Товары в корзине: 0 шт Оформить заказ
Стр. 1
 

56 страниц

532.00 ₽

Купить ГОСТ Р 54357-2011 — официальный бумажный документ с голограммой и синими печатями. подробнее

Официально распространяем нормативную документацию с 1999 года. Пробиваем чеки, платим налоги, принимаем к оплате все законные формы платежей без дополнительных процентов. Наши клиенты защищены Законом. ООО "ЦНТИ Нормоконтроль".

Наши цены ниже, чем в других местах, потому что мы работаем напрямую с поставщиками документов.

Способы доставки

  • Срочная курьерская доставка (1-3 дня)
  • Курьерская доставка (7 дней)
  • Самовывоз из московского офиса
  • Почта РФ

Распространяется на торговые описания мяса уток - потрошеных тушек и их частей (тушек/частей). Стандарт устанавливает коды для обозначения требований покупателя к указанному продукту, а также к таре и упаковке в пределах торговых описаний стандарта. Стандарт не распространяется на мясо уток с добавленными ингредиентами.

  Скачать PDF

Действие завершено 01.07.2015

Оглавление

1 Область применения

2 Нормативные ссылки

3 Основные нормативные положения

3.1 Минимальные требования к тушкам/частям

3.2 Требования покупателя к тушкам/частям и определение их кодов

3.3 Вид птицы

3.4 Вид продукта (тушки/части)

3.5 Наличие костей

3.6 Наличие кожи

3.7 Искусственное охлаждение

3.8 Происхождение продукта

3.8.1 Прослеживание происхождения продукта

3.8.2 Категория уток

3.8.3 Система выращивания

3.8.4 Система откорма

3.8.5 Вид убоя

3.8.6 Способ охлаждения

3.8.7 Виды антимикробной обработки

3.8.8 Уровень качества

3.8.9 Оценка соответствия

3.8.10 Пример определения кода

3.9 Маркировка

3.9.1 Обязательная информация

3.9.2 Дополнительные сведения о продукции

3.10 Упаковка, хранение и транспортирование

3.11 Коды для обозначения тары и упаковки с мясом уток

3.11.1 Код массы упаковочной единицы

3.11.2 Код первичной упаковки

3.11.3 Код потребительской маркировки

3.11.4 Код массы первичной упаковки

3.11.5 Код вторичной упаковки

3.11.6 Код массы вторичной упаковки

4 Торговые описания продуктов (тушек/частей)

4.1 Многоязычный указатель продуктов

4.2 Пояснения к схемам скелета уток

4.3 Торговые описания продуктов (тушек/частей)

Показать даты введения Admin

ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ РЕГУЛИРОВАНИЮ И МЕТРОЛОГИИ

ГОСТР 54357 — 2011

НАЦИОНАЛЬНЫЙ

СТАНДАРТ

РОССИЙСКОЙ

ФЕДЕРАЦИИ

МЯСО УТОК (ТУШКИ И ИХ ЧАСТИ)

Торговые описания

Издание официальное


Москва

Стандартинформ

2012


Предисловие

Цели и принципы стандартизации в Российской Федерации установлены Федеральным законом от 27 декабря 2002 г. № 184-ФЗ «О техническом регулировании», а правила применения национальных стандартов Российской Федерации — ГОСТ Р 1.0 — 2004 «Стандартизация в Российской Федерации. Основные положения»

Сведения о стандарте

1    РАЗРАБОТАН Государственным научным учреждением Всероссийским научно-исследовательским институтом птицеперерабатывающей промышленности Российской академии сельскохозяйственных наук (ГНУ ВНИИПП Россельхозакадемии)

2    ВНЕСЕН Техническим комитетом по стандартизации ТК116 «Продукты переработки птицы, яиц и сублимационной сушки»

3    УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 14 июля 2011 г. № 185-ст

4    Настоящий стандарт разработан с учетом основных нормативных положений международного стандарта ЕЭК ООН «Мясо уток — тушки и их части»

5    ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ

Информация об изменениях к настоящему стандарту публикуется в ежегодно издаваемом информационном указателе «Национальные стандарты», а текст изменений и поправок— в ежемесячно издаваемых информационных указателях «Национальные стандарты». В случае пересмотра (замены) или отмены настоящего стандарта соответствующее уведомление будет опубликовано в ежемесячно издаваемом информационном указателе «Национальные стандарты». Соответствующая информация, уведомление и тексты размещаются также в информационной системе общего пользования— на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет

©Стандартинформ, 2012

Настоящий стандарт не может быть полностью или частично воспроизведен, тиражирован и распространен в качестве официального издания без разрешения Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии

Код способа охлаждения (поле 9)

Наименование

требования

Описание требования

6

Воздушно-распылительное охлаждение (с добавками)

Продукт охлаждается холодным воздухом, который разбрызгивается в виде мелкой водяной пыли с антимикробными препаратами

7—8

Коды не используются

9

Прочие

Может использоваться для описания любых других способов охлаждения, согласованных между покупателем и продавцом

Примечание — В маркировке должно быть указано количество воды в процентах, если оно превышает технологические нормы, содержащиеся в действующих положениях страны-импортера. Если такие документы отсутствуют, в отношении данных ограничений должны быть достигнуты договоренности между покупателем и продавцом. Методы, примененные для определения количества воды, должны согласовываться между покупателем и продавцом.

3.8.7 Виды антимикробной обработки

Код вида антимикробной обработки определяют в соответствии стаблицей 10 и включают в поле 10.

Таблица 10

Код вида антимикробной обработки (поле 10)

Наименование

требования

Описание требования

0

Не указывается

1

Без антимикробной обработки

Антимикробная обработка не проводилась

2

С конкретной антимикробной обработкой

Конкретный вид антимикробной обработки должен быть согласован между покупателем и продавцом

3—9

Коды не используются

В таблице указаны виды обработки, которые допускается проводить до и после охлаждения. Они включают физическую, химическую или биологическую обработку. При этом данные виды обработки могут применяться отдельно или в сочетании друг с другом согласно нормативным документам страны-импортера.

3.8.8 Уровень качества

Код уровня качества определяют в соответствии стаблицей 11 и включают в поле 11.

Таблица 11

Код уровня качества (поле 11)

Наименование

требования

Описание требования

0

Не указывается

Обязательно соблюдение минимальных требо-

ваний, указанных в 3.1

1

Уровень качества № 1

Продукт отвечает высшему уровню качества

2

Уровень качества № 2

Продукт отвечает второму уровню качества

Код уровня качества (поле 11)

Наименование

требования

Описание требования

3—8

Коды не используются

9

Прочие

Другой уровень или система качества, согласованные между покупателем и продавцом

Примечание — Уровень качества должен отвечать требованиям страны-импортера, например, для Российской Федерации — по ГОСТ Р 54376, высший уровень соответствует первому сорту, второй — второму сорту. Если такие документы отсутствуют, определение уровня качества должно согласовываться между продавцом и покупателем.

3.8.9 Оценка соответствия

Покупатель может запросить проведение третьей стороной оценки соответствия качества/сорта/клас-сификации продукта по определенным им документам, регламентирующим указанные требования и/или требования к идентификации живой птицы. При этом он может выбрать следующие виды оценки соответствия (коды 1 — 3) или их сочетания (коды 4 — 7).

3.8.9.1    Оценка соответствия требованиям качества/сорта/классификации (качества)

Третья сторона осматривает продукт и удостоверяет, что он отвечает требуемому уровню качества. При оформлении результатов оценки должны быть указаны наименование удостоверяющего органа третьей стороны и используемые документы, регламентирующие нормированные указанные требования по 3.2.2.

3.8.9.2    Оценка соответствия требованиям настоящего стандарта (торговых описаний)

Третья сторона осматривает продукт и удостоверяет, что он отвечает определяемым покупателем требованиям, оговоренным в настоящем стандарте, за исключением уровня качества. При этом покупатель по своему усмотрению может указать конкретные требования, которые должны быть приведены после наименования удостоверяющего органа третьей стороны по 3.2.2.

3.8.9.3    Оценка соответствия требованиям идентификации живой птицы/партии (идентификации птицы/ партии)

Третья сторона удостоверяет, что данный продукт соответствует согласованным требованиям. При оформлении результатов оценки должны быть указаны наименование удостоверяющего органа третьей стороны и используемые документы, регламентирующие нормированные указанные требования по 3.2.2.

3.8.9.4    Код оценки соответствия

Код оценки соответствия определяют по таблице 12 и включают в поле 14.

Таблица 12

Код оценки соответствия (поле 14)

Наименование требования

0

Не указывается

1

Оценка соответствия требованиям качества/ сорта/ классификации (качества)

2

Оценка соответствия требованиям настоящего стандарта (торговых описаний)

3

Оценка соответствия требованиям идентификации живой утки/партии (идентификации утки/партии)

4

Оценка соответствия требованиям качества и торговых описаний

5

Оценка соответствия требованиям качества и идентификации утки/партии

6

Оценка соответствия требованиям торговых описаний и идентификации утки/партии

Код оценки соответствия (поле 14)

Наименование требования

7

Оценка соответствия требованиям качества, торговых описаний и идентификации утки/партии

8

Код не используется

9

Прочие

3.8.10 Пример определения кода

Пример определения кода по следующим требованиям покупателя к продукту: мясо уток— глубокозамороженные потрошеные тушки с комплектом потрохов и шеей, первого сорта, с кожей, полученные только от уток выгонного содержания, выращенных без добавления в корм рыбной муки, охлажденные холодным воздухом без использования добавок и не подвергавшиеся антимикробной обработке.

Продукту присваивается код системы кодирования мяса уток: 72010111603100311004, который соответствует требованиям покупателя, указанным в таблице 13.

Таблица 13

Номер

поля

Наименование

требования

Описание

требования

Значение

кода

1

Вид птицы

Утка

72

2

Вид продукта (тушка/часть)

Тушка потрошеная с комплектом потрохов и шеей

0101

За

Наличие костей

С костями

1

36

Наличие кожи

С кожей

1

4

Искусственное охлаждение

Глубокозамороженные

6

5

Категория уток

Не указывается

0

6

Система выращивания

Выгонное содержание

3

7

Система откорма

Без рыбной муки

10

8

Вид убоя

Не указывается

0

9

Способ охлаждения

Воздушное охлаждение (без добавок)

3

10

Антимикробная обработка

Без антимикробной обработки

1

11

Уровень качества

Уровень качества № 1

1

12

Поле не используется

0

13

Поле не используется

0

14

Оценка соответствия

Оценка соответствия качества и торгового стандарта

4

3.9 Маркировка

3.9.1 Обязательная информация

Без ущерба для национальных требований стран-импортеров на маркировке, наносимой на тару или упаковку тушек уток и их частей, обязательно следует указывать:

- наименование продукта, его термическое состояние и пищевую ценность;

ю

ГОСТ P 54357—2011

-    ветеринарную (санитарную) отметку/шгамп о проверке;

-    срок годности/хранения в зависимости от требований каждой страны;

-    дату выработки, дату упаковки;

-    условия хранения, например: «Хранить при температуре не выше °С»;

-    надлежащую информацию об упаковщике, дистрибьюторе или отправителе, а также наименовании и местонахождении изготовителя;

-    массу нетто, кг;

-    процент добавленной воды согласно 3.8.6.

3.9.2 Дополнительные сведения о продукции

Дополнительные сведения о продукции могут быть указаны в маркировке согласно требованиям законодательства страны-импортера или по запросу покупателя, или по решению оператора мясопереработки. В случае указания такую информацию о продукции следует подвергать проверке согласно 3.8.1.

Примерами такой информации о продукции могут служить следующие сведения:

-    страна рождения;

-    страна(ы) выращивания;

-    страна убоя;

-    страна(ы) переработки/разделки;

-страна(ы)упаковки;

-    страна происхождения (информация вводится взамен вышеперечисленных, когда рождение, выращивание и убой птицы, переработка, разделка и упаковка производились в одной стране);

-    системы выращивания и откорма;

-дата переработки/упаковки;

-    качество/сорт/кпассификация;

-    вид убоя;

-    способ охлаждения;

-    порода уток.

3.10    Упаковка, хранение и транспортирование

Условия хранения перед отправкой и оборудование, используемое для транспортирования, должны соответствовать физическим и особенно температурным условиям для тушек/частей (охлажденных или замороженных) и находиться в соответствии с действующими требованиями страны-импортера.

3.11    Коды для обозначения тары и упаковки с мясом уток

Коды для обозначения тары и упаковки с мясом уток устанавливают в соответствии с таблицей 14.

Таблица 14

Обозначение

поля

Наименование требования

Номер пункта настоящего стандарта

Диапазон значения кода

pi

Масса упаковочной единицы

3.11.1

0—9

Р2

Первичная упаковка (потребительская тара)

3.11.2

00—99

РЗ

Маркировка первичной упаковки (потребительской тары)

3.11.3

0—9

Р4

Масса первичной упаковки (потребительской тары)

3.11.4

0—9

Р5

Вторичная упаковка

3.11.5

0—9

Р6

Масса вторичной упаковки

3.11.6

00000—99999

Таблица 15

Код массы упаковочной единицы (поле Р1)

Наименование требования

0

Не указывается

1

Указывается диапазон массы

2

Указывается масса

3—8

Коды не используются

9

Прочие

Примечание — Упаковочной единицей является целая тушка, разделанная на части тушка или отдельная часть тушки в зависимости от описания продукта. В случае указания диапазона массы определение диапазонов массы, их применение и проверку следует согласовывать между покупателем и продавцом.

3.11.2 Код первичной упаковки

Код первичной упаковки определяют в соответствии с таблицей 16 и включают в поле Р2.

Таблица 16

Код первичной упаковки (поле Р2)

Наименование

требования

Описание первичной упаковки

00

Не указывается

01

Пластиковый мешок

Упаковка из мягкой пластиковой пленки используется для изоляции продукта промышленным способом. Слой пленки в ящике считается частью грузового контейнера и не является внутренней упаковкой

02

Пластиковый мешок, вакуумная упаковка

Мешок из пластика или другого аналогичного материала, облегающий продукт за счет откачивания воздуха и впоследствии заваренный с помощью термосварки

03

Пластиковый мешок многоразового использования

Мешок из пластика или другого аналогичного материала, снабженный блокирующим приспособлением для многоразового открывания — закрывания

04

Пластиковый мешок для упаковывания в модифицированной атмосфере

Мешок из пластика или другого аналогичного материала, заполненный газом и заваренный для сохранения качества вложенного продукта

05

Блистерная порционная упаковка

Мешок из пластика или другого аналогичного материала, используемый для упаковки отдельных порций продукта

06

Подложка

Плоскодонный контейнер в форме лотка из полистирола или иного аналогичного полимера. Продукт размещают на подложке и оборачивают изолирующей его пластиковой пленкой. Для впитывания избыточной влаги под продукт можно поместить влагопоглощающую прокладку

Код первичной упаковки (поле Р2)

Наименование

требования

Описание первичной упаковки

07

Подложка для упаковки в модифицированной атмосфере

Плоскодонный мелкий контейнер из полистирола или иного аналогичного полимера. Продукт помещают в подложку на влагопоглощающую прокладку, после чего подложку с продуктом оборачивают пластиковой пленкой, внутрь вводят газ. Упаковку заваривают для сохранения качества продукта

08

Ящик

Контейнер с плоским дном и закрывающейся крышкой, изготовленный из картона, пластика или иного жесткого водонепроницаемого материала

09

Коробка

Картонный контейнер с вложенным продуктом, который размещают внутри упаковочного контейнера. Коробка может иметь пропитанную и/или вощеную поверхность или быть выстланной пластиковой пленкой или полиэтиленовым мешком. Коробку закрывают промышленным способом. При выборе этого вида упаковки покупатель также должен указать вид упаковочного контейнера, в который помещается коробка

10—97

Коды не используются

98

Без упаковки

Продукт не упакован в потребительскую или оптовую тару (например, продукт помещен непосредственно в упаковочный контейнер, такой как многоразовый пластиковый контейнер, вощеную коробку или бункер для перевозки навалом)

99

Прочие

Примечание — Первичная упаковка (потребительская тара) находится в прямом контакте с продуктом и используется для формирования его в виде отдельных потребительских или оптовых единиц. При перевозке она помещается в грузовой контейнер. В первичной упаковке могут содержаться как одна, так и несколько единиц продукции.

3.11.3 Код потребительской маркировки

Код потребительской маркировки определяют в соответствии стаблицей 17 и включают в поле РЗ.

Таблица 17

Код потребительской маркировки (поле РЗ)

Наименование требования

0

Не указывается

1

С маркировкой: на упаковках имеются потребительские этикетки, которые должны соответствовать требованиям страны назначения

2

Без маркировки

3—9

Коды не используются

Таблица 18

Код массы первичной упаковки (поле Р4)

Наименование требования

0

Не указывается

1

Указывается диапазон массы

2

Указывается масса

3—8

Коды не используются

9

Прочие

Примечание — Масса первичной упаковки равна сумме масс содержащихся в ней единиц продукции, как это указано в 3.11.1. В случае указания диапазона массы определение диапазонов массы, их применение и проверку следует согласовывать между покупателем и продавцом.

3.11.5 Код вторичной упаковки

Код вторичной упаковки определяют в соответствии с таблицей 19 и включают в поле Р5.

Таблица 19

Код вторичной упаковки (поле Р5)

Наименование

требования

Описание вторичной упаковки

0

Не указывается

1

Коробка без вкладыша, невощеная

Контейнер из гофрированного картона. Запечатывается липкой лентой, скобами или другими промышленными способами

2

Коробка с вкладышем, невощеная

Контейнер из гофрированного картона с пластиковым вкладышем. Запечатывается липкой лентой, скобами или другими промышленными способами

3

Коробка без вкладыша, вощеная

Контейнер из гофрированного картона, пропитанный и/или покрытый воском для водонепроницаемости. Запечатывается липкой лентой, скобами или другими промышленными способами

4

Контейнер многоразовый

Контейнер или короб из пластика или иного разрешенного материала, который подлежит возврату переработчику после доставки

5

Бункер для перевозки груза навалом, одноразовый

Крупногабаритный контейнер из гофрированного картона, который не подлежит возврату переработчику после доставки. Он может иметь пластиковый вкладыш и вощеное покрытие

6

Бункер для перевозки груза навалом, многоразовый

Крупногабаритный контейнер из пластика или иного разрешенного материала, который подлежит возврату переработчику после доставки

7—8

Коды не используются

9

Прочие

Примечание — Вторичную упаковку используют для защиты и идентификации продукта во время перевозки. Во вторичной упаковке содержится несколько первичных упаковок. Вторичную упаковку следует маркировать в соответствии с требованиями страны назначения.

Таблица 20

Код массы вторичной упаковки (поле Р6)

Наименование требования

00000

Не указывается

00001 — 99999

Указывается в килограммах в виде пятизначного числа (0000,0 кг)

Примечание — Массу вторичной упаковки (транспортной тары) определяют в килограммах в виде пятизначного числа с точностью до десятых долей (0000,0 кг). Допуски массы вторичной упаковки и диапазонов массы следует согласовывать между покупателем и продавцом, как указано в 3.11.1.

4 Торговые описания продуктов (тушек/частей)

4.1 Многоязычный указатель продуктов

Код

продукта

Английский

Французский

Русский

Китайский

0101

Whole bird (with giblet pack)

Volaille entiere (avec abats)

Тушка потрошеная с комплектом потрохов и шеей

бЭкЩ (Ф1б Ш)

0102

Whole bird without giblets

Volaille entiere sans abats

Тушка потрошеная

б Ш 1бйЁ)

0103

Boneless whole bird without giblets and wings

Volaille entiere desossee sans abats ni ailes

Тушка потрошеная обваленная без крыльев

щ

0104

Whole bird without giblets, with long-cut drumsticks (shank)

Volaille entiere sans abats avec pilons coupe longue

Тушка потрошеная с низким срезом голеней

^/Пб^

0105

Whole bird without giblets, with half neck

Volaille entiere sans abats avec demi-cou

Тушка потрошеная с половиной шеи

0106

Whole bird without giblets, with whole neck

Volaille entiere sans abats avec cou entier

Тушка потрошеная с целой шеей

ш&т

0107

Whole bird without giblets, with head

Volaille entiere sans abats avec tete

Тушка потрошеная с головой

штт

0108

Whole bird without giblets, with head and feet

Volaille entiere sans abats avec tete et pattes

Тушка потрошеная с головой и плюснами ног

щ

0109

Partially eviscerated duck

Canard partiellement effile

Тушка частично потрошеная

0201

Two-piece cut-up (split bird)

Volaille decoupee en deux (demi-volaille)

Тушка, разделанная на две части (полутушки)

Код

продукта

Английский

Французский

Русский

Китайский

0202

Four-piece cut-up (quartered bird)

Volaille decoupee en quatre (quart de volaille)

Тушка, разделанная на четыре части (четвертины)

0203

Six-piece cut-up

Volaille decoupee en six

Тушка, разделанная на шесть частей

0204

Eight-piece cut-up

Volaille decoupee en huit

Тушка, разделанная на восемь частей (традиционно)

АШ

0301

Front half

Moitie anterieure

Передняя часть

0302

Front half without wings (whole breast with back)

Moitie anterieure sans ailes

Передняя часть без крыльев (целая грудка с прилегающей частью спинки)

irSlifu—(rHfc

0401

Back half (saddle)

Moitie posterieure

Задняя часть

0402

Back half without tail (saddle)

Moitie posterieure sans croupion

Задняя часть без гузки

0501

Breast quarter

Quart anterieur

Передняя четвертина

0502

Split breast with back portion

Quart anterieur avec partie de dos

Передняя четвертина без крыла

0601

Whole breast without back, with ribs and tenderloins

Poitrine entiere sans dos, avec cotes et filets

Грудка без прилегающей части спинки, с ребрами и малым филе

0602

Whole breast without back or ribs, with tenderloins

Poitrine entiere sans dos ni cotes, avec filets

Грудка без прилегающей части спинки и ребер, с малым филе

0603

Bone-in whole breast without back, with ribs and wings

Poitrine entiere non desossee sans dos, avec cotes et ailes

Необваленная грудка без прилегающей части спинки, с ребрами и крыльями

0604

Bone-in whole breast without back, with ribs and first segment wings

Poitrine entiere non desossee sans dos, avec cotes et premiers segments d’aile

Необваленная грудка без прилегающей части спинки, с ребрами и плечевой частью крыльев

0605

Bone-in whole breast without back, with ribs and boneless first segment wing meat

Poitrine entiere non desossee sans dos, avec cotes et premiers segments d’aile desosses

Необваленная грудка без прилегающей части спинки, с ребрами и обваленной плечевой частью крыльев

m

Код

продукта

Английский

Французский

Русский

Китайский

0606

Bone-in whole breast with back, ribs and first segment wings

Poitrine entiere non desossee avec dos, cotes et premiers segments d’aile

Необваленная грудка с прилегающей частью спинки, ребрами и плечевой частью крыльев

ЙИйВ£Й

0607

Bone-in whole breast with back, ribs and boneless first segment wing meat

Poitrine entiere non desossee avec dos, cotes et premiers segments d’aile desosses

Необваленная грудка с прилегающей частью спинки, ребрами и обваленной плечевой частью крыльев

МФЯШ

ш

0608

Boneless whole breast without back, ribs, or tenderloins

Poitrine entiere desossee sans dos, cotes ni filets

Обваленная грудка без прилегающей части спинки, ребер и малого филе

*1¥В*Й

й

0609

Whole breast

Poitrine entiere

Грудка

0701

Bone-in split breast with back portion, ribs and first segment wing

Demi-poitrine non desossee avec partie de dos, cotes et premier segment d’aile

Необваленная половина грудки с прилегающей частью спинки, ребрами и плечевой частью крыла

ШМ¥Й

0702

Bone-in split breast with back portion, ribs and boneless first segment wing

Demi-poitrine non desossee avec partie de dos, cotes et premier segment d’aile desosse

Необваленная половина грудки с прилегающей частью спинки, ребрами и обваленной плечевой частью крыла

ттш

ШЙЙ*

0703

Bone-in split breast with back and ribs

Demi-poitrine non desossee avec dos et cotes

Необваленная половина грудки с прилегающей частью спинки и ребрами

0704

Bone-in split breast without back, with ribs and wing

Demi-poitrine non desossee sans dos, avec cotes et aile

Необваленная половина грудки с прилегающей частью спинки, с ребрами и крылом

Й¥Й

0705

Bone-in split breast with back, without ribs and wing

Demi-poitrine non desossee avec partie de dos, sans cotes ni aile

Необваленная половина грудки с прилегающей частью спинки, без ребер и крыла

щщт

0706

Boneless split breast without back or rib meat

Demi-poitrine desossee sans dos ni viande de cotes

Обваленная половина грудки без прилегающей части спинки и мякотной ткани ребер

ш

0707

Boneless split breast with skin and thigh

Demi-poitrine desossee avec peau et haut de cuisse

Обваленная половина грудки с кожей и бедром

0801

Tenderloin (inner fillet, tender, small fillet) with tendon

Filet avec tendon

Малое филе с сухожилием

ГОСТ P 54357—2011

Содержание

1    Область применения....................................... 1

2    Нормативные ссылки....................................... 1

3    Основные нормативные положения............................... 1

3.1    Минимальные требования к тушкам/частям......................... 1

3.2    Требования покупателя к тушкам/частям и определение их кодов.............. 2

3.3    Вид птицы.......................................... 2

3.4    Вид продукта (тушки/части)................................. 2

3.5    Наличие костей........................................ 3

3.6    Наличие кожи......................................... 3

3.7    Искусственное охлаждение.................................. 3

3.8    Происхождение продукта................................... 4

3.8.1    Прослеживание происхождения продукта........................ 4

3.8.2    Категория уток..................................... 4

3.8.3    Система выращивания................................. 5

3.8.4    Система откорма.................................... 6

3.8.5    Вид убоя........................................ 7

3.8.6    Способ охлаждения................................... 7

3.8.7    Виды антимикробной обработки............................ 8

3.8.8    Уровень качества.................................... 8

3.8.9    Оценка соответствия.................................. 9

3.8.10    Пример определения кода............................... 10

3.9    Маркировка.......................................... 10

3.9.1    Обязательная информация............................... 10

3.9.2    Дополнительные сведения о продукции........................ 11

3.10    Упаковка, хранение и транспортирование.......................... 11

3.11    Коды для обозначения тары и упаковки с мясом уток.................... 11

3.11.1    Код массы упаковочной единицы........................... 12

3.11.2    Код первичной упаковки................................ 12

3.11.3    Код потребительской маркировки........................... 13

3.11.4    Код массы первичной упаковки............................ 14

3.11.5    Код вторичной упаковки................................ 14

3.11.6    Код массы вторичной упаковки............................ 15

4    Торговые описания продуктов (тушек/частей).......................... 15

4.1    Многоязычный указатель продуктов............................. 15

4.2    Пояснения к схемам скелета уток............................... 19

4.3    Торговые описания продуктов (тушек/частей)........................ 21

III

Код

продукта

Английский

Французский

Русский

Китайский

0802

Tenderloin (inner fillet, tender, small fillet) with tendon tip off

Filet avec tendon sectionne

Малое филе без выступающей части сухожилия

ШШ'Ш

0901

Leg with back portion (leg quarter)

Quart cuisse

Окорочок с прилегающей частью спинки (задняя четвертина)

0902

Leg with back portion, without tail (leg quarter without tail)

Quart cuisse sans croupion

Окорочок с прилегающей частью спинки без гузки (задняя четвертина без гузки)

ш

0903

Leg with back portion, without tail and abdominal fat (leg quarter without tail and abdominal fat)

Quart cuisse avec partie de dos, sans croupion ni graisse abdominale

Окорочок с прилегающей частью спинки без гузки и абдоминального жира (задняя четвертина без гузки и абдоминального жира)

тш

0904

Long-cut drumstick and thigh portion with back (long-cut drum and thigh portion)

Pilon coupe longue et partie de haut de cuisse avec dos

Голень низкого среза и часть бедра с прилегающей спинкой (голень низкого среза и часть бедра)

4Ш/Н1?п*А!

1001

Whole leg (short-cut leg)

Cuisse entiere

Окорочок

±т (шою

1002

Whole leg with abdominal fat (half saddle without back)

Cuisse entiere avec graisse abdominale

Окорочок с абдоминальным жиром (задняя часть без спинки)

1003

Whole leg, long-cut (long-cut leg)

Cuisse entiere coupe longue

Окорочок с низким срезом голени

1004

Semi-boneless duckling leg

Cuisse semi-desossee de jeune canard

Полуобваленный окорочок утенка

1101

Thigh

Haut de cuisse

Бедро

ш

1102

Bone-in thigh with back portion (thigh quarter)

Haut de cuisse non desosse avec partie de dos

Бедро с прилегающей частью спинки

1103

Trimmed thigh

Haut de cuisse pare

Бедро обрезанное

зШШШ

1104

Boneless thigh, squared

Haut de cuisse desosse decoupe en carre

Обваленное бедро квадратной формы

1201

Drumstick (drum)

Pilon

Голень

/Ь№ (ШШШ)

1202

Slant-cut drumstick (drum portion)

Pilon coupe oblique

Кососрезанная голень

1301

Whole wing

Aile entiere

Крыло

НАЦИОНАЛЬНЫЙ СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

МЯСО УТОК (ТУШКИ И ИХ ЧАСТИ) Торговые описания

Duck meat (carcases and their parts). Trade descriptions

Дата введения —2012 — 07 — 01

1    Область применения

Настоящий стандарт распространяется на торговые описания мяса уток — потрошеных тушек и их частей (тушек/частей).

Стандарт устанавливает коды для обозначения требований покупателя к указанному продукту, а также к таре и упаковке в пределах торговых описаний настоящего стандарта.

Стандарт не распространяется на мясо уток с добавленными ингредиентами.

2    Нормативные ссылки

В настоящем стандарте использована нормативная ссылка на следующий стандарт:

ГОСТ Р 54376-2011 Мясо уток (тушки и их части). Технические условия

Примечание — При пользовании настоящим стандартом целесообразно проверить действие ссылочных стандартов в информационной системе общего пользования — на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет или по ежегодно издаваемому информационному указателю «Национальные стандарты», который опубликован по состоянию на 1 января текущего года, и по соответствующим ежемесячно издаваемым информационным указателям, опубликованным в текущем году. Если ссылочный стандарт заменен (изменен), то при пользовании настоящим стандартом следует руководствоваться заменяющим (измененным) стандартом. Если ссылочный стандарт отменен без замены, то положение, в котором дана ссылка на него, применяется в части, не затрагивающей эту ссылку.

3    Основные нормативные положения

3.1    Минимальные требования ктушкам/частям

3.1.1    Тушки/части должны быть получены от сельскохозяйственной птицы, убой которой проводился на предприятиях, функционирующих на постоянной основе в соответствии с действующими нормами страны-импортера в отношении пищевой безопасности и контроля.

3.1.2    Тушки/части должны быть:

-    без видимых кровяных сгустков;

-    без посторонних включений (например, частиц древесины, резины, металла);

-    без посторонних запахов;

-    без фекальных загрязнений;

-    без внутренних органов, трахеи, пищевода, зрелых репродуктивных органов и легких1);

Т Если такие органы не являются частью указанного продукта.

Издание официальное

-    практически без оперения и кровоподтеков1*;

-    без следов ожогов, вызванных замораживанием2*;

-    без пятен от разлитой желчи.

3.2 Требования покупателя к тушкам/частям и определение их кодов

3.2.1 Коды для обозначения требований покупателя к тушкам/частям сгруппированы по 14 наименованиям, каждому из которых соответствует определенный номер поля; коды состоят из 20 цифр (две цифры не используются), являющиеся диапазоном кодирования и определяемые в последующих пунктах разделов 3 и 4.

Коды устанавливают в соответствии с требованиями таблицы 1.

Таблица 1

Номер

поля

Наименование

требования

Номер пункта, раздела настоящего стандарта

Диапазон значения кода

1

Вид птицы

3.3

00—09

2

Вид продукта (тушки/части)

3.4 и раздел 4

0000—9999

За

Наличие костей

3.5

0—9

36

Наличие кожи

3.6

0—9

4

Искусственное охлаждение

3.7

0—9

5

Категория уток

3.8.2

0—9

6

Система выращивания

3.8.3

0—9

7

Система откорма

3.8.4

00—99

8

Вид убоя

3.8.5

0—9

9

Способ охлаждения

3.8.6

0—9

10

Виды антимикробной обработки

3.8.7

0—9

11

Уровень качества

3.8.8

0—9

12

Поле не используется

0—9

13

Поле не используется

0—9

14

Оценка соответствия

3.8.9

0—9

3.2.2 Дополнительные требования

Требования покупателя, которые либо не учтены кодом (например, при использовании кода 9 — «прочие»), либо внесены в описание продукта или упаковки в виде уточнения, относятся к дополнительным.

Дополнительные требования должны согласовываться между покупателем и продавцом и подтверждаться документально.

3.3    Вид птицы

Для мяса уток установлен код 72, который включают в поле 1.

3.4    Вид продукта (тушки/части)

Четырехзначный код вида тушки/части определяют в соответствии с требованиями раздела 4 и включают в поле 2.

3.5 Наличие костей

Код наличия костей определяют в соответствии стаблицей 2 и включают в поле За.

Таблица 2

Код наличия костей (поле За)

Наименование требования

Описание требования

0

Не указывается

1

С костями

Тушка/часть со всеми костями

2

Кости удалены частично (частично обваленная тушка/часть)

В тушке/части оставлена часть костей, а часть — удалена

3

Без костей (обваленная тушка/часть)

Из тушки/части удалены все

кости

4—9

Коды не используются

3.6 Наличие кожи

Код наличия кожи определяют в соответствии стаблицей 3 и включают в поле 36.

Таблица 3

Код наличия кожи (поле 36)

Наименование требования

Описание требования

0

Не указывается

1

С кожей

Тушка/часть с кожей

2

Без кожи

Тушка/часть без кожи

3 — 9

Коды не используются

3.7 Искусственное охлаждение

Код искусственного охлаждения с указанием температурного режима в толще продукта (тушек/час-ти) определяют в соответствии стаблицей 4 и включают в поле 4.

Таблица 4

Код искусственного охлаждения (поле 4)

Наименование

требования

Описание требования

0

Не указывается

1

Охлажденные

Тушки/части, сохраняющие в течение всего периода времени после убоя и последующего охлаждения температуру в толще тушек/частей не ниже минус 2,0 °С и не выше 4,0 °С

2

Охлажденные со льдом

Тушки/части, упакованные в контейнер со льдом (замороженная вода, а не сухой лед), сохраняющие в течение всего периода времени после убоя и последующего охлаждения температуру в толще тушек/частей не ниже минус 2,0 °С и не выше 4,0 °С

3

Охлажденные с сухим льдом (С02)

Тушки/части, упакованные в первичную тару и уложенные в контейнер с сухим льдом (С02), сохраняющие в течение всего периода времени после убоя и последующего охлаждения температуру в толще тушек/частей не ниже минус 2,0 °С и не выше 4,0 °С

Код искусственного охлаждения (поле 4)

Наименование

требования

Описание требования

4

Легкозамороженные

Тушки/части, сохраняющие в течение всего времени после убоя и последующего охлаждения температуру в толще тушки/части не ниже минус 12,0 °С и не выше минус 1,5 °С

5

Замороженные

Тушки/части, сохраняющие в течение всего периода времени после убоя и последующего охлаждения температуру в толще тушки/части не выше минус 12 °С

6

Глубокозамороженные

Тушки/части, сохраняющие в течение всего периода времени после убоя и последующего охлаждения температуру в толще тушек/частей не выше минус 18 °С

7

Индивидуально (быстро) глубокозамороженные без ледяной глазури

Тушки/части, индивидуально замороженные таким образом, чтобы его части не слипались после упаковки, сохраняющие в течение всего периода времени после замораживания и последующего хранения температуру в толще тушек/ частей не выше минус 18 °С

8

Индивидуально (быстро) глубокозамороженные с ледяной глазурью

Тушки/части, индивидуально замороженные и глазированные водой, сохраняющие в течение всего периода времени после замораживания и последующего хранения температуру в толще тушек/частей не выше минус 18 °С. Использованный метод и любое увеличение массы за счет ледяной глазури должны указываться в описании на товарной этикетке продукта

9

Прочие

Может использоваться для описания любого другого способа охлаждения, согласованного между покупателем и продавцом

Примечания

1    Покупатель и продавец устанавливают допуски по массе продукта в зависимости от используемого метода охлаждения и замораживания.

2    Сухой лед не должен находиться в непосредственном контакте с продуктом.

3    Время и температурный режим для индивидуально (быстро) глубокозамороженных продуктов должны соответствовать действующим нормативным положениям страны-импортера.

4    Способ легкого замораживания используется лишь для кратковременного хранения в розничной торговле.

5    Наименование и описание приведенных требований должны соответствовать нормативным положениям страны-импортера.

3.8 Происхождение продукта

3.8.1    Прослеживание происхождения продукта

Для получения данных о происхождении продукта в соответствии с возможными требованиями покупателя необходимо наличие системы отслеживания производства продукта. Для этого следует использовать поддающийся проверке метод идентификации продукции или партий продукции на всем пути его продвижения. Протоколы прослеживания должны содержать достаточные основания для предъявления претензий в соответствии с процедурами, указанными в 3.8.9.

3.8.2    Категория уток

Код категории уток (пол и возраст) определяют в соответствии с таблицей 5 и включают в поле 5.

4

Таблица 5

Код категории уток (поле 5)

Наименование

требования

Описание требования

0

Не указывается

1

Утята младшей возрастной категории

Возраст менее четырех недель

2

Утята средней возрастной категории

Возраст менее восьми недель (56 дней). Для мускусных уток — менее 12 недель. Киль грудной кости хрящевидный

3

Утята старшей возрастной категории (выбракованный ремонтный молодняк)

Возраст от 10 до 17 недель. Для мускусных уток — от 13 до 23 недель

4

Взрослые утки

Возраст более 18 недель. Для мускусных уток — более 24 недель

5

Утки-несушки

Возраст более 21-й недели

6

Племенные селезни и самки уток

Возраст более 26 недель

7—8

Код не используется

9

Прочие

Примечание — Наименование и описание приведенных требований должны соответствовать нормативным положениям страны-импортера.

3.8.3 Система выращивания

Код системы выращивания определяют в соответствии с таблицей 6 и включают в поле 6.

Таблица 6

Код системы выращивания (поле 6)

Наименование

требования

Описание требования

0

Не указывается

1

Система содержания в помещении

Уток выращивают в обогреваемых и вентилируемых помещениях без выгула на открытом воздухе

2

Неограниченный выгул

Уток выращивают в обогреваемых и вентилируемых помещениях или в открытых птичниках под навесом с выгулом на открытом воздухе

3

Выгон/выгонное содержание

Уток выращивают на открытом воздухе с использованием переносных ограждений, устанавливаемых на траве, со сменой участка выгона через каждые три недели

4

Органическая система

Уток выращивают и содержат в соответствии с законодательством страны-импортера, касающимся органической системы

5

Высококачественная

система

Уток выращивают на траве, при этом используемые корма не должны содержать пестицидов, стимуляторов роста или продуктов, полученных на базе генетически модифицированных организмов

Код системы выращивания (поле 6)

Наименование

требования

Описание требования

6—8

Коды не используются

9

Прочие

Может использоваться для описания любой другой системы по согласованию между продавцом и покупателем

Примечания

1    Система выращивания должна соответствовать действующим нормативным положениям страны-импортера. При отсутствии таких положений применяются нормы страны-экспортера.

2    Наименование и описание приведенных требований должны соответствовать нормативным положениям страны-импортера.

3.8.4 Система откорма

Код системы откорма определяют в соответствии с таблицей 7 и включают в поле 7.

Таблица 7

Код системы откорма (поле 7)

Описание требования

00

Не указывается

01

Традиционная

02 — 09

Коды не используются

10

Без РМ

11

Без РМ и ИЖП

12

Без РМ, ИЖП и СР

13

Без РМ, ИЖП, СР и ГМО

14

Без РМ и СР

15

Без РМ, СР и ГМО

16

Без РМ и ГМО

17 — 29

Коды не используются

30

Без ИЖП

31

Без ИЖП и СР

32

Без ИЖП и ГМО

33

Без ИЖП, СР и ГМО

34 — 49

Коды не используются

50

Без СР

51

Без СР и ГМО

52 —59

Коды не используются

60

Без ГМО

61 —98

Коды не используются

99

Может использоваться для описания любых систем откорма, согласованных между покупателем и продавцом

Примечания

1 Откорм должен соответствовать действующим нормативным положениям страны-импортера. Если такие нормы отсутствуют, система откорма согласовывается между покупателем и продавцом.

ГОСТ P 54357—2011

2    Принятые в описании требований сокращения означают:

РМ — рыбная мука;

ИЖП — ингредиенты животного происхождения;

СР — стимуляторы роста;

ГМО — продукты, полученные с использованием генетически модифицированных организмов. Определения вышеуказанных сокращений должны соответствовать действующим положениям страны-импортера.

3    Органические системы выращивания предусматривают конкретные системы откорма, в связи с чем вариант «органическая система» не включена.

3.8.5 Вид убоя

Код вида убоя определяют в соответствии с таблицей 8 и включают в поле 8.

Таблица 8

Код вида убоя (поле 8)

Наименование

требования

Описание требования

0

Не указывается

1

Традиционный

Оглушение перед обескровливанием птицы

2

Кошерный

Применяют соответствующие ритуальные процедуры убоя

3

Халалный

Применяют соответствующие ритуальные процедуры убоя

4—8

Коды не используются

9

Прочие

Любой другой применяемый вид убоя должен быть согласован между продавцом и покупателем

3.8.6 Способ охлаждения

Код способа охлаждения определяют в соответствии с таблицей 9 и включают в поле 9.

Таблица 9

Код способа охлаждения (поле 9)

Наименование

требования

Описание требования

0

Не указывается

1

Водяное охлаждение погружением (без добавок)

Продукт охлаждается, двигаясь против течения холодной воды

2

Водяное охлаждение погружением (с добавками)

Продукт охлаждается, двигаясь против течения холодной воды, которая содержит антимикробные препараты

3

Воздушное охлаждение (без добавок)

Продукт охлаждается холодным воздухом

4

Воздушное охлаждение (с добавками)

Продукт охлаждается холодным воздухом, содержащим антимикробные препараты

5

Воздушно-распылител ь-ное охлаждение (без добавок)

Продукт охлаждается холодным воздухом, который разбрызгивается в виде мелкой водяной пыли

1

* Допуски в части наличия остатков оперения и кровоподтеков — в соответствии с национальным стандартом, выбранным уровнем качества/сортом и уведомлением продавца.

2

* Вызванный замораживанием ожог, занимающий локальную или достаточно обширную площадь поверхности тушки/части, характеризуется обезвоживанием и частично или полностью измененным цветом окраски (обычно палевым) и/или тактильными свойствами (сухостью, губчатостью).