Товары в корзине: 0 шт Оформить заказ
Стр. 1 

130 страниц

791.00 ₽

Купить ГОСТ IEC 62841-1-2014 — бумажный документ с голограммой и синими печатями. подробнее

Распространяем нормативную документацию с 1999 года. Пробиваем чеки, платим налоги, принимаем к оплате все законные формы платежей без дополнительных процентов. Наши клиенты защищены Законом. ООО "ЦНТИ Нормоконтроль"

Наши цены ниже, чем в других местах, потому что мы работаем напрямую с поставщиками документов.

Способы доставки

  • Срочная курьерская доставка (1-3 дня)
  • Курьерская доставка (7 дней)
  • Самовывоз из московского офиса
  • Почта РФ

Межгосударственный стандарт устанавливает требования безопасности и методы испытаний следующих категорий машин, приводимых в действие электрическим или электромагнитным приводами:

- ручных машин (IEC 62841-2-XX);

- переносных машин (IEC 62841-3-XX);

- садово-огородных машин (IEC 62841-4-XX).

распространяется на машины с электронагревательными элементами.

Стандарт распространяется на ручные машины, которые могут устанавливаться на опору или на станину для применения в качестве стационарной машины без какого-либо изменения конструкции самой ручной машины, при этом сочетание ручной машины с опорой рассматривается как переносная машина и на него распространяется соответствующая часть межгосударственного стандарта частных требований.

Стандарт не распространяется:

- на машины, предназначенные для применения во взрывоопасной среде, где есть пыль, пары жидкостей или сопутствующие газы;

- машины для приготовления и переработки пищи;

- машины медицинского назначения;

- машины, предназначенные для применения с косметическими или фармацевтическими изделиями;

- электронагревательные инструменты;

- бытовые и аналогичные приборы с электрическим приводом;

- электрооборудование для промышленных станков;

- малогабаритные низковольтные работающие от трансформатора слесарные инструменты, предназначенные для моделирования, например для изготовления радиоуправляемых моделей летательных аппаратов, автомобилей и т.п.

 Скачать PDF

Идентичен IEC 62841-1(2014)

Оглавление

1 Область применения

2 Нормативные ссылки

3 Термины и определения

4 Общие требования

5 Общие условия испытаний

6 Опасность излучения, токсичность и прочие опасности

7 Классификация

8 Маркировка и инструкции

9 Защита от контакта с токоведущими частями

10 Пуск

11 Потребляемая мощность и ток

12 Нагрев

13 Теплостойкость и огнестойкость

14 Влагостойкость

15 Коррозионностойкость

16 Защита от перегрузки трансформаторов и соединенных с ними цепей

17 Надежность

18 Ненормальный режим работы

19 Механическая безопасность

20 Механическая прочность

21 Конструкция

22 Внутренняя проводка

23 Комплектующие изделия

24 Присоединение к источнику питания и внешние гибкие шнуры

25 Зажимы для внешних проводников

26 Заземление

27 Винты и соединения

28 Пути утечки тока, воздушные зазоры и расстояния по изоляции

Приложение А (обязательное) Измерение путей утечки токов и воздушных зазоров

Приложение В (обязательное) Электродвигатели, не изолированные от сети питания и имеющие основную изоляцию, не рассчитанную на номинальное напряжение машины

Приложение С (обязательное) Ток утечки

Приложение D (обязательное) Электрическая прочность

Приложение Е (справочное) Методы применения ISО 13849-1 к машинам

Приложение F (справочное) Правила проведения контрольных испытаний

Приложение G Не заполнено

Приложение Н (обязательное) Определение маломощной цепи

Приложение I (справочное) Измерение шума и вибрации

Приложение J (справочное) Выбор и последовательность испытаний. Теплостойкость и огнестойкость

Приложение К (справочное) Аккумуляторные машины и аккумуляторные батареи

Приложение L (обязательное) Аккумуляторные машины и аккумуляторные батареи, имеющие соединение с сетью или неизолированными источниками питания

Приложение ДА (справочное) Сведения о соответствии межгосударственных стандартов ссылочным международным стандартам

Библиография

 
Дата введения01.06.2015
Добавлен в базу12.02.2016
Актуализация01.01.2021

Этот ГОСТ находится в:

Организации:

30.09.2014УтвержденМежгосударственный Совет по стандартизации, метрологии и сертификации70-П
21.10.2014УтвержденФедеральное агентство по техническому регулированию и метрологии1359-ст
РазработанЗАО ИНТЕРСКОЛ
ИзданСтандартинформ2015 г.

Hand-held motor-operated, transportable and horticultural electric tools. Safety and test methods. Part 1. General requirements

Нормативные ссылки:
Стр. 1
стр. 1
Стр. 2
стр. 2
Стр. 3
стр. 3
Стр. 4
стр. 4
Стр. 5
стр. 5
Стр. 6
стр. 6
Стр. 7
стр. 7
Стр. 8
стр. 8
Стр. 9
стр. 9
Стр. 10
стр. 10
Стр. 11
стр. 11
Стр. 12
стр. 12
Стр. 13
стр. 13
Стр. 14
стр. 14
Стр. 15
стр. 15
Стр. 16
стр. 16
Стр. 17
стр. 17
Стр. 18
стр. 18
Стр. 19
стр. 19
Стр. 20
стр. 20
Стр. 21
стр. 21
Стр. 22
стр. 22
Стр. 23
стр. 23
Стр. 24
стр. 24
Стр. 25
стр. 25
Стр. 26
стр. 26
Стр. 27
стр. 27
Стр. 28
стр. 28
Стр. 29
стр. 29
Стр. 30
стр. 30

МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ СОВЕТ ПО СТАНДАРТИЗАЦИИ, МЕТРОЛОГИИ И СЕРТИФИКАЦИИ

(МГС)

INTERSTATE COUNCIL FOR STANDARDIZATION, METROLOGY AND CERTIFICATION

(ISC)

МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ

СТАНДАРТ

Машины ручные, переносные и садово-огородные электрические

БЕЗОПАСНОСТЬ И МЕТОДЫ ИСПЫТАНИЙ

Ч а с т ь 1

Общие требования

(IEC 62841-1:2014, ЮТ)

Издание официальное

ГОСТ IEC 62841-1 — 2014

Москва

Стандартинформ

2015


Предисловие

Цели, основные принципы и основной порядок проведения работ по межгосударственной стандартизации установлены ГОСТ 1.0-92 «Межгосударственная система стандартизации. Основные положения» и ГОСТ 1.2-2009 «Межгосударственная система стандартизации. Стандарты межгосударственные, правила и рекомендации по межгосударственной стандартизации. Правила разработки, принятия, применения,обновления и отмены»

Сведения о стандарте

1    ПОДГОТОВЛЕН Закрытым акционерным обществом «ИНТЕРСКОЛ» (ЗАО «ИНТЕРСКОЛ») на основе собственного аутентичного перевода на русский язык международного стандарта, указанного в пункте 5

2    ВНЕСЕН Межгосударственным техническим комитетом по стандартизации 262 «Инструмент механизированный и ручной» (МТК 262)

3    ПРИНЯТ Межгосударственным советом по стандартизации, метрологии и сертификации (протокол от 30 сентября 2014 г. № 70-П)

За принятие проголосовали:

Краткое наименование страны по MK (ИСО 3166)004-97

Код страны по МК (ИСО 3166) 004-97

Сокращенное наименование национального органа по стандартизации

Армения

AM

Минэкономики Республики Армения

Беларусь

BY

Госстандарт Республики Беларусь

Киргизия

KG

Кыргызстандарт

Молдова

MD

Молдова-Стандарт

Россия

RU

Росстандарт

4    Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 21 октября 2014 г. № 1359-ст межгосударственный стандарт ГОСТ IEC 62841-1-2014 введен в действие в качестве национального стандарта Российской Федерации с 1 июня 2015 г.

5    Настоящий стандарт идентичен международному стандарту IEC 62841-1:2014 Electric motor-operated hand-held, transportable tools and lawn and garden machinery- Safety- Part 1: General requirements (Электроинструменты ручные с приводом от двигателя, передвижные инструменты и садово-огородное оборудование. Безопасность. Часть 1. Общие требования).

Международный стандарт разработан техническим комитетом 116 «Безопасность ручного электрического механизированного инструмента» Межгосударственной электротехнической комиссии (1ЕСЯС 116 Safety of motor-operated electric tools).

Перевод с английского языка (еп).

Официальные экземпляры международного стандарта, на основе которого подготовлен настоящий межгосударственный стандарт, имеются в ФГУП «СТАНДАРТИНФОРМ».

Сведения о соответствии межгосударственных стандартов ссылочным международным стандартам приведены в дополнительном приложении ДА.

Степень соответствия — идентичная (ЮТ)

6    ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ

Информация об изменениях к настоящему стандарту публикуется в ежегодном информационном указателе «Национальные стандарты», а текст изменений и поправок- в ежемесячном информационном указателе «Национальные стандарты». В случае пересмотра (замены) или отмены настоящего стандарта соответствующее уведомление будет опубликовано в ежемесячном информационном указателе «Национальные стандарты». Соответствующая информация, уведомление и тексты размещаются также в информационной системе общего пользования - на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет

© Стандартинформ, 2015

В Российской Федерации настоящий стандарт не может быть полностью или частично воспроизведен, тиражирован и распространен в качестве официального издания без разрешения Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии

3.51    самовозвратный тепловой выключатель (self-resetting thermal cut- out): Тепловой выключатель, автоматически восстанавливающий протекание тока питания после того, как соответствующая часть машины остынет до заданного уровня.

3.52    дополнительная изоляция (supplementary insulation): Независимая изоляция, применяемая в дополнение к основной изоляции с целью обеспечить защиту от поражения электрическим током в случае отказа основной изоляции.

3.53    шнур питания (supply cord): Гибкий шнур для питания, соединенный с машиной.

3.54    ограничитель температуры (temperature limiter): Температурно-чувствительное устройство, имеющее постоянную или регулируемую рабочую температуру, срабатывающее при нормальной работе на размыкание или замыкание цепи тогда, когда температура контролируемой им части достигнет определенного значений. Наличие этого устройства не должно изменять обычной последовательности размыкания или замыкания цепи при нормальной работе машины.

3.55    тепловой выключатель (thermal cut-out): Устройство, имеющее постоянную, не изменяемую пользователем настройку, которое при ненормальной работе автоматически размыкает цепь или понижает ток тогда, когда температура контролируемой им части достигнет заданного верхнего предела.

3.56    термоплавкая вставка (thermal link): Однократно срабатывающий тепловой выключатель, в дальнейшем требующий частичной или полной замены.

3.57    термостат (therm ostat): Температурно-чувствительное устройство, имеющее постоянную или регулируемую рабочую температуру, которое при нормальной работе поддерживает в определенных пределах температуру контролируемой части, автоматически размыкая или замыкая цепь.

3.58    переносная машина (transportable tool): Машина, имеющая следующие характеристики:

a)    имеющая возможность перемещения на различные заранее определенные рабочие места. Эта машина либо производит работу на материале, который подается непосредственно к ней, либо устанавливается на объект обработки, либо помещается вблизи объекта обработки;

b)    имеющая возможность перемещения одним человеком или двумя людьми с помощью или без помощи простого устройства для облегчения переноски, например ручек, колес и т. п.;

c)    используемая в стационарном положении и устанавливаемая на верстак, стол, пол либо имеющая в своем составе устройство, которое выполняет функцию верстака (стола), без крепления или с креплением, например быстродействующими зажимами, болтовыми соединениями и т. п., либо помещаемая непосредственно на объект обработки;

d)    используемая под управлением оператора;

e)    с ручной подачей объекта обработки к машине, либо самой машины к объекту обработки;

f)    не предназначенная для применения в непрерывном производстве или в составе поточной линии;

д) электропитание которой осуществляется посредством гибкого шнура с вилкой.

3.59    ввод типа X (type X attachment): Назначенный изготовителем способ крепления шнура питания, при котором его легко заменить.

3.60    ввод типа Y (type Y attachment): Способ ввода шнура питания, при котором возможна любая его замена - самим изготовителем, его представителем по обслуживанию или лицом с соответствующей квалификацией.

3.61    ввод типа Z (type Z attachment): Способ ввода шнура питания, при котором его невозможно заменить без поломки или разрушения машины.

3.62    техническое обслуживание пользователем (user maintenance): Работа(ы) по техническому обслуживанию, которая(ые), по своему предназначению и согласно инструкции, могут быть выполнены пользователем.

3.63    рабочее напряжение (working voltage): Максимальное напряжение, без учета влияния переходных напряжений, которому подвергается рассматриваемая часть машины, работающая при номинальном напряжении, номинальной потребляемой мощности или с номинальным током.

4 Общие требования

Конструкция машин должна обеспечивать безопасную работу, без создания опасности для людей и (или) окружающей среды.

Машины, имеющие явно различные режимы работы, должны отвечать требованиям безопасности при работе во всех режимах.

ГОСТ IEC 62841-1-2014

Универсальные машины должны отвечать всем соответствующим требованиям безопасности согласно частным требованиям и должны учитывать любые иные опасности, возникающие ввиду совмещения функций.

Примечание — В Европе (EN 62841-1) настоящий раздел не применяется.

Соответствие требованиям проверяют посредством испытаний согласно настоящему стандарту.

5 Общие условия испытаний

5.1    Испытания по настоящему стандарту являются типовыми испытаниями. При отсутствии иных указаний в настоящем стандарте применяют общие условия испытаний по настоящему разделу.

Примечание — В приложении F приведены примеры контрольных испытаний.

5.2    Испытания проводят на отдельных образцах. На усмотрение изготовителя количество взятых для испытания образцов может быть уменьшено.

Если несколько испытаний проводят на одном образце, то измеряемая величина не должна быть затронута в предыдущих тестах.

5.3    Если конструкция машины не позволяет провести данное испытание, то такое испытание не проводят.

5.4    Испытания проводят, помещая машину и (или) любую ее подвижную часть в самое неблагоприятное положение, которое только может иметь место при нормальном применении.

5.5    Машины, имеющие устройства управления или переключения, испытывают, устанавливая такие устройства в положение самой невыгодной настройки, в случае если настройка может быть изменена пользователем. Электронные устройства управления для регулирования частоты вращения настраивают на самую высокую частоту вращения.

Если регулировочное средство управления доступно для пользователя без помощи инструмента, настоящий пункт применяют независимо от того, как возможно изменять настройку: вручную или с помощью инструмента. Если регулировочное средство недоступно без помощи инструмента и настройка по своему предназначению не может быть изменена пользователем, то настоящий пункт не применяют.

Надлежащее пломбирование считается не допускающим изменение настройки пользователем.

5.6    Испытания проводят при отсутствии сквозняков и при температуре окружающей среды (20 ± 5) °С.

Если температура любой части машины ограничивается температурно-чувствительным устройством либо на нее влияет температура окружающей среды, то при наличии сомнений температуру окружающей среды поддерживают на уровне (23 ± 2) °С.

5.7    Условия испытаний по частоте тока и напряжению приведены в 5.7.1 - 5.7.3.

5.7.1    Машины, работающие только от источников переменного тока, испытывают на переменном токе при номинальной частоте, если она промаркирована, а машины, работающие от источников переменного и постоянного тока, испытывают при наиболее неблагоприятном виде питания.

Машины, работающие от источников переменного тока, не имеющие маркировки номинальной частоты тока либо имеющие маркировку диапазона номинальной частоты тока от 50 до 60 Гц или 50/60 Гц, испытывают при наиболее невыгодной частоте (50 или 60 Гц), если в машине не установлены только двигатели с последовательным возбуждением, для которых можно использовать любую частоту тока.

5.7.2    Машины, рассчитанные на более чем одно номинальное напряжение или имеющие определенный диапазон номинального напряжения, испытывают при самом высоком напряжении.

5.7.3    В ходе испытаний, когда требуется использовать ток номинальной величины, а машина не имеет маркировки номинального тока, номинальный ток заменяют током, измеренным во время работы машины с номинальной потребляемой мощностью при самом низком номинальном напряжении или при нижнем пределе диапазона номинального напряжения.

5.8    Если допускается оснащение машины нагревательными элементами или насадками изготовителя, то машину испытывают оснащенной нагревательными элементами или насадками, причем такими, оснащение которыми дает самые неблагоприятные результаты.

9

5.9    Машину испытывают с присоединенным к ней шнуром питания.

5.10    Если машины класса I имеют доступные части, которые не соединены с заземляющей клеммой или с заземляющим контактом и не отделены от частей, находящихся под напряжением, промежуточной металлической частью, соединенной с заземляющей клеммой или с заземляющим контактом, такие части проверяют на выполнение соответствующих требований, установленных для конструкции класса II.

5.11    Если машины класса I или класса II имеют части, работающие под безопасным сверхнизким напряжением, такие части проверяют на выполнение соответствующих требований, установленных для конструкций класса III.

5.12    При испытании электронных цепей питание не должно испытывать на себе помех от наружных источников, иначе это может повлиять на результаты испытаний.

5.13    Если при нормальном применении установленный в машине нагревательный элемент не может работать, когда не работает электродвигатель, этот элемент испытывают при работающем электродвигателе. Если нагревательный элемент может работать при неработающем электродвигателе, такой элемент испытывают либо при работающем, либо при неработающем двигателе в зависимости от того, какой из этих режимов создает наиболее неблагоприятные условия. Встроенные в машину нагревательные элементы при отсутствии иных указаний подсоединяют к отдельному источнику питания.

5.14    Испытания насадок, выполняющих функции, на которые распространяется одна из соответствующих частей частных требований, проводят в соответствии с этой частью.

5.15    При необходимости приложения крутящего момента выбирают метод нагружения, при котором исключаются дополнительные напряжения, например боковое нажатие. В то же время следует учитывать дополнительные нагрузки, необходимые для правильной работы машины.

Если для нагружения используют тормоз, его следует прикладывать постепенно, с тем чтобы пусковой ток не влиял на испытание. Для стыковки с тормозом в целях нагружения допускается модификация выходного органа.

5.16    Машины, предназначенные для работы при безопасном сверхнизком напряжении, испытывают с применением трансформатора питания, предназначенного для применения с этой машиной.

5.17    Если испытание так или иначе связано с массой машины, то она должна определяться без шнура питания, если он имеется, а также без рабочих инструментов или принадлежностей, но со всем оборудованием и насадками, необходимыми для нормального применения. Подробные сведения по принадлежностям, оборудованию и насадкам приведены в соответствующих частях частных требований.

Если машина поставляется с более чем одной принадлежностью, с оборудованием или с насадкой, то для определения массы необходимо использовать самую тяжелую комплектацию.

5.18    При указании линейных и угловых размеров без допусков необходимо применять ISO 2768-1, класс «с».

5.19    Все электрические измерения следует выполнять с погрешностью не более 5 %.

Приборы для измерения напряжения должны иметь входное сопротивление не менее 1 МОм и

максимальную параллельную емкость 25 пФ.

5.20    Состояние теплового равновесия считается установившимся, когда полное отклонение трех последовательных показаний температуры, снятых с интервалами 3 мин, не превышает 4 К. Для асинхронных двигателей время измерения 1 ч считается достаточным.

Для двигателей тепловое равновесие может быть оценено путем измерения температуры пластин статора.

6 Опасность излучения, токсичность и прочие опасности

6.1 Машины не должны испускать вредные излучения, создавать токсичность и (или) иные подобные опасности.

Соответствие данному требованию проверяют, при необходимости, посредством испытания, условия выполнения которого приведены в соответствующей части частных требований.

Примечание — Ранее выполненные исследования показали, что уровень электромагнитных полей (EMF), излучаемых ручными машинами и садово-огородными машинами, измеренный в соответствии с IEC 62233, гораздо ниже установленных безопасных пределов, при условии, что существенным источником электромагнитного

ГОСТ I ЕС 62841-1-2014

поля является электродвигатель, который обычно выполнен в виде универсального двигателя постоянного тока (коллекторного или бесколлекторного), асинхронного или электромагнитного двигателя. Поэтому считается, что общее измерение по IEC 62233 не является необходимым.

6.2    Если машина оборудована лазерным указателем для обозначения линии резания или выполнения других подобных функций, класс используемого лазера должен быть 2М или ниже по IEC 60825-1.

Помимо этого машина должна иметь маркировку условным(и) обозначением(ями), требующуюся по IEC 60825-1, для указания соответствующего класса лазера.

Соответствие данному требованию проверяют путем осмотра.

6.3    Если машина оборудована источниками некогерентного света, пользователей машины необходимо предупреждать о возможном риске фотобиологического вреда, в том случае, когда такой вред может иметь место.

В зависимости от вида используемого источника света применяются требования 6.3.1, 6.3.2 или

6.3.3.

6.3.1    Индикаторы видимого света и инфракрасные источники, используемые для сигнализации и связи, считают не создающими опасности фотобиологического вреда и не требующими маркировки.

Соответствие данному требованию проверяют путем осмотра.

6.3.2    Машины, излучающие видимый свет посредством электрических люминесцентных источников, источников накаливания и светоизлучающих диодов, считаются предназначенными для кратковременного использования при отсутствии освещения общего назначения и оказывающими эпизодическое и повторно-кратковременное фотобиологическое воздействие.

Машины, излучающие свет посредством этих источников, должны иметь следующую маркировку:

«ОСТОРОЖНО: Не смотреть в работающую лампу» — или обозначение 6041 по IEC 60417.

Маркировку допускается не наносить, если удастся продемонстрировать, что излучаемый свет не представляет реальной опасности.

Излучаемый свет считается не представляющим практической опасности, если:

-    либо световое излучение на расстоянии 200 мм в любом направлении от машины составляет менее 500 лк;

-    либо яркость светового излучения менее 10000 кд/м2 в диапазоне видимого света;

-    либо источник света (если он не фокусируется внешней оптикой) относится к группе риска 1 или ниже с оценкой по методам IEC 62471;

-    либо сама машина оценивается по методам IEC 62471 и отнесена к группе риска 1 или ниже.

Соответствие требованиям проверяют посредством измерения и методами по IEC 62471.

6.3.3    Если свет излучают источники, не указанные в 6.3.2, то изделие должно оцениваться методами IEC 62471, при этом маркировка должна выполняться в соответствии с подразделом 5.4 IEC/TR 62471-2.

Соответствие требованиям проверяют путем осмотра и методами по IEC 62471.

7    Классификация

7.1    В части, касающейся защиты от поражения электрическим током, машины должны относиться к одному из следующих классов: класс I, класс II, класс III.

Соответствие требованиям проверяют путем осмотра и посредством соответствующих испытаний.

7.2    Машины должны иметь надлежащую степень защиты от вредного попадания воды согласно IEC 60529. Если требуется степень защиты иная, чем 1РХ0, она должна быть указана в соответствующей части частных требований.

Соответствие требованиям проверяют путем осмотра и посредством соответствующих испытаний.

8    Маркировка и инструкции

8.1 Машины должны иметь следующую маркировку номинальных величин:

-    номинальное(ые) напряжение^) или диапазон номинального напряжения в вольтах. Машины, включаемые по схеме «звезда - треугольник», должны иметь четкую маркировку, касающуюся двух

11

номинальных величин напряжения (например, 230 Л / 400 У). Машина, соответствующая по диапазону напряжения настоящему стандарту, может также иметь маркировку, касающуюся любой из двух указанных величин напряжения или меньшей величины напряжения внутри данного диапазона;

-    обозначение вида питания, если не имеется маркировки номинальной(ых) частот(ы) тока или номинального диапазона частот тока. Обозначение вида питания должно находиться рядом с маркировкой номинального напряжения;

-    номинальная потребляемая мощность в ваттах или номинальный ток в амперах. Маркируемые номинальная потребляемая мощность или номинальный ток представляют собой максимальную мощность или максимальный ток, которые могут одновременно отбираться из внешней цепи. Если машина имеет дополнительные детали, которые могут выбираться устройством управления, номинальная потребляемая мощность или номинальный ток соответствуют самой высокой возможной нагрузке;

-    обозначение для конструкции класса II —только для машин класса II;

-    номер IP в соответствии со степенью защиты от попадания воды, отличающейся от 1РХ0. Если первое число в номере IP опущено, опускаемое число должно быть заменено буквой X, например IPX5.

Соответствие данному требованию проверяют путем осмотра.

8.1.1    Машины, имеющие определенный диапазон номинальных величин, таких, как напряжение и частота тока, и способные работать во всем этом диапазоне без регулировки, должны иметь маркировку с указанием нижнего и верхнего пределов диапазона, разделенных тире.

Пример - «115 - 230 В», что означает: «Машина пригодна для работы во всем указанном диапазоне без регулировки».

Машины, имеющие разные номинальные величины, которые должны настраиваться пользователем или специалистом для применения машины с настроенной номинальной величиной, должны иметь маркировку с указанием обеих величин, разделенных косой чертой. Это требование также относится к машинам, которые имеют средства присоединения к однофазным и многофазным источникам питания.

П р и меры

1    «115/230 В», что означает: «Машина пригодна только для указанных значений».

2    «230/400 В», что означает: «Машина пригодна для работы с указанными значениями напряжения, при этом 230 В соответствуют однофазному питанию машины, а 400 В — трехфазному питанию».

Соответствие данному требованию проверяют путем осмотра.

8.1.2    На машинах, маркированных несколькими номинальными напряжениями или несколькими диапазонами номинальных напряжений, номинальная потребляемая мощность должна быть указана для каждого из этих напряжений или диапазонов напряжений.

Верхний и нижний пределы номинальной потребляемой мощности должны маркироваться на машине с показом четкой связи между потребляемой мощностью и напряжением, если разность между верхним и нижним пределами диапазона номинального напряжения не превышает 20 % средней величины диапазона. В этом случае маркировка с указанием номинальной потребляемой мощности может относиться к среднему значению диапазона.

Соответствие данному требованию проверяют путем осмотра.

8.2    Машины должны иметь один из следующих вариантов предупреждения о безопасности:

-«И ОСТОРОЖНО! Для снижения риска телесного повреждения пользователь должен прочесть

инструкцию»; либо

-    условное обозначение М002 по ISO 7010; либо

-    условное обозначение, указанное в соответствующей части частных требований.

Если используется слово «ОСТОРОЖНО», оно должно быть изображено заглавными буквами высотой не менее 2,4 мм и не должно далеко стоять от предупредительной надписи или от условного обозначения 0434А или 0434В по ISO 7000.

При наличии предупредительной надписи она должна быть дословной, но вместо термина «инструкция» допускается использовать термины «руководство оператора» или «руководство пользователя».

При использовании дополнительных условных обозначений они должны соответствовать ISO 7010 либо их дизайн должен отвечать требованиям ISO 3864-2 или ISO 3864-3.

Предупредительные надписи с так же написанным заглавными буквами словом, как «И ОСТОРОЖНО», допускается объединять в один абзац под одним таким словом. Порядок надписей должен быть следующим: маркировки, указанные в стандарте общих требований безопасности; маркировки, требуемые соответствующей частью частных требований, а затем любые дополнительные надписи.

ГОСТ I ЕС 62841-1-2014

Соответствие требованиям проверяют путем осмотра и посредством измерения.

8.3    Машины должны иметь следующую маркировку, касающуюся дополнительных сведений:

-    название предприятия и адрес изготовителя, а также, при необходимости, адрес уполномоченного представителя. Любой адрес должен быть достаточно полным для установления связи. С этой целью считается достаточно полным адрес, включающий в себя название страны или государства, название города и почтовый индекс (если таковой имеется);

-    наименование машины. Наименование машины может представлять собой сочетание букв и (или) цифр. Наименование может быть в виде кода, если такой код явно обозначает «сверлильную машину», «рубанок» и т. п., что поясняется в прилагаемой к машине инструкции.

Примечание - Пример такого кода: «А123-В»;

-    наименование серии или типа машины, связанное с техническим обозначением данного изделия. Наименование серии или типа может представлять собой сочетание букв и (или) цифр, а может также сочетаться с наименованием самой машины.

Примечание — Наименование серии или типа машины также обозначает номер модели;

-    дата (код даты) изготовления машины. Это должен быть, по меньшей мере, месяц изготовления;

-    для машины, изготовляемой таким образом, что ее части отправляются по отдельности конечному пользователю для последующей сборки, — четкая маркировка на каждой части или на ее упаковке;

-    «>25 кг» — если масса машины превышает 25 кг.

Маркировка, содержащая дополнительные сведения, должна быть достаточно простой и не вызывающей непонимания.

Соответствие данному требованию проверяют путем осмотра.

8.4    Указанная в 8.1 - 8.3 маркировка не должна выполняться на съемной части машины. Маркировка по 8.2 и 8.3 должна быть четко различимой снаружи машины. Маркировка, выполненная в виде пояснительных надписей, без условных обозначений, может быть размещена на обернутой вокруг шнура питания этикетке машины с креплением шнура типа Y или типа Z. Прочая маркировка машины должна быть видна, при необходимости, после снятия крышки.

Указатели для выключателей и органов управления должны размещаться на этих деталях или рядом с ними, при этом их не следует наносить на детали, которые могут переставляться или устанавливаться в такое место или положение, где эта маркировка будет создавать неверное представление. Соответствие данному требованию проверяют путем осмотра.

8.5    Если машина может настраиваться на различные номинальные напряжения, то маркировка, касающаяся напряжения, на которое настроена машина, должна быть четко различима.

Данное требование не относится к машинам, включаемым по схеме «звезда - треугольник».

Для машин, которым не требуются частые изменения настройки напряжения, данное требование считается выполненным, если номинальное напряжение, на которое настроена машина, можно определить по прикрепленной к машине схеме электрических соединений. Схема электрических соединений может находиться под крышками, которые необходимо снимать для присоединения проводников питания. Схема не должна находиться на прикрепленной к машине съемной этикетке.

Соответствие данному требованию проверяют путем осмотра.

8.6    При эксплуатации машин используются следующие единицы измерения:

В — вольты;

А — амперы;

А-ч — ампер-часы;

Гц — герцы;

Вт — ватты; кВт — киловатты;

Ф — фарады; мкФ — микрофарады; л — литры; г — граммы; кг — килограммы; бар — бары;

Па — паскали;

13

ч — часы; мин — минуты; с — секунды;

п0 — частота вращения холостого хода;

.../мин или ...мин'1 — обороты или двойные ходы в минуту (об/мин) или (дв.об/мин"1). Кроме того, используются следующие условные обозначения:

___d.c постоянный ток [обозначение 5031 IEC 60417(2002)];

3

3N

а.с переменный ток [обозначение 5032 IEC 60417(2002)];

трехфазный переменный ток; трехфазный переменный ток с нейтралью;

обозначение

номинальный ток подходящего плавкого предохранителя в амперах;

миниатюрный плавкий предохранитель с замедлением, где X зависимости времени оттока, приведенной в IEC 60127;

защитное заземление (обозначение 5019 IEC 60417(2006));

IPXX

АА

о

машина класса II (обозначение 5172 IEC 60417); обозначение IP;

осторожно (обозначение 0434 ISO 7000);

прочтите инструкцию (обозначение М002 ISO 7010);

Лампа [обозначение 5012 IEC 60417]

Примечание - Номинальную мощность лампы можно указать вместе с этим обозначением;

0

Li-Ion

NiCd

NiMH

предупреждение о видимом излучении (обозначение 6041 IEC 60417) ;

Диаметр;

литий-ионная аккумуляторная батарея; никель-кадмиевая аккумуляторная батарея; никель-металлогидридная аккумуляторная батарея.

Дополнительная маркировка в виде условных обозначений должна быть понятной и должна поясняться в инструкции.

При использовании других единиц измерения и условных обозначений эти единицы и обозначения должны соответствовать системе действующих международных стандартов.

Соответствие данному требованию проверяют путем осмотра.

8.7    Если машины могут быть подсоединены более чем к двум источникам питания, а клеммы не имеют четкого обозначения, то каждая из таких машин должна иметь схему электрических соединений, прикрепленную к машине.

Проводник заземления не считается проводником питания. Для машин, включаемых по схеме «звезда - треугольник», на схеме электрических соединений должно быть показано, как присоединять обмотки.

Соответствие данному требованию проверяют путем осмотра.

8.8    Клеммы, кроме ввода типа Z, обозначаются следующим образом:

-    клеммы, предназначенные исключительно для проводника нейтрали, должны быть обозначены буквой N;

-    клеммы заземления должны обозначаться условным обозначением 5019 по IEC 60417.

ГОСТ I ЕС 62841-1-2014

Эти обозначения не должны наноситься на винты, съемные шайбы или иные детали, которые могут удаляться во время присоединения проводников.

Соответствие данному требованию проверяют путем осмотра.

8.9    Переключатели, при переключении которых может возникать опасность для пользователя, должны иметь соответствующую маркировку или должны быть установлены таким образом, чтобы они четко указывали на ту часть, которой они управляют.

Соответствие данному требованию проверяют путем осмотра.

8.10    У выключателя питания с фиксированными положениями положение «Выключено» должно быть обозначено маркировкой «0», что соответствует условному обозначению 5008 по IEC 60417. Выключатель питания с самовозвратом, который может фиксироваться во включенном положении, не считается выключателем с фиксированными положениями.

Кнопки, служащие только для выключения, должны иметь индикацию с маркировкой положения кнопки изображением «0» и цветом кнопки — красным или черным.

Изображение «0» не должно использоваться в целях маркировки для каких-либо иных обозначений.

Примечание — Однако изображение «0» допускается, например, использовать в клавиатуре цифрового программирования.

В переносных машинах привод выключателя питания или его крышка не должны быть окрашены сочетанием желтого и красного цветов, как это делается для аварийного останова в соответствии с указаниями ISO 13850.

При наличии заслонки или крышки, закрывающей только кнопку пуска, цвет заслонки или крышки не должен быть ни черным, ни красным, ни желтым.

При наличии заслонки или крышки, закрывающей кнопку «Стоп», такая заслонка или крышка должна быть либо красной, либо черной.

Соответствие данному требованию проверяют путем осмотра.

8.11    Устройства управления, предназначенные для регулировки во время работы, должны иметь указатели направления регулировки: на увеличение или на уменьшение величины регулируемой характеристики. Для выполнения этого требования достаточно наличия таких указателей, как «+» и (или) «-».

Данное требование не относится к устройствам управления, имеющим регулировочное средство, у которого положение «ВКЛ.» полностью противоположно положению «ВЫКЛ».

Если для маркировки различных положений используются изображения, то положение «ВЫКЛ.» должно быть обозначено изображением «0», а другие положения должны обозначаться изображениями, отражающими повышенную полезную мощность, потребляемую мощность, частоту вращения и т. п.

Указатели различных положений средств привода устройства управления должны располагаться на самом устройстве или рядом с его средствами привода.

Соответствие данному требованию проверяют путем осмотра.

8.12    Требуемая настоящим стандартом маркировка должна быть различимой и нестираемой. Знаки должны контрастировать по цвету, текстуре или рельефности со своим фоном так, чтобы передаваемые знаками (изображениями) информация и (или) указания были четко различимы при осмотре пользователем с нормальным зрением с расстояния 500 + 50 мм. Знаки должны отвечать также требованиям к цвету (синий) по ISO 3864-2.

Соответствие требованиям проверяют путем осмотра и посредством испытания.

Маркировка протирается в течение 15 с куском ткани, смоченным водой, а затем в течение 15 с куском ткани, смоченным уайт-спиритом. После выполнения предписанных действий по 8.12 маркировка должна ясно читаться, при этом маркировка не должна слишком легко поддаваться удалению.

При рассмотрении требования к стойкости маркировки следует учитывать влияние нормального применения. Так, например, маркировка краской или эмалью, если это не стекловидная эмаль, на корпусах, которые, вероятно, будут часто очищаться, не считается стойкой.

Применяемый для испытания уайт-спирит должен быть реагентом марки гексана с минимальным содержанием н-гексана (85 %).

Примечание —«Н-гексан» — это химический термин, означающий «нормальный» углеводород с нераз-ветвленной цепью. Уайт-спирит на основе н-гексана известен также как сертифицированный ACS (Американское химическое общество) реагент гексана (CAS #110-54-3).

15

Если маркировка имеет адгезионную подложку, адгезионная подложка должна быть долговечной.

Соответствие требованиям проверяют либо опытным выполнением требований по UL 969 при условии случайного воздействия масла, влажности и воды соответственно на поверхность, на которую маркировка наносится, либо посредством следующих испытаний.

Проводят следующие испытания:

-    три этикетки, нанесенные на машину или на панель поверхности испытательного материала, помещают в печь на время не менее 24 ч, в которой поддерживается температура (120 ±2) °С, либо выдерживают в течение не менее 200 ч при температуре, которой подвергается этикетка при испытании по разделу 12;

-    еще шесть этикеток, нанесенных на машину или на панель поверхности испытательного материала, помещают на время не менее 24 ч в камеру с регулируемой атмосферой: с температурой от 21 °С до 30 °С и относительной влажностью не менее 45 %. Затем, после выдержки в камере в течение указанного времени, три этикетки погружают в воду, а три другие этикетки - в масло IRM 903 и выдерживают их при температуре от 21 °С до 30 °С в течение 48 ч;

-    еще три этикетки, нанесенные на машину или на панель поверхности испытательного материала, помещают на время не менее 72 ч в камеру с регулируемой атмосферой: с температурой от 21 °С до 30 °С и относительной влажностью не менее 45 %.

После выдержки при описанных условиях все этикетки не должны легко поддаваться удалению путем соскребания их плоским стальным лезвием толщиной 0,8 мм, имеющим любую удобную ширину, удерживаемым под прямым углом. При этом ни одна этикетка не должна иметь признаков закручивания.

8.13    Если выполнение требований настоящего стандарта зависит от срабатывания предохранителя в виде заменяемой термоплавкой вставки или плавкой вставки, то справочный номер или иное средство распознавания этого предохранителя должны маркироваться на самой вставке либо в таком месте, где маркировку будет хорошо видно после отказа вставки и разборки машины до состояния, требующегося для замены вставки.

Данное требование не применяется к вставкам, которые могут заменяться только с частью машины.

Соответствие данному требованию проверяют путем осмотра.

8.14    Вместе с машиной должна предоставляться инструкция для пользователя, упакованная таким образом, чтобы пользователь мог сразу обнаружить ее, вынимая машину из упаковки. Либо в инструкции для пользователя, либо в указаниях по технике безопасности должны содержаться пояснения, касающиеся условных обозначений, которые имеют отношение к машине и упомянуты в настоящем стандарте.

Инструкция для пользователя должна быть написана на официальном(ых) языке(ах) страны, в которой(ых) продается машина.

Инструкция для пользователя должна быть четко различима и для этого должна контрастировать с фоном.

Инструкция для пользователя должна содержать название предприятия и адрес изготовителя, а также, при необходимости, адрес уполномоченного представителя. Любой адрес должен быть достаточно полным для установления связи. С этой целью считается достаточно полным адрес, включающий наименование страны или государства, города (региона) и почтовый индекс (если таковой имеется).

Инструкция для пользователя должна содержать наименование машины, например «сверлильная машина», «рубанок», наименование серии или типа машины и т. д. - в соответствии с 8.3.

8.14.1 Содержанием указаний по технике безопасности являются: «Общие предупреждения по безопасности электрической машины», как указано в 8.14.1.1, частные предупреждения по безопасности машины из соответствующей части частных требований и любые дополнительные предупреждения по технике безопасности, которые посчитает нужными изготовитель. Нумерация указаний по технике безопасности, приведенная ниже, не является обязательной, нумерацию можно опустить или заменить иными средствами, например отбивками. «Общие предупреждения по безопасности электрической машины» могут быть даны отдельно от указаний по технике безопасности.

Формат всех предупреждений по технике безопасности должен предусматривать использование различных шрифтов, выделений в тексте и других подобных приемов, а также разбивку на пункты, как указано ниже.

Все примечания в указаниях по технике безопасности не печатаются - они приводятся для справки составителю руководства.

ГОСТ I ЕС 62841-1-2014

8.14.1.1 Общие предупреждения по безопасности электрической машины:

и ОСТОРОЖНО! Ознакомьтесь со всеми предупреждениями по безопасности, указаниями, иллюстрациями и техническими характеристиками, предоставленными вместе с данной электрической машиной. Невыполнение всех приведенных ниже указаний может привести к поражению электрическим током и (или) к тяжелому телесному повреждению.

Сохраните все предупреждения и инструкции для справки.

Термин «электрическая машина» или «электроинструмент» в этих предупреждениях относится к вашей работающей от сети электрической машине или к аккумуляторной (беспроводной) электрической машине.

1)    Безопасность рабочего места:

a)    содержите рабочее место в чистоте и с хорошей освещенностью. Загроможденные и темные места могут приводить к несчастным случаям;

b)    не пользуйтесь электрической машиной во взрывоопасной среде, например вблизи легко воспламеняющихся жидкостей, там, где в атмосфере присутствуют пары таких жидкостей, взрывоопасные газы или пыль. Машины создают искрение, которое может вызвать воспламенение пыли или паров;

c)    не подпускайте детей и посторонних лиц к местам работы с электрической машиной. Отвлечение внимания может приводить к потере контроля надо машиной.

2)    Электробезопасность:

a)    вилка электрической машины должна соответствовать розетке. Ни в коем случае не вносите никаких изменений в вилку. Не пользуйтесь никакими переходными вилками для заземляемых электрических машин. Применение не модифицированных вилок, соответствующих розетке, снижает риск поражения электрическим током;

b)    не касайтесь заземленных поверхностей, например труб, радиаторов, электроплит и холодильников. Существует повышенный риск поражения электрическим током, если ваше тело заземлено;

c)    не подвергайте электрические машины воздействию дождя или сырости. При попадании воды в электрическую машину возрастает опасность поражения электрическим током;

d)    не допускайте небрежного обращения со шнуром питания. Ни в коем случае не используйте шнур питания для переноса, подтягивания или выключения электрической машины выдергиванием шнура с вилкой из розетки. Не допускайте контакта шнура с источниками тепла, острыми кромками или движущимися предметами. При повреждении или перекручивании шнура возрастает опасность поражения электрическим током;

e)    при работе с электрической машиной вне помещения пользуйтесь удлинительным шнуром наружного применения. При пользовании шнуром наружного применения снижается опасность поражения электрическим током;

f)    если приходится работать с электрической машиной в сыром месте, пользуйтесь источником питания, защищенным устройством защитного отключения (УЗО). Применение устройств защитного отключения снижает опасность поражения электрическим током.

Примечание — Термин «устройство защитного отключения» (УЗО) можно заменить на ELCB - выключатель тока утечки на землю; GFCI - размыкатель тока утечки на землю.

3)    Личная безопасность:

a)    будьте внимательны, следите за своими действиями и руководствуйтесь здравым смыслом при работе с электрической машиной. Не пользуйтесь электрической машиной, если вы устали или находитесь под воздействием наркотиков, алкоголя или лекарственных препаратов.

Даже малейшая невнимательность при работе с электрическими машинами может привести к тяжелому телесному повреждению;

b)    пользуйтесь средствами индивидуальной защиты. Обязательно носите средства защиты органов зрения. Применение в соответствующих условиях средств защиты, таких как респиратор, нескользящая защитная обувь и каска или средства защиты органов слуха, снижает вероятность получения телесных повреждений;

c)    принимайте предупредительные меры на случай непреднамеренного пуска. Перед подсоединением к источнику питания и (или) блоку аккумуляторов, при подъеме машины или ее переносе выключатель должен находиться в выключенном положении. Не держите палец на выключателе в процессе переноса электрической машины и не запитывайте машину при включенном выключателе — это может привести к несчастному случаю;

17

ГОСТ IEC 62841-1-2014

Содержание

1    Область применения....................................................................................................................................1

2    Нормативные ссылки....................................................................................................................................2

3    Термины и определения...............................................................................................................................5

4    Общие требования.......................................................................................................................................8

5    Общие условия испытаний..........................................................................................................................9

6    Опасность излучения, токсичность и    прочие опасности.........................................................................10

7    Классификация...........................................................................................................................................11

8    Маркировка и инструкции .........................................................................................................................11

9    Защита от контакта стоковедущими    частями..........................................................................................20

10    Пуск............................................................................................................................................................22

11    Потребляемая мощность и ток................................................................................................................22

12    Нагрев........................................................................................................................................................22

13    Теплостойкость и огнестойкость.............................................................................................................26

14    Влагостойкость.........................................................................................................................................27

15    Коррозионностойкость.............................................................................................................................29

16    Защита от перегрузки трансформаторов и соединенных с ними цепей..............................................30

17    Надежность...............................................................................................................................................30

18    Ненормальный режим работы.................................................................................................................31

19    Механическая безопасность....................................................................................................................38

20    Механическая прочность ........................................................................................................................39

21    Конструкция...............................................................................................................................................41

22    Внутренняя проводка...............................................................................................................................49

23    Комплектующие изделия..........................................................................................................................50

24    Присоединение к источнику питания и внешние гибкие шнуры...........................................................54

25    Зажимы для внешних проводников.........................................................................................................58

26    Заземление...............................................................................................................................................59

27    Винты и соединения.................................................................................................................................61

28    Пути утечки тока, воздушные зазоры и расстояния по    изоляции ........................................................63

Приложение А (обязательное) Измерение путей утечки токов и воздушных зазоров.............................68

Приложение В (обязательное) Электродвигатели, не изолированные от сети питания и имеющие

основную изоляцию, не рассчитанную на номинальное напряжение машины.................71

Приложение С (обязательное) Ток утечки...................................................................................................72

Приложение D (обязательное) Электрическая прочность.........................................................................75

Приложение Е (справочное) Методы применения ISO 13849-1 к машинам.............................................76

Приложение F (справочное) Правила проведения контрольных испытаний............................................78

Приложение G Не заполнено.......................................................................................................................79

Приложение Н (обязательное) Определение маломощной цепи..............................................................80

Приложение I (справочное) Измерение шума и вибрации.........................................................................81

Приложение J (справочное) Выбор и последовательность испытаний.

Теплостойкость и огнестойкость............................................................................................91

Приложение К (справочное) Аккумуляторные машины и аккумуляторные батареи...............................92

Приложение L (обязательное) Аккумуляторные машины и аккумуляторные батареи,

имеющие соединение с сетью или неизолированными источниками питания................104

Приложение ДА (справочное) Сведения о соответствии межгосударственных стандартов

ссылочным международным стандартам............................................................................116

Библиография..............................................................................................................................................126

d)    перед включением электрической машины удалите любой ключ, используемый для регулировки. Ключ, оставлений на вращающейся части электрической машины, может привести к телесному повреждению;

e)    избегайте потягиваний для разминки в процессе работы, в любое время сохраняйте равновесие и устойчивое положение тела — это послужит гарантией непрерывного и устойчивого управления машиной, в том числе в неожиданных ситуациях;

f)    носите соответствующую одежду. Не носите свободно сидящую одежду или украшения. Держите волосы и одежду подальше от движущихся частей машины. Свободно сидящая одежда, украшения или длинные волосы могут захватываться движущимися частями;

д)    при наличии средств для присоединения пылеотсоса или пылесборников правильно присоединяйте и используйте эти средства. Применение пылесборников может уменьшить опасность от воздействия пыли;

h) не допускайте излишней самоуверенности, возникающей при частом пользовании машинами. Самоуверенность вызывает небрежное отношение к соблюдению принципов безопасности и даже их игнорирование. Любая небрежность при работе с машиной может привести к тяжелому телесному повреждению за долю секунды.

4)    Применение электрической машины и уход за ней:

a)    не прилагайте излишних усилий к электрической машине. Пользуйтесь электрической машиной, подходящей для данной работы. Правильно выбранная электрическая машина выполнит работу эффективнее и безопаснее, без превышения установленных параметров;_

b)    не пользуйтесь электрической машиной, если выключатель не включает и не выключает ее. Любая электрическая машина с неисправным выключателем опасна и подлежит ремонту;

c)    перед любыми регулировками, сменой принадлежностей или укладкой электрической машины для хранения обязательно отсоединяйте вилку от источника питания и (или) вынимайте аккумуляторную батарею, если иное не предусмотрено изготовителем. Эта профилактическая мера безопасности уменьшает риск случайного (непреднамеренного) пуска электрической машины;

d)    храните электрическую машину в недоступном для детей месте. Не допускайте использования электрической машины лицами, не имеющими опыта работы с этой машиной или не ознакомленными с данными инструкциями. В руках необученных пользователей электрические машины опасны;

е)    ухаживайте за электрической машиной и принадлежностями к ней. Проверяйте машину на предмет несоосности или заедания движущихся частей, поломки деталей и иных неисправностей, которые могут влиять на работу электрической машины. В случае выявления поломок и (или) повреждений не используйте электрическую машину до тех пор, пока она не будет отремонтирована. Многие несчастные случаи вызваны недостатками в обслуживании электрических машин;

f) содержите режущий инструмент чистым и заточенным. Правильно обслуживаемый режущий инструмент с острыми режущими кромками менее подвержен заклиниванию и легче управляется.

д) применяйте электрическую машину, принадлежности, рабочий инструмент и т. п. в соответствии с данной инструкцией - с учетом условий и вида выполняемой работы. Применение электрической машины для работ, для которых она не предназначена, может привести к опасным ситуациям;

h) содержите рукоятки и поверхности захвата в чистоте, не допуская наличия на них масла или смазки. Скользкие рукоятки и поверхности захвата не обеспечивают безопасного обращения с электрической машиной и безопасного управления ею в неожиданных ситуациях.

5)    Обслуживание:

а) доверяйте обслуживание и ремонт своей электрической машины только квалифицированному ремонтному персоналу, причем в ходе обслуживания и ремонта должны применяться исключительно оригинальные запасные части. Это обеспечивает необходимый уровень безопасности электрической машины.

8.14.1.2 Порядок изложения предупреждений по технике безопасности может быть таким, как указано далее в пункте А) или в пункте В), и соответствовать пункту С):

А) За предупреждениями по стандарту общих требований следуют предупреждения соответствующей части частных требований. Порядок изложения предупреждений внутри стандарта общих и частных требований должен оставаться таким, как указано в них.

МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ

Машины ручные, переносные и садово-огородные электрические

БЕЗОПАСНОСТЬ И МЕТОДЫ ИСПЫТАНИЙ Часть 1

Общие требования

Hand-held motor-operated, transportable and horticultural electric tools.

Safety and test methods. Part 1. General requirements

Дата введения — 2015—06—01

1 Область применения

Настоящий стандарт устанавливает требования безопасности и методы испытаний следующих категорий машин, приводимых в действие электрическим или электромагнитным приводами:

-    ручных машин (IEC 62841-2-ХХ);

-    переносных машин (IEC 62841-3-ХХ);

-    садово-огородных машин (IEC 62841-4-ХХ).

Приведенные выше категории машин именуются далее «ручные машины» или «машины».

Номинальное напряжение составляет не более 250 В для однофазных машин переменного или постоянного тока и 480 В для трехфазных машин переменного тока. Максимальная номинальная потребляемая мощность не превышает 3700 Вт.

Область применения настоящего стандарта для аккумуляторных машин приведена в К.1 приложения К и L.1 приложения L.

Настоящий стандарт идентифицирует создаваемые машинами опасности, с которыми сталкиваются все пользователи при нормальном применении и при их неправильном использовании, предсказуемом в разумных пределах.

Настоящий стандарт распространяется на машины с электронагревательными элементами.

Требования к электродвигателям, не изолированным от источника питания и имеющим основную изоляцию, не рассчитанную на номинальное напряжение машины, приведены в приложении В.

Требования к аккумуляторным машинам, с электрическим или электромагнитным приводом и к аккумуляторным батареям для таких машин приведены в приложении К. Требования к подобным машинам, которые могут также работать и (или) заряжаться непосредственно от сети или от неизолированного источника, приведены в приложении L.

Настоящий стандарт распространяется на ручные машины, которые могут устанавливаться на опору или на станину для применения в качестве стационарной машины без какого-либо изменения конструкции самой ручной машины, при этом сочетание ручной машины с опорой рассматривается как переносная машина и на него распространяется соответствующая часть межгосударственного стандарта, содержащего частные требования.

Настоящий стандарт не распространяется:

-    на машины, предназначенные для применения во взрывоопасной среде, где есть пыль, пары жидкостей или сопутствующие газы;

-    машины для приготовления и переработки пищи;

-    машины медицинского назначения.

Примечание 1 — На машины медицинского назначения распространяется серия стандартов IEC 60601;

-    машины, предназначенные для применения с косметическими или фармацевтическими изделиями;

-    электронагревательные инструменты.

Примечание 2 — На нагревательные инструменты распространяется IEC 60335-2-45;

Издание официальное

-    бытовые и аналогичные приборы с электрическим приводом.

Примечание 3 — На электроприводные бытовые и подобные приборы распространяется серия стандартов IEC 60335.

-    электрооборудование для промышленных станков.

Примечание 4 — На электробезопасность оборудования распространяется серия стандартов IEC 60204;

-    малогабаритные низковольтные работающие от трансформатора слесарные инструменты, предназначенные для моделирования, например для изготовления радиоуправляемых моделей летательных аппаратов, автомобилей и т. п.

В стандарте методы испытаний выделены курсивом.

2 Нормативные ссылки

Для применения настоящего стандарта необходимы следующие ссылочные документы.

Для датированных ссылок применяют только указанное издание ссылочного документа, для недатированных ссылок применяют последнее издание ссылочного документа (включая все его изменения).

EN 12096 Вибрация механическая. Объявление и проверка значений вибрационной эмиссии IEC 60061:2011 Цоколи и патроны ламп вместе сдатчиками для контроля взаимозаменяемости и безопасности

IEC 60065:2011 Аудио-, видеоаппаратура и аналогичная электронная аппаратура. Требования техники безопасности

IEC 60068-2-75:1997 Испытания на воздействие внешних факторов. Часть 2. Испытания. Испытание Eh:ударные испытания

IEC 60085:2007 (все части) Электрическая изоляция. Классификация по термическим свойствам. Миниатюрные плавкие предохранители

IEC 60227 (все части) Кабели с поливинилхлоридной изоляцией на номинальные напряжения до 450/750 В включительно.

IEC 60238 Патроны Эдисона резьбовые

IEC 60245 (все части) Кабели с резиновой изоляцией на номинальное напряжение до 450/750 В включительно

IEC 60252 (все части) Конденсаторы двигателей переменного тока IEC 60309 (все части) Вилки, розетки и соединители промышленного назначения IEC 60320 (все части) Соединители электроприборов бытового и аналогичного общего назначения IEC 60335-1:2010 Приборы электрические бытового и аналогичного назначения. Безопасность. Часть 1. Общие требования

IEC 60384-14 Конденсаторы постоянной емкости для электронной аппаратуры. Часть 14. Групповые технические условия. Конденсаторы постоянной емкости для подавления радиопомех и подключения к питающей магистрали

IEC 60417-DB:2002 Графические обозначения, применяемые на оборудовании IEC 60529:2001 Степени защиты, обеспечиваемые корпусами (Код IP). Изменение 2 IEC 60664-1 Координация изоляции для оборудования в низковольтных системах. Часть 1. Принципы, требования и испытания

IEC 60695-2-11:2000 Испытания на пожароопасность. Часть 2-11. Методы испытаний раскален-ной/горячей проволокой. Метод испытания конечной продукции на воспламеняемость под действием раскаленной проволоки

IEC 60695-2-13:2010 Испытания на пожарную опасность. Часть 2-13. Методы испытания накален-ной/нагретой проволокой. Метод определения температуры зажигания материалов накаленной проволокой (ТЗНК)

IEC 60695-10-2:2003 Испытания на пожароопасность. Часть 10-2. Аномальный нагрев. Испытание вдавливанием шарика

IEC 60695-11-10:2013 Испытания на пожароопасность. Часть 11-10. Пламя для испытания. Методы испытания горизонтальным и вертикальным пламенем мощностью 50 Вт

IEC 60730-1:2010 Устройства управления автоматические электрические бытового и аналогичного назначения. Часть 1. Общие требования

2

ГОСТ IEC 62841-1-2014

IEC 60825-1:2007 Безопасность лазерных устройств. Часть 1. Классификация и требования к аппаратуре

IEC 60884 (все части) Вилки и розетки бытового и аналогичного назначения IEC 60906-1 Вилки и штепсельные розетки по системе IEC бытового и аналогичного назначения. Часть 1. Вилки и штепсельные розетки на 16 А 250 В переменного тока

IEC 60990:1999 Методы измерения токов при прикосновении и токов защитного проводника IEC 60998-2-1 Устройства соединительные для низковольтных цепей бытового и аналогичного назначения. Часть 2-1. Частные требования к соединительным устройствам как отдельным элементам с винтовыми зажимами

IEC 60998-2-2 Устройства соединительные для низковольтных цепей бытового и аналогичного назначения. Часть 2-2. Частные требования к соединительным устройствам как отдельным элементам с невинтовыми зажимами

IEC 60999-1:1999 Устройства соединительные. Медные электропровода. Требования безопасности к винтовым и безвинтовым зажимам. Часть 1. Общие и частные требования к зажимам для проводов сечением от 0,2 мм2 до 35 мм2 (включительно)

IEC 61000-4-2:2008 Электромагнитная совместимость. Часть 4-2. Методики испытаний и измерений. Испытание на невосприимчивость к электростатическому разряду

IEC 61000-4-3:2010 Электромагнитная совместимость. Часть 4-3. Методики испытаний и измерений. Испытание на устойчивость к воздействию электромагнитного поля с излучением на радиочастотах IEC 61000-4-4:2004 Электромагнитная совместимость. Часть 4-4. Методы испытаний и измерений. Испытание на невосприимчивость к быстрым переходным процессам и всплескам. Изменение 1 IEC 61000-4-5:2005 Электромагнитная совместимость. Часть 4. Методики испытаний и измерений. Раздел 5. Испытание на невосприимчивость к выбросу напряжения

IEC 61000-4-6:2008 Электромагнитная совместимость. Часть 4-6. Методики испытаний и измерений. Защищенность от помех по цепи питания, наведенных радиочастотными полями

IEC 61000-4-11:2004 Электромагнитная совместимость. Часть 4-11. Методики испытаний и измерений. Кратковременные понижения напряжения, короткие отключения

IEC 61032:1997 Защита людей и оборудования, обеспечиваемая корпусами. Щупы для проверки IEC 61058-1:2008 Выключатели для электрических приборов бытового и аналогичного назначения. Часть 1. Общие требования

IEC 61210 Устройства соединительные. Плоские быстросоединяемые выводы для электрических медных проводников. Требования безопасности

IEC 61540:1997 Электроаппаратура вспомогательная. Переносные устройства защиты оттоков замыкания на землю без встроенной максимальной токовой защиты бытового и аналогичного назначения

IEC 61558-1 Трансформаторы силовые, блоки питания, реакторы и аналогичные изделия. Безопасность. Часть 1. Общие требования и испытания

IEC 61558-2-4 Трансформаторы, реакторы, блоки питания и аналогичные изделия на напряжение питания до 1100 В. Безопасность. Часть 2-4. Частные требования и испытания изолирующих трансформаторов и встроенных в них блоков питания

IEC 61558-2-6 Трансформаторы, реакторы, блоки питания и аналогичные изделия на напряжение питания до 1100 В. Безопасность. Часть 2-6. Частные требования и испытания изолирующих трансформаторов безопасности и встроенных в них блоков питания

IEC 61558-2-16 Безопасность преобразователей, реакторов, блоков питания и аналогичных изделий на напряжение до 1100 В. Часть 2-16. Частные требования к блокам питания в режиме переключения и преобразователям к ним и испытания

IEC 61951-1 Аккумуляторы и аккумуляторные батареи щелочные или содержащие некислотные электролиты. Переносные индивидуальные герметичные перезаряжаемые аккумуляторы. Часть 1. Ни-кель-кадмиевые элементы

IEC 61951-2 Аккумуляторы и аккумуляторные батареи щелочные или содержащие некислотные электролиты. Переносные индивидуальные герметичные перезаряжаемые аккумуляторы. Часть 2. Никель-гидрид металла

IEC 61960 Элементы вторичные и аккумуляторные батареи, содержащие щелочные или другие некислотные электролиты. Портативные вторичные литиевые элементы и аккумуляторные батареи IEC 61984 Соединители. Требования и испытания безопасности

3

IEC 62133 Аккумуляторы и батареи, содержащие щелочи или другие некислотные электролиты. Требования безопасности к портативным герметичным аккумуляторам и к состоящим из них батареям, для использования, переносные

IEC 62233 Методы измерений электромагнитных полей бытовых приборов и аналогичных аппаратов с учетом их воздействия на человека

IEC 62471 Фотобиологическая безопасность ламп и ламповых систем

IEC/TR 60083 Вилки и розетки для бытового и подобного общего применения, стандартизованные в странах — членах IEC

IEC/TR 62471-2:2009 Фотобиологическая безопасность ламп и ламповых систем. Часть 2. Руководство по производственным требованиям, относящимся к безопасности нелазерного оптического излучения

ISO 1463 Покрытия металлические и оксидные. Измерение толщины покрытия. Метод с использованием микроскопа

ISO 2178 Покрытия немагнитные на магнитных подложках. Измерение толщины покрытия. Магнитный метод

ISO 2768-1 Допуски общие. Часть 1. Допуски на линейные и угловые размеры без указания допусков на отдельные размеры

ISO 3744:2010 Акустика. Определение уровней звуковой мощности и уровней звуковой энергии источников шума с использованием звукового давления. Технические методы в условиях свободного звукового поля над отражающей поверхностью

ISO 3864-2 Символы графические. Цвета и знаки безопасности. Часть 2. Принципы проектирования для этикеток безопасности на изделиях

ISO 3864-3 Символы графические. Цвета и знаки безопасности. Часть 3. Принципы проектирования графических символов при использовании в предупредительных знаках

ISO 4871:1996 Акустика. Заявленные значения шумоизлучения машин и оборудования и их проверка

ISO 5347 (все части). Датчики вибраций и ударов. Методы калибрования.

ISO 5349-1 Вибрация механическая. Измерение и оценка воздействия на человека вибрации, передаваемой через руки. Часть 1. Общие требования

ISO 5349-2 Вибрация механическая. Измерение и оценка воздействия на человека вибрации, передаваемой через руки. Часть 2. Практическое руководство по измерению вибрации на рабочем месте

ISO 7000:2004 Графические символы, наносимые на оборудование. Перечень и сводная таблица ISO 7010:2011 Символы графические. Цвета и знаки безопасности. Зарегистрированные знаки безопасности

ISO 7574-4 Акустика. Статистические методы определения и проверки установленных значений шума, производимого машинами и оборудованием. Часть 4. Методы определения установленных значений для партий машин

ISO 8041 Реакция человеческого организма на вибрацию. Контрольно-измерительные приборы ISO 9772:2012 Пластмассы ячеистые. Определение характеристик горения мелких образцов, ориентированных в горизонтальном положении, под действием небольшого пламени

ISO 11201 Акустика. Шум, издаваемый машинами и оборудованием. Измерение уровней звукового давления шума на рабочем месте и в других установленных местах свободного звукового поля над отражающей поверхностью с пренебрегаемыми поправками на воздействия окружающей среды

ISO 11203 Акустика. Шум, издаваемый машинами и оборудованием. Измерение уровней звукового давления на рабочем месте и в других установленных точках в зависимости от уровня звуковой мощности

ISO 12100 Безопасность машин. Общие принципы расчета. Оценка рисков и снижение рисков ISO 13849-1 Безопасность машин. Детали систем управления, связанные с обеспечением безопасности. Часть 1. Общие принципы проектирования

ISO 13850 Безопасность машин. Аварийный останов. Принципы проектирования ISO/TR 11690-3 Акустика. Рекомендуемая практика проектирования малошумных рабочих помещений для машинного оборудования. Часть 3. Распространение звука и прогнозирование уровня шума в рабочих помещениях

ISO 16063-1 Методы калибровки датчиков вибрации и удара. Часть 1. Основные понятия

4

ГОСТ IEC 62841-1-2014

ASTM В 258 Стандартные номинальные диаметры и площади поперечного сечения американских проволочных калибров сплошных круглых проводов, используемых в качестве электрических проводников

UL 969 Системы маркировки

3 Термины и определения

В настоящем стандарте применены следующие термины с соответствующими определениями:

3.1    доступная часть (accessible part): Все части, выполненные из электропроводящего материала и поверхности изоляционного материала, к которым можно прикоснуться испытательным щупом В (по IEC 61032:1997).

3.2    принадлежность (accessory): Устройство, которое прикрепляется только к выходному валу машины.

3.3    регулируемый защитный кожух (adjustable guard): Регулируемый целиком или имеющий регулируемую(ые) часть(и) кожух. Для кожухов, регулируемых вручную, положение защитного кожуха остается неизменным в ходе определенной операции.

3.4    разъединение всех полюсов (all-pole disconnection): Разъединение всех проводников питания, кроме защитного проводника заземления, за одну операцию.

3.5    насадка (attachment): Прикрепляемое к корпусу или иной части машины устройство, подвижный элемент (элементы) которого может сочленяться с выходным механизмом (например, выходным валом) машины, при этом сохраняется нормальное применение машины, рассматриваемое в рамках настоящего стандарта.

3.6    основная изоляция (basic insulation): Изоляция, непосредственно контактирующая с частями на находящиеся под напряжением с целью защитить пользователя от поражения электрическим током. Изоляция, не предназначенная для защиты от поражения электрическим током, считается рабочей изоляцией, как, например, изоляция обмоточных проводов.

3.7    аккумуляторная батарея (battery): Оборудование, состоящее из одного или нескольких аккумуляторных элементов, предназначенное для питания машины.

3.8    машина класса I (class I tool): Машина, у которой защита от поражения электрическим током обеспечена не только основной, двойной или усиленной изоляцией, но и дополнительными средствами безопасности, при которых проводящие доступные части соединены с защитным заземляющим проводником в стационарной проводке таким образом, что доступные части не могут оказаться под напряжением в случае повреждения основной изоляции.

Примечание — Помимо этого машинами класса I считаются машины с двойной и(или) усиленной изоляцией, которые имеют также клемму заземления или контакт заземления.

3.9    машина класса II (class II tool): Машина, у которой защита от поражения электрическим током обеспечена не только основной изоляцией, но и дополнительными средствами безопасности, такими как двойная изоляция или усиленная изоляция, при отсутствии средств защитного заземления или определенных условий подключений к сети.

3.10    машина класса III (class III tool): Машина, у которой защита от поражения электрическим током основана на безопасном сверхнизком напряжении и в которой отсутствует напряжение выше, чем такое безопасное сверхнизкое напряжение.

3.11    конструкция класса II (class II construction): Часть машины, у которой защита от поражения электрическим током обеспечена двойной или усиленной изоляцией.

3.12    конструкция класса III (class III construction): Часть машины, у которой защита от поражения электрическим током основана на безопасном сверхнизком напряжении и в которой отсутствует напряжение выше, чем такое безопасное сверхнизкое напряжение.

3.13    зазор (clearance): Кратчайшее расстояние, измеренное по воздуху, между двумя токопроводящими частями или между токопроводящей частью и наружной поверхностью, рассматриваемой так, как будто к ней прижата металлическая фольга, контактирующая с доступными поверхностями изоляционного материала.

Примечание — Примеры зазоров приведены в приложении А.

3.14    устройство управления (control device): Устройство, служащее для регулирования оператором электрической и (или) механической функции машины.

5

3.15    путь утечки (creepage distance): Кратчайший путь, измеренный по поверхности изоляционного материала между двумя токопроводящими частями или между токопроводящей частью и наружной поверхностью, рассматриваемой так, как будто к ней прижата металлическая фольга, контактирующая с доступными поверхностями изоляционного материала.

Примечание — Примеры длин путей токов утечки приведены в приложении А.

3.16    съемная часть (detachable part): Часть, которую можно удалить или открыть без помощи инструмента, или часть, которую можно удалить согласно инструкции по применению, даже если удаление требует использования инструмента, кроме доступных снаружи крышек щеткодержателей.

Примечание — Несъемной считается часть машины, на которую распространяются требования по

21.22.

3.17    двойная изоляция (double insulation): Система изоляции, содержащая как основную, так и дополнительную изоляцию.

3.18    электронная цепь (electronic circuit): Цепь, имеющая, по меньшей мере, одну электронную деталь.

3.19    электронная деталь (electronic component): Часть, в которой проводимость обеспечена, в основном, движением электронов в вакууме, газе или полупроводнике, за исключением неоновых индикаторов.

Примечание — Примерами электронных деталей являются диоды, транзисторы, симисторы и монолитные интегральные схемы. Резисторы, конденсаторы и индукторы не считаются электронными деталями.

3.20    взрыв (explosion): Быстротекущий процесс, при котором происходят мгновенное разрушение и разлет корпуса и деталей машины, что может привести к телесному повреждению.

3.21    сверхнизкое напряжение (extra-low voltage): Напряжение, получаемое от источника, встроенного в машину, которое при работе машины на номинальном напряжении не превышает 50 В между проводниками, а также между проводниками и землей.

3.22    неподвижный защитный кожух (fixed guard): Кожух, закрепленный таким образом (например, винтами, гайками, сваркой), что его можно открыть или снять только с применением инструмента или путем разрушения средств крепления.

3.23    защитный кожух (guard): Физическое препятствие для защиты от механических опасностей, выполненное как часть машины.

3.24    ручная машина (hand-held tool): Предназначенная для совершения механической работы машина, имеющая или не имеющая средств для установки на опору и выполненная таким образом, что электродвигатель и приводной механизм образуют модуль, который можно легко перенести к месту работы и который во время работы либо удерживают рукой, либо подвешивают.

Примечание — Ручные машины включают в себя машины с гибким валом и со стационарным или переносным электродвигателем.

3.25    заданный рабочий цикл (inherent operating cycle): Повторяющийся цикл работы машины, спроектированной таким образом, что оператор не может изменить продолжительность цикла.

3.26    соединительный шнур (interconnection cord): Внешний гибкий шнур, предназначенный для электрических соединений между двумя частями машины.

3.27    садово-огородная машина (lawn and garden machinery): Машина для ухода за садом.

3.28    жидкостная система (liquid system): Система, использующая воду или жидкость на водной основе от внешнего или встроенного источника, необходимая для выполнения машиной своей функции.

3.29    часть, находящаяся под напряжением (live part): Любой проводник или токоведущая часть, предназначенная для питания машины при нормальном применении, в том числе проводник нейтрали.

3.30    средняя наработка до опасного отказа [mean time to dangerous failure (MTTFd)]: Ожидаемое среднее время до наступления опасного отказа.

3.31    выключатель питания с самовозвратом (momentary power switch): Выключатель, не остающийся во включенном положении после отпускания приводного устройства.

3.32    тепловой выключатель без самовозврата (non-self-resetting thermal cut-out): Тепловой выключатель, который для повторного замыкания электрической цепи требует повторного включения или замены части.

6

ГОСТ IEC 62841-1-2014

3.33    неизолированный источник питания (non-isolated source): Источник питания, в котором выход не изолирован от питающей сети безопасным изолирующим трансформатором.

3.34    нормальная работа (normal operation): Условия, при которых машина эксплуатируется в соответствии с инструкциями изготовителя (при нормальном применении), когда она присоединена к источнику питания.

3.35    нормальное применение (normal use): Применение машины, для которого она предназначена в соответствии с инструкциями изготовителя.

3.36    выключатель питания (power switch): Устройство, которое во включенном положении коммутирует электрическую цепь и включает основную функцию машины, а в выключенном положении отключает ту же функцию.

3.37    защитное устройство (protective device): Устройство, срабатывание которого предотвращает возникновение опасной ситуации при ненормальных условиях работы.

3.38    защитный импеданс (protective impedance): Импеданс с комплексным сопротивлением, ограничивающим ток до безопасного уровня, включенный между частями, находящимися под напряжением, и доступными электропроводящими частями.

3.39    номинальный ток (rated current): Ток, назначенный изготовителем для машины.

3.40    номинальная частота тока (rated frequency): Частота тока, назначенная изготовителем для машины.

3.41    диапазон номинальной частоты тока (rated frequency range): Диапазон частоты тока, назначенный изготовителем для машины и выраженный в виде нижнего и верхнего пределов.

3.42    номинальная потребляемая мощность (rated input): Потребляемая мощность в ваттах, назначенная изготовителем для машины.

3.43    номинальная частота вращения холостого хода (rated no-load speed): Частота вращения холостого хода, назначенная изготовителем для машины.

3.44    номинальное напряжение (rated voltage): Номинальное напряжение, назначенное изготовителем для машины. При трехфазном питании — это напряжение между фазами.

3.45    диапазон номинального напряжения (rated voltage range): Диапазон напряжения, назначенный изготовителем для машины и выраженный в виде нижнего и верхнего пределов.

3.46    усиленная изоляция (reinforced insulation): Изоляция частей, находящихся под напряжением, обеспечивающая такую степень защиты от поражения электрическим током, которая равносильна двойной изоляции.

Примечание — Примеры усиленной изоляции представлены одним слоем или несколькими слоями, которые не могут быть испытаны по отдельности как основная или дополнительная изоляция.

3.47    устройство защитного отключения (УЗО) [residual current device (RCD)]: Устройство, предназначенное для обнаружения утечки тока (за счет контроля дифференциального тока в цепи УЗО), которая может привести к поражению пользователя электрическим током и при возникновении которой устройство обеспечивает размыкание цепи питания.

Примечание —Устройство может иметь также следующие обозначения: PRCD (portable residual current device) — переносное защитное устройство по дифференциальному току; ELCB (earth leakage circuit breaker) — выключатель тока утечки на землю; GFCI (ground fault circuit interrupter) — размыкатель тока утечки на землю).

3.48    критические функции безопасности [safety critical function (SCF)]: Требуемая(ые) данным стандартом функция(ии), потеря которой(ых) может так изменить работу машины, что пользователь будет подвергаться риску, превышающему риск, допускаемый данным стандартом для ненормальных условий работы.

3.49    безопасное сверхнизкое напряжение (safety extra-low voltage): Не превышающее максимального значения 42,4 В напряжение между проводниками и между проводниками и землей, при этом напряжение холостого хода не превышает 50 В. Когда безопасное сверхнизкое напряжение получается от сети питания, оно подводится через безопасный изолирующий трансформатор или преобразователь с разделенными обмотками, изоляция которых отвечает требованиям двойной или усиленной изоляции.

3.50    безопасный изолирующий трансформатор (safety isolating transformer): Трансформатор, предназначенный для питания распределительной цепи, машины или иного оборудования безопасным сверхнизким напряжением, у которого входная обмотка электрически отделена от выходной обмотки изоляцией, равносильной, по меньшей мере, двойной или усиленной изоляции.

7