Изменение № б ГОСТ 1633-73 Консервы. Маринады овощные. Технические условия
Утверждено и введено в действие Постановлением Государственного комитета СССР по стандартам от 09.08.89 JA 2543
Дата введения 01.01.91
Наименование стандарта. Исключить слово: «Консервы», «Canned food».
На обложке и первой странице под обозначением стандарта указать обоз-» «ачение: (XT СЭВ 6520-88).
(Продолжение см. с. 290) 289 (Продолжение изменения к ГОСТ 1633-73)
Вводную часть дополнить абзацем: «Стандарт полностью соответствует СТ СЭВ 6520—88».
Пункт 1.1. Первый абзац после слов «овощные маринады» дополнить словами: «(в том числе ассорти)»;
третий абзац. Исключить слова: «(в том числе ассорти)».
Пункт 1.3 после слов «капуста белокочанная маринованная» дополнить аб-еацем: «капуста белокочанная маринованная в яблочном соке»;
Пункт 1.3. Семнадцатый абзац после слов «перец сладкий маринованный» дополнить словами «(с добавлением растительного масла или без него)»;
(Продолжение см. с. 291)
290
(Продолжение изменения к ГОСТ 1633-73} дополнить абзацами: «ассорти буковинское № 1 — томаты, перец сладкий,
лук;
ассорти буковинское № 2 — томаты, перец сладкий, огурцы, лук».
Пункт 1.4 после слов «лук маринованный» дополнить абзацем:
«лук резаный маринованный»; дополнить абзацем (перед примечанием):
«Консервы «Лук резаный маринованный» изготовляют по требованию потребителя».
Пункт 1.6. Примечание 2 после слов «нарезанных огурцов» дополнить словами: «и лука».
Пункт 1.7 после слова «кориандр» дополнить абзацем: «сок яблочный натуральный неосветленный по ГОСТ 656-79 или консервированный сорбиновой кислотой, или сок яблочный-полуфабрикат асептического консервирования или холодильного хранения».
Пункт 1.8. Шестой абзац после слов «Огурцы с луком» дополнить «и «Луж резаный маринованный»;
десятый абзац после слов «не менее 30 мм» дополнить словами: «Для консервов «Ассорти буковинское JSfe 1 и 2» первого сорта — перец с семенной камерой (по требованию потребителя)».
Пункт 1.9. Таблица 1. Графа «Характеристика». Для показателя сВнеп»-ний вид» первый абзац после слов «по размеру и конфигурации» дополнить словами: «для перца сладкого маринованного и по степени зрелости, цвету»] допуски для первого сорта после слов «не должны превышать 15 мм» дополнять абзацем: «Допускается наличие треснувших и сморщенных целых плодов в банке вместимостью до 1 дм3 не более 30 %, вместимостью более 1 дм* — не более 10 % (по массе)»;
для показателя «Вкус и запах» после слов «с ароматом пряностей» дополнить словами: «в случае добавления масла — с привкусом растительного мав-ла»; для первого сорта дополнить абзацем: «для перца сладкого маринованного допускается менее выраженный вкус»;
для показателя «Цвет» пятый абзац дополнить словами: «Неравномерность окраски одного плода перца не считается неравномерностью окраски»; заменить слова: «в единице фасовки» на «в банке»;
для показателя «Качество заливки» после слов «вида консервов оттенком» дополнить словами: «Для капусты в яблочном соке прозрачность необязательна». Исключить показатель «Посторонние примеси» и его характеристику.
Пункт 1,10. Таблица 2. Графа «Наименование показателя». Заменить слова: «Массовая доля сухих веществ по рефрактометру, %, не менее» на «Массовая доля растворимых сухих веществ, %, не менее», «Титруемая кислотность (в пересчете на уксусную кислоту), %» на «Массовая доля титруемых кисло» (в расчете на уксусную кислоту), %»;
для показателя «Массовая доля сухих веществ по рефрактометру, %, не менее» после слов «ассорти № 2, 3, 4, 6 и 7» дополнить словами: «ассорти буковинское № 1 я 2»; после слова «тыква» дополнить словами: «капуста белокочанная в яблочном соке»; после слова «лук» дополнить словами: «лук резаный»;
для показателя «Массовая доля жира, %, не менее» после слов «в гого-щарах по-молдавски» дополнить наименованием и нормой: «в перце сладком маринованном (с добавлением масла) 0,5»;
исключить показатель: «Массовая доля тяжелых металлов, %, не более»; таблицу дополнить показателями:
(Продолжение ся. с. 292)
291
(Продолжение изменения к ГОСТ 1633-73) |
Наименование показателя |
Нормы |
Методы испытаний |
Массовая доля осадка, %, не более для капусты в яблочном соке |
0.4 |
По ГОСТ 8756.9-78 |
Массовая доля сорбино-вой кислоты, %, не более для капусты в яблочном соке |
0.05 |
По ГОСТ 26181-84 |
Минеральные примеси |
Не допускаются |
По ГОСТ 25555.3-82 |
Посторонние примеси |
То же |
По п. 3.4 |
|
примечание 1 исключить.
примечание 3 после слова «пряностей» дополнить словами: «(при использовании отечественных пряностей)».
Раздел 1 дополнить пунктом — 1.12: «1.12. Массовая доля тяжелых металлов не должна превышать норм, утвержденных Министерством здравоохранения СССР».
Пункт 2.1 дополнить абзацем: «Реквизиты документа о качестве устанавливают в соответствии с порядком санитарно-технического контроля на производственных предприятиях, оптовых базах, в розничной торговле и на предприятиях общественного питания, утвержденным Министерством здравоохранения СССР».
Пункт 2.3 исключить.
Пункт 2.4 изложить в новой редакции: «2.4. Периодичность проверки тяжелых металлов в консервах устанавливают в соответствии с порядком, утвержденным Министерством здравоохранения СССР и Госагропромом СССР».
Пункт 3.1 дополнить словами и абзацами:
«ГОСТ 26929-86, методы испытаний — по ГОСТ 8756.1-79, ГОСТ 8756.18-70 и указанным в п. 1.10 настоящего стапдарта.
Методы отбора проб для микробиологических анализов — по ГОСТ 26668-85, подготовка проб — по ГОСТ 26669-85.
Микробиологические анализы при необходимости подтверждения промышленной стерильности проводят по ГОСТ 10444.1-84, ГОСТ 10444.4-85, ГОСТ 10444.11-75, ГОСТ 10444.12-88, ГОСТ 26670-85».
Пункт 3.2. Заменить ссылки: ГОСТ 10444.12-75, ГОСТ 10444.13-75 на ГОСТ 10444.12-88.
Пункты 32, 3.3. Исключить ссылки: ГОСТ 10444.0-75, ГОСТ 26668-85, ГОСТ 26669-85.
Пункт 3.3. Заменить ссылки: ГОСТ 10444.9-75, ГОСТ 10444.10-75 на ГОСТ 10444.8-88, ГОСТ 10444.9-88.
Раздел 3 дополнить пунктом — 3.5: «3.5. Массовую долю тяжелых метал-лов и мышьяка определяют по ГОСТ 26927-86, ГОСТ 26930-86 — ГОСТ 26935-86».
Пункт 4.1. Третий абзац после слов «вместимостью до 1 дм3» дополнить аб-вацем: «Внутренняя поверхность металлических банок должна иметь двухслойное покрытие, обеспечивающее сохранность продукции в течение срока хранения».
Пункт 4 2. Предпоследний абзац после слов «цветная капуста» дополнить словами: «и лук резаный»;
последний абзац исключить.
Приложение 1 дополнить кодами ОКП для новых наименований консервов:
(Продолжение см. с. 293)
292
Наименование продукции |
Код окп |
Капуста белокачанная маринованная в яблочном соке первого сорта Ассорти буковинское № 1 высшего сорта Ассорти буковинское № 2 высшего сорта Ассорти буковинское № 1 первого сорта Ассорти буковинское № 2 первого сорта Лук маринованный резаный без сорта |
91 6145 5211—91 6145 5217 91 6148 4321 91 6148 4331 91 6148 5345 91 6148 5355 91 6147 9011—91 6147 9017 |
|
(Продолжение см. с. 294) |
293
Приложение 2 дополнить наименованиями консервов: |
|
|
|
Витамины, иг |
|
Энергетическая ценность, ккаа |
Маринады |
Углеводы,
F |
р-к*
ротин |
в, |
РР |
О |
Слабокислые:
Капуста белокочанная в яблочном соке |
6.0 |
|
|
|
|
28 |
Ассорти буковинское № 1 |
5.0 |
— |
— |
— |
— |
20 |
Ассорти буковинское № 2 |
4.0 |
— |
— |
— |
— |
16 |
Кислые:
Лук резаный |
9.0 |
— |
— |
— |
— |
37 |
|
(ИУС № 11 |
1989 г.) |
|
|
|
|
294