Товары в корзине: 0 шт Оформить заказ
Стр. 1 

16 страниц

Устанавливает термины и определения (буквенные обозначения) понятий в области подготовки сжатого воздуха.

 Скачать PDF

Идентичен ISO 3857-4:2012

Переиздание. Апрель 2019 г.

Оглавление

1 Область применения

2 Термины и определения

Алфавитный указатель терминов на русском языке

Алфавитный указатель терминов на английском языке

Алфавитный указатель терминов на французском языке

Библиография

 

16 страниц

Дата введения01.12.2018
Добавлен в базу01.01.2019
Актуализация01.01.2021

Этот ГОСТ находится в:

Организации:

17.10.2017УтвержденФедеральное агентство по техническому регулированию и метрологии1441-ст
РазработанАО НИЦ КД
РазработанООО Ассоциация инженеров по контролю микрозагрязнений (АСИНКОМ)
ИзданСтандартинформ2017 г.
ИзданСтандартинформ2019 г.

Compressors, pneumatic tools and machines. Terms and definitions. Part 4. Air treatment

Стр. 1
стр. 1
Стр. 2
стр. 2
Стр. 3
стр. 3
Стр. 4
стр. 4
Стр. 5
стр. 5
Стр. 6
стр. 6
Стр. 7
стр. 7
Стр. 8
стр. 8
Стр. 9
стр. 9
Стр. 10
стр. 10
Стр. 11
стр. 11
Стр. 12
стр. 12
Стр. 13
стр. 13
Стр. 14
стр. 14
Стр. 15
стр. 15
Стр. 16
стр. 16

ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ РЕГУЛИРОВАНИЮ И МЕТРОЛОГИИ

НАЦИОНАЛЬНЫЙ

СТАНДАРТ

РОССИЙСКОЙ

ФЕДЕРАЦИИ



КОМПРЕССОРЫ, ПНЕВМАТИЧЕСКИЕ ИНСТРУМЕНТЫ И ОБОРУДОВАНИЕ. ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ

Часть 4

Обработка воздуха

(ISO 3857-4:2012, ЮТ)

Издание официальное

Стандартинформ

2017

Предисловие

1    ПОДГОТОВЛЕН Общероссийской общественной организацией «Ассоциация инженеров по контролю микрозагрязнений» (АСИНКОМ) и Открытым акционерным обществом «Научно-исследовательский центр контроля и диагностики технических систем» (АО «НИЦ КД») на основе собственного перевода на русский язык англоязычной версии стандарта, указанного в пункте 4

2    ВНЕСЕН Техническим комитетом по стандартизации ТК 184 «Обеспечение промышленной чистоты»

3    УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 17 октября 2017 г. № 1441-ст

4    Настоящий стандарт идентичен международному стандарту ИСО 3857-4:2012 «Компрессоры, пневматические инструменты и оборудование. Термины и определения. Часть 4. Обработка воздуха» (ISO 3857-4:2012 «Compressors, pneumatic tools and machines — Vocabulary — Part 4: Air treatment», IDT).

Международный стандарт разработан Техническом комитетом ИСО/ТК 118 «Компрессоры, пневматические инструменты и оборудование», подкомитетом ПК 4 «Качество сжатого воздуха»

5    ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ

Правила применения настоящего стандарта установлены в статье 26 Федерального закона от 29 июня 2015 г. № 162-ФЗ «О стандартизации в Российской Федерации». Информация об изменениях к настоящему стандарту публикуется в ежегодном (по состоянию на 1 января текущего года) информационном указателе «Национальные стандарты», а официальный текст изменений и поправок — в ежемесячном информационном указателе «Национальные стандарты». В случае пересмотра (замены) или отмены настоящего стандарта соответствующее уведомление будет опубликовано в ближайшем выпуске ежемесячного информационного указателя «Национальные стандарты». Соответствующая информация, уведомление и тексты размещаются также в информационной системе общего пользования — на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет (www.gost.ru)

© Стандартинформ, 2017

Настоящий стандарт не может быть полностью или частично воспроизведен, тиражирован и распространен в качестве официального издания без разрешения Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии

И

тепло при адсорбции

2.41

точка обнаружения

2.12

точка росы

2.28

точка росы атмосферная

2.29

точка росы при заданном давлении

2.30

увлажненный

2.71

углеводород

2.42

удержание за счет инерции

2.43

уровень загрязнения

2.21

фильтр

2.39

фильтрация глубинная

2.25

циклон

2.23

частица

2.51

число культуральное

2.22

эффективность

2.36

эффективность фильтрации

2.40

7

ГОСТ Р ИСО 3857-4-2017

Алфавитный указатель терминов на английском языке

absorption

2.1

activated alumina

2.2

activated carbon

2.3

actual vapour pressure

2.4

adiabatic

2.5

adsorption

2.6

aerosol

2.7

aftercooling

2.8

agglomerate

2.9

ambient temperature

2.10

attrition

2.11

breakthrough

2.12

brownian motion

2.13

channel

2.14

coalescing

2.15

coincidence error

2.16

colony-forming unit; CFU

2.17

condensate

2.18

condensation

2.19

contaminant

2.20

contamination level

2.21

culturable number

2.22

cyclone

2.23

deliquescence

2.24

depth type filtration

2.25

desiccant

2.26

desorption

2.27

dew point, atmospheric

2.29

dew point

2.28

differential pressure

2.31

diffusion

2.32

direct interception

2.33

dirt-holding capacity

2.34

dryer

2.35

efficiency

2.36

entrainment

2.37

equivalent rated flow

2.38

filter

2.39

filtration efficiency

2.40

heat of adsorption

2.41

hydrocarbon

2.42

inertial impaction

2.43

isokinetic sampling

2.44

microbiological organism

2.45

molecular sieve

2.46

mono-dispersed aerosol

2.47

most penetrating particle size

2.48

oil

2.49

partial pressure

2.50

particle size

2.52

8

particle

2.51

penetration

2.53

permeate

2.54

poly-dispersed aerosol

2.55

porosity

2.56

prefilter

2.57

pressure dew point

2.30

pressure drop

2.58

purge flow

2.59

rated flow

2.60

refrigeration dryer

2.61

regeneration air flow

2.62

relative humidity

2.63

saturation vapour pressure

2.64

scoring

2.11

scouring

2.11

silica gel

2.65

sterile

2.66

sweep gas

2.67

test agent

2.68

vapour

2.69

wall flow

2.70

wetted

2.71

9

ГОСТ Р ИСО 3857-4-2017

Алфавитный указатель терминов на французском языке

absorption

2.1

adiabatique

2.5

adsorption

2.6

aerosol

2.7

aerosol monodisperse

2.47

aerosol polydisperse

2.55

agent d’essai

2.68

agglomerat

2.9

alumine active

2.2

attrition

2.11

canal

2.14

capacite de retention des impuretes

2.34

chaleur d’adsorption

2.41

charbon actif

2.3

chute de pression

2.58

claquage

2.12

coalescence

2.15

colonie souche formant une unite; CFU

2.17

condensat

2.18

condensation

2.19

cyclone

2.23

debit nominal equivalent

2.38

debit nominal

2.60

decoupage

2.11

deliquescence

2.24

deshydratant

2.26

desorption

2.27

diffusion

2.32

echantillonnage isocinetique

2.44

ecoulement sur paroi

2.70

efficacite de filtration

2.40

efficacite

2.36

entraTnement

2.37

eraflure

2.11

erreurde coincidence

2.16

filtration en profondeur

2.25

filtre

2.39

fluxd’airde regeneration

2.62

fluxde purge

2.59

gaz d’entraTnement

2.67

gel de silice

2.65

huile

2.49

humidite relative

2.63

hydrocarbure

2.42

interception directe

2.33

mouille

2.71

mouvement brownien,

2.13

niveau de pollution

2.21

nombre cultivable

2.22

obstruction inertielle

2.43

10

ГОСТ Р ИСО 3857-4-2017

organisme microbiologique

particule

penetration

permeat

point de rosee atmospherique

point de rosee sous pression

point de rosee

polluant

porosite

post refroidissement prefiltre

pression de vapeur reelle pression de vapeur saturante pression differentielle pression partielle secheur par refrigeration secheur sterile

taille de particule pour laquelle la penetration est la

taille de particule

tamis moleculaire

temperature ambiante

vapeur

2.45

2.51

2.53

2.54

2.29

2.30 2.28 2.20

2.56

2.8

2.57 2.4 2.64

2.31 2.50 2.61 2.35 2.66

plus elevee    2.48

2.52

2.46 2.10 2.69

11



ГОСТ Р ИСО 3857-4-2017

[1]    ISO 5598:2008

[2]    ISO 7183

[3]    ISO 8573 (все части)

[4]    ISO 12500 (все части)

[5]    EN 14799:2007

Библиография

Fluid power systems and components — Vocabulary

Compressed air dryers — Specifications and testing

Compressed air

Filters for compresed air

Air filters for general air cleaning — Terminology

УДК 661.92.001.33:006.354

OKC 71.100.20 T 58

Ключевые слова: компрессоры, термины, определения, сжатый воздух, точка росы

Сдано в набор 19.10.2017.

БЗ 9—2017/283

Редактор Г.Н. Симонова Технический редактор И.Е. Черепкова Корректор М.С. Кабашова Компьютерная верстка А.А. Ворониной

Подписано в печать 27.10.2017. Формат 60»841/8. Гарнитура Ариал.

Уел. печ. л. 1,86. Уч.-изд. л. 1,68. Тираж 24 экз. Зак. 2106. Подготовлено на основе электронной версии, предоставленной разработчиком стандарта

Издано и отпечатано во ФГУП «СТАНДАРТИНФОРМ», 123001 Москва, Гранатный пер., 4. www.gostinfo.ru info@gostinfo.ru

ГОСТ Р ИСО 3857-4-2017

Содержание

1    Область применения................................................................ 1

2    Термины и определения............................................................. 1

Алфавитный указатель терминов на русском языке........................................ 6

Алфавитный указатель терминов на английском языке..................................... 8

Алфавитный указатель терминов на французском языке ................................... 10

Библиография....................................................................... 12

III

Введение

Установленные в настоящем стандарте термины расположены в систематизированном порядке, отражающем систему понятий в области подготовки сжатого воздуха.

Заключенная в круглые скобки часть термина может быть опущена при использовании термина в документах по стандартизации.

В алфавитном указателе данные термины приведены отдельно с указанием номера статьи.

Приведенные определения можно, при необходимости, изменять, вводя в них производные признаки, раскрывая значения используемых терминов, указывая объекты, входящие в объем определяемого понятия. Изменения не должны нарушать объем и содержание понятий, определенных в настоящем стандарте.

В стандарте приведены иноязычные эквиваленты стандартизованных терминов на английском (еп) и французском (fr) языках.

Стандартизированные термины набраны полужирным шрифтом, их краткие формы, представленные аббревиатурой, — светлым.

IV

НАЦИОНАЛЬНЫЙ СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

КОМПРЕССОРЫ, ПНЕВМАТИЧЕСКИЕ ИНСТРУМЕНТЫ И ОБОРУДОВАНИЕ. ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ

Часть 4

Обработка воздуха

Compressors, pneumatic tools and machines. Terms and definitions. Part 4. Air treatment

Дата введения — 2018—12—01

1 Область применения

Настоящий стандарт устанавливает термины и определения (буквенные обозначения) понятий в области подготовки сжатого воздуха.

2 Термины и определения

ел    absorption

fr    absorption

ел    activated alumina

fr    alumine activee

В настоящем стандарте применены следующие термины с соответствующими определениями:

2.1    абсорбция: Процесс поглощения одного вещества (сорбата) другим веществом (сорбентом) так, что происходит соединение сорбата с сорбентом.

ел

activated carbon

fr

charbon actif

ел

actual vapour pressure

fr

pression de vapeur reelle

ел

adiabatic

fr

adiabatique

ел

adsorption

fr

adsorption

ел

aerosol

fr

aerosol

ел

aftercooling

fr

post-refroidissement

ел

agglomerate

fr

agglomerat

ел

ambient temperature

fr

temperature ambiante

2.2    активированный алюминий: Оксид алюминия в виде гранул с высокой пористостью, обладающий свойством адсорбировать преимущественно влагу из газов, паров и некоторых жидкостей.

2.3    активированный уголь: Любая форма углерода, обладающая высокой адсорбционной емкостью в отношении газов и паров.

2.4    фактическое давление паров: Парциальное давление паров воды при фактической температуре окружающей среды.

2.5    адиабатический процесс: Расширение или сжатие газа без снижения или увеличения теплосодержания.

2.6    адсорбция: Физический процесс, в котором молекулы газа, пара или жидкости накапливаются на поверхности твердого вещества.

2.7    аэрозоль: Суспензия твердых, жидких или твердых и жидких частиц с пренебрежимо малыми скоростями падения и осаждения.

2.8    последующее охлаждение: Удаление тепла из воздуха после завершения сжатия.

2.9    агломерат: Две или более частицы, любым способом комбинированные, соединенные или образовавшие форму кластера.

2.10    температура окружающей среды: Температура среды, окружающей оборудование.

Издание официальное

2.11 истирание: Износ, вызванный растиранием или тре- еп

attrition,

scouring,

scoring

attrition,

decoupage

eraflure

breakthrough

claquage

brownian motion

mouvement brownien

нием.

fir

2.12    точка обнаружения: Момент, в который происходит еп

обнаружение загрязнения после адсорбента.    fr

2.13    броуновское движение: Случайное движение очень ел малых частиц (менее 0,2 мкм), вызванное бомбардировкой этих fr

частиц молекулами газа.

channel

canal

coalescing coalescence coincidence error erreur de coincidence

Примечание — в результате этого движения (хаотичного или по спирали) частицы двигаются по траектории, гораздо большей, чем их фактический размер и, следовательно, велика вероятность ошибки.

2.14    канал: Область, ограниченная верхним и нижним пре- ел делами или данными обо всем спектральном диапазоне счетчи- fr ка частиц, в которой ведется счет частиц и хранение результатов.

2.15    коалесценция: Объединение маленьких капель.    ел

fr

2.16    ошибка совпадения: Ошибка, возникающая вслед- ел ствие того, что в заданное время более чем одна частица нахо- fr дится в измерительном объеме счетчика частиц.

Примечание — Ошибка совпадения приводит к слишком низкой измеренной концентрации частиц и слишком высокому значению

диаметра частиц.

colony-forming unit, CFU

colonie souche formant une

unite,CFU

condensate

condensat

condensation

condensation

contaminant

polluant

[ЕН 14799, 3.17]

2.17    колониеобразующая единица; КОЕ: Единица, обо- ел

значающая число культивированных микроорганизмов.    fr

2.18    конденсат: Жидкость, образующаяся в сжатом воздухе. ел

fr

2.19    конденсация: Процесс перехода пара в жидкость.    ел

fr

2.20    загрязнение: Любое вещество в твердой, жидкой или ел газообразной форме, которое оказывает отрицательное влияние fr на систему.

contamination level niveau de pollution

culturable number nombre cultivable

cyclone

cyclone

deliquescence

deliquescence

depth type filtration

filtration en profondeur

desiccant

deshydratant

[ИСО 5598:2008, 3.2.124, модифицированный термин]

2.21    уровень загрязнения: Количество вещества в твер- ел дой, жидкой или газообразной форме, находящееся в сжатом fr воздухе.

2.22    культуральное число: Число микроорганизмов, еди- ел ничных клеток или агрегатов, способных образовывать колонии fr на твердой питательной среде.

2.23    циклон: Устройство для удаления частиц с разными ел

размерами из потока газа за счет образования вихря.    fr

2.24    деликвесценция: Спонтанный процесс, при котором ел твердое тело (материал) поглощает воду и переходит в жидкость fr

2.25    глубинная фильтрация: Фильтрация путем протека- ел ния жидкости сквозь фильтрующую среду с извилистыми канала- fr ми, в которых удерживаются загрязнения.

2.26    десикант: Вещество, способное удалять воду из ежа- ел

того воздуха.    fr

ПРИМЕР — Силикагель (SiOJ или активированный алюминий (AI2OJ.


2.27    десорбция: Физический процесс, в котором молекулы ел

газа, пара или жидкости отделяются от твердой поверхности.    fr

2.28 точка росы: Температура, при которой начинается    ел

конденсация водяного пара.    fr

[ИСО 5598:2008, 3.2.196]

2.29    точка росы атмосферная: Точка росы при атмосфер- еп

ном давлении.    fr

2.30    точка росы при заданном давлении: Точка росы при еп

заданном давлении воздуха.    fr

2.31    дифференциальное давление: Разница значений еп

двух давлений в различных точках, измеряемых одновременно.    fr

[ИСО 5598:2008, 3.2.202]

2.32    диффузия: Движение молекул газа или маленькихча- еп

стиц, вызванное градиентом концентрации.    fr

2.33    прямое зацепление: Удержание относительно боль- еп

ших частиц на или около поверхности фильтровальной среды.    fr

Примечание — Частицы сталкиваются с волокнами или структурой фильтровальной среды, не отклоняясь от направления потока.

2.34    емкость по удержанию загрязнений: Количество за- еп грязнений, которое фильтрующее устройство может удержать до fr


desorption desorption dew point point de rosee

dew point, atmospheric point de rosee atmospherique pressure dew point point de rosee sous pression differential pressure pression differentielle

diffusion

diffusion

direct interception interception directe


достижения предельного состояния.

Примечание — Примером предельного состояния является допустимый перепад давления.

2.35 осушитель: Устройство, которое снижает абсолютное еп содержание влаги в сжатом воздухе путем снижения содержания fr паров воды так, что относительная влажность воздуха на выходе становится меньше 100 %.

Примечание — «Сепараторы», такие как циклоны, которые удаляют только крупные капли воды, не являются осушителями.


dirt-holding capacity capacite de retention des impuretes


dryer

secheur


2.36    эффективность: Отношение концентрации удален- еп ных частиц (например, разности между концентрациями частиц fr на входе и выходе) к концентрации частиц на входе.

2.37    уносимое вещество: Туман, капельки или частицы, еп

перемещаемые жидкостью.    fr

2.38    эквивалентный поток: Эквивалентные параметры еп потока сквозь фильтр для поддержания той же скорости при дав- fr пениях, отличающихся от установленных изготовителем.

2.39    фильтр: Устройство для отделения загрязнений в еп твердой, жидкой или газообразной форме от потока жидкости. fr

2.40    эффективность фильтрации: Частное от деления ко- еп личества загрязнений, удаленных фильтром, на количество за- fr


efficiency

efficacite

entrainment entraTnement equivalent rated flow debit nominal equivalent

filter

filtre

filtration efficiency efficacite de filtration


грязнений, поступивших на фильтр.

Примечание — Эффективность фильтрации обычно выража


ется в процентах.

2.41    тепло при адсорбции: Тепло, выделенное при ад- еп

сорбции вещества сорбентом.    fr

2.42    углеводород: Органическое соединение, состоящее, еп

в основном из водорода и углерода.    fr

2.43 удержание за счет инерции: Удержание частиц вну-    еп

три устройства, когда они не отклоняются с потоком жидкости.    fr

2.44    изокинетический отбор проб: Процесс, в котором ско- еп рость газа в пробоотборнике равна скорости газа в трубе перед ним. fr


heat of adsorption chaleur d’adsorption hydrocarbon hydrocarbure inertial impaction obstruction inertielle isokinetic sampling echantillonnage isocinetique


3


2.45 микроорганизм: Частица, способная образовывать

ел

microbiological organism

жизнеспособные колонии.

fr

organisme microbiologique

2.46 молекулярное сито: Материал естественного или ис

ел

molecular sieve

кусственного происхождения, атомы которого образуют кристаллическую решетку с большим количеством маленьких полостей, соединенных еще меньшими отверстиями или порами с практически одинаковыми размерами.

fr

tamis moleculaire

2.47 монодисперсный аэрозоль: Аэрозоль, размер ча

ел

mono-dispersed aerosol

стиц в котором имеет стандартное геометрическое отклонение менее 1,15.

fr

aerosol monodisperse

2.48 размер наиболее проникающих частиц: Размер ча

ел

most penetrating particle size

стиц, соответствующий минимуму кривой зависимости эффек

fr

faille de particule pour

тивности от диаметра частиц.

laquelle la penetration est la

[ЕН 14799:2007, 3.10.7]

plus elevee

2.49 масло: Смесь углеводородов, состоящих из шести или

ел

oil

более атомов углерода (С6).

fr

huile

2.50 парциальное давление: Абсолютное давление, соз

ел

partial pressure

даваемое любым компонентом в газовой смеси.

fr

pression partielle

2.51 частица: Небольшая часть вещества в твердой или

ел

particle

жидкой форме.

[ИСО 5598:2008, 3.2.500]

fr

particule

2.52 размер частицы: Эквивалентный геометрический

ел

particle size

диаметр сферической частицы, определяемый измерительным устройством.

fr

faille de particule

2.53 проскок: Частное отделения количества загрязнений,

ел

penetration

проходящих сквозь фильтр, на количество загрязнений, поступающих на фильтр.

fr

penetration

2.54 пермеат: Жидкость или газ, проникающие через мем

ел

permeate

брану.

fr

permeat

2.55 полидисперсный аэрозоль: Аэрозоль, размер ча

ел

poly-dispersed aerosol

стиц в котором имеет стандартное геометрическое отклонение более 1,5.

fr

aerosol polydisperse

2.56 пористость: Отношение объема пустот к общему объ

ел

porosity

ему.

fr

porosite

2.57 предфильтр, предварительный фильтр: Устройство

ел

prefilter

для удаления крупных загрязнений до того, как жидкость поступит на дальнейшие стадии процесса.

fr

prefiltre

2.58 перепад давления: Разность между высоким и низким

ел

pressure drop

давлениями на разных сторонах препятствия течению потока. [ИСО 5598:2008, 3.2.549]

fr

chute de pression

2.59 поток для очистки: Поток жидкости, создаваемый для

ел

purge flow

удаления загрязнений из устройства для фильтрации или сепарации.

fr

fluxde purge

2.60 фактический расход потока: Расход потока, под

ел

rated flow

твержденный при испытаниях в условиях работы, предусмотренных конструкцией устройства.

fr

debit nominal

2.61 рефрижераторный осушитель: Осушитель, в кото

ел

refrigeration dryer

ром часть конденсируемых паров превращается в жидкость за счет снижения температуры с применением холодильных процессов.

fr

secheur par refrigeration

2.62 поток воздуха для регенерации: Поток воздуха для

ел

regeneration airflow

очистки через внешнюю осушающую среду.

fr

flux d’air de regeneration

2.63 относительная влажность: Относительное давление

еп

relative humidity

паров воды, выражаемое отношением парциального давления паров воды к парциальному давлению насыщенного пара воды при той же температуре.

Примечание — Выражается в процентах.

fr

humidite relative

2.64 давление насыщенного пара: Парциальное давле

еп

saturation vapour pressure

ние пара воды, который находится в нейтральном равновесном состоянии с плоской поверхностью конденсированной воды или льда при данной температуре.

fr

pression de vapeur saturante

2.65 силикагель: Пористый гранулированный аморфный

еп

silica gel

кремний со способностью адсорбировать преимущественно влагу из газов, паров и некоторых жидкостей.

fr

gel de silice

2.66 стерильный: Не содержащий жизнеспособных или

еп

sterile

живых организмов.

fr

sterile

2.67 газ для продувки: Предварительно осушенный газ,

еп

sweep gas

используемый для удаления влаги из мембраны.

fr

gaz d’entramement

2.68 вещество для испытаний: Вещество, используемое в

еп

test agent

качестве нагрузки (загрязнений) на испытуемый фильтр.

fr

agent d’essai

2.69 пар: Газ, который находится при температуре ниже ее

еп

vapour

критического значения и который поэтому может перейти в жидкую форму при изотермическом сжатии.

fr

vapeur

2.70 поток по стенке: Доля загрязнений в жидкой форме,

еп

wall flow

которая более не находится во взвешенном состоянии в потоке воздуха в трубопроводе.

fr

ecoulement sur paroi

2.71 увлажненный: Преднамеренно насыщенный жидко

еп

wetted

стью.

fr

mouille

5

ГОСТ Р ИСО 3857-4-2017

Алфавитный указатель терминов на русском языке

агломерат    2.9

аэрозоль    2.7

аэрозоль монодисперсный    2.47

аэрозоль полидисперсный    2.55

вещество для испытаний    2.68

вещество уносимое    2.37

влажность относительная    2.63

газ для продувки    2.67

давление дифференциальное    2.31

давление насыщенного пара    2.64

давление парциальное    2.50

движение броуновское    2.13

деликвесценция    2.24

десикант    2.26

десорбция    2.27

диффузия    2.32

единица колониеобразующая; КОЕ    2.17

емкость по удержанию загрязнений    2.34

загрязнение    2.20

зацепление прямое    2.33

истирание    2.11

канал    2.14

коалесценция    2.15

конденсат    2.18

конденсация    2.19

масло    2.49

микроорганизм    2.45

осушитель    2.35

осушитель рефрижераторный    2.61

отбор проб изокинетический    2.44

охлаждение последующее    2.8

ошибка совпадения    2.16

пар    2.69

перепад давления    2.58

пермеат    2.54

пористость    2.56

поток воздуха для регенерации    2.62

поток для очистки    2.59

поток по стенке    2.70

поток эквивалентный    2.38

предфильтр, предварительный фильтр    2.57

проскок    2.53

размер наиболее проникающих частиц    2.48

размер частицы    2.52

расход потока фактический    2.60

силикагель    2.65

сито молекулярное    2.46

стерильный    2.66

температура окружающей среды    2.10

6