Товары в корзине: 0 шт Оформить заказ
Стр. 1 

35 страниц

Устанавливает требования и рекомендации к механическому расчету, выбору материалов, изготовлению, контролю, испытаниям и подготовке к отгрузке пластинчатых теплообменников для применения в нефтяной, нефтехимической и газовой промышленности.

Стандарт распространяется на полусварные, сварные и пластинчатые теплообменники с уплотняющими прокладками.

 Скачать PDF

Оглавление

I Введение

1 Область применения

2 Нормативные ссылки

3 Термины и определения

4 Общие положения

5 Запросы и предложения поставщика

6 Требования к чертежам и другой технической документации

7 Проектирование

8 Материалы

9 Изготовление

10 Контроль и испытание

11 Подготовка к отгрузке

Приложение A (информационное) Рекомендуемые практические методы

Приложение B (информационное) Контрольный лист на пластинчатый теплообменник

Приложение C (информационное) Технический паспорт на пластинчатый теплообменник

Библиография

Приложение Д.А (справочное) Сведения о соответствии межгосударственных стандартов ссылочным международным стандартам

 

35 страниц

Дата введения14.07.2019
Добавлен в базу01.02.2020
Актуализация01.01.2021

Организации:

31.08.2016УтвержденЕвразийский совет по стандартизации, метрологии и сертификации90-П
РазработанАО Информационно-аналитический центр нефти и газа

Petroleum and natural gas industries. Plate-type heat exchangers. Part 1. Plate-and-frame heat exchangers

Стр. 1
стр. 1
Стр. 2
стр. 2
Стр. 3
стр. 3
Стр. 4
стр. 4
Стр. 5
стр. 5
Стр. 6
стр. 6
Стр. 7
стр. 7
Стр. 8
стр. 8
Стр. 9
стр. 9
Стр. 10
стр. 10
Стр. 11
стр. 11
Стр. 12
стр. 12
Стр. 13
стр. 13
Стр. 14
стр. 14
Стр. 15
стр. 15
Стр. 16
стр. 16
Стр. 17
стр. 17
Стр. 18
стр. 18
Стр. 19
стр. 19
Стр. 20
стр. 20
Стр. 21
стр. 21
Стр. 22
стр. 22
Стр. 23
стр. 23
Стр. 24
стр. 24
Стр. 25
стр. 25
Стр. 26
стр. 26
Стр. 27
стр. 27
Стр. 28
стр. 28
Стр. 29
стр. 29
Стр. 30
стр. 30

Поправка к ГОСТ ISO 15547-1-2016* Промышленность нефтяная, нефтехимическая и газовая. Теплообменники пластинчатого типа. Часть 1. Пластинчатые и рамочные теплообменники

В каком месте

Напечатано

Должно быть

Предисловие. Таблица согла-

Армения

AM

Минэкономразвития

сования

Республики Армения

* Не принят на территории Российской Федерации

(ИУС № 6 2019 г.)

ЕВРАЗИЙСКИЙ СОВЕТ ПО СТАНДАРТИЗАЦИИ, МЕТРОЛОГИИ И СЕРТИФИКАЦИИ

(ЕАСС)

EURO-ASIAN COUNCIL FOR STANDARDIZATION, METROLOGY AND CERTIFICATION

ГОСТ

ISO 15547-1— 2016



МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ

СТАНДАРТ


(EASC)

Промышленность нефтяная, нефтехимическая и газовая ТЕПЛООБМЕННИКИ ПЛАСТИНЧАТОГО ТИПА Часть 1

Пластинчатые и рамочные теплообменники

(ISO 15547-1:2005, ЮТ)

Издание официальное

Зарегистрирова № 12631 1 сентября 201

Минск

Евразийский совет по стандартизации, метрологии и сертификации

6.1.2    Поставщик должен рекомендовать инструмент для монтажа и технического обслуживания пластинчатого теплообменника. При необходимости осуществления контроля усилия затяжки крепежа должны быть предоставлены все необходимые рекомендации.

6.1.3    Согласование чертежей общего вида не должно освобождать поставщика от ответственности выполнять требования покупателя согласно действующих требований.

6.1.4    После согласования компоновочных чертежей поставщик должен предоставить чертежи общего вида и с детализацией.

6.1.5    По требованию покупателя поставщик должен предоставить для согласования применяемые технологию сварочных работ и карту сварных швов.

6.1.6    По требованию покупателя для согласования должны быть предоставлены расчеты.

6.2 Отчет

6.2.1    При поставке аппарата поставщик должен предоставить покупателю следующие документы:

a)    техническое описание;

b)    инструкцию по сборке;

c)    инструкцию по эксплуатации;

d)    инструкцию по установке и техническому обслуживанию и ремонту;

e)    список запасных частей;

f)    технический паспорт и рабочие чертежи.

6.2.2    Поставщик должен хранить рабочую документацию не менее пяти лет в соответствии с требованиями настоящего стандарта.

7 Проектирование

7.1    Общие положения

7.1.1    Рама и стяжные болты полусварных пластинчатых теплообменников должны быть спроектированы таким образом, чтобы имелась возможность установить дополнительно не менее 20 % пластин.

7.1.2    Прокладки на пластинах, включая парные полусварные пластины, должны иметь возможность их замены без удаления соседних пластин.

7.1.3    В аппарате должна быть предусмотрена возможность выравнивания пакета пластин и прокладок.

7.2 Расчетная температура

7.2.1 Поставщик должен назначить максимальную и минимальную расчетную температуру металла.

7.2.2 Расчетную температуру следует использовать при проектировании всех элементов аппарата, работающих под давлением.

7.3    Расчетное давление

Если иное не согласовано с покупателем, пластинчатый теплообменник должен быть спроектирован на расчетное давление по каждому пространству с одной стороны и атмосферное давление или вакуум (если имеется) — с другой.

7.4    Влияние загрязнения

•Покупатель должен определить в процентном отношении влияние загрязнений чистой и загрязненной теплопередающих поверхностей F, вычисляемых по формуле

(1)

где U — коэффициент теплопередачи.

7.5    Прибавка на коррозию

7.5.1    Прибавку на коррозию следует учитывать для деталей обвязки.

7.5.2    Прибавка на коррозию для пластин равна 0.

7.6    Детали

7.6.1    Пластины должны соответствовать следующим требованиям:

a)    номинальная толщина пластин, собираемая с прокладками перед стяжкой, должна быть достаточна для эксплуатации при расчетных условиях, но быть не менее чем 0,5 мм;

b)    пластины должны поддерживаться несущей опорой;

c)    пластины должны быть спроектированы так, чтобы обеспечить работу при расчетных условиях, если иное не согласовано с покупателем;

d)    толщина ходовых пластин должна быть достаточной для препятствия полному перепаду давления через аппарат;

e)    увлажненная поверхность опор для ходовых пластин должна быть выполнена из материала, аналогичного материалу пластин;

0 все разборные и полусварные пакеты пластин должны иметь нестирающийся идентифицирующий штамп для обеспечения точности при сборке;

д) концевые пластины должны быть снабжены подвижными крышками.

7.6.2    Подвижные крышки должны соответствовать требованиям:

a)    применение усиленных крышек должно быть согласовано покупателем;

b)    крышки должны иметь отверстия с пазами для стяжных болтов, которые должны удерживать их, или гайки от проворачивания.

7.6.3    Стяжные болты и гайки для разборных и полусварных пластин должны соответствовать следующим требованиям:

a)    номинальный диаметр стяжных болтов должен быть не менее 16 мм (5/8");

b)    стяжные болты должны быть снабжены не менее чем одной контргайкой. Высота каждой гайки должна быть не меньше высоты гайки усиленного типа;

c)    под всеми гайками должна быть установлена закаленная стальная шайба;

d)    каждый стяжной болт должен быть смазан и закрыт пластиковой крышкой для защиты от воздействия окружающей среды.

7.6.4    Несущая и направляющая планки для разборных и полусварных пластинчатых теплообменников должны обеспечивать:

a)    свободное скольжение пластин и подвижных крышек вдоль оси опорной планки;

b)    проектирование опорной планки на нагрузку не менее полуторакратной от общей массы подвижных крышек с максимальным числом пластин в пакете, наполненных водой или технологической средой, если ее плотность больше плотности воды.

7.6.5    Пластинчатый теплообменник со съемными и полусварными пластинами должен быть снабжен опорной стойкой с опорой, расположенной у подвижной крышки. На неподвижной крышке должно быть не менее двух опор. Опоры должны быть спроектированы на внешние нагрузки, указанные в техническом паспорте либо в других соответствующих документах.

7.6.6    По требованию покупателя должна быть предоставлена информация о реакции опоры.

7.6.7    По требованию покупателя пластинчатый теплообменник должен быть оснащен кожухом для защиты от брызг в результате утечек.

7.6.8    По требованию покупателя пластинчатый теплообменник должен быть оснащен, при необходимости, огнезащитным кожухом. Дополнительная информация представлена в разделе А.6 (приложение А).

7.6.9    По требованию покупателя пластинчатый теплообменник должен быть снабжен поддоном для сбора стоков.

7.6.10    Все аппараты должны быть снабжены двумя лапками, соединяемыми со своим концом рамы.

7.7 Соединения

7.7.1    Подсоединение к трубопроводам осуществляют на фланцах, либо оно должно быть неразъемным.

7.7.2    Использование соединений с винтовыми шпильками и/или фланцевыми соединениями, а также тип привалочной поверхности должны быть указаны в техническом паспорте.

7.7.3    Резьбовые отверстия не должны проходить насквозь через крышку. Отверстия под винтовые шпильки должны быть глубиной не менее трех диаметров шпильки и иметь толщину крышки не менее чем 1/4 ее толщины.

7.7.4    Соединения должны выдерживать силы и крутящие моменты от трубопроводной обвязки. Приблизительные нагрузки для оценки прочности

соединений указаны в таблицах 1 и 2. Если другие не определены покупателем, должны быть использованы стандартные нагрузки, указанные в таблице 1. Направления сил и крутящих моментов должны соответствовать рисунку 3.

Таблица 1 - Нагрузки на штуцера

Номинальный

размер

PN 20 (ASME класс 150)

PN 50 (ASME класс 300)

PN 100 (ASME класс 600)

DN

F

М

F

М

F

М

мм

(дюйм)

Н

(Фунт-

сила)

Нм

(Фунт-

сила-

фут)

Н

(Фунт-

сила)

Нм

(Фунт-

сила-

фуг)

Н

(Фунт-

сила)

Н-м

(Фунт-

сила-

фут)

25(1)

90 (20)

0(0)

119(27)

KD

167 (37)

2(2)

40(1,5)

159(36)

37 (27)

209 (47)

40 (29)

293 (66)

44 (32)

50(2)

208 (47)

76 (56)

273(61)

80(59)

383 (86)

88(65)

80(3)

365(82)

230(169)

480(108)

246(181)

673 (151)

274(202)

100(4)

477 (107)

358(264)

628(141)

388 (286)

879(198)

438(323)

150(6)

776(175)

750 (553)

1022(230)

840 (620)

1430 (322)

990 (730)

200 (8)

1096(246)

1236 (911)

1443 (324)

1431 (1056)

2020(454)

1758(1297)

250 (10)

1433 (322)

1809(1335)

1886 (424)

2167 (1598)

2640 (593)

2763 (2038)

300 (12)

1784(401)

2471 (1822)

2347 (528)

3056 (2254)

3286 (739)

4032 (2974)

350 (14)

2146 (482)

3220 (2375)

2824 (635)

4108(3030)

3953 (889)

5587 (4121)

400 (16)

2519(566)

4060 (2995)

3314 (745)

5333 (3933)

4640(1043)

7454(5498)

450 (18)

2901(652)

4993 (3683)

3818 (858)

6742 (4973)

5345(1202)

9658 (7123)

500 (20)

3292 (740)

6021 (4441)

4332 (974)

8346 (6156)

6065(1363)

12221 (9014)

Примечание — Значения данной таблицы вычисляют по формуламЛ

_ 7,S-DWl-J+0.1i»WDW1'a.

* S

4 (DN- 25)м + (2 ■ 10-S)PJV ■ DN2-7

М- 5

где F = Fx = Fy = Fz, М = Мх = МуХ

Таблица 2 - Нагрузки на штуцера

Номиналь

ный

размер

PN 20 (ASME класс 150)

PN 50 (ASME класс 300)

PN 100 (ASME класс 600)

DN

F

М

F

М

F

М

мм

(дюйм)

Н

(Фунт-

сила)

Нм

(Фунт-

сила-

фут)

Н

(Фунт-

сила)

Н-м (Фунт-сила-фут)

Н

(Фунт-

сила)

Н-м

(Фунт-

сила-

фут)

25 (1)

452 (102)

2(2)

595(134)

6(4)

833 (187)

12(9)

40(1,5)

795(179)

186(137)

1046 (235)

198(146)

1464 (329)

220 (162)

50(2)

1039

(234)

378(279)

1367 (307)

401(296)

1913 (430)

440 (324)

80(3)

1826

(4Ю)

1148 (847)

2402 (540)

1230(907)

3363 (756)

1368(1009)

100(4)

2386

(536)

1788

(1318)

3140 (706)

1938(1430)

4396 (988)

2189(1615)

150(6)

3882

(873)

3750

(2766)

5108(1148)

4200 (3098)

7151 (1608)

4951(3651)

200 (8)

5482

(1232)

6178

(4556)

7213(1622)

7157 (5279)

10099 (2270)

8789 (6483)

250(10)

7166

(1611)

9047

(6673)

9428 (2120)

10836(7992)

13200 (2967)

13817(10191)

300(12)

8918

(2005)

12353

(9111)

11734 (2638)

15280(11270)

16428 (3693)

20158(14868)

350 (14)

10730

(2412)

16101

(11876)

14119(3174)

20539 (15149)

19766 (4444)

27935 (20604)

400(16)

12595

(2831)

20301

(14973)

16572 (3726)

26665 (19667)

23201 (5216)

37271 (27490)

450(18)

14507

(3261)

24965

(18413)

19088 (4291)

33711 (24864)

26723 (6008)

48288 (35616)

500 (20)

16462

(3701)

30107

(22206)

21661 (4870)

41732 (30780)

30325(6817)

61106 (45069)

Примечание — Значения данной таблицы вычисляют по формулам:

F«7.5DNU*0.1PNDNU;

М = 4-(DN - 25)14 + ^-lO'^PN-DN27, где F = Fx = Fy = F, , М = М„ = Муг

F — сила; I — вылет штуцера; М — крутящий момент

Рисунок 3 — Распределение приложенных сил

7.7.5    В каждом ходе должен быть предусмотрен дренаж и воздушник.

7.7.6    Для сварных соединений наименьшая толщина наплавки должна быть не меньше, чем толщина пластин.

7.7.7    Конструкцией фланцевого соединения должна быть предусмотрена возможность свободной монтировки крепежа с любой стороны фланца.

7.7.8    Все болтовые отверстия фланцевых соединений должны быть соосны.

7.7.9    Соединения размерами DN 32 мм (1 V/), DN 65 мм (2 V2"), DN 90 мм (3 1/г") или DN 125 мм (5") не являются предпочтительными.

•7.7.10 Для наплавленных штуцеров покупатель должен установить требования для основного и наплавленного соединений, включая шейки штуцеров.

7.8 Прокладки для пластин

7.8.1 Прокладки должны быть расположены в пазах вокруг теплопередающей поверхности и вокруг отверстий для прохода среды в пластине, как показано на рисунке 4. Прокладки должны быть закреплены механическим способом или с помощью клея.

1 — переточное отверстие; 2 — дренаж; 3 — двойные прокладки; 4 — отверстие в пластине Рисунок 4 — Типовая прокладка для пластины

7.8.2    Прокладки должны быть сжаты до контакта пластин между собой.

7.8.3    Каждая уплотнительная прокладка должна быть цельной.

7.8.4    Области переточных отверстий в пластинах должны иметь двойное уплотнение, быть вентилируемыми в атмосферу и легко обнаруживаться.

7.8.5    Поставщик должен обеспечить сочетаемость материала прокладки и клеющего состава со средами, включая реагенты для химической очистки. Дополнительную информацию см. раздел А.8 (приложение А).

7.9 Строповые устройства

Пластинчатые теплообменники должны быть оснащены устройствами для строповки. Их расчет должен производиться с учетом удвоенной максимальной массы аппарата.

8 Материалы

8.1    Все части аппарата, находящиеся под давлением и выполненные из углеродистой листовой стали, должны быть изготовлены полностью из мелкозернистой стали, если другое не определено покупателем.

8.2    Не находящиеся под давлением элементы (такие как подъемные проушины, скобы и опоры), которые привариваются непосредственно к частям, находящимся под давлением, должны быть изготовлены из низкоуглеродистой стали или стали, допускающей такую приварку.

8.3    Все части, контактирующие с нержавеющими пластинами, включая поверхности направляющей и несущей планок для разборных и полусварных пластинчатых теплообменников, должны быть изготовлены из нержавеющей стали.

8.4    Все фирменные таблички должны быть изготовлены из нержавеющей

стали.

9 Изготовление

9.1    Сварка

Все сварные швы деталей, находящиеся под давлением, должны выполняться в соответствии с требованиями по проектированию и изготовлению сосудов. Выполнение сварки должно быть в соответствии с требованиями выполнения сварочных работ. Покупатель может предъявлять дополнительные требования.

9.2    Установка прокладок и пластин

9.2.1    Перед сборкой поверхности прокладок должны быть тщательно очищены моющим средством.

9.2.2    Все прокладки должны быть проверены на адгезию и деформацию после вулканизации. Все деформированные прокладки должны быть заменены.

9.3    Состояние поверхности

9.3.1    Поверхности под прокладку должны быть смазаны и очищены проволочной щеткой или схожими методами для удаления окалин, осадков, грязи и др. материалов.

9.3.2    Если другое не определено, углеродистые сварные крышки должны быть очищены воздухом в соответствии с ISO 8501-1 и затем покрыты неорганической грунтовкой, обогащенной цинком толщиной в сухом состоянии не менее 50 мкм.

9.4    Сборка

Каждая деталь должна быть идентифицирована для точной сборки в соответствии с инструкцией по сборке.

10 Контроль и испытание

10.1    Контроль качества

10.1.1    Поставщик должен предоставить информацию о применяемом плане контроля качества и принятой системе контроля качества.

10.1.2    Требования по неразрушающему контролю теплообменных пластин в дополнении к гидравлическим испытаниям, такие как жидкостно-проникающая дефектоскопия, гелиевая или эквивалентная дефектоскопия, должны быть определены покупателем.

10.1.3    При вварке штуцера в крышку, выполненную из пластины, покупатель должен определить метод неразрушающего контроля для выявления расслоения краевой зоны в области отверстия в крышке.

10.2 Гидравлические испытания

10.2.1    Гидравлическое испытание следует проводить раздельно для холодной и горячей полостей, при этом противоположная полость должна находиться при атмосферном давлении.

10.2.2    Давление гидравлического испытания должно удерживаться для выявления утечек не менее 30 мин.

10.2.3    Для каждого гидравлического испытания должны быть подсоединены к пластинчатому теплообменнику два показывающих манометра (или один показывающий и один записывающий манометр).

10.2.4    Вода для гидравлических испытаний должна быть чистой.

10.2.5    Температура воды для испытаний — не менее 5 °С.

10.2.6    Содержание хлоридов в испытательной воде, используемой для оборудования с применением аустенитных сталей, не должно превышать 50 мг/кг (50 ppm). По завершению гидравлических испытаний оборудование должно быть сразу опорожнено и осушено от остаточной испытательной среды.

10.2.7    Любые дополнительные требования по осушке и консервации оборудования определяет покупатель.

10.3 Фирменные таблички

10.3.1    Фирменная табличка должна быть надежно закреплена на пластинчатом теплообменнике.

10.3.2    Стандартная фирменная табличка должна содержать:

a)    наименование изготовителя и серийный номер;

b)    технологическую позицию покупателя;

c)    год изготовления;

d)    ссылку на требования к расчету и проектированию, если требуется, то должен быть штамп;

e)    допустимую максимальную и (или) минимальную рабочую температуру стенки, °С;

f)    рабочее, расчетное давление и вакуум (при наличии); q) давление гидроиспытания;

h) массу пустого аппарата.

11 Подготовка к отгрузке

11.1    Пластинчатый теплообменник должен быть очищен, отверстия заглушены. Специальные требования для осушки аппарата определяет покупатель.

11.2    Резьба стяжных болтов должна быть покрыта смазкой против заедания.

11.3    Видимые обработанные части аппарата, изготовленные из углеродистой стали, включая выступающую резьбу над гайками, должны быть защищены легко удаляемой противокоррозионной защитой.

11.4    Наружные фланцевые соединения должны быть заглушены одним из двух способов:

a)    стальными заглушками с крепежом из расчета большего из:

-    50 % требуемого крепежа,

-    четырех единиц крепежа;

b)    пластмассовыми крышками, изготовленными для данного аппарата.

Предисловие

Евразийский совет по стандартизации, метрологии и сертификации (ЕАСС) представляет собой региональное объединение национальных органов по стандартизации государств, входящих в Содружество Независимых Государств.

Цели, основные принципы и основной порядок проведения работ по межгосударственной стандартизации установлены ГОСТ 1.0-2015 «Межгосударственная система стандартизации. Основные положения» и ГОСТ 1.2-2015 «Межгосударственная система стандартизации. Стандарты межгосударственные, правила и рекомендации по межгосударственной стандартизации. Правила разработки, принятия, обновления и отмены».

Сведения о стандарте

1    ПОДГОТОВЛЕН АО «Информационно-аналитический центр нефти и газа»

2    ВНЕСЕН Комитетом технического регулирования и метрологии Министерства по инвестициям и развитию Республики Казахстан

3    ПРИНЯТ Евразийским советом по стандартизации, метрологии и сертификации по результатам голосования в АИС МГС (протоколом от 31 августа 2016 г. №90-П)

За принятие проголосовали:

Краткое наименование страны по МК (ИСО 3166) 004—97

Код страны по МК (ИСО 3166) 004—97

Сокращенное наименование национального органа по стандартизации

Беларусь

BY

Госстандарт Республики Беларусь

Казахстан

KZ

Госстандарт Республики Казахстан

Кыргызстан

KG

Кыргызстандарт

Таджикистан

TJ

Таджикстандарт

Украина

UA

Минэкономразвития Украины

4    Настоящий стандарт идентичен ISO 15547-1:2005 Petroleum and natural gas industries — Plate-type heat exchangers — Part 1: Plate-and-frame heat exchangers (Промышленность нефтяная и газовая. Пластинчатые теплообменники. Часть 1. Пластинчатые и рамочные теплообменники).

Сведения о соответствии межгосударственных стандартов ссылочным международным стандартам приведены в дополнительном приложении Д.А.

Перевод с английского языка (еп).

Степень соответствия - идентичная (ЮТ).

Официальные экземпляры международного стандарта, на основе которого подготовлен настоящий межгосударственный стандарт, и международных стандартов, на которые даны ссылки, имеются в национальном органе по стандартизации вышеуказанных государств.

5    ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ

Информация о введении в действие (прекращении действия) настоящего стандарта и изменений к нему на территории указанных выше государств публикуется в указателях национальных (государственных) стандартов, издаваемых в этих государствах.

Информация об изменениях к настоящему стандарту публикуется в указателе (каталоге) л Межгосударственные стандарты», а текст изменений - в информационных указателях «Межгосударственные стандарты». В случае пересмотра или отмены настоящего стандарта соответствующая информация будет опубликована в информационном указателе «Межгосударственные стандарты».

Исключительное право официального опубликования настоящего стандарта на территории указанных выше государств принадлежит национальным (государственным) органам по стандартизации этих государств.

Приложение А (информационное)

Рекомендуемые практические методы

А.1 Введение

Нумерация, представленная в данном приложении, соответствует подпунктам настоящего стандарта с префиксом RP.

А.2 Чертежи и отчетные материалы (RP 6.2)

В некоторых случаях целесообразно запросить поставщика предоставить подробный технологический паспорт изготовления аппарата (MRB). MRB должен содержать:

a)    сертификаты соответствия;

b)    отчет о несоответствиях;

c)    информацию о поставщике, документальное подтверждение возможности изготовления;

d) расчеты;

e)    испытательные сертификаты испытаний всех элементов, находящихся под давлением, включая пластины;

f)    сварочную документацию, включая документацию по неразрушающему контролю (NDE);

д) акты гидравлических испытаний/сертификат или график;

h) оттиск фирменной таблички или фотокопию;

I) контроль или сертификацию, выполненную третьими лицами.

А.З Проектирование - Общие положения (RP 7.1)

А.3.1 Для циклических нагрузок расчет на усталостную прочность должен соответствовать требованиям к расчету давления, например: ASME раздел VIII, том 2 [3] или эквивалентным требованиям, определяемым покупателем.

А.3.2 Если потоки содержат частицы размером более 50 % номинального расстояния между впадинами пластин Ь, следует устанавливать фильтр.

А.3.3 Поставщику следует определить требуемую площадь для установки аппарата с учетом обслуживания и ремонта.

А.4 Проектирование - Учет загрязнений (RP 7.4)

Обычно значения термических сопротивлений загрязнений, используемые для кожухотрубчатых теплообменников, не следует использовать при тепловом режиме пластинчатых теплообменников. Сопротивления загрязнений следует учитывать даже при их отсутствии в исходных данных. Следует учитывать минимум 10 % запаса на загрязнение.

А.5 Проектирование (RP 7.6.2)

В одноходовых пластинчатых теплообменниках следует располагать крепления на неподвижной крышке для удобства обслуживания и возможности установки дополнительных пластин.

Если штуцера расположены на подвижной крышке, то конструкцией должно быть предусмотрено использование катушек для ее закрепления и последующей установки дополнительных пластин.

Содержание

V

1

1

2

5

5

5

6 12 13 13

15

16 19

21

28

29

Введение

Область применения

Нормативные ссылки

Термины и определения

Общие положения

Запросы и предложения поставщика

Требования к чертежам и другой технической документации

Проектирование

Материалы

Изготовление

Контроль и испытание

Подготовка к отгрузке

Приложение А (информационное) Рекомендуемые практические методы Приложение В (информационное) Контрольный лист на пластинчатый теплообменник Приложение С (информационное) Технический паспорт на пластинчатый теплообменник

Библиография

Приложение Д.А (справочное) Сведения о соответствии межгосударственных стандартов ссылочным международным стандартам

Введение

Пользователи настоящего стандарта должны принять к сведению, что для конкретного случая применения могут потребоваться дополнительные или иные требования. Настоящий стандарт не имеет целью запретить поставщикам предлагать, а покупателям принимать альтернативное оборудование или проектные решения для конкретных случаев применения. Данное положение применяется, прежде всего, в тех случаях, когда речь идет об инновационной или развивающейся технологии. Поставщик, предлагающий альтернативное оборудование, обязан определить все отклонения от настоящего стандарта и предоставить подробные данные

Точка (•) в начале пункта и подпункта указывает на требование к покупателю принять решение или предоставить дополнительную информацию (см. приложение В, контрольный лист).

ГОСТ ISO 15547-1-2016 МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ

Промышленность нефтяная, нефтехимическая и газовая ТЕПЛООБМЕННИКИ ПЛАСТИНЧАТОГО ТИПА ЧАСТЬ 1

Пластинчатые и рамочные теплообменники

Petroleum and natural gas industries. Plate-type heat exchangers. Part 1. Plate-and-frame heat exchangers

Дата введения -

1 Область применения

Настоящий стандарт устанавливает требования и рекомендации к механическому расчету, выбору материалов, изготовлению, контролю, испытаниям и подготовке к отгрузке пластинчатых теплообменников для применения в нефтяной, нефтехимической и газовой промышленности.

Настоящий стандарт распространяется на полусварные, сварные и пластинчатые теплообменники с уплотняющими прокладками.

2 Нормативные ссылки

Для применения настоящего стандарта необходим следующий ссылочный документ. Для датированных ссылок применяют только указанное издание ссылочного документа:

ISO 8501-1:2007 Preparation of steel substrates before application of paints and related products — Visual assessment of surface cleanliness — Part 1: Rust grades and preparation grades of uncoated steel substrates and of steel substrates after overall removal of previous coatings (Подготовка стальной поверхности перед нанесением красок и относящихся к ним продуктов. Визуальная оценка чистоты поверхности. Часть 1. Коррозионный класс и класс подготовки поверхности, в том числе для повторной окраски)

Издание официальное

3 Термины и определения

В настоящем стандарте применены следующие термины с соответствующими определениями:

3.1    поддон для стоков (drip tray): Поддон для сбора капельной жидкости с пакета пластин.

3.2    концевая плита (end plate): Плита, которая предохраняет рабочие жидкости в пластинчатом теплообменнике от контакта с подвижной или неподвижной крышкой.

Примечание — С каждой стороны пластинчатый теплообменник должен быть снабжен двумя концевыми пластинами.

3.3    рама (frame):    Рама, обеспечивающая конструктивную опору и

воспринимающая нагрузки от массы и внутреннего давления в теплообменнике.

3.4    сварной пластинчатый пакет (welded plate pack): Пластинчатый пакет, в котором пластины сварены между собой.

3.5    поверхность теплопередачи (heat transfer area): Сумма поверхностей пластин, контактирующих с обоими теплопередающими потоками.

Примечание — Без учета поверхностей концевых пластин.

3.6    номер позиции (item number): Идентификационный номер пластинчатого теплообменника.

3.7    наименьшая расчетная температура металла (minimum design metal temperature): Наименьшая температура металлических элементов, находящихся под давлением, например температура окружающего воздуха, температура флюидов.

3.8    ходовая пластина (pass plate): Пластина, используемая для изменения направления потока в пластинчатом теплообменнике не менее чем с двумя проходами.

3.9    пластина (plate):    Прецизионный    отштампованный    лист,    имеющий

гофрированную форму.

3.10    шевронный угол пластины (plate chevron angle): Угол, образованный между гофрой и горизонталью.

3.11    пластинчатый теплообменник (plate-and-frame heat exchanger): Теплообменник, собранный из пакета пластин сварного или полусварного на прокладках исполнения и поддерживающей рамы (см. рисунок 1).

1 — опорная лапа; 2 — пакет пластин; 3 — фиксирующая крышка; 4 — подвижная крышка;

5 — опорная стойка; 6 — стяжные болты; 7 — направляющая планка (нижняя); 8 — несущая планка (верхняя); 9 — соединения под сварку или фланец; 10 — стяжные гайки

Рисунок 1 — Типовой одноходовой пластинчатый теплообменник

3.12 зазор между пластинами (plate gap): Зазор между впадинами и гофрами пластин (см. рисунок 2).

b — зазор между пластинами; t — толщина пластины; р — шаг сжатия пластин Рисунок 2 — Зазор между пластинами

3.13    пакет пластин (plate pack): Совокупность всех пластин, собранных в

раме.

3.14    проход (port): Входное или выходное отверстие в пластине.

3.15    требования к расчету давления (pressure design code): Указанные покупателем или согласованные с ним действующие требования к сосудам, работающим под давлением.

Примеры

1    Европейский стандарт комитета по стандартизации [1],

2    Стандарт Американского общества инженеров-механиков [2].

3.16    полусварная пластинчатая пара (semi-welded plate pair): Две соседние пластины, сваренные вместе, где сварка выполняет функцию прокладки.

Примечание — Прокладки используют для герметизации соседних полусварных пар пластин.

3.17    кожух (shroud): Удаляемое покрытие для верхней и боковой частей пакета пластин, обеспечивающее защиту в нештатной ситуации при пропусках или пожаре.

3.18    требования сварки конструкции (structural welding code): Действующие требования по сварке строительных конструкций, указанные покупателем или согласованные с ним.

4 Общие положения

4.1    Требования к расчету давления должны быть указаны покупателем или согласованы с ним. Элементы сосуда (например: крышки, стяжные болты, гайки и штуцера), находящиеся под давлением, должны соответствовать действующим требованиям к расчету давления, и дополнительным требованиям, приведенным в настоящем стандарте.

Действующие требования выполнения сварных швов должны быть согласованы с покупателем.

Некоторые рекомендации по конструированию и изготовлению аппаратов, учету загрязнений, применению огнезащитного кожуха и прокладок для пластин даны в приложении А.

4.2    Поставщику следует соблюдать действующие местные требования, указанные покупателем.

5 Запросы и предложения поставщика

5.1    Поставщик должен включить в технический паспорт всю необходимую информацию. Форма технического паспорта представлена в приложении С.

5.2    Поставщик должен указать в конструкции те детали, которые не определены терминами и определениями, указанными в разделе 3.

5.3    Поставщик должен предоставить подробное описание всех несоответствий от требований настоящего стандарта.

5.4    Материалы, из которых будет изготовлен аппарат, должны быть согласованы с покупателем на начальной стадии проектирования пластинчатого теплообменника.

5.5    Поставщик должен указать назначенный срок службы прокладок в условиях эксплуатации и при хранении. Должны быть указаны условия для хранения прокладок на складе.

5.6    Поставщик должен указать способ крепления подвижных крышек.

5.7    Для каждого пластинчатого теплообменника поставщик должен предоставить перечень запасных частей.

5.8    Если предусмотрен огнезащитный кожух, поставщик пластинчатого теплообменника должен предоставить подтверждение, что предлагаемая конструкция прошла соответствующие испытания.

6 Требования к чертежам и другой технической документации

6.1    Чертежи

6.1.1    Для согласования с покупателем поставщик должен предоставить компоновочные чертежи на каждый пластинчатый теплообменник. Чертежи должны включать следующую информацию:

a)    условия эксплуатации, номер позиции, наименование проекта и место расположения, реквизиты поставщика, номер заявки покупателя;

b)    расчетное давление, давление испытания, наибольшую расчетную температуру, минимальную расчетную температуру металла, а также любые ограничения, касающиеся испытаний или эксплуатации пластинчатых теплообменников;

c)    размеры и расположение опор;

d)    габаритные размеры;

e)    наибольшую и наименьшую длину пакета пластин в собранном виде;

f)    требуемый зазор для разборных пластин;

д) массы пустого и наполненного водой пластинчатого теплообменника;

h)    центр масс пустого аппарата и в рабочем состоянии;

i)    прибавку на коррозию;

j)    спецификацию материалов для всех элементов;

k)    допустимые силы и крутящие моменты, приложенные к штуцерам;

l)    размеры, условное давление, тип привалочной поверхности фланца, привязки и идентификацию штуцеров по потокам;

т) ссылки на применяемые требования;

п) число устанавливаемых пластин и наибольшее число пластин, устанавливаемых в раме;

о) материалы прокладок и метод установки (например, с помощью клеевого соединения, механических креплений и т. д.).