Купить ГОСТ 28826-90 — бумажный документ с голограммой и синими печатями. подробнее
Распространяем нормативную документацию с 1999 года. Пробиваем чеки, платим налоги, принимаем к оплате все законные формы платежей без дополнительных процентов. Наши клиенты защищены Законом. ООО "ЦНТИ Нормоконтроль"
Наши цены ниже, чем в других местах, потому что мы работаем напрямую с поставщиками документов.
Устанавливает эквивалентные термины понятий в области конвейерных лент.
Переиздание. Март 2005 г.
Список эквивалентных терминов
Алфавитный указатель терминов на русском языке
Алфавитный указатель терминов на французском языке
Алфавитный указатель терминов на немецком языке
Алфавитный указатель терминов на испанском языке
Алфавитный указатель терминов на итальянском языке
Дата введения | 01.01.1992 |
---|---|
Добавлен в базу | 01.09.2013 |
Актуализация | 01.01.2021 |
27.12.1990 | Утвержден | Государственный комитет СССР по управлению качеством продукции и стандартам | 3421 |
---|---|---|---|
Разработан | ВНИИЭМИ | ||
Издан | Издательство стандартов | 1991 г. | |
Издан | Стандартинформ | 2005 г. |
Чтобы бесплатно скачать этот документ в формате PDF, поддержите наш сайт и нажмите кнопку:
МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ
ГОСТ 28826-90 (ИСО 5284-86)
СПИСОК ЭКВИВАЛЕНТНЫХ ТЕРМИНОВ
БЗ 6-2004
Издание официальное
СТАНДАРТИНФОРМ
Москва
УДК 001.4:621.867.2-418.2:006.354
Группа Л00
МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ
ЛЕНТЫ КОНВЕЙЕРНЫЕ
Список эквивалентных терминов
Conveyer belts. List of equivalent terms
MKC 01.040.53 53.040.20 ОКСТУ 0090
Дата введения 01.01.92
Настоящий стандарт устанавливает эквивалентные термины понятий в области конвейерных
лент.
В таблице приведены термины на трех официальных языках ИСО — русском, английском и французском. В качестве справочных в таблице приведены также термины на немецком, испанском и итальянском языках.
В стандарте приведены алфавитные указатели содержащихся в нем терминов на французском, русском, немецком, испанском и итальянском языках.
Издание официальное Перепечатка воспрещена
© Издательство стандартов, 1991 © Стандартинформ, 2005
Английский |
Русский |
Французский | |
С41 |
counterweight; gravity weight |
противовес |
contrepoids |
С42 |
cover |
обкладка |
revetement |
С43 |
cover joint; cover splice |
стык по обкладке |
joint du revetement |
С44 |
cover splice; cover joint |
стык по обкладке |
joint du revetement |
С45 |
cover wear |
износ обкладки |
usure du revetement |
С46 |
crack (ing) |
образование трещин |
formation de craquelure |
С47 |
crazing; checking |
трещина |
craquelure |
С48 |
creep |
текучесть |
fluage |
С49 |
creep speed drive |
вспомогательный привод |
entrainement auxiliaire |
С50 |
crimp |
усадка по утку |
embuvage |
С51 |
crown |
бомбировка |
bom be |
С52 |
crowned pulley |
барабан с бомбировкой |
tambour bombe |
С53 |
cure temperature |
температура вулканизации |
temperature de vulcanisation |
С54 |
cure time |
время вулканизации |
temps de vulcanisation |
С55 |
cure; vulcanization |
вулканизация |
vulcanisation |
С56 |
cushion breaker |
амортизационный защитный слой |
coussin amortisseur |
С57 |
cut edge; raw edge |
нарезной борт |
bord tranche |
С58 |
cut resistant D damping |
стойкий к надрезам |
resistant aux coupures |
D1 |
амортизация |
amortissement | |
D2 |
date code |
дата |
code de date |
D3 |
decking |
защитный кожух ремня |
carter protecteur |
D4 |
dip coat |
обкладка, полученная маканием |
revetement par trempage |
D5 |
dipped fabric |
ткань, обработанная методом макания |
tissu enduit par trempage |
D6 |
discharge |
разгрузка |
dechargement |
D7 |
distorted ply; wrinkled ply |
деформированный слой |
pli deforme |
D8 |
dog leg; misalignment |
нарушение центровки |
deccntragc |
D9 |
double warp fabric |
ткань с двойной основой |
tissu a chaine double |
D10 |
drive |
привод |
entrainement |
Dll |
drive factor |
коэффициент привода |
facteur d’entrainement |
D12 |
drive pulley |
приводной барабан |
tambour d’entrainement |
D13 |
drum cure |
вулканизация на барабане |
vulcanisation sur tambour |
D14 |
dry |
сухой |
sec |
D15 |
dual drive |
привод с двумя барабанами |
entrainement a deux tambours |
Немецкий |
Испанский |
Итальянский | |
С41 |
Spanngewicht |
contrapeso |
contrappeso |
С42 |
Deckplatte |
recubrimiento |
rivestimento |
С43 |
Deckplattenstop |
empalme del recubrimiento |
giunzione del rivestimento |
С44 |
Deckplattenstop |
empalme del recubrimiento |
giunzione del rivestimento |
С45 |
Deckplattenverschleip; Deckplattenabrieb |
desgaste del recubrimiento |
usura del rivestimento |
С46 |
Ripbildung |
formation de grieta |
formazione di screpolature |
С47 |
Haarripbildung; Ripbildung |
agrietamiento |
screpolatura |
С48 |
Rriechen |
arrastre, deslizamiento |
cedimento |
С49 |
Rriechgangantrieb |
accionamiento por arrastre |
azionamento ausiliario |
С50 |
Crimp |
crimp |
arricciatura |
С51 |
Balligkeit; Bombierung |
abombado |
corona |
С52 |
ballige Trommel; bombierte Trommel |
tambor abombado |
puleggia a corona |
С53 |
Vulkanisationstemperatur |
temperatura de vulcanizacion |
temperatura di vulcanizzazione |
С54 |
Vulkanisationszeit |
tiempo de vulcanizacion |
tempo di vulcanizzazione |
С55 |
Vulkanisation |
vulcanizacion |
vulcanizzazione |
С56 |
Schutzeinlage, Dampfungsein-lage |
cojin amortiguador |
strato di tessuto antistrappo |
С57 |
geschnittene Kante |
borde cortado |
bordo tagliato; bordo grezzo |
С58 |
kerbzah |
resistente a cortes |
resistente al taglio |
D1 |
Dampfung |
amortiguacion |
smorzamento |
D2 |
Datenschliissel |
codigo de datos |
codice per la data |
D3 |
Gurtabdeckung |
recubrimiento |
copertura |
D4 |
Tauchschicht |
recubrimiento por impregnation |
rivestimento per immersione |
D5 |
getauchtes Gewebe |
tejido impregnado |
tessuto impregnato |
D6 |
Auslauf; Abwurf |
descarga |
scarico |
D7 |
gefaltete Einlage |
capa deformada, capa plegada |
tela deformata; tela arricciata; tela piegata |
D8 |
Schieflauf |
desviacion; desalineacion |
deviatore; disallineamento |
D9 |
zweikettiges Gewebe |
tejido de doble urdimbre |
tessuto a doppio ordito |
D10 |
Antrieb |
accionamiento |
azionamento |
D11 |
Antriebsfaktor |
factor de accionamiento |
costante di azionamento |
D12 |
Antriebstrommel |
tambor de accionamiento |
puleggia motrice |
D13 |
Trommelvulkanisation |
vulcanizacion en tambor |
vulcanizzazione su tamburo |
D14 |
trocken |
seco; no pegajoso |
secco |
D15 |
Doppeltrommel-Antrieb |
doble accionamiento |
doppio azionamento |
Английский |
Русский |
Французский | |
D16 |
duck |
ткань для ремня |
tissu pour courroies |
D17 |
duck weight |
масса ткани |
masse du tissu |
D18 |
durometer |
твердомер |
durometre |
D19 |
dynamometer E edge wear |
динамометр |
dynamometre |
El |
износ бортов |
usure des bords | |
Е2 |
effective tension |
общее тангенциальное усилие |
effort tangentiel total; tension effective |
ЕЗ |
elastic limit |
предел упругости |
limite d’elasticite |
Е4 |
elastomer |
эластомер |
elastomerc |
Е5 |
elevator belt |
элеваторная лента |
courroie elevatricc |
Е6 |
elongation |
удлинение |
allongement |
Е7 |
elongation at break |
относительное удлинение при разрыве |
allongement a la rupture |
Е8 |
embossing |
гофрирование |
gaufrage |
Е9 |
ends; warp threads |
НИТИ |
fils |
ЕЮ |
endurance test |
испытание на усталость |
essai de fatigue |
Е11 |
exposed fabric |
ткань с нарушением покрытия |
tissu mis a nu |
Е12 |
extensibility |
растяжимость |
cxtcnsibilite |
Е13 |
extraction test F |
экстрагирование |
essai d’extraction |
F1 |
fabric |
ткань |
tissu |
F2 |
fabric count |
артикул ткани |
titre du tissu |
F3 |
fabric finish |
отделка ткани |
appret du tissu |
F4 |
fabric impression; cloth impression |
набивка ткани |
impression du tissu |
F5 |
fabric picks |
количество уточных нитей |
nombre de fils de trame |
F6 |
fabric slab |
многослойный каркас |
carcasse multiplis |
F7 |
face; side |
поверхность |
face |
F8 |
fastener |
соединитель |
agrafe |
F9 |
fatigue |
усталость |
fatigue |
F10 |
filler seam |
герметизированный шов |
couture etancheisec |
F11 |
filler; fillet; insert rubber |
прокладочная резина |
caoutchouc de remplissage |
F12 |
fillet; insert rubber; filler |
прокладочная резина |
caoutchouc de remplissage |
F13 |
fire resistant |
огнестойкость |
resistant au feu |
F14 |
flame resistant |
стойкий к действию пламени |
resistant a la flamme |
F15 |
flange |
боковая поверхность |
flanc |
F16 |
flanged edge; raised edge; Vanner edge |
фланцевый край |
bord de contenance |
Немецкий |
Испанский |
Итальянский | |
D16 |
Gurtgewebe; Gewebe |
tejido para bandas transportadoras |
tela pesante |
D17 |
Gewebegewicht |
peso del tejido |
peso del tessuto |
D18 |
Hartemesser; Harteprufgerat |
durometro |
durometro |
D19 |
Dynamometer; Kraftmesser |
dinamometro |
dinamometro |
Е1 |
Kantenverschleip |
desgaste del borde |
usura del bordo |
Е2 |
tatsachliche Spannung; effektive Spannung |
tension de referenda, tension efectiva |
tensione effettiva |
ЕЗ |
Elastizitatsgrenze |
llmite elastico |
limite elastico |
Е4 |
Elastomer |
elastomero |
elastomero |
Е5 |
Elevatorgurt; Becherwerksgurt |
banda elevadora |
nastro elevatore |
Е6 |
Dehnung |
alargamiento |
allungamento |
Е7 |
Bruchdehnung |
alargamiento a rotura |
allungamento a rottura |
Е8 |
Pragung |
impresion, marcado |
impressione |
Е9 |
Kettfaden |
fibras de urdimbre |
estremita |
ЕЮ |
Dauerversuch |
ensayo de fatiga |
prova di durata |
Е11 |
offene Einlage |
capa al descubierto |
tessuto messo a nudo |
Е12 |
Dehnbarkeit |
extensibilidad |
estensibilita |
Е13 |
Ausreippriifung |
ensayo de extraction |
prova di estrazione |
F1 |
Gewebe |
tejido |
tessuto |
F2 |
Fadenzahl |
mtmero de hilos |
titolo del tessuto |
F3 |
Appretur; Gewebe-Ausriistung |
acabado del tejido |
fmitura del tessuto |
F4 |
Gewebeabdruck |
impresion del tejido |
impressione del tessuto |
F5 |
Schupfaden |
mrmero de hilos en trama |
fili per pollice del tessuto; numero di fili di trama per pollice |
F6 |
Einlagenpaket; Gewebeplatte |
rntcleo multicapa |
nucleo tele del nastro |
F7 |
Stimflache; Seite |
superficie; cara |
faccia |
F8 |
Verbinder |
elemento mecanico de empalme; grapa |
giunto (per nastro) |
F9 |
Ermiidung |
fatiga |
fatica |
F10 |
Nahtstreifen |
tapa junta, relleno de union |
giunzione con apporto |
F11 |
Fiillgummi |
goma de insercion |
gomma di inserto |
F12 |
Fiillgummi |
goma de insercion |
gomma di inserto |
F13 |
feuerbestandig |
resistente al fuego |
resistente al fuoco |
F14 |
flammwidrig |
resistente a la llama |
resistente alia fiamma |
F15 |
Flansch |
flanco; contencion |
flangia |
F16 |
Wulstkante |
borde flanqueado, borde de contencion |
bordo flangiato; bordo rinforzato; bordo alettato |
Английский |
Русский |
Французский | |
F17 |
flanged pulley |
барабан с фланцами |
tambour a joues |
F18 |
flash; spew; rind |
заусенец |
bavure |
F19 |
flat belt |
плоский ремень |
courroie plate; courroie travaillant a plat |
F20 |
flat cure |
материал с большим плато вулканизации |
vulcanisation a grand plateau |
F21 |
flat face pulley |
барабан без бомбировки |
tambour non bom be |
F22 |
flex cracking |
трещины при изгибах |
craquelure par flexion |
F23 |
flex life |
срок службы при изгибе |
duree de vie a la flexion |
F24 |
flex life test |
испытание на изгибоустойчи-вость |
essai de resistance a la flexion |
F25 |
flexing |
изгибы |
flexions |
F26 |
float |
боковое отклонение |
deporter lateralcmcnt |
F27 |
floating breaker |
защитный слой на резиновой подушке |
pli de protection sur coussin en caoutchouc |
F28 |
floating idler pulley |
подвижной натяжной барабан |
tambour de tension mobile |
F29 |
flow crack |
трещина, вызываемая подвулканизацией |
craquelure due a une fixation precocc |
F30 |
flow line; flow mark |
дефект поверхности, вызываемый подвулканизацией |
defaut de surface du a une fixation precocc |
F31 |
flow mark; flow line |
дефект поверхности, вызываемый подвулканизацией |
defaut de surface du a une fixation precocc |
F32 |
folded edge |
завернутый борт |
bord cnroule |
F33 |
freeze resistant; cold resistant |
морозостойкий |
resistant au froid |
F34 |
frequency factor |
частота прохождения |
frequence de passage |
F35 |
friction compound |
смесь для промазки |
melange friction |
F36 |
friction; static friction |
сопротивление трению |
resistance au frottement |
F37 |
friction pull; adhesion; bond |
прочность связки |
adherence |
F38 |
friction surface |
фрикционная обкладка |
revetement par friction; surface friction nee |
F39 |
frictioned fabric |
прорезиненная ткань |
tissu friction ne |
F40 |
fungicide fi |
фунгицид |
fongicide |
G1 |
grab test |
испытание на вырыв |
essai d’arrachement |
G2 |
gradient; slope |
наклон |
pente |
G3 |
gravity take-up |
натяжное устройство с использованием противовеса |
dispositif de tension par contre-poids |
G4 |
gravity weight; counterweight |
противовес |
contrepoids |
G5 |
ground finish |
отшлифованная поверхность |
surface rcctifiee |
G6 |
guide idler |
направляющий ролик |
rouleau de guidage |
G7 |
guide pulley |
направляющий барабан |
poulie de guidage |
Немецкий |
Испанский |
Итальянский | |
F17 |
Trommel mit Bordscheiben |
tambor de discos laterales |
puleggia flangiata |
F18 |
Austrieb |
registro; rebaba |
crosta; bava |
F19 |
ungemuldeter Gurt; Flachgurt |
banda plana, correa plana |
cinghia piatta; nastro; nastro che lavora piatto |
F20 |
Vulkanisationsplateau |
vulcanizacion en placa |
vulcanizzazione su superficie piana |
F21 |
zylindrische Trommel |
tambor cilindrico |
puleggia a faccia diritta |
F22 |
Biegerip |
grietas de flexion |
screpolatura da flessione |
F23 |
Dauerbiegefestigkeit |
resistencia a flexiones contlnuas |
durata alia flessione |
F24 |
Priifung der Dauerbiegefestigkeit |
ensayo de resistencia a flexiones contlnuas |
prova di durata alia flessione |
F25 |
Biegung |
flexion |
flessione |
F26 |
Schieflauf |
desviacion lateral |
deviare |
F27 |
Drehergewebe im Dampfungsgummi |
tejido de armado flotante |
tessuto antistrappo annegato |
F28 |
bewegliche Spanntrommel |
rodillo portante movil |
puleggia oscillante |
F29 |
Fliepbruch |
grieta de moldeo |
screpolatura da scottatura |
F30 |
Flieplinie; Fliepmarkierung |
linea de moldeo; marca de moldeo |
difetto superficiale per scottatura |
F31 |
Fliepmarkierung; Flieplinie |
marca de moldeo; linea de moldeo |
difetto superficiale per scottatura |
F32 |
gebuckte Kante; umgelegte Kante |
borde vuelto |
bordo piegato |
F33 |
kaltebestandig |
resistente al frlo |
resistente al freddo; resistente al gelo |
F34 |
Umlaufhaufigkeit; Frequenzfak-tor |
frecuencia de paso |
fattore di frequenza |
F35 |
Friktionsmishung |
compuesto de friccion |
mescola di frizione |
F36 |
Haftreibung |
agarre |
frizione; attrito statico |
F37 |
Haftung |
adherencia |
adesione |
F38 |
friktionierte Oberflache |
superficie friccionada |
gommatura a frizione; superficie di attrito |
F39 |
friktioniertes Gewebe |
tejido friccionado |
tessuto frizionato |
F40 |
verrottungsfest |
fungicida |
funghicida |
G1 |
Klaucntcst |
ensayo de arrancamiento |
prova di trazione del tessuto |
G2 |
Steigung |
inclination |
pendenza (grado di inclinazione) |
G3 |
Gewichts- Spannvorrichtung |
tensor por contrapeso |
ricupero a gravita |
G4 |
Spanngewicht |
contrapeso |
contrappeso |
G5 |
nachgearbeitete Oberflache |
superficie rectificada |
fmitura smerigliata |
G6 |
Fiihrungsrolle; Lenkrolle |
rodillo gula |
rullo di guida |
G7 |
Fiihrungstrommel; Lenktrommel |
tambor gula |
puleggia di guida |
Английский |
Русский |
Французский | |
Н | |||
HI |
hardening |
отверждение |
durcissement |
Н2 |
hardness |
твердость |
durcte |
НЗ |
hazing |
потускнение |
temissage |
Н4 |
head |
головка |
tete |
Н5 |
head and tail drive |
головной и хвостовой привод |
entrainement en tete et en queue |
Н6 |
heat resistance |
теплостойкость |
resistance a la chaleur |
Н7 |
holdback; anti-runback; baskstop |
устройство, предотвращающее обратный ход |
antiderivcur; antiretour |
Н8 |
Holland cloth |
голландское полотно |
toile de Hollande |
Н9 |
horizontal curve; radius belt; turn belt |
горизонтальная кривая |
courroie a courbure horizontale |
НЮ |
horseshoe breaker |
усиление края |
renfort de bordure |
Н11 |
hot air cure |
вулканизация горячим воздухом |
vulcanisation a fair chaud |
Н12 |
hugger belt conveyor; blanket conveyor |
элеваторная установка |
elevatcur a courroies paralleles |
Н13 |
hugger drive |
вспомогательный ременный привод |
entrainement par courroie aux-iliaire |
Н14 |
hysteresis |
гистерезис |
hysteresis |
Н15 |
hysteresis loop I idler; roll |
петля гистерезиса |
boucle d’hysteresis |
И |
ролик |
rouleau | |
12 |
idler pulley |
ведомый барабан |
tambour mcne |
13 |
impact |
удар |
impact; choc |
14 |
impact idler |
амортизирующий ролик |
rouleau amortisseur |
15 |
impregnation |
пропитка |
impregnation |
16 |
impression |
набивка |
impression |
17 |
impulse |
импульс |
impulsion |
18 |
indentation |
отпечаток |
empreinte; indentation |
19 |
insert rubber; fillet; filler |
прокладочная резина |
caoutchouc de remplissage |
ПО |
inside idler |
отклоняющий ролик |
rouleau d’inflexion |
111 |
inside length |
внутренняя длина |
longueur intericurc |
112 |
installation allowance |
регулирование межосевого расстояния |
reglagc d’entr’axe |
ИЗ |
instantaneous modulus |
мгновенный модуль упругости |
module d’elasticite instantane |
114 |
interstice |
зазор |
interstice |
115 |
irons; side irons; bars I |
прокладки |
cales |
Л |
joint; seam |
СТЫК |
joint |
Немецкий |
Испанский |
Итальянский | |
Н1 |
Harten |
endurecimiento |
indurimento |
Н2 |
Harte |
dureza |
durezza |
НЗ |
Triibung |
enturbiamiento |
opacizzazione |
Н4 |
Abwurfende; Kopf, Kopfende |
cabeza |
testa |
Н5 |
Kopf- und Schlupantrieb |
accionamiento en cabeza у cola |
azionamento in testa e coda |
Н6 |
Hitzebestandigkeit |
resistensia al calor |
resistenza al calore |
Н7 |
Riicklaufsperre; Riicklauf-bremse |
bloqueo de retroceso; freno de retroceso |
blocco di retromarcia; arresto di retromarcia |
Н8 |
Rohgewebe |
tejido de Holanda |
tessuto di Olanda |
Н9 |
horizontale Kurve |
transportador en curva horizontal |
curva orizzontale cinghia |
НЮ |
Gewebe- Kantenschutz |
tejido protector envolvente de borde |
tessuto antistrappo a ferro di cavallo |
Н11 |
Heipluftvulkanisation |
vulcanization por aire caliente |
vulcanizzazione ad aria calda |
Н12 |
Deckband-Forderer |
elevador de bandas paralelas |
convogliatore a nastri rawicinati |
Н13 |
Deckbandantrieb; Stiitzgurtan-trieb |
accionamiento por banda auxiliar |
azionamento a nastri ausiliari |
Н14 |
Hysterese |
histeresis |
isteresi |
Н15 |
Hystereseschleife |
ciclo de histeresis |
ciclo di isteresi |
И |
Tragrolle |
rodillo portante |
portante |
12 |
Tragrolle |
rodillo portante |
puleggia folle |
13 |
Aufschlag; Schlag; Stop |
impacto |
urto |
14 |
Pufferrolle |
rodillo amortiguador |
rullo ammortizzatore |
15 |
Impragnierung |
impregnation |
impregnazione |
16 |
Abdruck |
impresion |
impressione |
17 |
Impuls |
impulso |
impulso |
18 |
Eindruck |
sellado |
intaccatura |
19 |
Fiillgummi |
goma de insertion |
gomma di inserto |
ПО |
innenliegende Tragrolle |
rodillo portante interno |
puleggia interna |
111 |
innere Lange |
longitud interna |
lunghezza interna |
112 |
Langentoleranz; Einbautoleranz |
tolerancia en longitud |
tolleranza di installazione |
113 |
Elastizitatsmodul |
modulo de elasticidad |
modulo istantaneo |
114 |
Zwischenraum |
intersticio |
interstizio |
115 |
Beilege-Eisen |
reglas de vulcanizar |
ferri; barre |
Л |
Verbindung; Naht |
empalme |
giunto; giunzione |
Английский К К1 kinking
|
сгибание натяжное устройство барабан с обкладкой обкладка каландрованная обкладка стык внахлестку боковое отклонение набивка слой защитный слой с ажурным переплетением ажурное переплетение испытание на долговечность подъем светостойкость прокладка длительное хранение подвижной ролик наполнитель продольный стык петлеобразная кромка отслоившаяся обкладка отслоившийся борт отдельный слой Французский Русский L24 low temperature flexing; cold flex M Ml make up piece М2 manufacturer’s identification; trade mark М3 masterbatch M4 maximum horsepower M5 maximum operating belt tension гибкость после выдержки при низкой температуре изгиб при низкой температуре избыточная длина стыка фирменный знак изготовления маточная смесь максимальная мощность максимальное рабочее натяжение |
pliure tendeur tambour garni gamissage revetement calandre joint par recouvrement deport lateral commettage couche pli de protection a armure gaze armure gaze essai de duree elevation resistance a la lumierc intercalaire reserve de courroie; stockage a Fancicnncte rouleau mobile charge joint longitudinal lisierc bouclec revetement decode bord decode pli decode flexibility apres conditionnement abasse temperature; flexibility aux basses temperatures flexion a basse temperature surlongueur de jonction identification du fabricant melange maitre puissance maximale tension maximale d’utilisation |
Немецкий |
Испанский |
Итальянский | |
К1 |
Rnickung |
pliegue |
piegature |
L1 |
Gurtverbinder |
mordazas |
laccio |
L2 |
belegte Trommel |
tambor recubierto |
puleggia con guamizione |
L3 |
Belag |
recubrimiento |
guamizione |
L4 |
kalandrierte Deckplatte; doublierte Deckplatte |
recubrimiento calandrado |
rivestimento laminato |
L5 |
Laschenverbindung |
tapajuntas |
giunzione della falda |
L6 |
seitliches Ablaufen; Schieflauf |
desalineamiento |
disallineamtnto laterale |
L7 |
Seilschlag; Schlaglange |
paso; paso de torsion |
direzione |
L8 |
Lage; Schicht |
capa |
strato |
L9 |
Lenobreaker |
capa de armado de lino |
tessuto di cotone leggero antis-trappo |
L10 |
Lenogewebe |
tejido de lino |
armatura di cotone leggero |
L11 |
Lebensdauerprufung |
ensayo de duracion |
prova di durata |
L12 |
Aufzug; Forderhohe |
elevacion |
dislivello |
L13 |
Lichtbestandigkeit |
resistencia a la luz |
resistenza alia luce |
L14 |
Mitlaufer |
tela de proceso |
tela di servizio |
L15 |
Bandreserve; Reserveschleife |
longitud adicional, longitud de reserva |
immagazzinamento mobile |
L16 |
angetriebene Rolle |
rodillos accionados |
rulli mobili |
L17 |
Fiillstoff |
carga |
carica; banco |
L18 |
Langsnaht |
junta longitudinal |
giunta longitudinale |
L19 |
geschlossene Webkante |
borde vuelto |
bordo a maglia |
L20 |
abgeloste Deckplatte |
recubrimiento separado |
rivestimento staccato |
L21 |
abgeloste Kante |
borde separado, canto separado |
orlo staccato |
L22 |
abgeloste Lage; abgeloste Einlage |
capa separada |
tela staccata |
L23 |
Kaltbiegefahigkeit |
flexibilidad a bajas temperaturas |
flessibilita a freddo; flessibilita a bassa temperatura |
L24 |
Kaltbiegen; Kaltbiegung |
flexion a baja temperatura |
flessione a bassa temperatura; flessione a freddo |
Ml |
herausnehmbares Gurtzwis-chenstiick |
pieza suplementaria retirable |
sovraspessore |
М2 |
Herstellerkennzeichen |
identification del fabricante |
identificazione del fabbricante |
М3 |
Grundmischung |
mezcla madre |
mescola madre |
М4 |
maximale Leistung |
potencia maxima |
potenza massima |
М5 |
maximale Gurtbetriebsspan-nung |
tension maxima de funciona-miento de la banda |
tensione massima di funziona-mento del nastro |
Список эквивалентных терминов | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Английский |
Русский |
Французский | |
Мб |
maximum number of plies |
максимальное число слоев |
nombre maximal de plis |
М7 |
maximum tension |
максимальное натяжение |
tension maximale |
М8 |
migration |
миграция |
migration |
М9 |
mirgation stain |
миграционное пятно |
tache de migration |
М10 |
mildew inhibited |
противогрибковая обработка |
traite anticryptogamique |
Mil |
mildew resistance |
стойкость к действию плесени |
resistance a la moisissure |
М12 |
mill |
смеситель |
melange ur |
М13 |
minimum accelerating time |
минимальное время ускорения |
durec minimale d’acceleration |
М14 |
minimum number of plies |
минимальное число слоев |
nombre minimal de plis |
М15 |
minimum tension |
минимальное натяжение |
tension minimale |
М16 |
minimum braking time |
минимальное время торможения |
durec de freinage minimale |
М17 |
mirror finish |
зеркальная чистовая отделка |
fini miroir |
М18 |
misalignment; dog leg |
нарушение центровки |
deccntragc |
М19 |
mix; compound |
смесь |
melange |
М20 |
modulus |
модуль |
module |
М21 |
moisture regain |
равновесная влажность |
reprise d’humidite |
М22 |
Mooney scorch |
подвулканизация по Муни |
precocite Mooney |
М23 |
Mooney viscosity |
пластичность по Муни |
consistance Mooney |
М24 |
mould lubricant; mould release |
смазка для пресс-формы |
lubrifiant de moule |
М25 |
mould mark |
марка формы |
marque de moule |
М26 |
mould registers |
ограничители формы |
moyens utilises pour aligner les pieces du moule |
М27 |
mould release; mould lubricant |
смазка для пресс-формы |
lubrifiant de moule |
М28 |
moulded edge; square edge |
формованный борт |
bord moule |
N1 |
N necking down |
сужение |
striction |
N2 |
nerve |
нерв |
nerf |
N3 |
net endless length |
бесконечная длина |
longueur en sans fin nette |
N4 |
nip; bite |
зазор |
jeu |
N5 |
nominal |
номинальный |
nominal |
N6 |
non-blooming О off gauge |
невыцветающий |
sans repousse |
01 |
вне допусков |
hors tolerance | |
02 |
oil resistant |
маслостойкий |
recsistant aux huiles |
03 |
oil swelling |
набухание в масле |
gonflement dans l’huile |
04 |
open seam |
открытый шов |
couture ouverte |
Немецкий |
Испанский |
Итальянский | |
А1 |
Abrieb |
abrasion |
abrasione |
А2 |
Abriebpriifgerat |
medidor de abrasion; abrasimetro |
misuratore di abrasione |
АЗ |
Priifung auf bes-chleunigte Alterung |
ensayo de envejecido acelerado |
prova di invecchi-amento accelerate |
А4 |
saurebestandig |
resistente a los acidos |
resistente agli acidi |
А5 |
Haftung |
adherencia |
adesione |
А6 |
Haftungsmangel; Haftungsversagen |
fallos de adherencia |
difetto di adesione |
А7 |
Kleber |
adhesivo |
adesivo |
А8 |
Bindeschicht |
pelicula adhesiva |
rivestimento adesivo |
А9 |
Bindegewebe |
tejido adhesivo |
tessuto aderizzato |
А10 |
Nachvulkanisation |
post vulcanizacion |
postvulcanizzazione |
All |
Nachgliihen |
residuo incandescente |
punto di incandescenza residua |
А12 |
Alterung |
envejecido |
invecchiamento |
А13 |
Luftofenalterung |
envejecido con bomba de aire |
invecchiamento con bomba d’aria |
А14 |
Luftblaseneinschlup; Luftblasen |
aire atrapado en superficie |
bolle d’aria |
А15 |
Luftvulkanisation |
vulcanizacion al aire |
vulcanizzazione in aria |
А16 |
Luftofenalterung |
envejecido en estufa de aire |
invecchiamento con fomo ad aria |
А17 |
Luftblaseneinschlup; Luftblasen |
aire atrapado en superficie |
bolle d’aria |
А18 |
Umgebungstemperatur |
temperatura ambiente |
temperatura ambiente |
А19 |
Schiittwinkel |
angulo de talud; angulo de reposo |
angolo di riposo |
А20 |
Gleitwinkel |
angulo de deslizamiento |
angolo di attrito; angolo di slittamento |
А21 |
Alterungsschutzmittel |
antioxidante |
antiossidante |
А22 |
Ozonschutzmittel |
antiozonante |
antiozonante |
А23 |
rutschfeste Oberflache |
superficie antideslizante |
superficie antiscorrimento |
А24 |
Riicklaufsperre; Riicklaufbremse |
bloqueo de retroceso; freno de retroceso |
blocco di retromarcia; arresto di retromarcia |
А25 |
antistatisch |
antiestatico |
antistatico |
А26 |
Umschlingungsbogen |
arco abrazado; arco de contacto |
arco di contatto |
А27 |
gepanzerter Gurt; armierter Gurt |
banda armada |
cinghia rinforzata |
А28 |
Segeltuch; Drillich |
tejido de armado |
tela |
А29 |
Witterungsrip; Bewetterungsrip |
agrietado debido a agentes atmos-fericos |
screpolatura dovuta ad agenti at-mosferici |
А30 |
automatische Spannvorrichtung |
tensor automatico |
ricupero automatico |
А31 |
Gurtfuhrungseinrichtung; Schieflaufschalter |
dispositivo de centrado de la banda |
dispositivo di centraggio |
Английский |
Русский |
Французский | |
АЗ 2 |
average modulus R |
средний модуль |
module moyen |
В1 |
backstop; anti-runback; holdback |
устройство, предотвращающее обратный ход |
antiderivcur; antiretour |
В2 |
back cover; bottom cover |
нерабочая обкладка |
revetement non porteur |
ВЗ |
balata |
балата |
balata |
В4 |
bare back |
поверхность без покрытия |
face nue |
В5 |
bare duck |
суровое полотно |
toile apparente |
В6 |
bare duck belt |
ремень из сурового полотна |
courroie avec toile apparente |
В7 |
bare pulley |
барабан без футеровки |
tambour non garni |
В8 |
bars; irons; side irons |
прокладки |
cales |
В9 |
beading |
бортовая ленточка |
bandelette talon |
В10 |
belt |
ремень |
courroie |
В11 |
belt carcase |
каркас ремня |
carcasse d’une courroie trans-porteuse |
В12 |
belt conveyor |
конвейерная лента |
transporteur a courroie |
В13 |
belt drive |
ременный привод |
entrainement par courroie |
В14 |
belt duck |
полотно для ремня |
toile pour courroie |
В15 |
belt fastener |
соединитель для ремня |
agrafe pour courroie |
В16 |
belt grade |
класс ремня |
classe de la courroie |
В17 |
belt misalignment |
нарушение прямолинейности ремня |
defaut d’alignement de la courroie |
В18 |
belt modulus |
модуль ремня |
module de la courroie |
В19 |
belt pitch line |
расчетная линия ремня |
plan de tension de la courroie |
В20 |
belt sag |
стрела прогиба ремня |
fleche de la courroie |
В21 |
belt sag factor |
коэффициент прогиба ремня |
coefficient de la fleche de la courroie |
В22 |
belt slip |
проскальзывание ремня |
glissement de la courroie |
В23 |
belt slope tension |
натяжение, вызываемое массой ремня |
tension due a la masse de la courroie |
В 24 |
belt turnover system; belt twist system |
поворот ремня |
retoumement de courroie |
В25 |
belt twist system; belt turnover system |
поворот ремня |
retoumement de courroie |
В 26 |
belt with reinforced edge; step ply |
лента с усиленным бортом |
courroie a bord renforce |
В 27 |
bench test |
испытание на стенде |
essai au banc |
В28 |
bend pulley |
отклоняющий барабан |
tambour d’inflexion |
В 29 |
bending modulus |
модуль изгиба |
module d’inflexion |
ВЗО |
bias angle |
угол скоса |
angle de biais |
Немецкий |
Испанский |
Итальянский | |
АЗ 2 |
Modul- Mittelwert |
modulo medio |
modulo medio |
В1 |
Riicklaufsperre; Riicklaufbremse |
bloqueo de retroceso; freno de retroceso |
blocco di retromarcia; arresto di retromarcia |
В2 |
untere Deckplatte; laufseitige Deckplatte |
recubrimiento inferior |
rivestimento inferiore |
ВЗ |
Balata |
balata |
balata |
В4 |
unbedeckte Seite |
cara sin recubrimiento |
superficie inferiore nuda |
В5 |
Rohgewebe |
tejido visible |
tela nuda |
В6 |
Gewebegurt ohne Deckplatte |
banda sin recubrimiento |
nastro con superficie in tela |
В7 |
blanke Trommel |
tambor sin recubrimiento |
puleggia nuda |
В8 |
Beilege-Eisen |
reglas; reglas para vulcanizar |
ferri; barre |
В9 |
Nahtstreifen; umgelegte Kante |
refuerzo de borde |
bandino |
В10 |
Gurt |
banda |
nastro (cinghia) |
В11 |
Gurtkarkasse |
niiclco de la banda |
carcassa del nastro (cinghia) |
В12 |
Gurtforderer |
transportador por banda |
nastro trasportatore |
В13 |
Gurtantrieb; Riemenantrieb |
accionamiento de la banda |
azionamento nastro (cinghia) |
В14 |
Fordergurtgewebe |
capa textil |
tela per nastro |
В15 |
Gurtverbinder |
empalme grapado de banda |
giunto per nastro (cinghia) |
В16 |
Gurtklasse |
tipo de banda |
classe di qualita del nastro (cinghia) |
В17 |
Gurtschieflauf |
desalineacion de la banda |
disallineamento del nastro (cinghia) |
В18 |
Gurtmodul |
modulo de la banda |
modulo della cinghia |
В19 |
neutrale Faser des Gurtes |
linea neutra de la banda |
circonferenza primitiva del nastro (cinghia) |
В20 |
Gurtdurchhang |
flecha de la banda |
freccia del nastro |
В21 |
Gurtdurchhangfaktor |
factor de artesa de la banda |
coefficiente di inflessione del nastro (catenaria) |
В22 |
Gurtschlupf |
deslizamiento de la banda |
slittamento del nastro (cinghia) |
В23 |
Hangabtriebsspannung im Gurt |
tension por contrapeso |
tensione dovuta alia massa lineica del nastro |
В 24 |
Gurtwende- System |
sistema de volteo de la banda |
invertitore di nastro (cinghia) |
В25 |
Gurtwende- System |
sistema de volteo de la banda |
invertitore di nastro (cinghia) |
В 26 |
Gurt mit verstarkten Kanten |
banda con bordes reforzados; rntcleo escalonado |
carcassa a bordi rinforzati |
В 27 |
Priifstandsversuch |
ensayo en banco de pruebas |
prova al banco |
В28 |
U mlenktrommel |
rodillo curvo |
puleggia curva |
В 29 |
Biegemodul |
modulo de flexion |
modulo di piegamento; modulo di flessione |
ВЗО |
Schragungswinkel |
angulo de corte |
angolo di flessione |
Английский |
Русский |
Французский | |
В31 |
bias cord breaker |
диагонально-раскроенный корд (защитная ткань) |
tissu protecteur coupe en biais |
В32 |
bias cut |
косой разрез |
coup biaise |
ВЗЗ |
bias joint |
КОСОЙ стык |
joint de biais |
В34 |
bias laid |
укладка под углом |
pose en biais |
В35 |
bite; nip |
зазор |
jeu |
В36 |
blanket conveyor; hugger belt conveyor |
элеваторная установка |
elevatcur a courroies paralleles |
В37 |
blister |
пузырь |
cloque |
В38 |
bloom |
выцветание |
repousse |
В39 |
blooming |
выцветание, исчезающее при трении |
repousse disparaissant par frotte-ment |
В40 |
bond; adhesion; friction pull |
прочность связи |
adherence |
В41 |
boot |
поддон-фартук |
carter |
В42 |
bottom cover; back cover |
нерабочая обкладка |
revetement non porteur |
В43 |
bow |
отклонение |
ecart |
В44 |
brand |
фабричная марка |
marque |
В45 |
breaker ply |
защитный слой |
pli de protection |
В46 |
bucket elevator |
элеваторная лента с ковшами |
elevatcur a godets |
В47 |
bucket pad |
подкладка поршня |
semelle pour godets |
В48 |
bucket side cover |
обкладка элеваторной ленты с ковшами |
revetement de courroie elevatricc a godets |
В49 |
buffing |
чистка щеткой |
brassage |
В50 |
buffing marks |
следы чистки щеткой |
marques de brassage |
В51 |
bumping |
дегазация |
degazagc |
В52 |
bushed bolt holes |
отверстия для болтов с покрытием |
trous de boulons revetus |
В53 |
butt joint |
соединение встык |
joint bout a bout |
В54 |
butt strap; saddle c |
ленточка для перекрытия стыка |
courroie pour recouvrement de joint |
С1 |
calculated centre distance |
рассчитанное межосевое расстояние |
entr’axe calcule |
С2 |
calender |
каландр |
calandre |
СЗ |
calender stop |
останов каландра |
arret de calandre |
С4 |
capacity |
производительность |
capacity |
С5 |
capped edge |
борт |
talon |
С6 |
capped end |
заделанный конец |
protection de l’cxtremite |
С7 |
carcase |
каркас |
carcasse |
С8 |
carcase; reinforcement |
арматура |
armature |
С9 |
carrying idler |
несущий ролик |
rouleau porteur |
Немецкий |
Испанский |
Итальянский | |
В31 |
schraglaufendes Cordgewebe |
tejido de armado en disposition diagonal |
antistrappo di tortiglia in diagonale |
В32 |
Schagschnitt |
corte diagonal |
taglio in diagonale |
ВЗЗ |
Schragverbindung |
junta diagonal |
giunzione diagonale |
В34 |
Abschragen |
insertion diagonal |
rivestimento diagonale |
В35 |
Spalt |
juego |
giuoco |
В36 |
Deckband-Forderer |
elevador de bandas paralelas |
convogliatore a nastri rawicinati |
В37 |
Blase |
oclusion de aire; ampolla |
bolla |
В38 |
Ausschlag |
afloramiento; migracion exterior |
efflorescenza |
В39 |
Ausbliihen; Reifbildung |
afloramiento; migracion exterior |
chiazze di efflorescenza |
В40 |
Haftung |
adherencia |
adesione |
В41 |
Schutzhiille |
cubierta de protection |
protezione |
В42 |
untere Deckplatte; laufseitige Deckplatte |
recubrimiento inferior |
rivestimento inferiore |
В43 |
Kurve; Kriimmung |
curva |
incurvature |
В44 |
Kennzeichnung, Marke |
marca |
marca |
В45 |
Breaker-Einlage; Panzer-Einlage |
capa de armado protector |
tela antistrappo |
В46 |
Becherwerk |
elevador de cangilones |
elevatore a tazze |
В47 |
Becherpolster |
cojin para cangilon |
cuscinetto per le tazze |
В48 |
Becherauskleidung |
recubrimiento de banda para cangilones |
rivestimento della tazza |
В49 |
Aufrauhen |
raspado; cardado |
lucidatura; pulitura |
В50 |
Schleifspuren |
marcas de pulido |
segni di pulitura |
В51 |
Liiftcn |
desgasification |
degassaggio |
В52 |
ausgekleidete Schraubenlocher |
agujeros de sujecion revestidos |
fori rivestiti |
В53 |
stumpfer Stop |
junta de empalme |
giunzione di testa |
В54 |
Stopiiberbmckung |
tapajuntas |
coprigiunto |
С1 |
errechneter Achsabstand |
distancia calculada entre centres |
interasse calcolato |
С2 |
Kalander |
calandra |
calandra |
СЗ |
Kalanderhalt |
parada de calandra |
impronta di calandra |
С4 |
Kapazitat; Forderlieistung |
capacidad |
portata |
С5 |
Kantenschutz |
borde cubierto, canto cubierto |
bordo rivestito |
С6 |
Endenschutz |
extremidad cubierta |
estremita rivestita |
С7 |
Karkasse |
mtcleo |
carcassa |
С8 |
Verstarkung; Zugtrager |
refuerzo |
rinforzo |
С9 |
Tragrolle |
rodillo portante |
puleggia folle (portante) |
Английский |
Русский |
Французский | |
СЮ |
carrying side |
несущая ветвь |
brin porteur |
С11 |
carrying side cover; top side cover |
рабочая обкладка |
revetement porteur |
С12 |
catenary idler |
ролик цепной подвески |
rouleau catenairc |
С13 |
cement |
раствор |
dissolution |
С14 |
cemented edge |
борт, пропитанный раствором |
bord dissolutionne |
С15 |
centre-to-centre |
межосевое расстояние |
entr’axe |
С16 |
centrifugal bucket elevator |
ковшовый элеватор |
elevatcur a godets centrifuge |
С17 |
chalking |
опудривание |
farinage |
С18 |
checking; crazing |
трещина |
craquelure |
С19 |
chum (mixer) |
мешалка |
malaxeur |
С20 |
cleated belt; raised rib belt |
лента с перегородками |
courroie a tasseaux |
С21 |
cloth impression; fabric impression |
набивка ткани |
impression du tissu |
С22 |
cold check |
трещины, вызываемые низкой температурой |
craquelure due au froid |
С23 |
cold ends of press |
холодные концы пресса |
ext remites ffoides de la presse |
С24 |
cold feed |
холодное питание |
alimentation a froid |
С25 |
cold flex; low temperature flexing |
изгиб при низкой температуре |
flexion a basse temperature |
С26 |
cold flow |
текучесть на холоде |
fluage a froid |
С27 |
cold resistant; freeze resistant |
морозостойкий |
resistant au froid |
С28 |
commercially smooth |
достаточно гладкий |
etat de surface commercial |
С29 |
compound; mix |
смесь |
melange |
СЗО |
compression member |
слой сжатия |
element de compression |
С31 |
compression set |
остаточная деформация сжатия |
deformation remanente a la compression |
С32 |
continuous bucket elevator |
непрерывный элеватор с ковшами |
elevatcur continu a godets |
сзз |
control |
контрольный |
temoin |
С34 |
conveyor belt |
конвейерная лента |
courroie transporteuse |
С35 |
conveyor belt stretch |
удлинение конвейерной ленты |
allongement d’une courroie transporteuse |
С36 |
conveyor cover |
обкладка конвейерной ленты |
revetement du transporteur |
С37 |
conveyor width |
ширина конвейера |
largeur du transporteur |
С38 |
cord belt |
ремень кордшнуровой конструкции |
courroie en cables |
С39 |
cord breaker |
защитный слой из корда |
protecteur en cables |
С40 |
count |
номер |
titre |
Немецкий |
Испанский |
Итальянский | |
СЮ |
Tragseite, Lasttrum |
ramal de carga |
tratto portante |
С11 |
tragseitige Deckplatte; obere Deckplatte |
recubrimiento portante: recubrimiento superior |
rivestimento portante |
С12 |
Girlandenrolle |
rodillos en guimalda |
rulli portanti a catenaria |
С13 |
Losung; Kleber |
cemento |
soluzione adesiva |
С14 |
mit Losung eingestrichene Kante |
borde cementado |
bordo soluzionato |
С15 |
Achsabstand; Mittenabstand |
distancia entre centres; distancia entre ejes |
interasse |
С16 |
Fliehkraftbecherwerk |
elevador centrifugo de cangilones |
elevatore centrifugo a tazze |
С17 |
Talkieren |
superficie pulverulenta; entalcado |
intalcatura |
С18 |
Haarripbildung; Ripbildung |
agrietamiento |
screpolatura |
С19 |
Mischer |
mezclador |
zangola |
С20 |
Gurt mit Querstollen |
banda con perfiles transversales |
nastro a listelli; cinghia con nervature in rilievo |
С21 |
Gewebeabdruck |
impresion del tejido |
impressione del tessuto |
С22 |
Kalterip |
grieta producida por frio |
screpolatura dovuta al freddo |
С23 |
Kiihlzonen der Presse |
extremos frios de la prensa |
estremita fredde della pressa |
С24 |
Kaltfutterung |
alimentation en frlo |
alimentazione a freddo |
С25 |
Kaltbiegen; Kaltbiegung |
flexion en frlo; flexion a bajas temperatures |
flessione a bassa temperature; flessione a freddo |
С26 |
kalter FluP; Kriechen |
flujo frlo |
deformazione a freddo |
С27 |
kaltebestandig |
resistente al frlo |
resistente al freddo; resistente al gelo |
С28 |
ausreichend glatt |
acabado comercial |
lucido commerciale |
С29 |
Mischung |
compuesto; mezcla |
mescola |
СЗО |
Drucktrager |
elemento de compression |
elemento di compressione |
С31 |
Druckverformungsrest |
deformation permanente por compresion |
deformazione permanente a compressione |
С32 |
endloses Becherwerk |
elevador contlnuo de cangilones |
elevatore continuo a tazze |
сзз |
Kontrolle Priifung |
control |
attestato di controllo |
С34 |
Fordergurt |
banda transportadora |
nastro trasportatore |
С35 |
Gurtdehnung |
alargamiento de la banda transportadora |
stiramento del nastro trasportatore |
С36 |
Forderer-Abdeckung |
recubrimiento de una banda transportadora |
rivestimento del nastro trasportatore |
С37 |
Breite des Forderers |
ancho del transportador |
larghezza del nastro trasportatore |
С38 |
Cordewebegurt |
banda con mtcleo de cables |
nastro con corde (cavi) |
С39 |
Cord- Panzereinlage; Cord-Breaker |
capa de armado de cables |
antistrappo a tortiglia |
С40 |
Zahl |
cuenta |
titolo |