Товары в корзине: 0 шт Оформить заказ
Стр. 1 

6 страниц

Купить бумажный документ с голограммой и синими печатями. подробнее

Цена на этот документ пока неизвестна. Нажмите кнопку "Купить" и сделайте заказ, и мы пришлем вам цену.

Распространяем нормативную документацию с 1999 года. Пробиваем чеки, платим налоги, принимаем к оплате все законные формы платежей без дополнительных процентов. Наши клиенты защищены Законом. ООО "ЦНТИ Нормоконтроль"

Наши цены ниже, чем в других местах, потому что мы работаем напрямую с поставщиками документов.

Способы доставки

  • Срочная курьерская доставка (1-3 дня)
  • Курьерская доставка (7 дней)
  • Самовывоз из московского офиса
  • Почта РФ

 Скачать PDF

 
Дата введения22.11.2010
Добавлен в базу01.09.2013
Актуализация01.01.2021
ОпубликованОфициальный сайт Комиссии Таможенного союза
Дополняет:Единые санитарно-эпидемиологические и гигиенические требования к продукции (товарам), подлежащей санитарно-эпидемиологическому надзору (контролю)

Организации:

14.10.2010УтвержденКомиссия Таможенного союза432
Стр. 1
стр. 1
Стр. 2
стр. 2
Стр. 3
стр. 3
Стр. 4
стр. 4
Стр. 5
стр. 5
Стр. 6
стр. 6

РЕШЕНИЕ

14 октября 2010 г.

г. Москва

№432

О вопросах применения санитарных мер в Таможенном союзе

Комиссия Таможенного союза решила:

Утвердить:

изменения в Единый перечень товаров, подлежащих санитарно-эпидемиологическому надзору (контролю) на таможенной границе и таможенной территории Таможенного союза, утвержденный Решением Комиссии Таможенного союза от 28 мая 2010 года N° 299 (прилагаются);

изменения в Единые формы документов, подтверждающих безопасность продукции (товаров), в части ее соответствия санитарно-эпидемиологическим и гигиеническим требованиям, утвержденные Решением Комиссии Таможенного союза от 28 мая 2010 года № 299 (прилагаются);

изменения в Положение о порядке осуществления государственного санитарноэпидемиологического надзора (контроля) за лицами и транспортными средствами, пересекающими таможенную границу Таможенного союза, подконтрольными товарами, перемещаемыми через таможенную границу Таможенного союза и на таможенной территории Таможенного союза, утвержденное Решением Комиссии Таможенного союза от 28 мая 2010 года № 299 (прилагаются).

Члены Комиссии Таможенного союза:

От Российской Федерации

От Республики

От Республики

Беларусь

Казахстан

И. Шувалов

А. Кобяков

У. Шукеев

УТВЕРЖДЕНЫ Решением Комиссии Таможенного союза от 14 октября 2010 года № 432

ИЗМЕНЕНИЯ

в Единый перечень товаров, подлежащих санитарно-эпидемиологическому надзору (контролю) на таможенной границе и таможенной территории Таможенного союза, утвержденный Решением Комиссии Таможенного союза от

28 мая 2010 года № 299

Внести в Единый перечень товаров, подлежащих санитарно-эпидемиологическому надзору (контролю) на таможенной границе и таможенной территории Таможенного союза (далее - Единый перечень товаров), следующие изменения:

1. В разделе II:

1.1.    После двенадцатого абзаца дополнить абзацами следующего содержания:

«Сырье, предназначенное изготовителем (производителем) исключительно для производства парфюмерно-косметической продукции, средств бытовой химии, а также продукции фармацевтической промышленности, не подлежит государственной регистрации.

Основанием для отнесения подконтрольных товаров к разделам II и III Единого перечня товаров при их ввозе и обращении на таможенной территории Таможенного союза служат сведения, содержащиеся в транспортных (перевозочных) и (или) коммерческих документах, или в информационном письме изготовителя (производителя) продукции и подтверждающие указанную в разделах II и III Единого перечня товаров область применения продукции.».

1.2.    товарную позицию по коду ТН ВЭД ТС «из 2936» изложить в следующей редакции:

Провитамины и витамины, природные или синтезированные (включая природные концентраты), их производные, используемые в основном в качестве витаминов, и смеси этих соединений, в том числе в любом растворителе, используемые для производства биологически активных добавок к пище и пищевых продуктов

Из 2936

1.3.    вторую сноску исключить;

1.4.    дополнить примечанием к разделу II следующего содержания:

«Примечание. В соответствии с Перечнем государственной регистрации подлежит только та продукция, которая указана в группах продукции перечисленных в начале Раздела II единого перечня, и одновременно находится в описаниях товарных позиций ТН ВЭД ТС с соответствующими изъятиями и оговорками.

Так, не подлежат государственной регистрации перечисленные в товарной номенклатуре внешнеэкономической деятельности Таможенного союза соли и сложные эфиры из позиций 2915, 2916, 2917, 2918 следующих подсубпозиций:

2915 12 ООО 0, 2915 13 ООО 0, 2915 24 ООО 0, соли и сложные эфиры из 2915 29 ООО О, 2915 31 ООО 0, 2915 32 ООО 0, 2915 33 ООО 0, 2915 36 ООО 0, соли и сложные эфиры из 2915 39 , 2915 39 100 0, 2915 39 300 0, 2915 39 500 0, 2915 39 800 0, соли и эфиры из 2915 40 ООО 0, соли и сложные эфиры из 2915 50 ООО 0, соли и сложные эфиры из 2915 60 110 0, 2915 60 190 0, соли и сложные эфиры из 2915 60 900 0, соли и сложные эфиры из 2915 70: 2915 70 200 0, 2915 70 300 0, 2915 70 800 0, соли и сложные эфиры из 2915 90, соли и сложные эфиры из 2915 90 800 0;

соли акриловой кислоты из 2916 11 ООО 0, 2916 12 сложные эфиры акриловой кислоты (2916 12 100 0, 2916 12 200 0, 2916 12 900 0), соли из 2916 13 ООО; 2916 14, соли и сложные эфиры из 2916 15 ООО 0, соли и сложные эфиры из 2916 19 100 0, соли и сложные эфиры из 2916 31 ООО 0, соли из 2916 34 ООО 0, 2916 35 ООО 0, соли и сложные эфиры из 2916 39 ООО 0;

соли и сложные эфиры из 2917 11 ООО 0, 2917 12: соли из 2917 12 100 0, 2917 12 900 О, соли и сложные эфиры из 2917 13 900 0, соли и сложные эфиры из 2917 19 (соли и сложные эфиры из 2917 19 100 и из 2917 19 900 0), 2917 32 ООО 0, 2917 33 ООО 0, 2917 34 ООО 0, соли из 2917 36 ООО, 2917 37 ООО, соли и сложные эфиры из 2917 39 (2917 39 110 0, соли и эфиры    из 2917 39 190 0,    соли    и    сложные эфиры    из 2917 39 800 0);

соли и сложные эфиры    из 2918 11 ООО 0,    соли    и    сложные эфиры    из 2918 13 ООО 0, соли

и сложные эфиры из 2918 15 ООО 0, соли и сложные эфиры из 2918 16 ООО 0, соли и сложные эфиры из 2918 19 (соли и сложные эфиры из 2918 19 300 0, соли и сложные эфиры из 2918 19 850 0), соли из 2918 21 ООО 0, соли и сложные эфиры из 2918 22 ООО

О, 2918 23, соли и сложные эфиры из 2918 29 (соли и сложные эфиры из 2918 29 100 О, соли и сложные эфиры    из 2918 29 300 0,    соли    и    сложные эфиры    из 2918 29 800 0);

соли и сложные эфиры    из 2918 30 ООО 0,    соли    и    сложные эфиры    из 2918 91 ООО 0, соли

и сложные эфиры из 2918 99.

Из товарной позиции 3302 10 подлежат государственной регистрации душистые вещества и их смеси, используемые в пищевой промышленности или для производства напитков, что следует из наименования группы, иные вещества из указанной позиции государственной регистрации не подлежат.

Из товарной позиции 3403 государственной регистрации подлежат исключительно средства, предназначенные для масляной или жировой обработки текстильных материалов, кожи и меха.».

2. В разделе III:

2.1.    пятый абзац исключить;

2.2.    дополнить абзацем следующего содержания:

«-товары, реализуемые в магазинах оеспошлиннои торговли и помещаемые под режим беспошлинной торговли».

УТВЕРЖДЕНЫ Решением Комиссии Таможенного союза от 14 октября 2010 года № 432

ИЗМЕНЕНИЯ

в Единые формы документов, подтверждающих безопасность продукции (товаров), в части ее соответствия санитарно-эпидемиологическим и гигиеническим требованиям, утвержденные Решением Комиссии Таможенного

союза от 28 мая 2010 года № 299

Внести в Приложение № 1 к Единым формам документов, подтверждающих безопасность продукции (товаров), следующие изменения:

1.    По всему тексту после слов «документ, подтверждающий безопасность продукции (товаров)» в соответствующем падеже дополнить после запятой словами «в части ее соответствия санитарно-эпидемиологическим и гигиеническим требованиям».

2.    В пункте 8:

2.1.    абзац десятый подпункта 2 изложить в следующей редакции:

«копия документа компетентных органов здравоохранения (других государственных уполномоченных органов) страны, в которой производится биологически активная добавка к пище, пищевая добавка, дезинфицирующее (дезинсекционное, дератизационное) средство, косметическая продукция, подтверждающего безопасность и разрешающего свободное обращение данной продукции на территории государства изготовителя (производителя), заверенная в соответствии с законодательством Стороны, в которой проводится регистрация, или сведения производителя об отсутствии необходимости оформления такого документа;»;

2.2.    дополнить подпункты 1 и 2 абзацами следующего содержания:

«Ответственность за достоверность документов, предоставляемых для целей выдачи документа, подтверждающего безопасность продукции (товаров), несет заявитель.».

3.    Пункт 9 изложить в следующей редакции:

«Не допускается требование документов, не предусмотренных пунктом 8 настоящего Положения.».

4.    Пункт 13 дополнить абзацем следующего содержания:

«Для государственной регистрации принимаются также протоколы исследований (испытаний) (акты гигиенической экспертизы) продукции (товаров), на основании которых были выданы действующие документы, подтверждающие безопасность продукции (товаров) (санитарно-эпидемиологические заключения, свидетельства о

государственной регистрации, акты государственной санитарно-гигиеническои экспертизы, удостоверения о государственной гигиенической регистрации), выдававшиеся до 1 июля 2010 года.».

5.    В пункте 16:

5.1.    после второго абзаца дополнить абзацем:

«изменение организационно-правовой формы, юридического адреса, названия изготовителя продукции либо заявителя;»;

5.2.    третий абзац исключить;

5.3.    дополнить абзацем:

«Не требуется замена документа, подтверждающего безопасность продукции (товаров), в части ее соответствия санитарно-эпидемиологическим и гигиеническим требованиям, в случае внесения изменений, не касающихся показателей безопасности подконтрольных товаров, и (или) информации о показаниях (противопоказаниях) к применению отдельными группами населения определенных видов пищевых продуктов, в нормативные и (или) технические документы, по которым выпускается продукция.».

6.    Пункт 18 дополнить абзацем:

«Изменения в приложение к свидетельству о государственной регистрации в части, касающейся его дополнения сведениями, не касающимися показателей безопасности подконтрольных товаров, информации о показаниях (противопоказаниях) к применению отдельными группами населения определенных видов пищевых продуктов, и не имеющими гигиенического значения (такими как указание дополнительных форм и объемов товара, видов потребительской упаковки, товарных знаков), вносятся без истребования дополнительных протоколов исследований (испытаний), актов гигиенической экспертизы, экспертных заключений на продукцию.

7.    В пункте 20:

7.1. после слова «(товаров)» дополнить словами «и приложение (приложения) к нему»;

7.2. слово «относится» заменить словом «относятся»

УТВЕРЖДЕНЫ Решением Комиссии Таможенного союза от 14 октября 2010 года № 432

ИЗМЕНЕНИЯ

в Положение о порядке осуществления государственного санитарно-эпидемиологического надзора (контроля) за лицами и транспортными средствами, пересекающими таможенную границу Таможенного союза, подконтрольными товарами, перемещаемыми через таможенную границу Таможенного союза и на таможенной территории Таможенного союза,

утвержденное Решением Комиссии Таможенного союза от 28 мая 2010 года № 299

Внести в Положение о порядке осуществления государственного санитарно-эпидемиологического надзора (контроля) за лицами и транспортными средствами, пересекающими таможенную границу Таможенного союза, подконтрольными товарами, перемещаемыми через таможенную границу Таможенного союза и на таможенной территории Таможенного союза, следующие изменения:

1.    По всему тексту после слов «документ, подтверждающий безопасность продукции (товаров)» в соответствующем падеже дополнить после запятой словами «в части ее соответствия санитарно-эпидемиологическим и гигиеническим требованиям».

2.    Пункты 17 и 30 дополнить:

2.1.    после шестого абзаца двумя абзацами следующего содержания:

«или наличием указания в документах, подтверждающих приобретение (поступление) товаров, и (или) иной сопроводительной документации, номера и даты выдачи свидетельства о государственной регистрации (при наличии сведений в Едином реестре или национальных реестрах Сторон);»;

«или наличием на товаре и (или) его потребительской таре номера и даты выдачи свидетельства о государственной регистрации (при наличии сведений в Едином реестре или национальных реестрах Сторон).»;

2.2.    абзацем следующего содержания: «Основанием для отнесения подконтрольных товаров к разделам II и III Единого перечня товаров при их ввозе и обращении на таможенной территории Таможенного союза служат сведения, содержащиеся в транспортных (перевозочных) и (или) коммерческих документах, или в информационном письме изготовителя (производителя) продукции и подтверждающие указанную в разделах II и III Единого перечня товаров область применения продукции.».

3.    Второй абзац пункта 19 исключить.