Товары в корзине: 0 шт Оформить заказ
Стр. 1 

475 страниц

Купить НД 2-020101-012 — бумажный документ с голограммой и синими печатями. подробнее

Цена на этот документ пока неизвестна. Нажмите кнопку "Купить" и сделайте заказ, и мы пришлем вам цену.

Распространяем нормативную документацию с 1999 года. Пробиваем чеки, платим налоги, принимаем к оплате все законные формы платежей без дополнительных процентов. Наши клиенты защищены Законом. ООО "ЦНТИ Нормоконтроль"

Наши цены ниже, чем в других местах, потому что мы работаем напрямую с поставщиками документов.

Способы доставки

  • Срочная курьерская доставка (1-3 дня)
  • Курьерская доставка (7 дней)
  • Самовывоз из московского офиса
  • Почта РФ

В Правилах учтены унифицированные требования, интерпретации и рекомендации Международной ассоциации классификационных обществ (МАКО) и соответствующие резолюции Международной морской организации (ИМО). Правила предназначены для инспекторского состава, экипажей судов и судовладельцев

 Скачать PDF

Стр. 1
стр. 1
Стр. 2
стр. 2
Стр. 3
стр. 3
Стр. 4
стр. 4
Стр. 5
стр. 5
Стр. 6
стр. 6
Стр. 7
стр. 7
Стр. 8
стр. 8
Стр. 9
стр. 9
Стр. 10
стр. 10
Стр. 11
стр. 11
Стр. 12
стр. 12
Стр. 13
стр. 13
Стр. 14
стр. 14
Стр. 15
стр. 15
Стр. 16
стр. 16
Стр. 17
стр. 17
Стр. 18
стр. 18
Стр. 19
стр. 19
Стр. 20
стр. 20
Стр. 21
стр. 21
Стр. 22
стр. 22
Стр. 23
стр. 23
Стр. 24
стр. 24
Стр. 25
стр. 25
Стр. 26
стр. 26
Стр. 27
стр. 27
Стр. 28
стр. 28
Стр. 29
стр. 29
Стр. 30
стр. 30

РОССИЙСКИЙ МОРСКОЙ РЕГИСТР СУДОХОДСТВА

Электронный аналог печатного издания, утвержденного 30.12.16

Корр.

ПРАВИЛА

КЛАССИФИКАЦИОННЫХ ОСВИДЕТЕЛЬСТВОВАНИЙ СУДОВ В ЭКСПЛУАТАЦИИ

НД № 2-020101-012

С анкт-Петербу рг 2017

Правила классификационных освидетельствований судов в эксплуатации Российского морского регистра судоходства утверждены в соответствии с действующим положением и вступают в силу 1 января 2017 года.

Настоящее издание составлено на основе Правил классификационных освидетельствований судов в эксплуатации издания 2016 года с учетом изменений и дополнений, подготовленных непосредственно к моменту переиздания.

В Правилах учтены унифицированные требования, интерпретации и рекомендации Международной ассоциации классификационных обществ (МАКО) и соответствующие резолюции Международной морской организации (ИМО).

В Правила внесены изменения и дополнения в соответствии со следующими циркулярными письмами: 340-21-861ц от 31.12.2015 (УТ МАКО Z17 (Rev.10 Jan 2015)); 340-21-885ц от 15.04.2016 (УТ МАКО Z21 (Rev.4 Oct 2015)); 340-21-887ц от 18.04.2016; 340-21-891ц от 13.05.2016; 340-21-896ц от 24.05.2016; 340-21-898ц от 30.05.2016; 340-21-900ц от 31.05.2016; 340-21-925ц от 08.08.2016; 340-21-934ц от 15.09.2016, 340-21-938ц от 04.10.2016, а также УТ МАКО Zl 1 (Rev.5), Z17(Rev.l 1), Z18 (Rev.6), рекомендацией МАКО № 144.

Правила предназначены для инспекторского состава, экипажей судов и судовладельцев.

В случае расхождений между текстами на русском и английском языках текст на русском языке имеет преимущественную силу.

ISBN 978-5-89331-355-0

© Российский морской регистр судоходства, 2017


11


действовало в случае классифицирования судна только одним этим обществом.

Детальное освидетельствование {close-up survey) — освидетельствование, при котором детали конструкции находятся в пределах досягаемости для тщательного осмотра инспектором, т.е. обычно в пределах досягаемости рукой.

Допущенные материалы, изделия или технологические процессы (approved materials, products and production processes) — материалы, изделия или технологические процессы, имеющие Свидетельство о типовом одобрении или разрешенные Регистром для применения по назначению без оформления такого Свидетельства.

Ежегодная дата (anniversary date) — день и месяц каждого года, соответствующие дате истечения срока действия Классификационного свидетельства, выданного в соответствии с 2.4.1.4.5 — 2.4.1.4.9 части П «Периодичность и объемы освидетельствований».

Значительная коррозия (substantial corrosion) — такая степень коррозии, которая находится в допустимых пределах, но составляет более 75 % от этих предельных величин.

Для судов, построенных в соответствии с Общими правилами МАКО по конструкции и прочности, значительная коррозия — это такая степень коррозии, при шторой замеренная толщина находится в диапазоне значений t^, + 0,5 мм и tKn. Где tren — допускаемая толщина, мм, при которой требуется замена элемента корпуса.

Изменение символа класса судна (changing of class notation) — процесс изменения у судна, имеющего класс Регистра, основного символа класса, знаков в символе класса или словесной характеристики в символе класса.

Изъятие документов (withdrawal of documents) — процедура прекращения действия судовых документов, заключающаяся в записи в Акте освидетельствования и, если это возможно, в самом Классификационном свидетельстве о его недействительности (утрате силы действия) с указанием причин изъятия, включая случаи неисполнения или ненадлежащего исполнения обязательств судовладельца/собственника судна перед Регистром, в том числе по оплате его услуг или уплате неустойки. Изъятие документов может, если это возможно, сопровождаться физическим изъятием (изыманием с судна) самого Свидетельства.

Инспекторский осмотр (surveyor's inspection) — проверка судна, принимаемого в тайм-чартер или сдаваемого из тайм-чартера в соответствии с заявкой фрахтователя.

Компетентная организация (competent organization) — организация, признанная в качестве имеющей соответствующие знания и опыт в конкретной области, в соответствии с 1.1 части I «Общие положения

по техническому наблюдению» Правил технического наблюдения за постройкой судов и изготовлением материалов и изделий для судов.

Консервация судна (conservation of a ship) — комплекс мероприятий, осуществляемый судовладельцем, при длительном выводе судна из эксплуатации с цепью обеспечения сохранности судовых технических средств и судна в целом.

Нормативно-технические документы (normative-technical documents) — согласованные с Регистром стандарты, одобренные Регистром руководящие технические материалы, технические требования, нормы, методики расчетов, инструкции, руководства и другие документы, устанавливающие конструктивные и технологические нормативы, относящиеся к постройке (изготовлению), ремонту, монтажу, испытаниям и эксплуатации судов, судовых систем, устройств и оборудования, материалов и изделий.

Общее освидетельствование (overall survey) — освидетельствование, предназначенное для заключения об общем состоянии корпуса и определения объема дополнительных детальных освидетельствований.

Общие правила МАКО (LACS Common Structural Rules — CSR) — Общие правила по конструкции и прочности навалочных и нефтеналивных судов.

Оператор (operator) — физическое или юридическое лицо, управляющее судном на основании договора с собственником или судовладельцем.

Освидетельствование (survey) — составная часть технического наблюдения, включающая в себя:

проверку судовых документов и одобренной технической документации, свидетельств о соответствии на материалы и комплектующие изделия;

проверку документов о проведении предусмотренного контроля компетентными лицами или организациями;

осмотр, в том числе, при необходимости, со вскрытием и демонтажем;

проверку замеров, участие в испытаниях, проверку в действии;

проверку технологических процессов; выдачу необходимых документов Регистра или их подтверждение;

в необходимых случаях — клеймение и пломбирование объектов технического наблюдения.

Освидетельствование систем менеджмента качества (survey of quality management system) — проверка системы менеджмента качества с целью определения ее соответствия требованиям заявленного стандарта и оценка ее результативности и способности достичь целей в рамках реализации политики в области качества.


Правила классификационных освидетельствований судов в эксплуатации

Особые/исключительные обстоятельства (special/exceptional circumstances) — термин, применяемый:

при назначении срока предъявления судна к очередному освидетельствованию в соответствии с 2.4.1.4.6 и означающий, что судно выведено в отстой или из эксплуатации на значительный период времени вследствие длительного ремонта или переоборудования;

при продлении срока очередного освидетельствования судна в соответствии с 2.4.1.4.10, а также при продлении срока освидетельствования подводной части судна в доке в соответствии с 2.5.3.5, и означающий задержку судна вследствие действий, предпринятых в связи с тяжелыми погодными условиями, или что в месте освидетельствования судна:

непредвиденно отсутствует возможность постановки судна в док; или

отсутствуют требуемые ремонтные мощности; или отсутствуют необходимые материалы, оборудование и запасные части.

Переназначение класса (reassignment of RS Class) — процесс классификации судна, класс Регистра которого был снят, и не имеющего класса ИКО — члена МАКО более 6 мес. на момент получения письменного обращения на возвращение в класс PC.

Переоборудование существенного характера (значительное переоборудование — major conversion) — переоборудование судна, при котором значительно изменяются основные характеристики или конструктивные параметры судна (такие, как весовые характеристики, вместимость, габариты, надводный борт, мощность силовой установки, ледовые усиления и пр.), которые могут повлечь за собой изменение типа, главных размерений, пассажировместимости, 1рузовмести-мости, увеличение срока эксплуатации судна или изменение символа класса. Характер переоборудования (существенное/несущественное) определяется Главным управлением PC в каждом случае.

Если существующее грузовое судно подлежит переоборудованию, которое влияет на уровень его деления на отсеки, следует продемонстрировать, что значение отношения A/R, определяемое для судна после подобного переоборудования, не меньше значения, существовавшего до переоборудования. Однако, в тех случаях, когда значение отношения A/R до переоборудования равно или больше единицы, следует лишь продемонстрировать, что после подобного переоборудования величина А для судна после переоборудования не будет меньше величины R. В контексте настоящего требования «существующее грузовое судно» означает грузовое судно, построенное до 1 февраля 1992 г., независимо от его длины.

Подтверждение класса (confirmation of class) -— подтверждение действия класса в Классифика

ционном свидетельстве при положительных результатах ежегодного (промежуточного) освидетельствования.

Полный ремонт (thoroughrepair) — ремонт; выполненный для восстановления поврежденной конструкции в соответствии с требованиями правил постройки до уровня, при котором отпадает необходимость в выставлении любых требований или условий в отношении отремонтированного объекта и техническом наблюдении за ним до следующего периодического освидетельствования, т. е. качество ремонта удовлетворяет требованиям инспектора, и дополнительный ремонт не требуется.

Полутвердое покрытие (semi-hard coating) — покрытие, которое застывает или преобразуется таким образом, чтобы сохранить гибкость и способность предотвращать коррозию, по крайней мере, в течение трех лет. Оно должно быть достаточно твердым д ля того, чтобы его можно было касаться и ходить по нему, не вызывая значительного снижения его защитных свойств.

Помещения, пространства (spaces) — отдельные помещения, включая трюмы, танки, коффердамы и пустые отсеки, ограничивающие грузовые трюмы, палубы и внешний корпус.

Поперечное сечение (transvase section) — поперечное сечение всех продольных конструктивных элементов, таких как обшивки и настилы, а также основные и рамные продольные связи палуб, бортов, днища, второго дна, продольных переборок и внутренних бортов (включая обшивку и продольные связи наклонных и горизонтальных листов подпалубных, скуловых и бортовых танков), на протяжении длины одного листа вдоль судна. Для судов с поперечной системой набора, поперечное сечение включает примыкающий набор и его концевые соединения в районе поперечных сечений.

Правила постройки (Rules for Construction) — Правила классификации и постройки морских судов, а также правила постройки судов других типов, таких как плавучие буровые установки, атомные суда, газовозы и др.

Признание предприятия/фирмы-поставщика услуг (recognition of service supplier) — процедура для получения предприятием/фир-мой-поставщиком услуг признания (одобрения) Регистра для выполнения работ, результаты вторых используются Регистром при освидетельствовании судов.

Приостановление класса (suspension of class) — уведомление судовладельца о том, что действие класса судна приостанавливается с даты и по причине, указанным в уведомлении, до момента устранения причины, вызвавшей приостановление действия класса, но не более чем на 6 мес. после даты приостановления класса.

Присвоение класса PC судну в эксплуатации (assignment of RS class to a ship


13


in service) — процесс классификации судна, построенного без наблюдения Регистра и не имеющего класса ИКО — члена МАКО более 6 мес. на момент получения письменного обращения на классификацию.

Проворачивание механизмов (cranking of machinery) — периодическое приведение в движение ходовых элементов механизмов и оборудования с помощью привода или вручную с прокручиванием не менее одного оборота/цикла и установкой этих элементов в новом положении.

Районы с критическими конструкциями (critical structural areas):

районы, которым на основании расчетов требуется постоянный контроль; либо

районы, подверженные образованию трещин, деформаций или коррозии (исходя из опыта эксплуатации самого судна, однотипных судов или судов серии), которые могут повлиять на конструктивную целостность судна.

Самоходное судно — судно с пропуль-сивной установкой, не требующее дополнительной помощи для осуществления движения со стороны других судов при нормальной эксплуатации.

Система менеджмента качества (quality management system) — совокупность взаимосвязанных и взаимодействующих элементов для разработки политики и целей Регистра и достижения этих целей посредством скоординированной деятельности по руководству и управлению Регистром применительно к качеству. Система менеджмента качества включает в себя организационную структуру, процедуры, процессы и ресурсы, ответственность и полномочия, необходимые для осуществления менеджмента качества.

Система предотвращения коррозии (corrosion prevention system) — обычно, полное твердое защитное покрытие. Твердое защитное покрытие (hard protective coating)—как правило, эпоксидное покрытие или равноценное ему. В качестве альтернативы допустимо применение покрытий других систем, которые не являются ни мягким, ни полутвердым покрытием, при условии, что они наносятся и содержатся в соответствии со спецификацией изготовителя (в отношении применения полутвердых защитных покрытий — см. 1.3.2.5 части 1П «Дополнительные освидетельствования судов в зависимости от их назначения и материала»), В части требований, касающихся полутвердых покрытий, такие покрытия, если они уже были нанесены, не должны рассматриваться в качестве условия освобождения от ежегодного внутреннего освидетельствования балластных танков, начиная с ближайшего очередного или промежуточного освидетельствования на или после 1 июля 2010 г., в зависимости от того, что наступит раньше.

Смена класса судна (transfer of class): перевод в класс Регистра судна, имеющего действующий или приостановленный класс ИКО — члена МАКО;

перевод в класс Регистра судна, утерявшего класс ИКО — члена МАКО менее чем за 6 мес. до письменного обращения на классификацию;

перевод судна из класса Регистра в класс ИКО — члена МАКО.

Снятие класса (withdrawal of class) — уведомление судовладельца о том, что класс судна снимается с даты и по причине, указанным в уведомлении, с прекращением технического наблюдения Регистра и прекращением действия Классификационного свидетельства.

Собственник (owner) — физическое или юридическое лицо, которому принадлежит судно на праве собственности, независимо от того, эксплуатирует ли он его сам или передал в доверительное управление или иной вид управления другому лицу на законном основании.

Совместный класс (dual class) — класс судна, классифицированного двумя обществами, имеющими соглашение о совместном классе. В этом случае одно из классификационных обществ, проводя классификационное освидетельствование судна для подтверждения/возобновления своего класса, действует также по поручению другого общества, проводя подтверждение/ возобновление второго класса в соответствии с соглашением о совместном классе.

Сомнительные зоны (suspect areas) — районы, в которых обнаружена значительная коррозия, и/или склонные, по мнению инспектора, к интенсивному износу.

Состояние покрытия (coating condition) — состояние покрытия, определяемое следующим образом:

хорошее (good) — защищаемая поверхность имеет незначительную коррозию пятнами;

удовлетворительное (fair) — покрытие имеет местные разрушения на кромках ребер жесткости и сварных соединений, и/или защищаемая поверхность имеет незначительную коррозию, охватывающую 20 % или более площади рассматриваемых участков, но менее чем определено для плохого состояния;

плохое (poor) — покрытие имеет общие разрушения, охватывающие 20 % и более площади обследуемых участков, либо защищаемая поверхность имеет твердую окалину (чешуйки) на 10 % или более рассматриваемой площади.

Сохранение класса (retainment of class) — подтверждение действия класса в акте освидетельствования при положительных результатах внеочередного освидетельствования, в том числе и в связи с аварийным случаем или в случае


Правила классификационных освидетельствований судов в эксплуатации

внеочередного освидетельствования, проводимого в связи с заменой документов Регистра по причине изменения флага, судовладельца, порта приписки, названия судна или позывного сигнала.

Специальное рассмотрение (special consideration) (применительно к детальным освидетельствованиям и замерам толщин) — достаточный детальный осмотр и замеры толщин, которые должны быть предприняты для подтверждения действительного общего состояния конструкций под защитным покрытием.

Средства активного управления судами (С A Yi С) (active means of the ship's steering (AMSS)) — определение приведено в 1.2.8 части Ш «Устройства, оборудование и снабжение» Правил классификации и постройки морских судов.

Срочный ремонт (promptrepair) — ремонт, проведенный без задержки во время освидетельствования.

Сро чный и полный ремонт (prompt and thorough repair) — ремонт (не являющийся временным), проведенный и завершенный во время освидетельствования к удовлетворению инспектора, в результате чего устраняется необходимость внесения каких-либо условий сохранения класса.

Судно в консервации (ship in conservation) — судно, у которого все объекты технического наблюдения PC временно выведены судовладельцем из эксплуатации с осуществлением их консервации, с приостановлением класса.

Судно в отстое (laid-up ship) — судно, выведенное судовладельцем из эксплуатации по каким-либо причинам, не связанным с его ремонтом, переоборудованием, модернизацией или техническим обслуживанием, с сохранением класса.

Судно в эксплуатации (ship in service) — судно, находящееся в работе, ремонте, модернизации, обновлении, отстое или консервации, с действующим классом Регистра, на которое выданы документы Регистра, необходимые для его эксплуатации.

Судовая техническая документация (ship technical documentation) — конструкторская и техническая документация на объекты технического наблюдения судна, содержащая необходимые данные для проверки выполнения соответствующих требований Регистра.

Судовладелец (shipowner) — физическое или юридическое лицо, эксплуатирующее судно от своего имени, независимо от того, является ли оно собственником или использует его на ином законном основании.

Типовые танки, пространства (representative tanks, spaces) — танки, помещения и пространства, которые, как предполагается, отражают состояние других танков, помещений и пространств подобного типа и назначения и имеют аналогичные

системы предотвращения коррозии. При выборе типовых танков, помещений и пространств следует принимать во внимание их назначение, данные об условиях предыдущей эксплуатации и ремонтах судна, а также установленные районы с критическими конструкциями и/или сомнительные зоны.

Штатный инспектор (exclusivesurveyor) — физическое лицо, заключившее договор найма исключительно в подразделении PC, имеющее необходимую квалификацию, подготовку и уполномоченное выполнять обязанности и виды деятельности, возложенные на него нанимателем, в пределах своего уровня ответственности.

2.2 ОПРЕДЕЛЕНИЯ ТИПОВ СУДОВ,

КОТОРЫМ ПРЕДПИСАНЫ ОСВИДЕТЕЛЬСТВОВАНИЯ ПО РАСШИРЕННОЙ ПРОГРАММЕ

2.2.1    Освидетельствования по расширенной программе (ESP), предписанные разд. 2 — 6 части Ш «Дополнительные освидетельствования судов в зависимости от их назначения и материала корпуса», применимы к таким типам судов, как нефтеналивные суда, химовозы и навалочные суда, определения которым даны в указанных разделах.

Освидетельствования, предписанные разд. 5 и б части Ш «Дополнительные освидетельствования судов в зависимости от их назначения и материала корпуса», применимы также к саморазгружающимся навалочным судам в зависимости от конструкции судна.

2.2.2    Для правильного и единого толкования судовладельцами и инспекторами ниже приводятся определения типов судов, которым предписаны (ESP).

2.2.3    Требования к расширенному освидетельствованию судов изложены в разд. 2 — 6 части Ш «Дополнительные освидетельствования судов в зависимости от их назначения и материала корпуса».

2.2.4    Нефтеналивное судно (Oil tanker).

Словесная характеристика Oil tanker и знак (ESP)

назначаются морским самоходным типам судов, конструкция которых, как правило, включает танки внутри прочного корпуса, и предназначенных, главным образом, для перевозки нефти наливом. Такой тип назначается однокорпусным, двухкорпусным нефтеналивным судам, а также нефтеналивным судам с альтернативной конструкцией, например, со средней (промежуточной) палубой. Типовые сечения мидель-шпангоута приведены на рис. 2.2.4.

Примечание. К нефтеналивным судам, которые не отвечают требованиям правила 19 Приложения I к Конвенции МАРПШ 73/78, могут применяться международные и/или национальные правила поэтапного вывода их из эксплуатации в соответствии с требованиями правил 20 и/или 21 Приложения 1 к Конвенции МАРПШ 73/78.


Рис. 2.2.4 Типовые сечения мидель-шпангоута нефтеналивного судна


2.2.5 Навалочное судно (Bulk carrier).

15


2.2.7 Комбинированное судно (Combination carrier).

2.2.7.1 Комбинированное судно (Combination carrier) — общий термин, применяемый к судам, предназначенным для перевозки как нефти наливом, так и сухих грузов навалом. Эти грузы не перевозятся одновременно, за исключением нефтесодержащих смесей, сохраняемых в отстойных танках. Типы судов, приведенные в 2.2.12 и 2.2.13, должны рассматриваться как комбинированные суда.

22.1.2 Словесная характеристика Ore/oil carrier и знак (ESP) назначаются морским самоходным типам судов, конструкция которых, как правило, включает одну палубу, две продольные переборки и двойное дно в пределах грузовой зоны, и предназначенных, главным образом, для перевозки руды в центральных грузовых трюмах или нефти в центральных грузовых трюмах и бортовых танках. Типовые сечения мидель-шшнгоута приведены на рис. 22.1.2.



Словесная характеристика Bulk carrier и знак (ESP) назначаются морским самоходным типам судов, конструкция которых, как правило, включает одну палубу, двойное дно, скуловые и бортовые подпалубные танки, однобортную или двубортную конструкцию в пределах грузовой зоны и предназначенных, главным образом, для перевозки сухих грузов навалом. Типовые сечения мидель-шпаншута приведены на рис. 2.2.5.

Рис. 2.2.5 Типовые сечения мидель-шпангоута навалочного судна

Рис. 2.2.12 Типовые сечения мидель-шпангоута нефтерудовоза

В случае, если навалочные суда имеют грузовые трюмы смешанной конструкции, т.е. одна часть трюмов имеет одинарный борт, а другая часть трюмов — двойной борт, для освидетельствования трюмов с двойным бортом должны применяться требования разд. 6 части III «Дополнительные освидетельствования судов в зависимости от их назначения и материала корпуса», а для освидетельствования трюмов с одинарным бортом — требования разд. 5 части III «Дополнительные освидетельствования судов в зависимости от их назначения и материала корпуса».

2.2.6 Рудовоз (Ore carrier).

Словесная характеристика Ore carrier и знак (ESP) назначаются морским самоходным типам судов, конструкция которых, как правило, включает одну палубу, две продольные переборки и двойное дно в пределах грузовой зоны и предназначенных, главным образом, для перевозки руды только в центральных грузовых трюмах. Типовые сечения мидель-шпангоута приведены на рис. 2.2.6.

f--v

Id

t

/

V......

/

{—) // ‘

............................/ (

/

—i L_ |

Примечание. К нефтерудовозам, которые не отвечают требованиям правила 19 Приложения I к Конвенции МАРПОЛ 73/78, могут применяться международные и/или национальные


Настоящее издание Правил, по сравнению с предыдущим изданием (2016 г.), содержит следующие изменения и дополнения.

ЧАСТЬ I. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1.    Раздел 2: в главу 2.1 введены определения «Консервация судна», «Судно в консервации»; внесены изменения в определение «Судно в отстое»;

в пункт 2.2.1 внесены изменения; введен пункт 2.2.9; в главу 2.3 внесены изменения.

2.    Раздел 3: в пункт 3.1.3.5 внесены изменения.

3.    Раздел 4: в пункты 4.3, 4.4, 4.9 внесены изменения в русской версии Правил; в пункты 4.10.3.3, 4.1.6.1 внесены изменения.

4.    Раздел 7: в пункты 7.1.3.1, 7.1.3.2 внесены изменения; дополнен пунктами 7.1.4, 7.1.5, 7.1.6.

5.    Внесены изменения редакционного характера.

ЧАСТЬ II. ПЕРИОДИЧНОСТЬ И ОБЪЕМЫ ОСВИДЕТЕЛЬСТВОВАНИЙ

1.    Раздел 2: в таблицу 2.1.1, пункты 2.2.2.1 (в английской версии Правил), 2.2.2.5, 2.2.2.5.1, 2.2.2.6.1,

222.1,    22.5.6, 2.3.2.1.1.4, 2.3.2.1.1.5, 2.3.2.6, 2.3.3.3, 2.4.1.4.2, 2.4.1.4.3, таблицу 2.4.2.6.2-1, пункты 2A2.9,

2.4.3.2.3.1,    2.4.3.2.7, 2.4.3.10, 2.4.5.1.3, 2.4.5.2.1.4, 2A5.9, 2.4.6А2, 2А6.4.7, 2А6.4.9, 2.5.1.6, 2.5.2, 2.5.3.4,

2.5.4.3.1 (существующий), 2.5.5.2.1, 2.5.7.5, 2.5.7.6, 2.5.10.4, 2.9.2.2.10 внесены изменения;

введены пункты 2.2.2.5.2, 2.2.2.5.3, 2.2.2.5.4; пункт 2.5А2 исключен;

нумерация пунктов 2.5.4.3 и 2.5A4 изменена на 2.5А2 и 2.5.4.3 соответственно; пункт 2.9.2.2.16 исключен;

дополнен главой 2.10 «Освидетельствование валопроводов, движителей и САУС».

2.    Раздел 3: главы 3.2 и 3.3 исключены; нумерация главы 3.4 изменена на 3.2;

название главы 3.4 (существующей) изменено на «Изменение символа класса, типа/подтипа, расширения границ плавания в установленном районе плавания, увеличения грузоподъемности, увеличения численности экипажа судна с классом Регистра»;

глава 3.4 (существующая) полностью переработана.

3.    Раздел 4: в пункты 4.4.2,4.4.5 (существующий), 4.5.3,4.6.2.1.1,4.6.2.3,4.63.1.1,4.6.4.1.1 внесены изменения; пункт 4.4.3 исключен;

нумерация пунктов 4.4.4 — 4.4.7 изменена на 4.4.3 — 4.4.6 соответственно;

дополнен главами 4.10 «Освидетельствование судов в отстое» и 4.11 «Освидетельствования при консервации судна и вводе в эксплуатацию после консервации».

4.    Внесены изменения редакционного характера.

ЧАСТЬ Ш. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ОСВИДЕТЕЛЬСТВОВАНИЯ СУДОВ В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ИХ НАЗНАЧЕНИЯ

И МАТЕРИАЛА КОРПУСА

1. Раздел 1: в пункты 1.3.1.1, 1.3.1.6, 1.3.2.3, приложение 1.3, пункты 1.5.1.1, 1.6.1, 1.7.1, 1.7.3, таблицы 1.7.1 и 1.7.2 внесены изменения;

название приложения 1.3 изменою на «Руководство по проведению технической оценки рисков по судну в связи с подготовкой к очередному расширенному освидетельствованию корпуса».

2.    Раздел 2: в пункты 2.1.4, 2.2.5.1.1, таблицу 2.2.5.1 (в русской версии Правил) внесены изменения.

3. Раздел 3: в пункт 3.1.4, таблицу 3.2.3.2, пункт 3.2.5.1.1, таблицу 3.2.5.1 (в русской версии Правил) внесены изменения.

4.    Раздел 4: в пункты 4.1.4,4.2.2.3.1.4, таблицу 4.2.3.2-2, пункт 4.2.5.1.1, таблицу 4.2.5.1 (в русской версии Правил) внесены изменения.

5.    Раздел 5: в пункты 5.1.4,5.2.2.3.1,5.2.2А4, таблицу 5.2.3.2, приложение 5.12 (в русской версии Правил) внесены изменения.

6.    Раздел 6: в пункты 6.1.1.2, 6.1.4, 6.2.2.3.1, 6.2.2А4, таблицы 6.2.3.2-1, 6.2.3.2-2, 6.2.4.1, 6A2.1.1 внесены изменения;

введены рисунки 6.2.3.2-6 и 6.2.3.2-7.

7.    Раздел 7: в пункты 7.1.4, 7.2.2.3.1, 7.2.2A4, 1.23.2, 123.4, 7.2.4.1, 7.2.4.4, 7.4.2.4.1, таблицы 123.2 (существующую) и 7.2.4.1 (существующую) внесены изменения;

нумерация таблиц 1.232 и 7.2.4.1 изменена на 7.2.3.2-1 и 7.2.4.1-1 соответственно; введены таблицы 1.23.2-2 «Минимальные требования к детальному освидетельствованию при очередных освидетельствованиях судов смешанного (река-море) плавания, перевозящих сухие генеральные грузы и имеющих двойные борта и двойное дно в пределах грузовой зоны» и 7.2.4.1-2 «Минимальные требования к замерам толщин при очередных освидетельствованиях судов смешанного (река-море) плавания, перевозящих сухие генеральные грузы и имеющих двойные борта и двойное дно в пределах грузовой зоны»;

8.    Раздел 8: в пункты 8.1.4, 8.7.2 внесены изменения;

9.    Раздел 19: в пункты 19.1.1.4, 19.1.4.4, 19.2.4.2.1.1 внесены изменения; введена таблица 19.1.1.4 (перенесен текст приложения 1.3 к Правилам).

10.    Внесены изменения редакционного характера.

ЧАСТЬ IV. ОСВИДЕТЕЛЬСТВОВАНИЯ ХОЛОДИЛЬНЫХ УСТАНОВОК

1.    Раздел 1: в пункт 1.4.3 внесены изменения.

2.    Внесены изменения редакционного характера.

ПРИЛОЖЕНИЕ 1.3. ПЕРЕЧЕНЬ ОБЪЕКТОВ ПБУ И МСП, ПОДНАДЗОРНЫХ КОМПЕТЕНТНЫМ ОРГАНАМ

1. Приложение 1.3 исключено, требования приложения перенесены в пункт 19.1.1.4 части 1П «Дополнительные освидетельствования судов в зависимости от их назначения и материала» в виде таблицы 19.1.1.4.

ПРИЛОЖЕНИЕ 2. ИНСТРУКЦИЯ НО ОПРЕДЕЛЕНИЮ ТЕХНИЧЕСКОГО СОСТОЯНИЯ, ОБНОВЛЕНИЮ И РЕМОНТУ

КОРПУСОВ МОРСКИХ СУДОВ

1.    Раздел 1: в главу 1.2 введены определения «Группа связей», «Оконечности», «Средняя часть»; внесены изменения в определения «Бухтина», «Вмятина», «Выпучина», «Гофрировка», «Дефект», «Дефектация», «Деформация остаточная», «Износ», «Износ местный», «Износ общий», «Износ пятнами», «Износ язвенный (питтинг)», «Лист», «Листы однородные», «Подкрепление местное», «Разрыв», «Район усиления», «Стрелка прогиба», «Толщина средняя остаточная», «Толщина построечная», «Толщина требуемая», «Трещина», «Элемент корпуса», «Элемент соединительный», «Ячейка листа».

2.    Раздел 2: в пункты 2.1.3; 2.1.3.2; 2.1.6, 2.1.7, 2.2.1.1, 2.2.1.4, 2.3.3.3, 2.4.1 внесены изменения; пункты 2.4.2 — 2.4.4 исключены;

введен новый пункт 2.4.2.

3.    Раздел 3: в пункты 3.1.4, 3.1.7,3.1.8,3.2.3.1, 3.2.4.1, 3.3.4.5 (в русской версии Правил) внесены изменения.

4.    Раздел 4: в пункт 4.1.8, таблицу 4.2.2.1-1, пункт 4.2.6.4 (существующий) внесены изменения; пункт 4.2.6.3 исключен;

нумерация пунктов 4.2.6.4 — 4.2.6.10 изменена на 4.2.6.3 — 4.2.6.9 соответственно;

глава 4.4 исключена, требования главы перенесены в пункт 5.4.2.1 приложения 2 в виде таблицы 5.4.2.1;

нумерация главы 4.5 изменена на 4.4;

нумерация пунктов 4.5.1 — 4.5.4 изменена на 4.4.1 — 4.4.4 соответственно; введена новая глава 4.5 «Конструкции со значительной коррозией».

5.    Раздел 5: введен новый пункт 5.2.2.1;

нумерация существующих пунктов 5.2.2.1 — S.2.2.4 изменена на 5.2.2.2 — S.2.2.5 соответственно;

в пункты 5.3.3.1, 5.4.1.2, 5.4.1.4, 5.4.2.1 внесены изменения;

введена таблица 5.4.2Л (перенесены требования главы 4.4 приложения 2).

6.    Раздел 6: в пункт 6.7.4 внесены изменения в русской версии Правил.

7.    Приложение 2-1: в пункт 4 внесены изменения.

8.    Внесены изменения редакционного характера.

Правила дополнены ПРИЛОЖЕНИЕМ 4 «ИНСТРУКЦИЯ ПО ЗАМЕРАМ ОСТАТОЧНЫХ ТОЛЩИН ЭЛЕМЕНТОВ СУДНА».

СОДЕРЖАНИЕ

ЧАСТЬ I. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1    Область распространения........ 9

2    Определения и пояснения........ 9

2.1    Определения, применяемые ко всем судам .    9

2.2    Определения типов судов, которым

предписаны освидетельствования по расширенной программе......... 14

2.3    Сокращения............... 16

3    Виды классификационных

освидетельствований.......... 17

4    Обеспечение проведения

освидетельствований.......... 17

4.10    Подготовка и обеспечение безопасного

проведения освидетельствования корпуса судна. .................. 19

5    Определение технического состояния судна    20

переоборудованием и модернизацией

судов.................. 143

4.10 Освидетельствование судов в отстое. . .    144

6    Судовая техническая документация .    .    23

7    Услуги, поставляемые предприятиями-

поставщиками услуг и используемые инспекторами PC при освидетельствовании судов............... 24

7.1    Общие положения............ 24

4 Другие освидетельствования...... 135

4.1    Общие положения............ 135

4.2    Освидетельствования, проводимые

по поручению государственных органов.    135

4.3    Освидетельствования судов, принимаемых в тайм-чартер и сдаваемых

из тайм-чартера............. 136

4.4    Освидетельствования, связанные с подтверждением рекламационных актов. . .    136

4.5    Освидетельствование судов, предназначенных к списанию

из состава действующего флота..... 137

4.6    Освидетельствование судов при смене судовладельца, порта приписки и

названия судна............. 138

4.7    Провед ение предпродажного осмотра судов 141

4.8    Особый режим освидетельствований . .    142

4.9    Освидетельствования, связанные с ремонтом,

4.11 Освидетельствования при консервации судна

и вводе в эксплуатацию после консервации 149


ЧАСТЬ П. ПЕРИОДИЧНОСТЬ И ОБЪЕМЫ ОСВИДЕТЕЛЬСТВОВАНИЙ

ЧАСТЬ Ш. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ОСВИДЕТЕЛЬСТВОВАНИЯ СУДОВ В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ИХ НАЗНАЧЕНИЯ И МАТЕРИАЛА КОРПУСА


1    Первоначальное освидетельствование .    26

1.1    Общие положения............ 26

1.2    Освидетельстования, связанные со сменой класса судна и присвоением класса К! судну

в эксплуатации.............. 26

2    Периодические освидетельствования .    26

2.1    Обобщенный объем периодических освиде-

тельствований судна в табличной форме .    27

2.2    Ежегодное освидетельствование..... 27

2.3    Промежуточное освидетельствование . .    53

2.4    Очередное освидетельствование..... 56

2.5    Освидетельствование подводной части

судна................... 99

2.6    Система непрерывного освидетельствования

судов................... 111

2.7    Схема планово-предупредительного технического обслуживания механизмов. ...    112

2.8    Схема гармонизированной системы освидетельствования судов ...........114

2.9    Освидетельствование котлов.......114

2.10    Освидетельствование валопроводов,

движителей и САУС...........120

3    Внеочередные освидетельствования . .    134

3.1    Освидетельствования, связанные

с восстановлением и переназначением класса PC................134

3.2    Изменение символа класса, типа/подтипа, расширения границ плавания в установленном районе плавания, увеличения грузоподъемности, увеличения численности экипажа судна с классом Регистра .... 134

1    Общие положения........... 151

1.1    Определения.............. 151

1.2    Ремонт................. 152

1.3    Подготовка к освидетельствованию . . .    152

Приложение 1.3. Руководство по проведению

технической оценки рисков по судну в связи с подготовкой к очередному расширенному освидетельствованию корпуса .    158

Приложение 1.3-1 Программа освидетельствования .......... 161

Приложение 1.3-2 Чек-лист планирования

освидетельствования.......... 166

1.4    Судовая документация судов (ESP) ...    169

Приложение 1.4. Форма отчета об осмотре,

проведенном судовладельцем...... 169

1.5    Процедуры замеров толщин....... 170

1.6    Требование к проведению освидетельствования судов (ESP) (ПТ МАКО № 20) . .    170

1.7    Количество и места замеров толщин на навалочных и нефтеналивных судах, построенных по Общим правилам МАКО 171

1.8    Критерии допуска............ 171

2    Освидетельствования нефтеналивных

и комбинированных судов....... 175

2.1    Общие положения............ 175

2.2    Очередное освидетельствование..... 176

2.3    Ежегодное освидетельствование..... 181

2.4    Промежуточное освидетельствование . .    182

2.5    Подготовка к освидетельствованию ...    183

2.6    Судовая документация.......... 183

2.7    Процедуры замеров толщин....... 183

2.8    Отчетные документы по освидетельствованию

корпуса и оценка освидетельствования .    183


б

Правит классификационных освидетельствований судов в эксплуатации

5.6    Судовая документация.......... 233

5.7    Процедуры замеров толщин ....... 233

5.8    Отчетные документы по освидетельство

ванию корпуса и оценка освидетельствования .................. 233

Приложение 5.8. Принципы составления

отчета о состоянии корпуса ....... 234

Приложение 2.8. Принципы составления

отчета о состоянии корпуса.......184

2.9 Критерии продольной прочности корпуса

нефтеналивных судов..........186

Приложение 2.9-1. Метод выборочных замеров толщин для оценки продольной

прочности и методы ремонта.......188

Приложение 2.9-2. Критерии расчета момента сопротивления миделевого сечения

корпуса судна..............189

Приложение 2.9-3. Предел уменьшения минимальной продольной прочности судов в эксплуатации..............190

3    Освидетельствования нефтеналивных судов

с двойным корпусом..........191

3.1    Общие положения............191

3.2    Очередное освидетельствование.....191

3.3    Ежегодное освидетельствование.....195

3.4    Промежуточное освидетельствование    .    .    199

3.5    Подготовка к освидетельствованию .    .    .    200

3.6    Судовая документация..........200

3.7    Процедуры замеров толщин.......200

трюмами №№ 1и2........... 244

Приложение 5.9-3. Руководство по замеру толщин вертикальной гофрированной поперечной водонепроницаемой переборки между грузовыми трюмами №№ 1 и 2 .    246

5.10 Оценка допустимой загрузки грузового трюма № 1 с учетом его затопления (УТ МАКО S22)............. 247

3.8    Отчетные документы по освидетельство

ванию корпуса и оценка освидетельствования ..................200

Приложение 3.8. Принципы составления

отчета о состоянии корпуса.......202

3.9    Критерии продольной прочности корпуса

нефтеналивных судов..........204

5.11    Оценка аварийной остойчивости при затоплении грузового трюма № 1 (УТ МАКО S23)    249

5.12    Оценка состояния шпангоутов и их концевых

креплений в грузовых трюмах (УТ МАКО S31)    250

Приложение 5.12. Руководство по замеру толщин шпангоутов и шпангоутных книц навалочных судов с одинарными бортами 257

5.13    Оценка устройств крепления люковых закрытий грузовых трюмов (УТ МАКО S30) 259

6 Освидетельствования навалочных судов

Приложение 3.9-1. Метод выборочных замеров толщин для оценки продольной

прочности и методы ремонта.......205

Приложение 3.9-2. Критерии расчета момента сопротивления миделевого

сечения корпуса судна..........206

Приложение 3.9-3. Предел уменьшения

минимальной продольной прочности судов в эксплуатации..............207

4    Освидетельствования химовозов ....    207

4.1    Общие положения............207

4.2    Очередное освидетельствование.....208

4.3    Ежегодное освидетельствование.....216

4.4    Промежуточное освидетельствование    .    .    217

4.5    Подготовка к освидетельствованию ...    218

4.6    Судовая документация..........218

4.7    Процедуры замеров толщин.......218

4.8    Отчетные документы го освидетельствованию

корпуса и оценка освидетельствования.    .    218

Приложение 4.8. Принципы составления

отчета о состоянии корпуса.......219

5    Освидетельствования навалочных судов    .    220

5.1    Общие положения............220

5.2    Очередное освидетельствование.....221

Приложение 5.2-1. Критерии оценки состояния

люковых закрытий и комингсов.....227

Приложение 5.2-2. Сроки соответствия навалочных судов требованиям правил ХП/12 и ХП/13, СОЛАС-74/78 .......... 228

5.3    Ежегодное освидетельствование.....228

5.4    Промежуточное освидетельствование    .    .    232

5.5    Подготовка к освидетельствованию .    .    .    233

5.9 Оценка размеров связей поперечной водонепроницаемой гофрированной переборки между грузовыми трюмами №№ 1 и 2 при затопленном грузовом трюме Jfe 1

(УТ МАКО S19)............. 236

Приложение 5.9-1. Руководство по оценке возможности перевозки навалочных грузов высокой плотности на существующих навалочных судах в соответствии с требованиями к прочности поперечной переборки между грузовыми

трюмами 1и2........... 243

Приложение 5.9-2. Руководство по

замене/подкреплению поперечной водонепроницаемой переборки с вертикальными гофрами между грузовыми

с двойным корпусом.......... 260

6.1    Общие положения............ 260

6.2    Очередное освидетельствование..... 260

6.3    Ежегодное освидетельствование..... 268

6.4    Промежуточное освидетельствование . .    271

6.5    Подготовка к освидетельствованию . . .    272

6.6    Судовая документация.......... 272

6.7    Процедуры замеров толщин....... 272

6.8    Отчетные документы по освидетельствованию корпуса и оценка освидетельствования 273

Приложение 6.8. Принципы составления

отчета о состоянии корпуса....... 274

6.9    Оценка устройств крепления люковых закрытий грузовых трюмов (УТ МАКО S30) .    275

7 Освидетельствования корпуса определенных типов судов, перевозящих сухие генеральные грузы........... 276

7.1    Общие положения............ 276

7.2    Очередное освидетельствование..... 277

7.3    Ежегодное освидетельствование..... 282


7.4    Промежуточное освидетельствование . .

7.5    Подготовка к освидетельствованию . . .

7.6    Процедуры замеров толщин.......

8    Освидетельствования газовозов ....

8.1    Общие положения............

8.2    Ежегодное освидетельствование.....

8.3    Промежуточное освидетельствование . .

8.4    Очередное освидетельствование.....

8.5    Подготовка к освидетельствованию . . .

8.6    Процедуры замеров толщин.......

8.7    Освидетельствования до и после первого

грузовою рейса.............

9    Освидетельствования

пассажирских судов...........

9.1    Общие положения............

9.2    Общие требования к освидетельствованию ..................

9.3    Ежегодное освидетельствование.....

9.4    Очередное освидетельствование.....

9.5    Оформление результатов освидетельствований ..................

10    Освидетельствования судов

специального назначения........

10.1    Общие положения............

10.2    Определения и пояснения........

10.3    Освидетельствование...........

10.4    Документы Регистра...........

11    Освидетельствования судов, перевозящих

ненавалочные опасные грузы.....

11.1    Общие положения............

11.2    Освидетельствование...........

11.3    Документы Регистра...........

12    Освидетельствования судов на пригодность

для перевозки незерновых навалочных грузов...........

12.1    Общие положения............

12.2    Освидетельствование...........

12.3    Документы Регистра...........

13    Освидетельствования плавучих доков,

стоечных судов и барж.........

3.6 Освидетельствование охлаждаемых помещений, отделения холодильных машин, помещений для хранения судовых запасов холодильного

13.1    Общие положения............

13.2    Освидетельствование корпусов плавучих

доков...................

14    Освидетельствования корпусов железобетонных судов.............

14.1    Общие положения............

14.2    Освидетельствование...........

14.3    Определение технического состояния железобетонных конструкций корпуса . .

15    Освидетельствования корпусов судов

из стеклопластика...........

15.1    Общие положения............

16    Освидетельствования судов, перевозящих

облученное ядерное топливо, плутоний и радиоактивные отходы высокого уровня активности в упаковке.....

16.1    Общие положения............

16.2    Освидетельствование...........

16.3    Документы Регистра...........

17    Требования к освидетельствованиям

носовых, бортовых, кормовых дверей, аппарелей и внутренних дверей накатных судов (судов типа ро-ро). . .    305

17.1    Общие положения............ 305

17.2    Очередное освидетельствование..... 305

17.3    Ежегодное освидетельствование..... 305

17.4    Отчетные документы.......... 307

18    Освидетельствования рыболовных

судов.................. 307

19    Освидетельствование корпуса, оборудования и механизмов ПБУиМСП. . .    307

19.1    Общие положения..... 307

19.2    Освидетельствования.......... 310

ЧАСТЬ IV. ОСВИДЕТЕЛЬСТВОВАНИЯ ХОЛОДИЛЬНЫХ УСТАНОВОК

1    Общие положения........... 340

1.5    Освидетельствование.......... 340

1.6    Освидетельствование холодильных установок с классом ИКО и холодильных установок

без класса................ 340

1.7    Непрерывное освидетельствование . . .    341

1.8    Восстановление класса......... 341

2    Проведение и объемы периодических

освидетельствований.......... 341

3    Ежегодное освидетельствование ....    344

3.1    Общие положения............ 344

3.2    Освидетельствование механизмов ....    344

3.3    Освидетельствование теплообменных и других аппаратов и сосудов

под давлением, а также охлаждающих устройств................ 344

3.4    Освидетельствование арматуры, трубопроводов и воздухопроводов...... 344

3.5    Освидетельствование контрольно-

измерительных приборов, устройств автоматики холодильных установок . . .    345

агента, помещений с технологическим оборудованием............. 345

3.7    Проверка в действии .......... 345

3.8    Испытания............... 346

4 Очередное освидетельствование ....    346

4.1    Общие положения............ 346

4.2    Освидетельствование механизмов ....    346

4.3    Освидетельствование теплообменных

аппаратов и сосудов под давлением холодильного агента и охлаждающих устройств...... 346

4.4    Освидетельствование арматуры,

трубопроводов и воздухопроводов. . . .    347

4.5    Освидетельствование контрольно-измери

тельных приборов, аварийно-предупредительной сигнализации и устройств автоматики холодильной установки . . .    347


Правила классификационных освидетельствований судов в эксплуатации

4.6    Освидетельствование охлаждаемых помещений, их изоляции, отделения холодильных машин, помещений для хранения запасов холодильного агента, помещений

с технологическим оборудованием .... 347

4.7    Проверка в действии...........347

4.8    Испытания. ...............348

5    Первоначальное освидетельствование . 348

6    Определение технического состояния . 349 Приложение 1.1. Перечень судовой

технической документации........350

354

358

412

413

Приложение 1.2 Перечень технической

документации ПБУ и МСП.......

Приложение 2. Инструкции по определению технического состояния, обновлению и ремонту корпусов морских судов . . . Приложение 3. Перечень документов, рекомендуемых к использованию при

ремонте корпуса. ............

Приложение 4. Инструкция по замерам остаточных толщин элементов судна. . .


ПРАВИЛА КЛАССИФИКАЩЮННЫХ ОСВИДЕТЕЛЬСТВОВАНИЙ СЗДОВ В ЭКСПЛУАТАЦИИ

ЧАСТЬ I. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1 ОБЛАСТЬ РАСПРОСТРАНЕНИЯ

1.1    Правила классификационных освидетельствований судов в эксплуатации' устанавливают виды, объемы и периодичность освидетельствований объектов технического наблюдения судов различного назначения с целью проверки соответствия судов и судовых холодильных установок правилам Российского морского регистра судоходства1 2 и нормативно-техническим документам для определения возможности присвоения, сохранения и подтверждения класса Регистра согласно их назначению, охраны человеческой жизни на море, обеспечения надежной перевозки пассажиров и грузов, а также для выполнения других функций технического наблюдения, возложенных на Регистр.

1.2    Настоящие Правила применяются Регистром при осуществлении технического наблюдения за судами и судовыми холодильными установками в эксплуатации в целях их классификации и проверки условий сохранения класса. Выполнение классификационных освидетельствований в установленный срок и в надлежащем объеме является необходимым условием нахождения судна и судовой холодильной установки в классе Регистра.

Более подробные указания и рекомендации инспекторскому составу и судовладельцам по организации и методам проведения технического наблюдения изложены в Руководстве по техническому наблюдению за судами в эксплуатации3.

1.3    Настоящие Правила обязательны для всех судовладельцев, организаций, предприятий и лиц, осуществляющих эксплуатацию судов. Указанные организации, предприятия и лица обеспечивают выполнение требований Правил, проведение технического наблюдения Регистра, предъявление инспекторам Регистра необходимой документации и выполнение требований инспекторов Регистра, выставленных по результатам освидетельствований.

1.4    Допустимость отступления от отдельных положений Правил решается Главным управлением Регистра при представлении судовладельцем технического обоснования и мнения подразделений PC по наблюдению в эксплуатации.

1.5    Регистр в своей классификационной деятельности не заменяет предписанной деятельности других органов государственного надзора, судовладельцев, Морских администраций государства флага и администраций портов.

Требования к поставщикам услуг, результаты которых используются Регистром при освидетельствованиях судов, изложены в разд. 7.

Требования к проверке контрольно-измерительных приборов изложены в разд. 5 части I «Общие положения» Руководства.

1.6 За выполненные работы Регистр взимает плату, которая назначается в соответствии с действующей системой ценообразования Регистра. В случае невыполнения или ненадлежащего исполнения обязательств перед Регистром, в том числе по оплате его услуг. Регистр имеет право не присваивать класс или, в случае, когда класс уже присвоен, приостанавливать его действие, либо снимать класс судна, по которому не исполнено или ненадлежаще исполнено обязательство перед Регистром, в том числе по оплате его услуг, и изымать (делать запись о недействительности) выданные Регистром документы. Оплата за освидетельствование производится согласно действующим тарифам по счетам, предъявл яемым Регистром, или в соответствии с договором между судовладельцем или изготовителем и представительством Регистра. За освидетельствование, проведенное по инициативе представительства, счет не выставляется, однако освидетельствования, связанные с устранением замечаний, выставленных при инициативном освидетельствовании, оплачиваются на общих основаниях.

2 ОПРЕДЕЛЕНИЯ И ПОЯСНЕНИЯ

2.1 ОПРЕДЕЛЕНИЯ, ПРИМЕНЯЕМЫЕ КО ВСЕМ СУДАМ

Аннулирование класса (cancellation ofl class) — прекращение технического наблюдения Регистра в связи с гибелью судна или его списанием.

Балластный танк (ballast tank) — танк, используемый исключительно для перевозки забортного водяного балласта. Танк двойного борта судна с двойным корпусом рассматривается как отдельный танк, даже если он сообщается с танком двойного дна или другими танками.

Валопровод (shafting) — представляет собой конструктивный комплекс, кинематически соединяющий главный двигатель или главную судовую передачу (при наличии) с движителем. Включает в себя гребные, промежуточные и другие валы с их соединениями и подшипниками, а также дейдвудное устройство с подшипниками,


Правила классификационных освидетельствований судов в эксплуатации

уплотнениями, системами смазки и охлаждения, прочими устройствами (например, устройство для замеров просадки гребного вала, защитные кожухи, стопорное устройство и т,п,).

Временный ремонт (temporary repair) — ремонт; обеспечивающий сохранение класса и, где применимо, конвенционных документов судна или плавучего сооружения на определенный промежуток времени, назначаемый Регистром в каждом конкретном случае с учетом степени ответственности ремонтируемых корпусных конструкций, механизмов, систем, оборудования и устройств судна и размеров/ характера повреждений/отказов.

Возобновление класса (renewal of class) — подтверждение действия класса судна на новый, как правило, пятилетний классификационный период и выдача Классификационного свидетельства взамен свидетельства, срок действия которого истек, при положительных результатах очередного освидетельствования судна с классом Регистра.

Возраст судна (age of ship) — промежуток времени (число полных лет) между датой постройки судна и датой на настоящий момент. Возраст судна (или дата постройки) не может быть изменен в результате значительного переоборудования, модернизации или обновления корпуса судна.

Восстановление класса (reinstatementof class) — подтверждение действия класса при положительных результатах внеочередного освидетельствования судна с приостановленным классом после устранения причины, вызвавшей приостановление класса.

Головки воздушных труб (air pipe heads), установленные на открытой палубе — головки, которые находятся выше палубы надводного борта или палуб надстроек.

Головное судно (prototype ship) — судно единичной постройки или первое судно серийной постройки. При постройке серийных судов на разных предприятиях головным считается первое судно серии, построенное на каждом из них. Судно, подвергнутое существенному переоборудованию, следует относить к головным судам.

Груз ОЯТ (INF cargo) — облученное ядерное топливо, плутоний и радиоактивные отходы высокого уровня активности в упаковке, перевозимые в качестве груза в соответствии с классом 7 Международного кодекса морской перевозки опасных грузов (МКМПОГ) (карточки 10, 11, 12, 13 или 14). Грузовая зона (cargoarea, cargo length area): для наливных судов (включая нефтеналивные суда и химовозы) — это часть судна, которая включает грузовые танки, отстойные танки и помещения грузовых/балластных насосов, коффердамы, балластные танки и пустые пространства, смежные с грузовыми танками, а также участки палубы по всей длине и ширине той

части судна, которая расположена над вышеуказанными пространствами;

для сухогрузных судов (включая навалочные суда и суда для перевозки сухих генеральных грузов) — это часть судна, которая включает все грузовые трюмы и примыкающие районы, включая топливные танки, коффердамы, балластные танки и пустые пространства.

Дата выдачи (dateofissue) — дата окончания освидетельствования судна для выдачи соответствующего свидетельства.

Дата освидетельствования (date of survey) — дата, указанная в документах, подтверждающих проведение освидетельствования, в акте (при нескольких актах — дата последнего акта), свидетельстве.

Дата постройки судна (date of build of the ship) — дата (день, месяц и год) фактического окончания технического наблюдения Регистра за постройкой судна и выдачи Классификационного свидетельства.

В случае переоборудования, модернизации или обновления корпуса судна дата постройки судна должна быть сохранена.

Если в результате переоборудования, модернизации или обновления корпуса судна проведена полная замена или встроена какая-либо значительная часть/секция корпуса судна (например, полностью носовая или кормовая оконечность, полностью цилиндрическая вставка, которая может включать в себя целиком грузовой трюм/танк, полностью палубная секция пассажирского судна или конструкции корпуса, полученные в результате переоборудования судна из однокорпусного в двухкорпусное), должно применяться следующее: дата постройки (день, месяц и год) должна быть назначена для каждой значительной заменённой или встроенной части/секции корпуса в случае наличия соглашения о том, что более новые конструкции подлежат освидетельствованиям по отдельному циклу;

объем освидетельствования должен быть определен на основании даты постройки, назначенной для каждой значительной заменённой или встроенной части/секции корпуса;

ежегодные даты следующих освидетельствований для каждой значительной замененной или встроенной части/секции корпуса должны быть назначены такими же, как и для всего судна, х е. одна дата для всего судна в целом.

Двойной класс (double class) — класс судна, классифицированного двумя обществами, не имеющими соглашения о совместном классе. В этом случае одно из классификационных обществ, проводя классификационное освидетельствование судна для подтверждения/возобновления своего класса, действует независимо от второго классификационного общества и в соответствии с требованиями своих правил, как если бы оно


1

   В дальнейшем — Правила.

2

   В дальнейшем — Регистр, PC.

3

   В дальнейшем — Руководство,