Товары в корзине: 0 шт Оформить заказ
Стр. 1 

22 страницы

Купить НД 2-029901-008 — бумажный документ с голограммой и синими печатями. подробнее

Цена на этот документ пока неизвестна. Нажмите кнопку "Купить" и сделайте заказ, и мы пришлем вам цену.

Распространяем нормативную документацию с 1999 года. Пробиваем чеки, платим налоги, принимаем к оплате все законные формы платежей без дополнительных процентов. Наши клиенты защищены Законом. ООО "ЦНТИ Нормоконтроль"

Наши цены ниже, чем в других местах, потому что мы работаем напрямую с поставщиками документов.

Способы доставки

  • Срочная курьерская доставка (1-3 дня)
  • Курьерская доставка (7 дней)
  • Самовывоз из московского офиса
  • Почта РФ

Справочник "Дополнительные знаки и словесные характеристики в символе класса Российского морского регистра судоходства" предназначен, в первую очередь, для использования работниками РС при решении вопросов присвоения класса судам и плавучим сооружениям. Справочник может быть также использован судовладельцами и проектными организациями.

 Скачать PDF

Оглавление

1 Дополнительные знаки и словесные характеристики в символе класса РС

Нормативные ссылки:
Стр. 1
стр. 1
Стр. 2
стр. 2
Стр. 3
стр. 3
Стр. 4
стр. 4
Стр. 5
стр. 5
Стр. 6
стр. 6
Стр. 7
стр. 7
Стр. 8
стр. 8
Стр. 9
стр. 9
Стр. 10
стр. 10
Стр. 11
стр. 11
Стр. 12
стр. 12
Стр. 13
стр. 13
Стр. 14
стр. 14
Стр. 15
стр. 15
Стр. 16
стр. 16
Стр. 17
стр. 17
Стр. 18
стр. 18
Стр. 19
стр. 19
Стр. 20
стр. 20
Стр. 21
стр. 21
Стр. 22
стр. 22

РОССИЙСКИЙ МОРСКОЙ РЕГИСТР СУДОХОДСТВА

Электронный аналог печатного издания, утвержденного 27.12.17

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ЗНАКИ И СЛОВЕСНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ В СИМВОЛЕ КЛАССА РОССИЙСКОГО МОРСКОГО РЕГИСТРА СУДОХОДСТВА

Справочник

НД № 2-029901-008

Санкт-Петербург

2018

Справочник «Дополнительные знаки и словесные характеристики в символе класса Российского морского регистра судоходства» предназначен, в первую очередь, для использования работниками PC при решении вопросов присвоения класса судам и плавучим сооружениям. Справочник может быть также использован судовладельцами и проектными организациями.

Дополнительные знаки и словесные характеристики указаны:

для Правил классификации и постройки морских судов, Правил по оборудованию морских судов и Правил о грузовой марке морских судов — по изданию 2018 года;

для остальных правил PC — по последнему изданию с учетом циркулярного письма № 007-2.1-253ц от 07.06.2007 г. «Новая символика классификации судов и плавучих сооружений в правилах РС».

ISBN 978-5-89331-205-8

В Справочнике даны ссылки только на те разделы, главы и пункты Правил классификации и постройки морских судов, Правил по оборудованию морских судов и Правил о грузовой марке морских судов, в которых содержатся специфические требования к судам и плавучим сооружениям, имеющим соответствующие дополнительные знаки и/или словесные характеристики в символе класса. Для остальных правил РС ссылки, как правило, даны только на соответствующие пункты части I «Классификация».

© Российский морской регистр судоходства, 2018

Дополнительные знаки и словесные характеристики в символе класса PC

Знак или словесная характеристика

Краткое

описание

Ссылки

1.32 Знак введения на судне метода модифицированного освидетельствования гребного вала

TMS

На судне используется метод модифицированного освидетельствования гребного вала

Правила классификации и постройки морских судов Часть I «Классификация», 2.2.33

Правила классификационных освидетельствований судов в эксплуатации Часть П «Периодичность и обьемы освидетельствований», 2.10.2.7

1.33 Знак подготовленности судна к освидетельствованию подводной части на плаву

IWS

Судно подготовлено к освидетельствованию подводной части на плаву

Правила классификации и постройки морских судов Часть I «Классификация», 2.2.34

Часть XVII «Дополнительные знаки символа класса и словесные характеристики, определяющие конструктивные или эксплуатационные особенности судна», разд. 12

1.34 Знак применения на судне альтернативного метода снижения выбросов окислов серы

SOx Cleaning

На судне в качестве альтернативного метода снижения выбросов окислов серы применяется система очистки выхлопных газов из судовых установок сжигания жидкого топлива, одобренная PC

Правила классификации и постройки морских судов Часть I «Классификация», 2.2.35

1.35 Знак соответствия судового двигателя требованиям стандарта Tier Ш в соответствии с правилом 13 Приложения VI

к Конвенции МАРПОЛ

DE-Tler Ш

Уровень выбросов окислов азота из судовых двигателей соответствует стандарту Tier ТП в соответствии с правилом 13 Приложения VI к Конвенции МАРПОЛ

Правила классификации и постройки морских судов Часть I «Классификация», 2.2.36

1.36 Знак подготовленности судна к переоборудованию для использования газа в качестве топлива

GRS

Судно подготовлено к переоборудованию для использования газа в качестве топлива. В зависимости от готовности судна к переоборудованию добавляется знак GRS или один из следующих знаков: GRS-D, GRS-H, GRS-T, GRS-P, GRS-Е или их комбинации

Правила классификации и постройки морских судов Часть I «Классификация», 2.2.37

Часть XVII «Дополнительные знаки символа класса и словесные характеристики, определяющие конструктивные или эксплуатационные особенности судна», 14

1.37 Знак атомного судна и атомного плавучего сооружения

ж

На атомном судне или атомном плавучем сооружении в качестве главной энергетической установки, предназначенной для выполнения основных функций, установлена атомная энергетическая установка (АЭУ)

Правила классификации и постройки атомных судов и плавучих сооружений

Часть П «Классификация», 1.1

1.38 Знак наличия на газовозе установки для сжигания газа

GCU (gas combustion unit)

На газовозе предусмотрена установка для сжигания испаряющегося газа

Правила классификации и постройки судов для перевозки сжиженных газов

наливом

Часть I «Классификация», 4.2.11 Часть VI «Системы и трубопроводы», 4.3

1.39 Знак наличия на газовозе установки для регазификации перевозимого груза

RGU (regasification unit)

На газовозе предусмотрена установка для регазификации перевозимого груза для отгрузки его на берег

Правила классификации и постройки судов для перевозки сжиженных газов

наливом

Часть I «Классификация», 4.2.10 Часть V «Противопожарная защита»

Часть VI «Системы и труб опр ов оды», 3.22 Часть VII «Электрическое оборудование», 2.2.5.5

Знак или словесная характеристика

Краткое

описание

Ссылки

2 Словесные характеристики в символе класса

2.1 Словесные характеристики по Правилам классификации и постройки морских судов,

Правилам классификации и постройки химовозов и Правилам классификации и постройки газовозов

Anchor handling

Судно для обслуживания

Правила классификации и постройки морских судов

vessel

якорей

Часть I «Классификация», 2.2.38

Часть ХУЛ «Дополнительные знаки символа класса и словесные характеристики, определяющие конструктивные или эксплуатационные особенности судна», 13

Bilge water removing ship

Сборщик льяльных вод

Правила классификации и постройки морских судов Часть I «Классификация», 2.2.38 Часть VI «Противопожарная защита», 6.4

Bulk carrier

Навалочное судно

Правила классификации и постройки морских судов Часть I «Классификация», 2.2.38 Часть П «Корпус», 3.3

Часть Ш «Устройства, оборудование и снабжение», 7.13, 7.14, 8.4.4 Часть IV «Остойчивость», 3.2.6, 3.2.7 Часть V «Деление на отсеки», 1.1.1.20, 3.4.11

Часть Vin «Системы и трубопроводы», 7.6.11, 7.6.15, 7.9, 8.6, 12.7.10, 12.7.11 Часть XI «Электрическое оборудование», 7.10, 19.11

Правила по оборудованию морских судов Часть П «Спасательные средства», 4.1.1.8

Cable laying barge

Кабелеукладочная баржа

Правила классификации и постройки морских судов Часть I «Классификация», 2.2.38

Cable laying vessel

Кабелеукладочное судно

Правила классификации и постройки морских судов Часть I «Классификация», 2.2.38

Catamaran

Катамаран

Правила классификации и постройки морских судов Часть I «Классификация», 2.2.38

Часть VI «Противопожарная защита», 3.2.1.6, 3.2.2.2, 3.2.5.5 Часть VII «Механические установки», 2.1.10, 3.3.5 Часть Vin «Системы и трубопроводы», 5.7.1, 7.1.8, 7.2.2, 8.1.1, 13.6.1 Часть XI «Электрическое оборудование», 19.6

Chemical tanker type 1

Химовоз типа 1

Правила классификации и постройки химовозов

Chemical tanker type 2

Химовоз типа 2

Часть I «Классификация», 4.2

Chemical tanker type 3

Химовоз типа 3

Часть П «Конструкция химовоза», 2.1, 2.3

Часть V «Деление на отсеки и остойчивость поврежденного судна», 2.2 Правила классификации и постройки морских судов Часть П «Корпус», 3.5

Часть Ш «Устройства, оборудование и снабжение», 2.9.4, 4.2.1, 4.3.2, 5.7, 7.11

Часть IV «Остойчивость», 3.4

Часть V «Деление на отсеки», 1.1.1.5, 3.4.5.4.2

Часть VI «Противопожарная защита», 2.4, 3.2.5.4, 5.1.3, 6.3

Часть VII «Механические установки», 4.2.5

Часть Vin «Системы и трубопроводы», 7.2.5, 11.1.3, 12.2

Часть IX «Механизмы», 6.2.1.2, 6.2.1.8, 6.2.1.11

Правила по оборудованию морских судов Часть П «Спасательные средства», 2.4.1, 4.1.1.7 Часть IV «Радиооборудование», 2.2.6, 4.1.19

Container ship

Контейнеровоз

Правила классификации и постройки морских судов Часть I «Классификация», 2.2.38 Часть П «Корпус», 3.1.2.1, 3.1.3.5, 3.1.3.8, 3.1.4.6 Часть Ш «Устройства, оборудование и снабжение», 7.10.4.3, 8.4.8 Часть IV «Остойчивость», 3.10 Часть VI «Противопожарная защита», 6.7 Часть Vin «Системы и трубопроводы», 7.6.14, 7.14.1, 12.7.9 Часть XI «Электрическое оборудование», 19.5

Crane vessel

Крановое судно

Правила классификации и постройки морских судов Часть I «Классификация», 2.2.38 Часть П «Корпус», 3.6 Часть IV «Остойчивость», 4.1 Часть XI «Электрическое оборудование», 19.7

Правила по оборудованию морских судов Часть П «Спасательные средства», 5.3

Дополнительные знаки и словесные характеристики в символе класса PC

Знак или словесная характеристика

Краткое

описание

Ссылки

Docklift ship

Наплавное судно

Правила классификации и постройки морских судов Часть I «Классификация», 2.2.38

Часть Ш «Устройства, оборудование и снабжение», 7.2.1.7, 7.2.1.8 Часть XI «Электрическое оборудование», 19.8

Dredger

Земснаряд

Правила классификации и постройки морских судов Часть I «Классификация», 2.2.38 Часть П «Корпус», 3.6 Часть IV «Остойчивость», 3.8 Часть V «Деление на отсеки», 1.1.1.14, 3.4.4

Правила по оборудованию морских судов Часть П «Спасательные средства», 5.3

Escort tug

Эскортный буксир

Правила классификации и постройки морских судов Часть I «Классификация», 2.2.38 Часть П «Корпус», 3.9

Часть Ш «Устройства, оборудование и снабжение», 5.3, 5.4, 5.5, 5.6

Часть IV «Остойчивость», 3.7

Часть V «Деление на отсеки», 1.1.1.13, 3.4.4

Часть Vm «Системы и трубопроводы», 11.1.3

Часть IX «Механизмы», 6.5

Часть XVII «Дополнительные знаки символа класса и словесные характеристики, определяющие конструктивные или эксплуатационные особенности судна», разд. 2

Правила по оборудованию морских судов Часть П «Спасательные средства», 5.3 Часть Ш «Сигнальные средства», 2.4, 4.4.1

Fishing vessel

Рыболовное судно

Правила классификации и постройки морских судов Часть I «Классификация», 2.2.38 Часть П «Корпус», 3.7

Часть Ш «Устройства, оборудование и снабжение», 2.1.8, 3.4.11, 7.2.1.1, 7.10.2.1 Часть IV «Остойчивость», 2.3.1, 3.5 Часть V «Деление на отсеки», 1.1.1.3, 3.4.2 Часть XI «Электрическое оборудование», 19.10

Правила по оборудованию морских судов Часть П «Спасательные средства», 2.3.7, 5.1 Часть Ш «Сигнальные средства», 2.4, 4.4.1 Часть IV «Радиооборудование», 2.2.4

Floating crane

Плавучий кран

Правила классификации и постройки морских судов Часть I «Классификация», 2.2.38 Часть П «Корпус», 3.6

Часть IV «Остойчивость», 4.1, приложение 2 Часть VI «Противопожарная защита», 3.2.1.1 Часть XI «Электрическое оборудование», 19.7

Правила по оборудованию морских судов Часть П «Спасательные средства», 5.3 Часть Ш «Сигнальные средства», 4.1.6

Floating dock

Плавучий док

Правила классификации и постройки морских судов Часть I «Классификация», 2.2.38 Часть П «Корпус», 3.12

Часть Ш «Устройства, оборудование и снабжение», 7.2.1.7, 7.2.1.8, 7.2.1.9, 7.6.7, 7.8.5, 9.2.10

Часть IV «Остойчивость», 4.3

Часть VI «Противопожарная защита», 3.2.1.8, 6.5.2

Часть VII «Механические установки», 3.3.4

Часть Vffl «Системы и трубопроводы», 4.3.2.5, 4.3.2.6, 7.13, 8.4, 10.1.17, 10.4.10 Часть XI «Электрическое оборудование», 19.8

Знак или словесная характеристика

Краткое

описание

Ссылки

Gas carrier type 1G Gas carrier type 2G Gas carrier type 2PG Gas carrier type 3G

Газовоз типа 1G Газовоз типа 2G Газовоз типа 2PG Газовоз типа 3G

Правила классификации и постройки газовозов Часть I «Классификация», 4.2 Часть П «Конструкция газовоза», 2.1

Часть Ш «Остойчивость, деление на отсеки, надводный борт», 3.2 Правила классификации и постройки морских судов Часть П «Корпус», 3.5

Часть Ш «Устройства, оборудование и снабжение», 2.9.4, 5.7, 7.11

Часть IV «Остойчивость», 3.4

Часть V «Деление на отсеки», 1.1.1.6, 3.4.6

Часть VI «Противопожарная защита», 2.4, 5.1.3, 6.3

Часть Vin «Системы и трубопроводы», 7.2.5, 11.1.3, 12.2, 13.12

Часть ГХ «Механизмы», 6.2.1.2, 6.2.1.8, 6.2.1.11

Правила по оборудованию морских судов Часть П «Спасательные средства», 2.4.1, 4.1.1.7 Часть IV «Радиооборудование», 2.2.6, 4.1.19

Hopper barge

Грунтоотвозная шаланда

Правила классификации и постройки морских судов Часть I «Классификация», 2.2.38 Часть П «Корпус», 3.6 Часть V «Деление на отсеки», 3.4.4.3

Правила по оборудованию морских судов Часть П «Спасательные средства», 5.3

Hopper dredger

Трюмный земснаряд

Правила классификации и постройки морских судов Часть I «Классификация», 2.2.38 Часть П «Корпус», 3.6 Часть V «Деление на отсеки», 1.1.1.14, 3.4.4

Правила по оборудованию морских судов Часть П «Спасательные средства», 5.3

LNG bunkering ship

Судно-бункеровщик СПГ Дополнительно могут быть присвоены следующий знаки: RE — на судне предусмотрен прием СПГ из работающего на газе судна, топливные емкости которого должны быть очищены от СПГ; IG-Supply - на судне предусмотрена подача инертного газа и сухого воздуха для обеспечения дегазации и аэрации в соответствии с 6.10.4 Международного кодекса по безопасности для судов, использующих газы или иные виды топлива с низкой температурой вспышки (IGF Code);

BOG - на судне предусмотрена система контроля и утилизации паров груза, образующихся в процессе бункеровки

Правила классификации и постройки морских судов Часть I «Классификация», 2.2.38

Часть XVII «Дополнительные знаки символа класса и словесные характеристики, определяющие конструктивные или эксплуатационные особенности судна», И

Nuclear support vessel

Судно атомно-технологического обслуживания

Правила классификации и постройки судов атомно-технологического

обслуживания

Часть I «Классификация», 2.1

Часть IV «Остойчивость, деление на отсеки», 4.1

Дополнительные знаки и словесные характеристики в символе класса PC

Знак или словесная характеристика

Краткое

описание

Ссылки

Oil recovery ship

Нефтесборное судно

Правила классификации и постройки морских судов Часть I «Классификация», 2.2.38 Часть П «Корпус», 3.5

Часть Ш «Устройства, оборудование и снабжение», 2.9.4, 4.2.1, 4.3.2, 5.7, 7.11, 7.14 Часть IV «Остойчивость», 3.4

Часть VI «Противопожарная защита», 2.1.1, 2.4, 3.2.5.4, 5.1.3, 5.1.22, 6.4, 8.13 Часть VII «Механические установки», 4.2.5, 4.2.9

Часть Vin «Системы и трубопроводы», 7.2.5, 7.7, 9,10.1.19,10.4.7, 11.1.3,11.1.9, 12.2, 12.4, 12.12

Часть IX «Механизмы», 5.2.6, 5.3.3, 6.2.1.2, 6.2.1.8, 6.2.1.11 Часть XI «Электрическое оборудование», 19.2

Правила по оборудованию морских судов Часть П «Спасательные средства», 2.4.1, 4.1.1.7, 5.3.3 Часть IV «Радиооборудование», 2.2.6, 4.1.19

Oil tanker

Нефтеналивное судно

Правила классификации и постройки морских судов Часть I «Классификация», 2.2.38 Часть П «Корпус», 3.5

Часть Ш «Устройства, оборудование и снабжение», 2.9.4, 4.2.1, 4.3.2, 5.7, 7.11, 7.14

Часть IV «Остойчивость», 3.4

Часть V «Деление на отсеки», 1.1.1.2, 3.4.5

Часть VI «Противопожарная защита», 2.4, 3.2.5.4, 5.1.3, 5.1.22, 6.3, 8.10 Часть VII «Механические установки», 4.2.5

Часть Vin «Системы и трубопроводы», 7.2.5, 7.7, 7.10.1, 8.1.6, 9, 11.1.3, 12.2, 12.4, 12.13, 13.11, 21.3

Часть IX «Механизмы», 5.2.6, 5.3.3, 6.2.1.2, 6.2.1.8, 6.2.1.11 Часть XI «Электрическое оборудование», 19.2

Правила по оборудованию морских судов Часть П «Спасательные средства», 2.4.1, 4.1.1.7 Часть IV «Радиооборудование», 2.2.6, 4.1.19

Oil/bulk carrier

Нефтенавалочное судно

Правила классификации и постройки морских судов Часть I «Классификация», 2.2.38 Часть П «Корпус», 3.3

Часть Ш «Устройства, оборудование и снабжение», 2.9.4,4.2.1, 4.3.2, 5.7, 7.13, 7.14, 8.4.4

Часть IV «Остойчивость», 3.2.6, 3.2.7, 3.4 Часть V «Деление на отсеки», 1.1.1.2, 1.1.1.20, 3.4.5, 3.4.11 Часть VI «Противопожарная защита», 2.4, 3.2.5.4, 5.1.3, 5.1.22, 6.3 Часть VII «Механические установки», 4.2.5

Часть Vin «Системы и трубопроводы», 7.2.5, 7.6.11, 7.7, 7.9, 8.1.6, 8.6, разд. 9, 11.1.3, 12.2, 12.4, 12.13, 13.11

Часть IX «Механизмы», 5.2.6, 5.3.3, 6.2.1.2, 6.2.1.8, 6.2.1.11 Часть XI «Электрическое оборудование», 7.10, 19.2

Правила по оборудованию морских судов Часть П «Спасательные средства», 2.4.1, 4.1.1.7 Часть IV «Радиооборудование», 2.2.6, 4.1.19

Oil/bulk/ore carrier

Нефтерудонавалочное судно

Правила классификации и постройки морских судов Часть I «Классификация», 2.2.38 Часть П «Корпус», 3.3

Часть Ш «Устройства, оборудование и снабжение», 2.9.4,4.2.1, 4.3.2, 5.7, 7.13, 7.14, 8.4.4

Часть IV «Остойчивость», 3.2.6, 3.2.7, 3.4 Часть V «Деление на отсеки», 1.1.1.2, 1.1.1.20, 3.4.5, 3.4.11 Часть VI «Противопожарная защита», 2.4, 3.2.5.4, 5.1.3, 5.1.22, 6.3 Часть VII «Механические установки», 4.2.5

Часть Vin «Системы и трубопроводы», 7.2.5, 7.6.11, 7.7, 7.9, 8.1.6, 8.6, разд. 9, 11.1.3, 12.2, 12.4, 12.13, 13.11

Часть IX «Механизмы», 5.2.6, 5.3.3, 6.2.1.2, 6.2.1.8, 6.2.1.11 Часть XI «Электрическое оборудование», 7.10, 19.2

Правила по оборудованию морских судов Часть П «Спасательные средства», 2.4.1, 4.1.1.7 Часть IV «Радиооборудование», 2.2.6, 4.1.19

Знак или словесная характеристика

Краткое

описание

Ссылки

Ore carrier

Рудовоз

Правила классификации и постройки морских судов Часть I «Классификация», 2.2.38 Часть П «Корпус», 3.4

Часть Ш «Устройства, оборудование и снабжение», 7.13, 7.14

Часть IV «Остойчивость», 3.2.7

Часть V «Деление на отсеки», 1.1.1.20, 3.4.11

Часть XI «Электрическое оборудование», 7.10, 19.11

Oil/ore carrier

Нефтерудовоз

Правила классификации и постройки морских судов Часть I «Классификация», 2.2.38 Часть П «Корпус», 3.4

Часть Ш «Устройства, оборудование и снабжение», 2.9.4, 4.2.1, 4.3.2, 5.7, 7.13, 7.14

Часть IV «Остойчивость», 3.2.7, 3.4

Часть V «Деление на отсеки», 1.1.1.2, 1.1.1.20, 3.4.5, 3.4.11

Часть VI «Противопожарная защита», 2.4, 3.2.5.4, 5.1.3, 5.1.22, 6.3

Часть VII «Механические установки», 4.2.5

Часть VIII «Системы и трубопроводы», 7.2.5, 7.7, 8.1.6, разд. 9, 11.1.3, 12.2, 12.4, 12.13, 13.11

Часть IX «Механизмы», 5.2.6, 5.3.3, 6.2.1.2, 6.2.1.8, 6.2.1.11 Часть XI «Электрическое оборудование», 7.10, 19.2, 19.11

Правила по оборудованию морских судов Часть П «Спасательные средства», 2.4.1, 4.1.1.7 Часть IV «Радиооборудование», 2.2.6, 4.1.19

Passenger ship

Пассажирское судно

Правила классификации и постройки морских судов Часть I «Классификация», 2.2.38

Часть Ш «Устройства, оборудование и снабжение», 2.9.5, 7.12.5, 8.5.2.1, 8.5.2.2,

8.5.3.1,    8.5.3.5, 8.5.3.7, 8.5.4.2, 8.5.5, 9.2.2, приложение Часть IV «Остойчивость», 3.1

Часть V «Деление на отсеки», 1.1.1.1,2.1.1, 2.2.1,2.2, 2.5.2,2.5.4,2.7, 2.9.1,2.9.2, 2.9.4

Часть VI «Противопожарная защита», 2.1.1, 2.1.4, 2.2, 3.2.1, 3.2.3, 3.2.6.9, 4.1.2,

4.2.1,    5.1.1, 5.1.15

Часть VII «Механические установки», 2.1.12, 4.5, разд. И

Часть VIII «Системы и трубопроводы», 5.1.2, 7.1.2, 7.1.4, 7.1.5, 7.3.6, 7.4.3,

7.6.12, 8.1.5, 8.1.7, 10.1.18, 10.4.2, 10.4.4, 12.2, 12.3, 13.6.2

Часть IX «Механизмы», 6.2.1.13, 7.1.5

Часть XI «Электрическое оборудование», 19.1

Правила по оборудованию морских судов Часть П «Спасательные средства», 2.2.2.1, 2.3.7, 2.4.2, 3.1, 3.2, 3.3 Часть IV «Радиооборудование», 3.1.1.6 Часть V «Навигационное оборудование», 3.1.4

Правила о грузовой марке морских судов

2.2.6.1

Pipe laying barge

Трубоукладочная баржа

Правила классификации и постройки морских судов Часть I «Классификация», 2.2.38 Часть П «Корпус», 3.6

Правила по оборудованию морских судов Часть П «Спасательные средства», 5.3

Pipe laying vessel

Трубоукладочное судно

Правила классификации и постройки морских судов Часть I «Классификация», 2.2.38 Часть П «Корпус», 3.6

Правила по оборудованию морских судов Часть П «Спасательные средства», 5.3

Pontoon

Понтон

Правила классификации и постройки морских судов

Pontoon for

Технологический понтон

Часть I «Классификация», 2.2.38

technological services Pontoon for transportation services

Транспортный понтон

Часть IV «Остойчивость», 4.2

Дополнительные знаки и словесные характеристики в символе класса PC

Знак или словесная характеристика

Краткое

описание

Ссылки

Ro-ro passenger ship

Пассажирское накатное судно

Правила классификации и постройки морских судов Часть I «Классификация», 2.2.38 Часть П «Корпус», 3.2

Часть Ш «Устройства, оборудование и снабжение», 2.9.5, 7.4.2, 7.4.3, 7.10.4.4,

7.12.5,    7.12.6, 7.15, 8.4.9, 8.5.2.1, 8.5.2.2, 8.5.2.3, 8.5.3.1, 8.5.3.5, 8.5.3.7, 8.5.4.2,

8.5.5,    8.5.6, 9.2.2, приложение Часть IV «Остойчивость», 3.1 Часть V «Деление на отсеки», 3.4.1

Часть VI «Противопожарная защита», 2.1.1, 2.1.4, 2.2, 3.2.1, 3.2.3, 3.2.6.9, 3.4.1,

4.1.2, 4.2.1, 5.1.1, 5.1.14, 5.1.15

Часть VII «Механические установки», 2.1.12, 4.5, 11

Часть Vm «Системы и трубопроводы», 5.1.2, 7.1.2, 7.1.4, 7.1.5, 7.3.6, 7.4.3,

7.6.12, 8.1.5, 10.1.18, 10.4.2, 10.4.4, 12.1.9, 12.2, 12.3, 12.6, 13.6.2

Часть IX «Механизмы», 5.3.3, 6.2.1.13, 7.1.5

Часть XI «Электрическое оборудование», 7.12, 19.1, 19.3

Правила по оборудованию морских судов Часть П «Спасательные средства», 2.2.2.1, 2.3.7, 2.4.2, 3.1, 3.2, 3.3, 3.4 Часть IV «Радиооборудование», 3.1.1.6 Часть V «Навигационное оборудование», 3.1.4

Правила о грузовой марке морских су-дов

2.2.6.1

Ro-ro ship

Накатное судно

Правила классификации и постройки морских судов Часть I «Классификация», 2.2.38 Часть П «Корпус», 3.2

Часть Ш «Устройства, оборудование и снабжение», 7.4.2, 7.4.3, 7.10.4.4, 7.12.6, 7.15, 8.4.9, 8.5.2.3

Часть IV «Остойчивость», 3.2.4, 3.4.1

Часть VI «Противопожарная защита», 5.1.14

Часть Vm «Системы и трубопроводы», 12.1.9, 12.1.14, 12.2.2, 12.6

Часть IX «Механизмы», 5.3.3

Часть XI «Электрическое оборудование», 7.12, 19.3

Salvage ship

Спасатель

Правила классификации и постройки морских судов Часть I «Классификация», 2.2.38 Часть V «Деление на отсеки», 1.1.1.15, 3.4.4.1

Правила по оборудованию морских судов Часть П «Спасательные средства», 5.3

Self-unloading bulk carrier

Саморазгружающееся навалочное судно

Правила классификации и постройки морских судов Часть I «Классификация», 2.2.38 Часть П «Корпус», 3.3.1.6.3

Shipborne barge

Судовая баржа

Правила классификации и постройки морских судов Часть I «Классификация», 2.2.38

Часть Ш «Устройства, оборудование и снабжение», 3.1.4

Правила о грузовой марке морских судов

4.1.4

Special purpose ship

Судно специального назначения

Правила классификации и постройки морских судов Часть I «Классификация», 2.2.38 Часть П «Корпус», 3.7

Часть Ш «Устройства, оборудование и снабжение», 2.9.5, 7.12.5, 8.5.2.1, 8.5.2.2,

8.5.3.1, 8.5.3.7, 8.5.4.2, 8.5.5, 9.2.2, приложение

Часть IV «Остойчивость», 3.6

Часть V «Деление на отсеки», 1.1.1.7, 3.4.3

Часть VI «Противопожарная защита», 6.2, 8.14

Часть Vm «Системы и трубопроводы», 5.1.2, 7.1.2, 7.1.4, 7.1.5, 7.3.6, 12.2, 12.3

Часть IX «Механизмы», 7.1.5

Часть XI «Электрическое оборудование», 19.4

Правила по оборудованию морских судов Часть П «Спасательные средства», 5.2

Supply vessel Supply vessel (OS)

Судно обеспечения (иное, чем судно обеспечения ПБУ/МСП) Судно обеспечения ПБУ/МСП

Правила классификации и постройки морских судов Часть I «Классификация», 2.2.38 Часть П «Корпус», 3.8

Часть Ш «Устройства, оборудование и снабжение», 7.1.6, 7.6.6, 7.8.4

Часть IV «Остойчивость», 3.11

Часть V «Деление на отсеки», 1.1.1.8, 3.4.9

Часть Vm «Системы и трубопроводы», 11.1.3

Знак или словесная характеристика

Краткое

описание

Ссылки

Standby vessel

Дежурное судно

Правила классификации и постройки морских судов Часть I «Классификация», 2.2.38

Tanker

Наливное судно

Правила классификации и постройки морских судов Часть I «Классификация», 2.2.38 Часть П «Корпус», 3.5

Часть Ш «Устройства, оборудование и снабжение», 7.11 Часть IV «Остойчивость», 3.4

Tanker (water)

Наливное судно (вода)

Правила классификации и постройки морских судов Часть I «Классификация», 2.2.38 Часть П «Корпус», 3.5

Часть Ш «Устройства, оборудование и снабжение», 7.11 Часть IV «Остойчивость», 3.4

Tanker (wine)

Наливное судно (вино)

Правила классификации и постройки морских судов Часть I «Классификация», 2.2.38 Часть П «Корпус», 3.5

Часть Ш «Устройства, оборудование и снабжение», 7.11 Часть IV «Остойчивость», 3.4

Timber carrier

Лесовоз

Правила классификации и постройки морских судов Часть I «Классификация», 2.2.38 Часть IV «Остойчивость», 3.3 Часть V «Деление на отсеки», 2.8

Правила о грузовой марке морских судов

Разд. 5

Tug

Буксир

Правила классификации и постройки морских судов Часть I «Классификация», 2.2.38 Часть П «Корпус», 3.9

Часть Ш «Устройства, оборудование и снабжение», 5.4, 5.5, 5.6

Часть IV «Остойчивость», 3.7

Часть V «Деление на отсеки», 1.1.1.13, 3.4.4

Часть УШ «Системы и трубопроводы», 11.1.3, 14.1.3

Часть IX «Механизмы», 6.5

Правила по оборудованию морских судов Часть П «Спасательные средства», 5.3 Часть Ш «Сигнальные средства», 2.4, 4.4.1

Дополнительные знаки и словесные характеристики в символе класса PC

Знак или словесная характеристика

Краткое

описание

Ссылки

2.2 Словесные характеристики по правилам PC, не указанным в 2.1

MODU self-elevating

Плавучая буровая установка самоподъемная

Правила классификации, постройки и оборудования ПБУ/МСП Часть I «Классификация», 2.5.1

MODU semi-submersible

Плавучая буровая установка полупогружная

MODU tension leg

Плавучая буровая установка на натяжных связях

Drilling barge

Буровая баржа

Drilling ship

Буровое судно

FOP gravity

Морская стационарная платформа гравитационная

FOP pile

Морская стационарная платформа свайная

FOP mast

Морская стационарная платформа мачтовая

Ice-resistant

Ледостойкая

FPSO

Плавучее сооружение для добычи, подготовки, хранения и отгрузки углеводородов

Правила классификации, постройки и оборудования ПНК Часть I «Классификация», 2.2.2

FPO

Плавучее сооружение для добычи, подготовки и отгрузки углеводородов

FSO

Плавучее хранилище жидких углеводородов

FSPM

Плавучий морской одноточечный причал

SSPM

Стационарный морской одноточечный причал

Bulk carrier

Навалочное судно

Правила классификации и постройки судов внутреннего плавания (для Европейских внутренних водных путей)

Часть I «Классификация», 2.2.8

Cargo push-ship

Грузовое судно-толкач

Day-trip passenger ship

Пассажирское судно для однодневных экскурсий

Floating crane

Плавучий кран

Floating establishment

Плавучая установка

Flush-deck ship

Судно-площадка

Lighter

Лихтер

Oil/bulk carrier

Нефтенавалочное судно

Oil recovery ship

Нефтесборное судно

Oil tanker

Нефтеналивное судно

Passenger sailing ship

Пассажирское парусное судно

Passenger ship

Пассажирское судно

Pushed barge

Толкаемая баржа

Pusher

Толкач

Push-tug

Буксир-толкач

Shipborne barge

Судовая баржа

Знак или словесная характеристика

Краткое

описание

Ссылки

Towed barge

Буксируемая баржа

Tug

Буксир

ACV

Судно на воздушной подушке амфибийное

Правила классификации и постройки высокоскоростных судов Часть I «Классификация», 2.5, 2.6

ACV passenger-A

Судно на воздушной подушке амфибийное пассажирское категории А

ACV passenger-B

Судно на воздушной подушке амфибийное пассажирское категории В

SES

Судно на воздушной подушке скеговое

SES passenger-A

Судно на воздушной подушке скеговое пассажирское категории А

SES passenger-B

Судно на воздушной подушке скеговое пассажирское категории В

Hydrofoil craft

Судно на подводных крыльях

Hydrofoil craft passenger-A

Судно на подводных крыльях пассажирское категории А

Hydrofoil craft passenger-B

Судно на подводных крыльях пассажирское категории В

SWATH

Судно с малой площадью ватерлинии

SWATH passenger-A

Судно с малой площадью ватерлинии пассажирское категории А

SWATH passenger-B

Судно с малой площадью ватерлинии пассажирское категории В

мне

Многокорпусное судно

МНС passenger-A

Многокорпусное судно пассажирское категории А

МНС passenger-B

Многокорпусное судно пассажирское категории В

HSC

Высокоскоростное судно

HSC passenger-A

Высокоскоростное судно пассажирское категории А

HSC passenger-B

Высокоскоростное судно пассажирское категории В

HSC crew boat

Высокоскоростное судно для перевозки промышленного персонала

Дополнительные знаки и словесные характеристики в символе класса PC

Знак или словесная характеристика

Краткое

описание

Ссылки

1 Дополнительные знаки в символе класса

1Л Знаки ледовых классов

Icel

Морские суда неарктических

Правила классификации и постройки морских судов

1се2

ледовых классов

Часть I «Классификация», 2.2.3

1сеЗ

Часть П «Корпус», 1.2.3.3, 3.7.1.6.2, 3.7.2.6, 3.7.3.4, 3.10, 3.11 Часть IV «Остойчивость», 2.4

Часть VII «Механические установки», 2.1.1, 2.4.3, 5.2.5, 5.4.3, 6.2.1, 6.2.2, 6.2.5, 6.3.4 Часть УШ «Системы и трубопроводы», 4.3.1.2, 12.1.7 Часть IX «Механизмы», 4.2.3.2

Агс4

Морские суда арктических

Правила классификации и постройки морских судов

Агс5

ледовых классов

Часть I «Классификация», 2.2.3

Агсб

Часть П «Корпус», 1.2.3.3, 3.10, 3.11

Агс7

Часть Ш «Устройства, оборудование и снабжение», 2.1.4, 2.1.7, 2.1.8, 2.2.2.3,

Агс8

2.2.3.1, 9.2.5, 9.2.9

Агс9

Часть IV «Остойчивость», 2.4

Часть V «Деление на отсеки», 1.1.1.18, 1.4.6.1.4, 3.4.10

Часть VII «Механические установки», 1.3.2.3, 2.1.1,2.1.2,2.4.3, 5.2.5, 5.4.3, 6.2.1, 6.2.2, 6.2.5, 6.3.4, 7.2.8, 8.2.1, 8.3.1, 8.4.2, 8.8.2, 8.8.5

Часть УШ «Системы и трубопроводы», 4.3.1,4.3.2.3, 8.3.2,12.1.7,15.6.1,16.1.3,16.2.1 Часть IX «Механизмы», 4.2.3.2, 8.1.8

Правила по оборудованию морских судов Часть Ш «Сигнальные средства», 3.1.3.3

Icebreaker6

Ледовые классы ледоколов

Правила классификации и постройки морских судов

Icebreaker7

Часть I «Классификация», 2.2.3

Icebreaker8

Часть П «Корпус», 1.2.3.3, 3.10

Icebreaker9

Часть Ш «Устройства, оборудование и снабжение», 2.1.4, 2.2.2.2

Часть IV «Остойчивость», 2.4

Часть V «Деление на отсеки», 1.1.1.12, 3.4.2

Часть VII «Механические установки», 1.3.2.3, 2.1.2,2.4.3, 5.2.5, 5.4.3, 6.2.1, 6.2.2, 6.2.5, 6.3.4, 7.2.8, 8.2.1, 8.3.1, 8.4.2, 8.8.2, 8.8.5

Часть VIII «Системы и трубопроводы», 4.3.1, 4.3.2.3, 8.3.2, 12.1.7, 15.6.1, 16.1.3, 16.2.1

Часть IX «Механизмы», 4.2.3.2

Правила по оборудованию морских судов Часть П «Спасательные средства», 5.3 Часть Ш «Сигнальные средства», 3.1.3.3 Часть V «Навигационное оборудование», 2.2.3, 3.2.14

PCI

Суда полярных классов

Правила классификации и постройки морских судов

PC2

МАКО

Часть I «Классификация», 2.2.3.1

PC3

Часть IV «Остойчивость», 2.4

PC4

Часть XVII «Дополнительные знаки символа класса и словесные

PC5

характеристики, определяющие конструктивные или эксплуатационные

PC6

особенности судна», разд. 1

PC7

Правила по оборудованию морских судов Часть V «Навигационное оборудование», 2.2.3, 3.2.14

IA Super

Балтийские ледовые классы

Правила классификации и постройки морских судов

IA

Часть I «Классификация», 2.2.3.1

IB

Часть ХУЛ «Дополнительные знаки символа класса и словесные характеристи-

IC

ки, определяющие конструктивные или эксплуатационные особенности судна»,

П

III

разд. 10

Ice

Ледовые усиления судов

Правила классификации и постройки судов внутреннего плавания

внутреннего плавания для

(для Европейских внутренних водных путей)

плавания в битом льду

Часть I «Классификация», 2.2.3.1 Часть П «Корпус», 3.6

Ice(5)

Ледовые усиления малого

Правила классификации и постройки прогулочных судов

Ice(10)

прогулочного судна (в скобках — толщина мелко битого льда, см)

Часть I «Классификация», 2.2.3

Icel

Ледовый класс малого мор-

Правила классификации и постройки малых морских рыболовных судов

ского рыболовного судна

Часть I «Классификация», 2.2.3 Часть П «Корпус», 4.4

Дополнительные знаки и словесные характеристики в символе класса PC

Знак или словесная

Краткое

Ссылки

характеристика

описание

Pleasure craft

Прогулочное судно

Правила классификации и постройки прокулочных судов Часть I «Классификация», 2.2.8

Pleasure yacht

Прогулочная яхта

По типу движущих сил:

(Sailing)

Парусное судно

(Sailing-motor)

Парусно-моторное судно

(Motor-sailing)

Моторно-парусное судно

(Tow)

Буксируемое судно

(Berth-connected)

Стоечное судно

По конструктивным особенностям судна:

(Catamaran) или (Trimaran) или (Proa)

Катамаран или тримаран или проа

(Hydroplane)

Глиссирующее судно

По особенностям назначения судна:

(Touristy)

Туристическое судно

(Water-bower)

Плавучая дача

(Water-house)

Дом для проживания на воде

WIG craft

Экраноплан

Правила классификации и постройки малых экранопланов типа А Часть I «Классификация», 2.7.4

MS selti-sustained

Автономный подводный аппарат

Правила классификации и постройки обитаемых подводных аппаратов и судовых водолазных комплексов Часть I «Классификация», 2.3

MS tethered

Привязной подводный аппарат

MS suspended

Опускной подводный аппарат

MS towed

Буксируемый подводный аппарат

MS passenger

Пассажирский подводный аппарат

Знак или словесная характеристика

Краткое

описание

Ссылки

1.2 Знаки деления на отсеки

Ш

Цифра в квадрате — коли-

Правила классификации и постройки морских судов

ш

чество смежных отсеке®, при

Часть I «Классификация», 2.2.4

ш

затоплении которых судно в

Часть V «Деление на отсеки», 1.1.2, 1.5.2, 3.3.6, 3.4.5.5, 3.4.6.1, 3.4.9.7, 3.4.9.8,

полной мере отвечает требова-

3.4.10.2, 3.4.10.8

ниям в части деления на

Часть УШ «Системы и трубопроводы», 5.1.3, 7.1.1, 7.1.5, 7.6.12

отсеки

Правила классификации, постройки и оборудования ПБУ/МСП Часть I «Классификация», 2.3.2

Правила классификации, постройки и оборудования ПНК Часть I «Классификация», 2.2.4

Правила классификации и постройки судов внутреннего плавания (для Европейских внутренних водных путей)

Часть I «Классификация», 2.2.4

Правила классификации и постройки высокоскоростных судов Часть I «Классификация», 2.3

Правила классификации и постройки малых экранопланов типа А Часть I «Классификация», 2.4

1.3 Знаки окраничения района или условий плавания

R1

Знак ограничения района

Правила классификации и постройки морских судов

плавания для морских суде®:

Часть I «Классификация», 2.2.5.1.1

плавание в морских районах

Часть П «Корпус», 1.1.3, 1.4.1, 1.4.4.3, 1.6.5.1, 1.6.5.2, 2.2А8, 2.4.4.4, 2.4А6,

на волнении с высотой волны

2.12.4.1, 2.12.4.2, 3.1.3.6, 3.6.1.3

3-процентной обеспеченности

Часть Ш «Устройства, оборудование и снабжение», 3.1.3, 3.1.4, 3.3.1, 5.4.2, 7.1.1,

8,5 м, с удалением от места

9.2.4, 9.2.9

убежища не более 200 миль и

Часть IV «Остойчивость», 2.1.2, 2.1.4, 2.4.7, 3.8.4.2, 3.8.4.3, 3.9.2

с допустимым расстоянием

Часть XI «Электрическое оборудование», 4.3.3, 9.3.1, 19.1.2.1

между местами убежища не

Правила по оборудованию морских судов

более 400 миль

Часть Ш «Сигнальные средства», 2.5.1, 4.6.2.3

Правила о грузовой марке морских судов 1.1.1.5, 1.1.1.6, 1.1.1.11, 1.1.2.4, 1.3.1.2, 6.1.1, 6.2.3.2, 6.3.1, 6.3.2, 6.4.2, 6.5.2

R2

Знак ограничения района

Правила классификации и постройки морских судов

плавания для морских суде®:

Часть I «Классификация», 2.2.5.1.2

плавание в морских районах

Часть П «Корпус», 1.1.3, 1.1.4.6, 1.4.4.3, 1.6.4.6, 1.6.5.1, 1.6.5.2, 2.4А6, 2.10.4.1,

на волнении с высотой волны

2.10.4.2, 2.10.4.6, 3.1.3.6, 3.6.1.3

3-процентной обеспеченности

Часть Ш «Устройства, оборудование и снабжение», 2.10.1.2, 3.1.3, 3.1.4, 3.3.1,

7,0 м, с удалением от места

3.3.4, 5.4.2, 7.1.1, 7.2.1.2, 7.2.1.3, 7.2.1.4, 7.2.1.5, 7.4.2.3, 7.5.2.2, 7.6.4, 7.7.1.2,

убежища не более 100 миль и

7.8.1, 7.10.2.1, 7.10.4.1, 9.2.4

с допустимым расстоянием

Часть IV «Остойчивость», 2.1.2, 2.1.4, 2A7, 3.8.4.2. 3.8.4.3, 3.9.2

между местами убежища не

Часть VII «Механические установки», 5.1.2

более 200 миль

Часть Vm «Системы и трубопроводы», 7.1.1, 7.2.1, 7.2.2, 7.4.6, 10.1.4, 11.1.5, 13.1.1, 13.8.3, 14.1.3, 14.5.3, 15.1.1, 15.2.1, 16.1.2, 16.2.3 Часть XI «Электрическое оборудование», 3.3.1, 4.3.3, 9.3.1, 13.7.1.2, 13.7.3.2 Правила по оборудованию морских судов Часть Ш «Сигнальные средства», 2.5.1

Правила о грузовой марке морских судов 1.1.1.5, 1.1.1.6, 1.1.2.4, 1.3.1.3, 6.1.1, 6.2.3.2, 6.3.1.1, 6.3.1.3, 6.3.1.4, 6.3.2, 6.4.2, 6.5.2

R3

Знак ограничения района

Правила классификации и постройки морских судов

плавания для морских суде®:

Часть I «Классификация», 2.2.5.1.5

портовое, рейдовое и при-

Часть П «Корпус», 1.1.3, 1.1.4.6, 1.4.1, 1.4.4.3, 1.4.5.3, 1.6.4.6, 1.6.5.1, 1.6.5.2,

брежное плавание в грани-

2.4A6, 2.6.5.2, 2.10.4.1, 2.10.4.2, 2.10.4.6, 3.1.3.6, 3.6.1.3

цах, установленных PC в

Часть Ш «Устройства, оборудование и снабжение», 2.10.1.2, 3.1.3, 3.1.4, 3.3.1,

каждом случае

3.3.4, 3.4.1, 5.4.2, 5.4.8, 7.1.1, 7.2.1.2, 7.2.1.3, 7.2.1.4, 7.2.1.5, 7.4.2.3, 7.5.2.2, 7.6.4, 7.7.1.2, 7.8.1, 7.10.2.1, 7.10.4.1, 9.2.4, 9.2.8 Часть IV «Остойчивость», 2.1.2, 2.1.4, 2A7, 3.9.2 Часть VII «Механические установки», 5.1.2, 8.1.3

Часть Vm «Системы и трубопроводы», 7.1.1, 7.2.1, 7.2.2, 7.4.6, 10.1.4, 11.1.5, 13.1.1, 13.8.3, 14.1.3, 14.5.3, 15.1.1, 15.2.1, 16.1.2, 16.2.2, 16.2.3 Часть XI «Электрическое оборудование», 3.3.1, 4.3.3, 9.3.1, 13.7.1.2, 13.7.3.2 Правила по оборудованию морских судов Часть П «Спасательные средства», 4.1.1.10, 4.2.3.7 Часть Ш «Сигнальные средства», 2.5.1

Правила о грузовой марке морских судов 1.1.1.5,1.1.1.6,1.1.1.11, 1.1.2.4, 6.1.1, 6.2.3.2, 6.3.1.1, 6.3.1.2, 6.3.1.3, 6.3.1.4, 6.4.3, 6.5.2

Дополнительные знаки и словесные характеристики в символе класса PC

Знак или словесная характеристика

Краткое

описание

Ссылки

R2-RSN

R2-RSN(4,5)

R3-RSN

Знаки ограничения района плавания для судов смешанного (река - море) плавания: R2-RSN - смешанное (рекаморе) плавание на волнении с высотой волны 3-процентной обеспеченности 6,0 м, с удалением от места убежища: в открытых марях не более 50 миль и с допустимым расстоянием между местами убежища не более 100 миль; в закрытых марях не более 100 миль и с допустимым расстоянием между местами убежища не более 200 миль; R2-RSN(4,5) - смешанное (река-море) плавание на волнении с высотой волны 3-процентной обеспеченности 4,5 м, с удалением от места убежища:

в открытых марях не более 50 миль и с допустимым расстоянием между местами убежища не более 100 миль; в закрытых марях не более 100 миль и с допустимым расстоянием между местами убежища не более 200 миль; R3-RSN - смешанное (рекаморе) плавание на волнении с высотой волны 3-процентной обеспеченности 3,5 м, с учетом конкретных ограничений по району и условиям плавания, обусловленных ветроволновыми режимами бассейнов, с установлением при этом максимально допустимого удаления от места убежища, которое не должно превышать 50 миль

Правила классификации и постройки морских судов Часть I «Классификация», 2.2.5.1.3, 2.2.5.1.4

Часть П «Корпус», 1.1.3, 1.1.4.6, 1.4.1, 1.4.4.3, 1.4.5.3, 1.6.4.6, 1.6.5.1, 1.6.5.2, 2.4.4.6, 2.6.5.2, 2.10.4.1, 2.10.4.2.1, 2.10.4.6, 3.1.3.6, 3.6.1.3 Часть Ш «Устройства, оборудование и снабжение», 2.10.1.2, 3.1.3, 3.1.4, 3.3.1, 3.3.4, 3.5.1, 3.7.1, 6.1.3, 7.1.1, 7.2.1.2, 7.2.1.3, 7.2.1.4, 7.2.1.5, 7.4.2.3, 7.5.2.2, 7.6.4,

7.7.1.2,    7.8.1, 7.10.2.1, 7.10.4.1, 9.2.4

Часть IV «Остойчивость», 2.1.2, 2.1.4, 2.2.1, 2.4.7, 3.12 Часть УП «Механические установки», 2.1.8, 3.1.11

Часть Vin «Системы и трубопроводы», 7.1.1, 7.2.1, 7.2.2, 7.4.6, 10.1.4, 10.4.7,

11.1.5,    13.1.1, 13.8.3, 14.1.3, 15.1.1, 15.2.1, 16.2.2, 16.2.3

Часть XI «Электрическое оборудование», 3.3.1, 4.3.3, 9.3.1, 19.1.2.1 Правила по оборудованию морских судов Часть Ш «Сигнальные средства», 2.5.1, разд. 5 Часть IV «Радиооборудование», 2.2.3 Часть V «Навигационное оборудование», 2.2.1, 5.7.59

Правила о грузовой марке морских судов

1.1.1.5,    1.1.2.4, 1.3.1.4, 1.3.1.5, 1.3.1.6, 6.1.1, 6.2.3.2, 6.3.1.1, 6.3.1.3, 6.3.1.4, 6.3.2,

6.4.2,    6.5.2

Berth-connected ship

Знак для стоечных судов (определение — см. 1.1.1 части I «Классификация» Правил классификации и постройки морских судов)

Правила классификации и постройки морских судов Часть I «Классификация», 2.2.5 Часть П «Корпус», 3.6.5

Часть Ш «Устройства, оборудование и снабжение», 3.1.4, 7.1.14

Часть IV «Остойчивость», 4.4

Часть V «Деление на отсеки», 1.1.1.19, 3.4.12

Часть VI «Противопожарная защита», 6.5

Часть Vm «Системы и трубопроводы», 7.1.9, 12.2, 13.8.1

Часть XI «Электрическое оборудование», 19.9

Правила по оборудованию морских судов Часть П «Спасательные средства», 5.4 Часть Ш «Сигнальные средства», 2.6 Часть IV «Радиооборудование», 2.2.4

Zone 1 Zone 2 Zone 3 Zone 4

Знаки ограничения района плавания для судов внутреннего плавания (для Европейских внутренних водных путей)

Правила классификации и постройки судов внутреннего плавания (для Европейских внутренних водных путей)

Часть I «Классификация», 2.2.5

Знак или словесная характеристика

Краткое

описание

Ссылки

А

А1

А2

В

С

С1

С2

сз

D

Проектные категории для прогулочных судов

Правила классификации и постройки прогулочных судов Общие положения, 4.2 Часть I «Классификация», 2.2.2

ТО

Т1

Т2

тз

Знаки ограничения плавания по сезонному периоду для прогулочных судов

Правила классификации и постройки прогулочных судов Часть I «Классификация», 2.2.5

0

Знак ограничения плавания по

Правила классификации и постройки прогулочных судов

времени суток для прогулоч-

Часть I «Классификация», 2.2.6

ных судов

1.4 Знаки автоматизации

AUT1

Обьем автоматизации позво-

Правила классификации и постройки морских судов

ляет эксплуатацию механичес-

Часть I «Классификация», 2.2.6

кой установки без постоянного

Часть XV «Автоматизация», разд. 4

присутствия обслуживающего

Правила классификации, постройки и оборудования ПБУ/МСП

персонала в машинных поме-

Часть I «Классификация», 2.4.1

щениях и ЦПУ

Часть XIV «Автоматизация», разд. 6

Правила классификации, постройки и оборудования ПНК

Часть I «Классификация», 2.2.6

Часть XV «Автоматизация», разд. 6

AUT2

Обьем автоматизации позво-

Правила классификации и постройки морских судов

ляет эксплуатацию механи-

Часть I «Классификация», 2.2.6

ческой установки одним

Часть XV «Автоматизация», разд. 5

оператором из ЦПУ без пос-

Правила классификации, постройки и оборудования ПБУ/МСП

тоянного присутствия обслу-

Часть I «Классификация», 2.4.1

живающего персонала в

Часть XIV «Автоматизация», разд. 6

машинных помещениях

Правила классификации, постройки и оборудования ПНК

Часть I «Классификация», 2.2.6

Часть XV «Автоматизация», разд. 6

AUT3

Обьем автоматизации позво-

Правила классификации и постройки морских судов

ляет эксплуатацию механи-

Часть I «Классификация», 2.2.6

ческой установки судна с

Часть XV «Автоматизация», разд. 6

мощностью главных механиз-

Правила классификации, постройки и оборудования ПБУ/МСП

мов не более 2250 кВт без

Часть I «Классификация», 2.4.1

постоянного присутствия

Часть XIV «Автоматизация», разд. 6

обслуживающего персонала в

Правила классификации, постройки и оборудования ПНК

машинных помещениях и

Часть I «Классификация», 2.2.6

ЦПУ

Часть XV «Автоматизация», разд. 6

Правила классификации и постройки малых морских рыболовных судов

Часть I «Классификация», 2.2.2

Часть XV «Автоматизация»

AUT1-C

То же, что AUT1, но авто-

Правила классификации и постройки морских судов

AUT1-ICS

матизация выполнена с при-

Часть I «Классификация», 2.2.6

менением компьютеров или

Часть XV «Автоматизация», разд. 4 и 7

программируемых логических

Правила классификации, постройки и оборудования ПБУ/МСП

контроллеров (AUT1-C) или с

Часть I «Классификация», 2.4.1

применением компьютерной

Часть XIV «Автоматизация», разд. 6

интегрированной системы

Правила классификации, постройки и оборудования ПНК

контроля и управления

Часть I «Классификация», 2.2.6

(AUT1-ICS)

Часть XV «Автоматизация», разд. 6

Дополнительные знаки и словесные характеристики в символе класса PC

Знак или словесная характеристика

Краткое

описание

Ссылки

AUT2-C

AUT2-ICS

То же, что AUT2, но автоматизация выполнена с применением компьютеров или программируемых логических контроллеров (AUT2-C) или с применением компьютерной интегрированной системы контроля и управления (AUT2-ICS)

Правила классификации и постройки морских судов Часть I «Классификация», 2.2.6 Часть XV «Автоматизация», разд. 5 и 7

Правила классификации, постройки и оборудования ПБУ/МСП Часть I «Классификация», 2.4.1 Часть XIV «Автоматизация», разд. 6

Правила классификации, постройки и оборудования ПНК Часть I «Классификация», 2.2.6 Часть XV «Автоматизация», разд. 6

AUT3-C

AUT3-ICS

То же, что AUT3, но автоматизация выполнена с примене-нием компьютеров или программируемых логических контроллеров (AUT3-C) или с применением компьютерной интегрированной системы контроля и управления (AUT3-ICS)

Правила классификации и постройки морских судов Часть I «Классификация», 2.2.6 Часть XV «Автоматизация», разд. 6 и 7

Правила классификации, постройки и оборудования ПНК Часть I «Классификация», 2.2.6 Часть XV «Автоматизация», разд. 6

AUT

Знак автоматизации для судов внутреннего плавания (для Европейских внутренних водных путей)

Правила классификации и постройки судов внутреннего плавания (для Европейских внутренних водных путей)

Часть I «Классификация», 2.2.6 Часть X «Автоматизация»

AUT

Знак автоматизации для прогулочных судов

Правила классификации и постройки прогулочных судов Часть I «Классификация», 2.2.7 Часть VI «Автоматизация»

1.5 Знак управления одним вахтенным на мостике

ОМВО

Навигационное оборудование самоходного судна отвечает требованиям к судам, управляемым одним человеком на ходовом мостике

Правила классификации и постройки морских судов Часть I «Классификация», 2.2.7

Правила по оборудованию морских судов

Часть V «Навигационное оборудование», 2.2.1, 3.2.22, 3.2.23, 3.7.18

1.6 Знаки оснащенности судна средствами борьбы с пожарами на других судах

FF1

№2

На судне имеются дополнительные системы, оборудова-ние и снабжение для борьбы с пожарами на других судах, буровых установках, плавучих и береговых сооружениях

Правила классификации и постройки морских судов Часть I «Классификация», 2.2.8

Часть Ш «Устройства, оборудование и снабжение», 7.2.1.10, 9.2.12

Часть IV «Остойчивость», 1.7.4

Часть VI «Противопожарная защита», 6.6, 5.1.2

Часть Vm «Системы и трубопроводы», 7.1.10, 13.7.7

Правила по оборудованию морских судов Часть П «Спасательные средства», 5.3

FF1WS

FF2WS

FF3WS

Правила классификации и постройки морских судов Часть I «Классификация», 2.2.8

Часть Ш «Устройства, оборудование и снабжение», 9.2.12

Часть IV «Остойчивость», 1.7.4

Часть VI «Противопожарная защита», 6.6, 5.1.2

Часть Vm «Системы и трубопроводы», 7.1.10, 13.7.7

Правила по оборудованию морских судов Часть П «Спасательные средства», 5.3

1.7 Знаки наличия системы динамического позиционирования

DYNPOS-1

DYNPOS-2

DYNPOS-3

Судно или плавучее сооружение оборудовано системой динамического позиционирования с соответствующей степенью резервирования

Правила классификации и постройки морских судов Часть I «Классификация», 2.2.9, 3.2.9.1.13 Часть XV «Автоматизация», разд. 8

Правила классификации, постройки и оборудования ПБУ/МСП Часть I «Классификация», 2.4.2 Часть XIV «Автоматизация», разд. 7

Правила классификации, постройки и оборудования ПНК Часть I «Классификация», 2.2.7

Знак или словесная характеристика

Краткое

описание

Ссылки

1.8 Знаки наличия системы якорного позиционирования

POSIMOOR

POSIMOOR-TA

Судно или плавучее сооружение оборудовано системой якорного позиционирования

Правила классификации и постройки морских судов Часть I «Классификация», 2.2.10 Часть XV «Автоматизация», разд. 9

Правила классификации, постройки и оборудования ПБУ/МСП Часть I «Классификация», 2.4.3 Часть XIV «Автоматизация», разд. 8

Правила классификации, постройки и оборудования ПНК Часть I «Классификация», 2.2.8

1.9 Знаки судна, предназначенного для перевозки охлажденных грузов

REF

(REF)

Судно оборудовано классифицируемой (REF) или неклас-сифицируемой ((REF)) холодильной установкой

Правила классификации и постройки морских судов Часть I «Классификация», 2.2.11, разд. 4 Часть Vm «Системы и трубопроводы», 7.8 Часть XI «Электрическое оборудование», разд. 20 Часть ХТТ «Холодильные установки»

Часть XV «Автоматизация», 4.8

Правила классификации и постройки судов внутреннего плавания (для Европейских внутренних водных путей)

Часть I «Классификация», 2.2.7

1.10 Знак наличия главной гребной электрической установки

ЕРР

Судно оборудовано главной гребной электрической установкой

Правила классификации и постройки морских судов Часть I «Классификация», 2.2.12 Часть Vm «Системы и трубопроводы», 7.4.9 Часть XI «Электрическое оборудование», разд. 17

1.11 Знак наличия средств для защиты от обледенения

ANTI-ICE

Судно оборудовано средствами для эффективной защиты от обледенения

Правила классификации и постройки морских судов Часть I «Классификация», 2.2.13

Часть XVII «Дополнительные знаки символа класса и словесные характеристики, определяющие конструктивные или эксплуатационные особенности судна», разд. 4

1.12 Знаки судов, предназначенных для перевозки облученного ядерного топлива, плутония и радиоактивных отходов высокого

уровня активности в упаковке (груз ОЯТ)

INF1

INF2

INF3

Судно предназначено для перевозки облученного ядерного топлива, плутония и радиоактивных отходов высокого уровня активности в упаковке (груз ОЯТ)

Правила классификации и постройки морских судов Часть I «Классификация», 2.2.14 Часть V «Деление на отсеки», 3.4.8 Часть VI «Противопожарная защита», 7.3, 8.12.2

1.13 Знак наличия прибора контроля загрузки

LI

Судно оборудовано прибором контроля загрузки

Правила классификации и постройки морских судов Часть I «Классификация», 2.2.15 Часть П «Корпус», 1.4.9.4, приложение 2

1.14 Знак наличия системы выдачи паров груза

VCS

Судно оборудовано системой выдачи паров груза

Правила классификации и постройки морских судов Часть I «Классификация», 2.2.16 Часть Vm «Системы и трубопроводы», 9.9

1.15 Знаки наличия системы инертного газа

IGS-IG

IGS-NG

IGS-Pad

Судно оборудовано системой инертного газа

Правила классификации и постройки морских судов Часть I «Классификация», 2.2.17 Часть Vm «Системы и трубопроводы», 9.16

1.16 Знак наличия системы мойки сырой нефтью

COW

Судно оборудовано системой мойки сырой нефтью

Правила классификации и постройки морских судов Часть I «Классификация», 2.2.18 Часть Vm «Системы и трубопроводы», 9.12

Дополнительные знаки и словесные характеристики в символе класса PC

Знак или словесная характеристика

Краткое

описание

Ссылки

1.17 Знак наличия централизованной системы управления грузовыми операциями

ссо

Судно оборудовано постом управления грузовыми операциями

Правила классификации и постройки морских судов Часть I «Классификация», 2.2.19 Часть УП «Механические установки», 3.2.11

1.18 Знаки повышенной экологической безопасности

ECO

ECO-S

Судно удовлетворяет требованиям повышенной экологической безопасности

Правила классификации и постройки морских судов Часть I «Классификация», 2.2.20

Часть ХУЛ «Дополнительные знаки символа класса и словесные характеристики, определяющие конструктивные или эксплуатационные особенности судна», разд. 3

1.19 Знаки соответствия судна требованиям по безопасной замене балласта

BWM (E-S) BWM (E-F) BWM (E-D) BWM (E-SF) BWM (E-SD) BWM (E-FD) BWM (E-SFD)

Судно осуществляет управление балластными водами посредством их замены в море и снабжено судовым Руководством по безопасной замене балласта в море, одобренным PC (буквы в скобках указывают на метод управления балластными водами)

Правила классификации и постройки морских судов Часть I «Классификация», 2.2.21 Часть IV «Остойчивость», 1.4.13 Часть УШ «Системы и трубопроводы», 8.7

1.20 Знак наличия системы обработки балластных вод

BWM (Т)

Судно осуществляет управление балластными водами посредством обработки балласта в море и снабжено одобренным PC Руководством по эксплуатации и техническому обслуживанию системы обработки балласта

Правила классификации и постройки морских судов Часть I «Классификация», 2.2.22

Часть ХУЛ «Дополнительные знаки символа класса и словесные характеристики, определяющие конструктивные или эксплуатационные особенности судна», 3.5.3.4.4

1.21 Знаки оборудования судна стационарным водолазным комплексом

SDS<12 SDS < 60 SDS > 60

Судно оборудовано стационарным водолазным комплексом, удовлетворяющим требованиям PC (число после знака < или ^ указывает на допустимую глубину работы водолазов)

Правила классификации и постройки морских судов Часть I «Классификация», 2.2.23 Правила классификации и постройки обитаемых подводных аппаратов и судовых водолазных комплексов Применимые требования

1.22 Знак оборудования судна обитаемым подводным аппаратом

MS

Судно оборудовано обитаемым подводным аппаратом, удовлетворяющим требованиям PC

Правила классификации и постройки морских судов Часть I «Классификация», 2.2.24 Правила классификации и постройки обитаемых подводных аппаратов и судовых водолазных комплексов Применимые требования

1.23 Знаки оборудования судна для проведения грузовых операций с морскими терминалами

BLS-SPM

BLS

SPM

Нефтеналивное судно оборудовано для проведения грузовых операций с морскими терминалами

Правила классификации и постройки морских судов Часть I «Классификация», 2.2.25

Часть ХУЛ «Дополнительные знаки символа класса и словесные характеристики, определяющие конструктивные или эксплуатационные особенности судна», разд. 5

Знак или словесная характеристика

Краткое

описание

Ссылки

1.24 Знаки оборудования судна вертолетным устройством

HELIDECK

HELIDECK-F

HELIDECK-H

Судно оборудовано вертолетным устройством

Правила классификации и постройки морских судов Часть I «Классификация», 2.2.26 Часть П «Корпус», 2.12.5.8 Часть VI «Противопожарная защита», 6.1, 5.1.2 Часть УШ «Системы и трубопроводы», 12.11, 13.13 Часть XI «Электрическое оборудование», 6.9

Часть ХУЛ «Дополнительные знаки символа класса и словесные характеристики, определяющие конструктивные или эксплуатационные особенности судна», разд. 6

Правила по оборудованию морских судов Часть IV «Радиооборудование», 3.5

1.25 Знак оборудования судна для обеспечения длительной эксплуатации при низких температурах

WINTERIZATION

(DAT)

В скобках указывается значение расчетной внешней температуры

Правила классификации и постройки морских судов Часть I «Классификация», 2.2.27

Часть ХУЛ «Дополнительные знаки символа класса и словесные характеристики, определяющие конструктивные или эксплуатационные особенности судна», разд. 7

1.26 Знак наличия системы автоматической стабилизации

AUTstab

Знак наличия системы автоматической стабилизации на высокоскоростном судне или экраноплане

Правила классификации и постройки высокоскоростных судов Часть I «Классификация», 2.4

Правила классификации и постройки малых экранопланов типа А Часть I «Классификация», 2.4

1.27 Знаки резервирования пропульсивной установки

RP-1

RP-1A

RP-1AS

RP-2

RP-2S

На судне предусмотрено резервирование пропульсивной установки

Правила классификации и постройки морских судов Часть I «Классификация», 2.2.28

Часть ХУЛ «Дополнительные знаки символа класса и словесные характеристики, определяющие конструктивные или эксплуатационные особенности судна», разд. 8

1.28 Знак оборудования судна для использования газа в качестве топлива

GFS (Gas Fuelled Ship)

Судно оборудовано для использования газа в качестве топлива

Правила классификации и постройки морских судов Часть I «Классификация», 2.2.29

Часть XVII «Дополнительные знаки символа класса и словесные характеристики, определяющие конструктивные или эксплуатационные особенности судна», разд. 9

1.29 Знак наличия системы мониторинга технического состояния механизмов

PMS (Planned Maintenance Scheme for Machinery)

Судно оборудовано системой мониторинга технического состояния механизмов механической установки и применяется схема планово-предупредительного обслуживания механизмов

Правила классификации и постройки морских судов Часть I «Классификация», 2.2.30 Часть УП «Механические установки», разд. И

Правила классификационных освидетельствований судов в эксплуатации Часть П «Периодичность и обьемы освидетельствований», 2.7

1.30 Знаки возможности перевозки контейнеров международного образца

CONT (deck) CONT (cargo hold(s) No.)

Судно приспособлено для перевозки груза в контейнерах международного образца на палубе и/или в определенных трюмах

Правила классификации и постройки морских судов Часть I «Классификация», 2.2.31

1.31 Знаки пригодности судна для перевозки опасных грузов

DG (bulk) DG (pack)

Судно признано пригодным для перевозки опасных грузов навалом (bulk) или в упаковке (pack)

Правила классификации и постройки морских судов Часть I «Классификация», 2.2.32 Часть VI «Противопожарная защита», 7.2

Руководство по техническому наблюдению за судами в эксплуатации Часть Ш «Освидетельствование судов в соответствии с международными конвенциями, кодексами, резолюциями и Правилами по оборудованию морских судов», 2.1.5