Купить ГОСТ 31850-2012 — бумажный документ с голограммой и синими печатями. подробнее
Распространяем нормативную документацию с 1999 года. Пробиваем чеки, платим налоги, принимаем к оплате все законные формы платежей без дополнительных процентов. Наши клиенты защищены Законом. ООО "ЦНТИ Нормоконтроль"
Наши цены ниже, чем в других местах, потому что мы работаем напрямую с поставщиками документов.
Устанавливает терминологию, общие требования к конструкции и функционированию автоматических газовых горелок с принудительной подачей воздуха, их оснащению устройствами управления и безопасности, транспортированию и хранению, а также типовые методики испытаний указанных горелок. Стандарт распространяется на вновь разрабатываемые автоматические газовые горелки тепловой мощностью до 5,0 МВт включительно с вентилятором для подачи воздуха на горение, которые предназначены для использования в теплогенераторах различных типов. Стандарт не распространяется на горелки с подачей воздуха за счет создаваемого вытяжным вентилятором разрежения, предназначенные для технологических процессов, хотя некоторые требования стандарта могут быть применимы и к ним.
Содержит требования EN 676:1996
1 Область применения
2 Нормативные ссылки
3 Определения
4 Конструктивные и эксплуатационные требования
5 Методы испытаний
6 Маркировка
7 Транспортирование и хранение
Приложение А (справочное) Газовые соединения
Приложение В (справочное) Примеры последовательных операций управляющего блока
Приложение С (справочное) Определение характеристик процесса горения - моноксида углерода и оксидов азота
Приложение D (справочное) Коррекция влияния температуры воздуха для сгорания и влажности на выбросы NОх
Приложение Е (обязательное) Дополнительное и индивидуальное испытания и инспектирование
Приложение F (справочное) Использование альтернативного газового оборудования и документация, относящаяся к испытаниям
Приложение G (справочное) Испытательные газы
Приложение Н (справочное) Проверка устройства контроля воздуха
Приложение ДА (справочное) Сведения о соответствии межгосударственных стандартов ссылочным международным стандартам
Библиография
Дата введения | 01.01.2014 |
---|---|
Добавлен в базу | 01.10.2014 |
Актуализация | 01.01.2021 |
24.10.2012 | Утвержден | Межгосударственный Совет по стандартизации, метрологии и сертификации | 52-П |
---|---|---|---|
26.11.2012 | Утвержден | Федеральное агентство по техническому регулированию и метрологии | 1219-ст |
Разработан | ФГУП ВНИИНМАШ | ||
Издан | Стандартинформ | 2014 г. |
Чтобы бесплатно скачать этот документ в формате PDF, поддержите наш сайт и нажмите кнопку:
МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ СОВЕТ ПО СТАНДАРТИЗАЦИИ, МЕТРОЛОГИИ И СЕРТИФИКАЦИИ (МГС) INTERSTATE COUNCIL FOR STANDARDIZATION, METROLOGY AND CERTIFICATION (ISC) | |
ГОСТ | |
МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ |
31850— |
СТАНДАРТ |
2012 |
(EN 676:1996) |
ГОРЕЛКИ ГАЗОВЫЕ АВТОМАТИЧЕСКИЕ С ПРИНУДИТЕЛЬНОЙ ПОДАЧЕЙ ВОЗДУХА
Технические требования, требования безопасности и методы испытаний
(EN 676:1996, MOD)
Издание официальное
Москва Стандартинформ 2014 |
Цели, основные принципы и порядок проведения работ по межгосударственной стандартизации установлены ГОСТ 1.0-92 «Межгосударственная система стандартизации. Основные положения» и ГОСТ 1.2-2009 «Межгосударственная система стандартизации. Стандарты межгосударственные, правила и рекомендации по межгосударственной стандартизации. Правила разработки, принятия, применения, обновления и отмены»
1 ПОДГОТОВЛЕН Федеральным государственным унитарным предприятием «Всероссийский научно-исследовательский институт стандартизации и сертификации в машиностроении» (ВНИИНМАШ)
2 ВНЕСЕН Федеральным агентством по техническому регулированию и метрологии (Росстандарт)
3 ПРИНЯТ Межгосударственным советом по стандартизации, метрологии и сертификации (протокол от 24 октября 2012 г. № 52-П)
За принятие проголосовали: | ||||||||||||||||||||||||
|
4 Настоящий стандарт модифицирован по отношению к европейскому региональному стандарту EN 676:1996 Automatic forced draught burners for gaseous fuels (Горелки автоматические с воздуходувкой для газообразного топлива) путем изменения отдельных фраз (слов, значений показателей, ссылок), которые выделены в тексте курсивом.
Наименование настоящего стандарта приведено в соответствие с правилами, установленными в ГОСТ 1.5-2001 (подраздел 3.6).
Сведения о соответствии межгосударственных стандартов ссылочным международным стандартам приведены в приложении ДА.
Степень соответствия — модифицированная (MOD).
Стандарт подготовлен на основе применения ГОСТ Р 51383-99
5 Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 26 ноября 2012 г. № 1219-ст межгосударственный стандарт ГОСТ 31850-2012 введен в действие в качестве национального стандарта Российской Федерации с 1 января 2014 г.
6 ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ
Соединения, которые подлежат ослаблению для технического обслуживания, проектируют согласно ГОСТ 6357.
Фланцевые соединения должны соответствовать ГОСТ 12816.
Медные фланцевые соединения по [2] при необходимости могут быть заменены соединениями из нержавеющей стали.
Примечание — Следует обратить внимание на приложение А, которое устанавливает метод соединения, допускаемый или запрещаемый в некоторых странах.
Двигатели и вентиляторы должны быть так защищены подходящими ограждениями и экранами соответствующих габаритов, прочности и износостойкости, чтобы исключить случайное касание с ними. Степень защиты должна соответствовать IP20 согласно ГОСТ 14254. Подобные ограждения и экраны удаляют только с применением обычного инструмента.
Если используют клиноременную передачу, то ее конструкция и расположение должны обеспечивать защиту оператора. Следует также предусматривать средство, облегчающее регулировку натяжения ремня. Подобные средства должны быть доступны с применением только широко используемого инструмента.
Двигатели и вентиляторы следует монтировать таким образом, чтобы свести к минимуму шум и вибрацию. Места смазки, при наличии, должны быть доступными.
Электрооборудование и соединения горелки должны соответствовать [3] по следующим параметрам:
a) номинальная потребляемая мощность;
b) защита от доступа к находящимся под напряжением деталям:
-токутечки и электрическое сопротивление;
- внутренняя монтажная схема;
- присоединение к электропитанию и внешняя гибкая проводка;
- клеммы соединения для наружных проводников;
- средства заземления;
- длина пути тока утечки, зазоры и толщина изоляции;
-детали;
c) радиация (сопротивление нагреву, воздействию огня и пробою).
Дополнительно должна быть предусмотрена документация по электрическим соединениям отдельных деталей в виде монтажной электрической схемы и схемы подключения.
Каждая горелка должна быть оснащена регулируемой воздушной заслонкой или аналогичным устройством регулирования воздушного потока. Это устройство должно быть отрегулировано только с помощью инструмента. Регулирующие положения воздушной заслонки должны быть видны, возможно, после удаления крышки.
При наличии ручного средства регулирования потока воздуха для горения оно должно быть сконструировано так, чтобы (после регулировки согласно инструкциям изготовителя) его можно было бы установить и уплотнить.
4.3.4.1 Общие требования
Все детали газовых линий должны быть спроектированы на индивидуальное давление на входе горелки или защищены от любого чрезмерного увеличения давления соответствующими предохранительными устройствами.
4.3.4.2 Приводимый вручную отсечной клапан
Быстродействующий, приводимый вручную отсечной клапан следует устанавливать перед всеми органами управления для изоляции горелки. Данный клапан может не поставляться изготовителем, что оговаривают в инструкции изготовителя по проведению монтажных работ.
Дополнительно горелки оснащают всеми приводимыми вручную отсечными клапанами, которые необходимы для пуска их в эксплуатацию и нормальной работы.
Ручной клапан должен обладать способностью функционировать при давлении, которое в 1,5 раза превышает максимальное давление подачи, и иметь открытый доступ.
Конструкция ручных клапанов должна обеспечивать их поворот на 90°, предотвращать неумышленный ввод в действие, вместе с тем при необходимости они должны быть легко задействованы. На клапанах должны быть четко различимыми положения «ОТКРЫТО» и «ЗАКРЫТО».
7
Ручные клапаны, используемые исключительно в положениях «ОТКРЫТО/ЗАКРЫТО», должны быть снабжены механическими остановами в положениях «ОТКРЫТО» и «ЗАКРЫТО».
4.3.4.3 Фильтр (сетчатый фильтр)
Фильтр следует устанавливать на входе системы предохранительных отсечных клапанов для предотвращения попадания инородного вещества.
Максимальный размер отверстия фильтра не должен превышать 1,5 мм, а ячейка не должна допускать прохождение нутромера размером 1 мм.
4.3.4.4 Регулятор давления газа
Подачу основного и пускового газа контролирует устройство, обеспечивающее стабильное давление у головки горелки, а изменение тепловой мощности не превышает ± 5 % ее заданного значения в диапазоне значений, приведенных в таблице 4.
Если данное устройство представляет собой регулятор постоянного давления, функционирующий при давлении на входе до 20 кПа, он должен соответствовать ГОСТ 11881.
Регулятор давления должен быть пригоден также для давлений на входе более 20 кПа. Там, где установлен регулятор давления газа, он должен контролировать поступление газа в основную горелку и любую запальную горелку, имеющую тепловую мощность более 2 кВт. Основная горелка и любая запальная горелка могут также регулироваться отдельно друг от друга.
Доступ к регулятору давления должен быть таким, чтобы его можно было легко налаживать или переналаживать на использование другого газа, при этом следует принимать меры, затрудняющие нештатную регулировку.
4.3.4.5 Датчик давления газа
Горелка должна быть оснащена устройством для безопасного отключения, если давление подачи падает ниже установленного значения.
Датчик высокого давления газа следует монтировать в случае отсутствия регулятора давления газа.
Там, где смонтирован датчик высокого давления газа, он должен приводить к энергонезависимому отключению при следующих условиях:
a) тепловая нагрузка на горелку в 1,15 раза превышает номинальную или
b) давление у головки горелки в 1,3 раза превышает номинальное давление на входе. Датчик давления газа должен соответствовать ГОСТ22520.
4.3.4.6 Регулирующие устройства
Регулирующее устройство должно быть предусмотрено для обеспечения номинального расхода на топливных газах, заявленных изготовителем, и сверх соответствующего диапазона давлений. Подобное регулирующее устройство может представлять собой регулятор давления газа. Для проведения наладок необходим соответствующий инструмент.
4.3.4.7 Автоматические предохранительные отсечные клапаны
Все горелки должны быть оснащены двумя автоматическими предохранительными отсечными клапанами, располагаемыми последовательно в соответствии с таблицей 1 и [4].
Примечание — VP — система контроля клапанов.
Таблица 1 — Установка предохранительных отсечных клапанов в зависимости от тепловой мощности и наличия предварительной продувки | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
* Для газов 3-го семейства: необходимы два клапана класса В. ** Для газов 3-го семейства: необходимы два клапана класса. |
Если основное пламя устанавливается посредством запального пламени, пусковой газ должен подаваться при следующих условиях:
a) под контролем предохранительного отсечного клапана основного газа по направлению потока, включая положение ограничения пускового газа, или
b) под контролем предохранительных отсечных клапанов согласно таблице 1.
4.3.4.8Устройство для зажигания
Устройство для зажигания обеспечивает безопасное зажигание запальной горелки и (или) основной горелки при заданных условиях эксплуатации.
4.3.4.9Устройство контроля пламени
Основное пламя и пламя любой запальной горелки подлежат контролю с помощью устройства контроля пламени.
Установка датчиков пламени на горелки должна быть такой, чтобы они не воспринимали никакой посторонний свет.
Там, где запальная и основная горелки снабжены (каждая) отдельным собственным устройством контроля пламени, пламя запальной горелки не должно оказывать влияния на контроль основного пламени. Источник подачи основного газа должен открываться только после отключения устройства для зажигания запальной горелки при условии появления устойчивого пламени запальной горелки и установления стабильного контроля наличия этого пламени.
Для систем, где запальная горелка остается в действии во время работы основной горелки, должны быть установлены раздельные датчики пламени с целью контроля запального и основного пламени. Датчик основного пламени должен быть расположен так, чтобы он ни при каких обстоятельствах не мог контролировать пламя запальной горелки.
Для систем, в которых запальная горелка гаснет во время работы основной горелки, будет достаточно одного датчика. Пламя запальной горелки не должно влиять на контроль основного пламени.
Устройство контроля пламени должно быть таким, чтобы в случае погасания пламени не наблюдалась заметная задержка между погасанием пламени и прекращением сигнала о наличии пламени.
Устройство контроля пламени должно функционировать при любой тепловой мощности в пределах диапазона регулирования и при любом режиме работы горелки. При монтаже на горелке оно должно соответствовать категории защиты не менее IP40 и не менее IP54 для установок на открытом воздухе согласно ГОСТ 14254.
Устройство контроля пламени должно обуславливать безопасное выключение или энергонезависимое выключение, если датчик сигнализирует о появлении пламени в любой период времени при предварительной продувке. Это представляет собой проверку безопасного пуска. Данная проверка может прекратиться за 5 с до попытки воспламенения. При наличии кажущегося пламени должно произойти энергонезависимое отключение.
Время безопасности при отключении отсечных клапанов при исчезновении пламени должно составлять не более 1 с при нормальном режиме работы и не более 2 с в тех случаях, когда испытание на самоконтроль проводят одновременно с исчезновением пламени.
4.3.4.10 Устройство контроля воздуха
Горелка должна быть оснащена устройством контроля адекватного воздушного потока во время предварительной продувки, зажигания и работы горелки. Прекращение потока воздуха в любой момент при предварительной продувке, зажигании или работе горелки должно вызвать энергонезависимое отключение.
Для горелок тепловой мощностью до 120 кВт включительно допускается безопасное отключение после единственной попытки при повторном пуске. Если такая попытка повторного пуска будет неудачной, должно произойти энергонезависимое отключение.
Адекватный воздушный поток контролируют одним из следующих методов:
a) определением давления;
b) определением расхода;
c) с помощью любой другой системы, которая не полагается только на вращение вентилятора. Одной блокировки воздушной заслонки или блокировки исполнительного механизма воздушной заслонки недостаточно.
Устройство контроля воздуха следует проверять в состоянии отсутствия потока перед запуском. Неудачная проверка устройства в этом состоянии должна предотвратить пуск или вызвать энергонезависимое отключение.
9
Данная проверка необязательна, если отказ устройства контроля воздуха ведет к безопасному состоянию.
Устройство контроля воздуха следует регулировать так, чтобы при недостатке воздуха в наибольшем или наименьшем режиме работы горелки оно функционировало до того, как давление упадет более чем на 20 % давления на стадии контроля, и объемная доля СО продуктов сгорания превысит 1 %.
Если горелка оснащена автоматическим регулятором соотношения газ — воздух, в котором по воздушному потоку обеспечивается управляющий сигнал, непрерывный контроль за потоком воздуха с помощью данного устройства при работе горелки необязателен. В случае отказа управляющего сигнала по воздуху газовые клапаны должны быть закрыты.
Примечание — Для многоступенчатых или модулирующих горелок достаточно одного устройства контроля воздушного потока. В подобных случаях адекватный поток воздуха обеспечивается требованием 4.3.4.11.
4.3.4.11 Регуляторы соотношения газ — воздух
Каждая горелка должна быть оснащена устройством регулирования воздушного потока.
В двухступенчатых или многоступенчатых горелках расходы воздуха для горения и газа должны контролироваться системой последовательного включения. Устройства регулирования подачи газа и воздуха должны быть взаимно связаны (например с помощью механического, пневматического, электрического или электронного средства) таким образом, чтобы соотношение между воздухом для сгорания и газом оставалось постоянным в любой рабочей точке горелки.
В горелках с прерывистым режимом работы функционирование системы контроля соотношения газ — воздух, за исключением устройств с пневматическим приводом, должно проверяться во время пусковой последовательности, например с помощью переключателей давления или позиций.
В многоступенчатых или модулирующих горелках, где потоки воздуха и газа не изменяются одновременно, должно выполняться следующее:
a) опережение подачи воздуха при увеличении тепловой мощности, опережение подачи газа при уменьшении тепловой мощности или
b) достаточный и избыточный воздух для предотвращения газообогащенного сжигания. Комбинированный контроль или последовательное включение должны действовать так, чтобы даже в случае отказа система стремилась к более высокому значению избыточного воздуха или переходила бы к безопасному отключению.
Там, где применяют пневматическое устройство с регулированием соотношения газ — воздух, данное устройство должно соответствовать [5].
4.3.4.12Точки измерения давления
Для облегчения измерения давления на входе, давления настройки и давления в головке горелки следует предусматривать точки или устройства измерения давления.
Примечание — Одна точка может обеспечивать измерение как давления настройки, так и давления в головке горелки.
Места измерения давления с максимальным внутренним диаметром 1 мм, наружным диаметром (9-о,5) мм и длиной 10 мм должны быть такими, чтобы они могли быть плотно закрыты или обладать самоуплотнением.
4.3.4.13 Автоматический регулирующий горелочный блок
Автоматический регулирующий горелочный блок должен соответствовать [6] и быть пригодным для индивидуальных ступеней мощности горелки.
Автоматические регулирующие горелочные блоки, у которых время предварительной продувки снижается в результате перерыва в подаче электроэнергии, следует применять только при тепловой мощности ниже 120 кВт.
4.3.4.14 Система контроля клапанов
Система контроля клапанов должна соответствовать требованиям [7].
Конструкция механических и электрических деталей и узлов, рассмотренных в 4.3, должна соответствовать требованиям, изложенным в последующих пунктах.
Функционирование любого устройства безопасности не должно быть блокировано функционированием любого управляющего устройства.
10
4.4.1.1 Пуск
Пуск горелки должен быть возможен только при выполнении следующих условий:
a) любое монтажное блокирующее устройство горелки указывает ее правильное положение;
b) любое установочное блокирующее устройство оборудования (например, шибера дымохода) указывает, что оно находится в правильном положении;
c) устройство контроля пламени проверено на имитацию факела. Данная проверка может быть проведена также во время предварительной продувки или после контролируемого отключения;
d) любая система контроля клапанов проверена. Данная проверка может быть также проведена во время предварительной продувки или после контролируемого отключения;
e) устройство контроля потока воздуха, как было установлено проверкой, функционирует правильно.
4.4.1.2 Предварительная продувка
Перед включением запального устройства необходимо продуть камеру сгорания. Продолжительность продувки должна составлять:
a) не менее 20 с— при расходе воздуха, соответствующем номинальной тепловой мощности;
b) если расход воздуха снижен, период времени возрастает на значение, обратно пропорциональное уменьшенному расходу воздуха.
Например: 100 % воздуха — время предварительной продувки 20 с;
50 % воздуха — время предварительной продувки 40 с;
33 % воздуха (допустимый минимум) — время предварительной продувки 60 с.
Уменьшенный расход воздуха не должен быть меньше 33 % расхода воздуха для полного сгорания.
У горелок с регулируемой тепловой мощностью расход воздуха для предварительной продувки должен соответствовать отрегулированной тепловой мощности.
Если расход продувочного воздуха падает ниже заданного в любой момент в течение продувки, то:
c) горелка подлежит безопасному отключению или
d) продувка должна продолжаться до восстановления требуемого расхода воздуха при условии, что расход воздуха не падает ниже 33 % требуемого и суммарное время продувки при требуемом расходе воздуха не будет уменьшено.
Продолжительность предварительной продувки может быть различной, или же предварительную продувку можно исключить, если это допускает соответствующий стандарт на теплогенератор.
После контролируемого отключения повторный пуск без предварительной продувки может быть осуществлен следующим образом:
e) для горелок тепловой мощностью до 70 кВт включительно, оснащенных либо двумя предохранительными отсечными клапанами класса А, расположенными последовательно, либо двумя предохранительными отсечными клапанами класса В, расположенными последовательно, плюс система контроля клапанов;
f) для горелок тепловой мощностью более 70 кВт, оснащенных двумя предохранительными отсечными клапанами класса А, расположенными последовательно, плюс система контроля клапанов.
Предварительную продувку проводят после каждого безопасного отключения.
4.4.1.3 Пусковая тепловая мощность
Горелки номинальной тепловой мощностью до 120 кВт включительно могут иметь прямое зажигание.
Для горелок номинальной тепловой мощностью, превышающей 120 кВт, мощность пускового газа не должна превышать 120 кВт или значения, полученного из уравнения fs • Qs = 100, где fs — время безопасности, с;
Qs — максимальная мощность пускового газа, выражаемая как процент номинальной мощности основного газа.
Горелки, пусковая мощность которых превышает 400 кВт, должны быть оснащены стационарной запальной горелкой.
4.4.1.4 Зажигание пускового газа
Клапаны пускового газа не должны включаться до включения искры зажигания (или другого средства воспламенения). При использовании системы зажигания с раскаленной поверхностью эта система должна включаться таким образом, чтобы источник воспламенения обладал способностью поджигать поступающий газ до того, как откроется клапан (клапаны) пускового газа.
Период контроля пламени пускового газа должен устанавливаться таким образом, чтобы собственно пламя оставалось стабильным. Если пламя нарушается в течение этого периода, должно произойти энергонезависимое отключение.
11
Для горелок тепловой мощностью 120 кВт и выше, в которых отбор пускового газа на подачу происходит между отсечными предохранительными клапанами основного газа, второй из них по ходу газа должен находиться в закрытом положении перед пуском.
Там, где расход пускового газа регулируется пусковой позицией, содержащейся внутри расположенного вдоль потока основного отсечного предохранительного клапана, любое средство регулирования расхода пускового газа должно обладать способностью к предварительной настройке и уплотнению.
4.4.1.5 Зажигание основной горелки
4.4.1.5.1 Зажигание (факела) посредством факела пускового газа
Если факел пускового газа зажжен у отдельной запальной горелки, то второе время безопасности должно составлять не более 5 с, в конце этого времени должно начинаться восприятие основного факела. Если основной факел не обнаружен в конце данного периода, должно произойти энергонезависимое отключение.
4.4.1.5.2 Прямое установление основного газового факела
Источник зажигания не должен быть включен до окончания предварительной продувки и должен быть выключен при или перед окончанием времени безопасности.
При использовании системы зажигания с раскаленной поверхностью она должна включаться таким образом, чтобы источник воспламенения обладал способностью поджигать поступающий газ до того, как откроются основные газовые клапаны.
4.4.1.6 Времена безопасности
4.4.1.6.1 Время безопасности при зажигании
Время безопасности при зажигании должно быть определено из уравнения, приведенного в 4.4.1.3, в зависимости от расхода пускового газа; время безопасности при зажигании не должно превышать 5 с.
Параметры зажигания основной и запальной горелок, максимальный расход пускового газа и соответствующее время безопасности при зажигании должны соответствовать приведенным в таблице 2 согласно максимальной тепловой мощности горелки.
На рисунке 2 показаны системы зажигания.
Таблица 2 — Максимальная тепловая мощность пускового газа (Qs) и время безопасности (Q) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Q„ — максимальная тепловая мощность горелки в киловаттах. Qs — максимальная тепловая мощность пускового газа в процентах от Q„. ts — время безопасности в секундах. |
Пуск горелки может быть достигнут в соответствии с одним из следующих методов:
- прямое зажигание основной горелки при полной номинальной мощности (таблица 2, рисунок 2а);
- прямое зажигание основной горелки при пониженной мощности (таблица 2, рисунок 2Ь);
- прямое зажигание основной горелки при пониженной мощности с независимой подачей пускового газа (таблица 2, рисунок 2с);
- зажигание основной горелки с помощью независимой запальной горелки (таблица 2, рисунок 2d).
Мощности пускового газа, превышающие приведенные в таблице 2, могут быть достигнуты в конце
времени безопасности при условии, что суммарное количество энергии, выделенной в камере сгорания за время безопасности, не превышает выделенную энергию, вычисленную умножением максимальной тепловой мощности пускового газа и времени безопасности, приведенных в таблице 2.
Если напряжение питания Un изменяется от 85 % до 110 % средней величины, установленной изготовителем, время безопасности, заявленное изготовителем, не должно быть превышено.
Время безопасности, приведенное в таблице 2, представляет собой абсолютный максимум.
4.4.1.6.2 Время безопасности при погасании
Время безопасности при погасании не должно превышать 1 с.
4.4.1.6.3 Суммарное время отключения
Суммарное время отключения не должно превышать 2 с. Два клапана должны закрываться одновременно, но там, где используют систему проверки клапанов, может быть задержка для второго клапана до 2 с.
4.4.1.7 Отказ зажигания
Для горелок тепловой мощностью до 120 кВт включительно отказ зажигания должен привести:
a) к одной попытке при повторении цикла с последующим энергонезависимым отключением, если данная попытка окажется неудачной, или
b) к энергонезависимому отключению.
Для горелок тепловой мощностью свыше 120 кВт отказ зажигания должен привести к энергонезависимому отключению.
4.4.1.8 Невоспламенение в рабочем состоянии
При невоспламенении в рабочем состоянии системой контроля пламени должно быть обусловлено энергонезависимое отключение, за исключением горелок тепловой мощностью до 120 кВт включительно с прямым зажиганием основного факела, где может быть предпринята попытка повторения цикла.
Если попытка повторения цикла окажется неудачной, должно произойти энергонезависимое
отключение.
4.4.1.9 Отключение горелки
Действие устройства безопасности, исключая датчик низкого давления газа, должно приводить к энергонезависимому отключению без задержки.
При прекращении подачи энергии, приводящей в действие устройство безопасности, горелка должна переходить в безопасное состояние.
4.4.2.1 Внешняя плотность
При испытании согласно 5.3.1 элементы газового тракта горелки (вплоть до последнего походу газа отсечного клапана) должны быть плотными.
4.4.2.2 Стойкость горелки к перегреву
При условиях, приведенных в 5.3.2, различные детали горелки не должны снижать свои характеристики, за исключением поверхностных изменений, связанных с процессом сгорания.
4.4.2.3Температура устройств регулирования и безопасности
При условиях, приведенных в 5.3.3, температура устройств регулирования и безопасности не должна превышать значения, установленного изготовителем данного устройства, и их работа должна оставаться удовлетворительной.
Температура поверхностей элементов горелок, предназначенных для ручного управления, — по ГОСТ 12.2.064.
4.4.2.4 Зажигание, рабочий режим и устойчивость пламени
При условиях, установленных соответственно в 5.3.4 и 5.3.5, зажигание должно осуществляться четко, быстро и без пульсаций. Факелы должны быть устойчивыми и не создавать ненормального шума. Незначительная тенденция к отрыву пламени в момент зажигания допустима, но после этого факелы должны стабилизироваться.
Для горелок, оснащенных устройствами, обеспечивающими диапазон изменения расхода, эти требования должны быть удовлетворены при номинальной и минимальной рабочей тепловых мощностях, заявленных изготовителем.
13
4.4.3 Диапазон тепловой мощности горелки
Номинальные и минимальные рабочие значения тепловой мощности следует измерять при условиях, оговоренных в 5.7, и эти значения должны соответствовать установленным нормам (предельные отклонения ± 5 %) и подтверждаться изготовителем.
4.4.4 Двухтопливная горелка
Безопасная работа горелки на газе не должна испытывать влияние рабочего состояния устройств управления и безопасности, предназначенных для альтернативного топлива. Рабочее состояние устройств для альтернативного топлива должно быть неизменным во время работы на газе.
Примечание — В двухтопливной установке допускается использовать общую воздушную систему для обоих видов топлива. Допустима раздельная система контроля пламени; важно, чтобы датчик, используемый для контроля пламени другого топлива, был отключен при работе на газе.
4.4.5 Рабочая диаграмма и испытательная диаграмма
4.4.5.1 Рабочая диаграмма
Рабочая диаграмма представляет допустимый диапазон применения горелки, выраженный в виде зависимости давления в камере сгорания от мощности горелки.
Его границы определяются серией точек от 1 до 5 включительно, как показано на рисунке 3 для одноступенчатых горелок, или от 1 до 6 включительно, — как показано на рисунке 4 для многоступенчатых горелок.
Данные точки определяют в соответствии с 5.4 — 5.6 и таблицей 5.
4.4.5.2 Испытательная диаграмма
Испытательная диаграмма представляет диапазоны давления камеры сгорания и мощности горелки, в которых ее испытывают для установления соответствия настоящему стандарту.
Данная диаграмма включает рабочую диаграмму и зону испытания, определенную с помощью серии точек Нр1, Нр2, НрЗ и Нр5 для одноступенчатых горелок и точек Нр1, Нр2, НрЗ, Нр5 и Нрб для многоступенчатых, как показано на рисунках 3 и 4 соответственно.
Эти точки определяют в соответствии с 5.4 — 5.6 и таблицей 5.
4.4.6 Определение устойчивости пламени и безопасного диапазона работы
При условиях испытаний, указанных в 5.3.5, горелка должна работать точно и безопасно. Факелы должны быть устойчивыми, без пульсаций.
4.4.7 Предельные выбросы при сгорании
При условиях испытаний, оговоренных в 5.5, содержание СО и NOx в сухих неразбавленных продуктах сгорания не должно превышать значений, указанных в 4.4.7.1 и АЛЛ.2 (см. также приложение С).
4.4.7.1 Окись углерода (СО)
a) Содержание СО не должно превышать 120 мг/м3 (93 ppm), если горелку испытывают при напряжении питания, заявленном изготовителем, на эталонном газе семейства или группы (групп), на которые она рассчитана;
b) содержание СО не должно превышать 2500 мг/м3 (2000 ppm), если горелку испытывают при напряжении питания в 0,85 значения, заявленного изготовителем, на эталонном газе семейства или группы, на которые она рассчитана;
c) содержание СО не должно превышать 2500 мг/м3 (2000 ppm), если горелку (при тех же условиях, что и в а), испытывают при напряжении питания, заявленном изготовителем, при неполном сгорании газа из семейства или группы, на которые она рассчитана;
d) горелка должна быть снабжена средством, обеспечивающим в случае падения напряжения питания ниже 0,85 значения, заявленного изготовителем, работу горелки в безопасном режиме и объемную долю СО в продуктах сгорания не более 1 %, или безопасное отключение.
Примечание — Данное требование может быть удовлетворено введением одного из следующих устройств контроля:
- скорости двигателя;
- напряжения в автоматическом регулирующем блоке горелки;
- кислорода (02);
- воздушного потока;
- соотношения газ — воздух.
Данный перечень не является исчерпывающим, и другие методы в качестве альтернатив прямого измерения СО могут дать такой же результат.
АЛЛ.2 Оксиды азота (NOx)
Содержание NOx в продуктах сгорания определяют при следующих условиях (приложение D):
- окружающая температура 20 °С;
- относительная влажность 70 %.
Если горелка сконструирована для работы только на газах 2-го семейства (групп Н/Е или L) или 3-го семейства, максимальные уровни NOx должны быть:
a) 200 мг/м3 — горелку испытывают при напряжении питания, заявленном изготовителем, на эталонном газе G20 2-го семейства групп Н и Е;
b) 200 мг/м3 — горелку испытывают при напряжении питания, заявленном изготовителем, на эталонном газе G25 2-го семейства группы L;
c) 270 мг/м3 — горелку испытывают при напряжении питания, заявленном изготовителем, на эталонном газе G30 3-го семейства.
Если горелка предназначена для работы более чем на одном газовом семействе (после регулировки), максимальные уровни NOx приведены соответственно в а, b и с.
4.4.8 Пусковые характеристики
При условиях испытаний, указанных в 5.6, не должно быть колебаний избыточного давления или пульсаций факела. Любые колебания давления после зажигания должны быть снижены до рабочего уровня в течение 20 с. Эти требования следует проверять визуальным контролем.
4.4.9 Значения радиопомех — по [8], [9] и [10].
4.4.10 Уровни звукового давления в октавных полосах частот и уровень звука — по ГОСТ21204.
5.1 Общая часть (см. также приложения Е, F)
5.1.1а Общие положения — по ГОСТ 29134, раздел 4; испытательные стенды — по ГОСТ 29134, раздел 5
5.1.1 Испытательные газы для горелок с принудительной подачей воздуха
Газы классифицируют на семейства и группы. В таблице 3 приведен выбор испытательных газов.
Характеристики горелки проверяют путем использования испытательных газов, приведенных в таблице 3 (см. также приложение G).
При мощности, равной или более 300 кВт, допускается использовать сетевой газ групп Н/Е или L и 3-го семейства. Расход газа должен быть отрегулирован для получения тепловой мощности, аналогичной использованию эталонного газа.
Таблица 3 — Выбор испытательных газов | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
* Для горелок полного предварительного смешения. |
5.1.2 Испытательные давления
Испытательные давления, приведенные в таблице 4, представляют собой минимальные значения; значения, превышающие приведенные в таблице 4, могут быть заявлены изготовителем при условии, что они получены из газораспределительной сети.
В последнем случае минимальные и максимальные давления будут соответственно составлять 0,8 и
1,2 номинального давления, заявленного изготовителем.
Таблица 4 — Испытательные давления | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
5.1.3 Общие условия испытаний
5.1.3.1 Испытательный стенд
Испытательный стенд должен включать в себя жаровую трубу (примеры, приведенные на рисунке 5). Каждая жаровая труба определяется внутренним диаметром (0,225; 0,300; 0,400; 0,500; 0,600; 0,800 м) и длиной, а также соответствующей тепловой мощностью (рисунок 6). Отдельные жаровые трубы можно эксплуатировать с разницей ±10% заданной мощности.
Изготовитель должен определить жаровую трубу для использования при минимальной или максимальной тепловой мощности.
Длину жаровой трубы 1Л в м, следует вычислять с помощью уравнения
где QB — тепловая мощность, кВт.
Длину трубы регулируют посредством скользящей задней стенки, которую перемещают в продольном направлении внутри жаровой трубы.
В соответствии с выбором изготовителя горелки можно испытывать на жаровой трубе в следующих режимах:
- с прямым пламенем;
- с обратным пламенем.
При режиме работы с прямым пламенем стальной неохлаждаемый цилиндр, внутренний диаметр которого равен внутреннему диаметру камеры сгорания жаровой трубы и стенки имеют толщину 3 мм, должен быть введен во входное отверстие камеры сгорания так, чтобы вход газоотводящих труб был окружен плотным кольцом.
Жаровая труба оснащена дроссельным устройством, которое создает изменяемое падение давления на выходе камеры сгорания или в газоходе. Посредством данного устройства можно регулировать давление внутри камеры сгорания.
Все стенки, за исключением фронтовой, охлаждаемы.
Жаровую трубу оснащают также уплотненными окнами, которые позволяют визуально контролировать факел и предусматривают возможность измерения давления в жаровой трубе.
Примечание — Измерения давления следует проводить с помощью устройства, установленного на дверце камеры сгорания (дверце жаровой трубы).
Для пламени допускается возможность ударять в охлаждаемую заднюю стенку.
Если изготовитель разрабатывает горелку, предназначаемую для горения внутри камеры сгорания с габаритами, существенно отличными от приведенных на рисунке 5, испытания проводят на типичном котле или другой испытательной жаровой трубе до разработки новой стандартной жаровой трубы. В этом случае в руководстве по эксплуатации горелки должна быть сделана специальная ссылка.
Информация об изменениях к настоящему стандарту публикуется в ежегодном информационном указателе «Национальные стандарты», а текст изменений и поправок—в ежемесячном информационном указателе «Национальные стандарты». В случае пересмотра (замены) или отмены настоящего стандарта соответствующее уведомление будет опубликовано в ежемесячном информационном указателе «Национальные стандарты». Соответствующая информация, уведомление и тексты размещаются также в информационной системе общего пользования—на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет
©Стандартинформ, 2014
В Российской Федерации настоящий стандарт не может быть полностью или частично воспроизведен, тиражирован и распространен в качестве официального издания без разрешения Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии
Для горелок тепловой мощностью выше значений, приведенных на рисунке 6, испытания проводят на стенде, оговоренном изготовителем.
5.1.3.2 Охлаждающая среда
Температуру охлаждающей среды в испытательной жаровой трубе поддерживают на возможно более низком уровне от 15 °С до 60 °С во время следующих операций:
- пуска (5.6);
- определения устойчивости пламени и безопасных пределов работы, используя предельные газы для отрыва пламени (5.3.5);
- испытания на устойчивость пламени (5.3.4).
Температура охлаждающей среды должна быть от 40 °С до 80 °С, и тепловое равновесие следует поддерживать во время следующих операций:
- испытаний на устойчивость пламени и безопасный диапазон работы, используя предельный газ для проскока пламени (5.3.5);
- определения характеристик сгорания (5.5);
- определения диапазона тепловой мощности (5.7).
5.1.3.3 Помещение для испытаний
Горелку монтируют в хорошо вентилируемом помещении, имеющем свободную вытяжку, с окружающей температурой (20 ± 5) °С.
Допускаются другие значения окружающей температуры при условии, что они не изменят результаты испытания.
5.1.3.4 Отвод продуктов сгорания
Испытательную жаровую трубу соединяют с газоходом, как показано на рисунке 5. Продукты сгорания отбирают на пробу, как показано на рисунке 7.
5.1.3.5 Электропитание
Горелка питается от источника электроэнергии номинальным напряжением (1/„), исключая особо оговариваемые случаи.
5.1.3.6 Монтаж
Изготовитель должен предоставить в испытательную лабораторию горелку, оснащенную всеми приспособлениями и устройствами, необходимыми для монтажа согласно инструкциям изготовителя.
Горелку, подлежащую испытанию, соединяют с испытательной жаровой трубой, как показано на рисунке 5, и расстояние между стабилизатором пламени и регулируемой задней стенкой камеры сгорания устанавливают согласно таблице рисунка 5.
Избыточное давление в камере сгорания создают регулированием дроссельного устройства на задней стенке или с помощью любой другой системы, расположенной вниз по потоку, функционирующей отдельно или в сочетании с другим оборудованием.
Для горелок, работающих при отрицательном давлении в камере сгорания, требуется вытяжной вентилятор (расположенный за измерительным устройством), или заданные значения получают с помощью устройства ручной регулировки или с помощью системы автоматического регулирования давления в камере сгорания.
Горелки, подлежащие испытанию на индивидуальном теплогенераторе или другой испытательной жаровой трубе, монтируют в соответствии с инструкциями изготовителя.
5.1.3.7 Точность измерений
5.1.3.7.1 Допустимые отклонения измерительных устройств
теплота сгорания |
± 0,5 %; |
плотность |
± 0,5 %; |
температура газа |
± 0,2 °С; |
время |
± 0,1 с; |
давление газа: | |
до 1 кПа включ. |
±10 Па; |
св. 1 кПа |
± 1 %; |
атмосферное давление |
± 50 Па; |
концентрация продуктов сгорания (NOx, СО) |
± 5 ppm; |
масса |
± 0,5 %; |
объем газа |
± 0,5 %; |
Если не указано особо в соответствующих требованиях, используемые измерительные приборы должны обеспечивать измерения со следующими погрешностями:
17
1 Область применения....................................... 1
2 Нормативные ссылки....................................... 1
3 Определения ........................................... 2
4 Конструктивные и эксплуатационные требования......................... 5
5 Методы испытаний........................................ 15
6 Маркировка............................................ 24
7 Транспортирование и хранение.................................. 25
Приложение А (справочное) Газовые соединения.......................... 32
Приложение В (справочное) Примеры последовательных операций управляющего блока...... 33
Приложение С (справочное) Определение характеристик процесса горения — моноксида углерода и
оксидов азота.................................... 34
Приложение D (справочное) Коррекция влияния температуры воздуха для сгорания и влажности на
выбросы NOx.................................... 35
Приложение Е (обязательное) Дополнительное и индивидуальное испытания и инспектирование ... 36
Приложение F (справочное) Использование альтернативного газового оборудования и документация, относящаяся к испытаниям........................... 37
Приложение G (справочное) Испытательные газы.......................... 38
ПриложениеН (справочное) Проверка устройства контроля воздуха................. 40
Приложение ДА (справочное) Сведения о соответствии межгосударственных стандартов ссылочным
международным стандартам............................ 41
Библиография............................................ 42
IV
Automatic forced draught burners for gaseous fuels.
Technical requirements, requirements of safety and test methods
Дата введения — 2014—01—01
Настоящий стандарт устанавливает терминологию, общие требования к конструкции и функционированию автоматических газовых горелок с принудительной подачей воздуха, их оснащению устройствами управления и безопасности, транспортированию и хранению, а также типовые методики испытаний указанных горелок.
Настоящий стандарт распространяется на вновь разрабатываемые автоматические газовые горелки тепловой мощностью до 5,0 МВт включительно с вентилятором для подачи воздуха на горение (далее — горелки), которые предназначены для использования в теплогенераторах различных типов и оснащены согласно разделу 4, в том числе на:
- горелки с полным предварительным смешением и горелки со смесительными соплами;
- горелки специального назначения;
- однотопливные и двухтопливные горелки, работающие только на газе;
- газовую часть двухтопливных горелок, предназначенных для работы на газообразном и жидком топливе; требования к жидкотопливной части по ГОСТ27824 и ГОСТ28091.
Настоящий стандарт не распространяется на горелки с подачей воздуха за счет создаваемого вытяжным вентилятором разрежения, предназначенные для технологических процессов, хотя некоторые требования стандарта могут быть применимы и к ним.
Требования стандарта являются обязательными, за исключением требований пунктов 5.1.1, 5.1.2, 5.1.3.1,5.1.3.2,5.1.3.4, а также подразделов 5.2—5.6 (в части испытаний на испытательных — эталонных и предельных — газах).
В настоящем стандарте использованы ссылки на следующие стандарты:
ГОСТ 7.67-94 (ИСО 3166—88) Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Коды названий стран
ГОСТ 9.014-78 Единая система защиты от коррозии и старения. Временная противокоррозийная защита изделий. Общие требования
ГОСТ 12.2.064-81 Система стандартов безопасности труда. Органы управления производственным оборудованием. Общие требования безопасности
ГОСТ 617-90 Трубы медные. Технические условия
ГОСТ6357—81 Основные нормы взаимозаменяемости. Резьба трубная цилиндрическая
ГОСТ 10354-82 Пленка полиэтиленовая. Технические условия
Издание официальное
ГОСТ 11032—97Аппараты водонагревательные емкостные газовые бытовые. Общие технические условия
ГОСТ 11881-76 ГСП. Регуляторы, работающие без использования постороннего источника энергии. Общие технические условия
ГОСТ 12816-80 Фланцы арматуры, соединительных частей и трубопроводов на Ру от 0,1 до 20,0 МПа (от 1 до 200 кгс/см1). Общие технические требования
ГОСТ 14254-96 (МЭК 529—89) Степени защиты, обеспечиваемые оболочками (Код IP)
ГОСТ 15150-69 Машины, приборы и другие технические изделия. Исполнения для различных климатических районов. Категории, условия эксплуатации, хранения и транспортирования в части воздействия климатических факторов внешней среды
ГОСТ 19910-94 Аппараты водонагревательные проточные газовые бытовые. Общие технические условия
ГОСТ20219—74 Аппараты отопительные газовые бытовые с водяным контуром. Общие технические условия
ГОСТ21204—97 Гэрелки газовые промышленные. Общие технические требования ГОСТ 22520—85Датчики давления, разрежения и разности давления с электрическими аналоговыми выходными сигналами ГСП. Общие технические условия
ГОСТ 22667-82 Газы горючие природные. Расчетный метод определения теплоты сгорания, относительной плотности и числа «Воббе»
ГОСТ27824—2000 Гэрелки промышленные на жидком топливе. Общие технические требования ГОСТ28091—89 Гэрелки промышленные на жидком топливе. Методы испытаний ГОСТ29134—97 Гэрелки газовые промышленные. Методы испытаний
Примечание — При пользовании настоящим стандартом целесообразно проверить действие ссылочных стандартов в информационной системе общего пользования — на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет или по ежегодно издаваемому информационному указателю «Национальные стандарты», который опубликован по состоянию на 1 января текущего года, и по соответствующим выпускам ежемесячно издаваемого информационного указателя за текущий год. Если ссылочный стандарт заменен (изменен), то при пользовании настоящим стандартом следует руководствоваться заменяющим (измененным) стандартом. Если ссылочный стандарт отменен без замены, то положение, в котором дана ссылка на него, применяется в части, не затрагивающей эту ссылку.
3.1.1 горелка с принудительной подачей воздуха: Горелка, в которой воздух для горения подается дутьевым устройством (в частности, с помощью вентилятора).
3.1.2 автоматическая горелка с принудительной подачей воздуха: Горелка, которая оснащена автоматическими устройствами зажигания, контроля пламени и управления горелкой. Тепловая мощность горелки может регулироваться при работе в автоматическом или ручном режиме.
3.1.3 двухтопливная горелка: Горелка, в которой как газообразное, так и жидкое топливо может сжигаться одновременно или раздельно.
3.1.4 горелка с полным предварительным смещением: Горелка, в которой не менее теоретически необходимого количества воздуха для полного сгорания газа смешивается с газом перед отверстиями для выхода смеси.
3.1.5 горелка со смесительными соплами: Горелка, в которой часть или все необходимое количество воздуха, требуемое для горения газа, смешивается с газом у воздушных или газовых отверстий или за ними.
3.1.6 расход газа при пуске: Расход газа, зажженного устройством зажигания при пуске горелки.
3.2.1 нормальные условия: Эти условия соответствуют температуре 273,16 К (0 °С) и давлению 101,325 кПа.
3.2.2 теплота сгорания: Количество теплоты, полученное за счет сгорания (при постоянном давлении 101,325 кПа) единицы объема или массы газа; составляющие горючей смеси берут при нормальных условиях, а продукты сгорания приводят к тем же самым условиям.
Следует различать:
- высшую теплоту сгорания Hs, при которой вода, полученная при горении, находится в конденсированном состоянии, и
- низшую теплоту сгорания при которой вода, полученная при сгорании, находится в парообразном состоянии.
Единицы измерения:
- мегаджоули на кубический метр (МДж/м3) сухого газа при нормальных условиях или
- мегаджоули на килограмм (МДж/кг) сухого газа.
3.2.3 относительная плотность d: Отношение масс равных объемов сухого газа и сухого воздуха при одинаковых условиях температуры и давления.
3.2.4 число Воббе: Отношение теплоты сгорания газа к квадратному корню его относительной плотности при одинаковых условиях. В зависимости от использования высшей или низшей теплоты сгорания (ГОСТ22667) различают соответственно высшее Ws и низшее Wt число Воббе.
Единицы измерения:
- мегаджоули на кубический метр (МДж/м3) сухого газа при исходных условиях или
- мегаджоули на килограмм (МДж/кг) сухого газа.
3.2.5 давление газа: Статическое давление движущегося газа относительно атмосферного давления, измеренное под прямым углом к направлению газового потока, выраженное в паскалях (Па), килопаскалях (кПа) или в мегапаскалях (МПа).
В каждом семействе или группе газов испытательные газы определяют следующим образом.
3.2.6.1 эталонные газы: Испытательные газы, на которых работают горелки при номинальных условиях, когда они подаются при соответствующем номинальном давлении.
3.2.6.2 предельные газы: Испытательные газы, типичные для экстремальных изменений в характеристиках газов, на применение которых были сконструированы горелки.
В каждом семействе или группе газов испытательные давления определяют следующим образом.
3.2.7.1 номинальное давление: Давление, при котором горелки работают в номинальных условиях.
3.2.7.2 предельные давления: Значения давления, типичные для экстремальных изменений в условиях питания горелки.
3.2.7.3 давление подачи: Давление, измеренное в точке измерения М*\ согласно рисунку 1, в которой достигнуты номинальные условия.
3.2.7.4 давление регулировки: Давление, измеренное в точке измерения М2 согласно рисунку 1, в которой достигнуты номинальные условия.
3.2.8 давление в камере сгорания: Давление или разрежение относительно атмосферного давления, превалирующее в камере сгорания.
3.3.1 Расход газа
3.3.1.1 объемный расход V: Объем газа, потребляемый горелкой в единицу времени при непрерывной работе.
Единицы измерения: кубические метры в час (м3/ч), кубические дециметры в минуту (дм3/мин), кубические дециметры в час (дм3/ч) или кубические дециметры в секунду (дм3/с).
3.3.1.2 номинальный объемный расход: Объемный расход, выражаемый в кубических метрах в час (м3/ч), соответствующий номинальной тепловой мощности горелки.
3.3.1.3 минимальный рабочий объемный расход: Объемный расход, выражаемый в кубических метрах в час (м3/ч) соответствующий минимальной тепловой мощности горелки.
3.3.1.4 массовый расход М: Масса газа, потребляемая горелкой за единицу времени при непрерывной работе.
Единицы измерения: килограммы в час (кг/ч) или граммы в час (г/ч).
3.3.1.5 номинальный массовый расход: Массовый расход, соответствующий номинальной тепловой мощности горелки.
3.3.1 .бтепловая мощность Q: Количество энергии, используемой за единицу времени, соответствующее объемному или массовому расходу; используемую теплоту сгорания выражают значением высшей или низшей теплоты сгорания.
Единица измерения: киловатт (кВт).
Примечание — Тепловые мощности приведены в таблицах 1, 2.
3
3.3.1.7 номинальная тепловая мощность Q„: Наибольшая тепловая мощность горелки, при которой эксплуатационные показатели соответствуют установленным нормам и которая подтверждена изготовителем.
3.3.1.8 минимальная рабочая тепловая мощность: Минимальная тепловая мощность горелки, при которой показатели ее работы соответствуют установленным нормам и которая подтверждена изготовителем.
3.3.2.1 горелки постоянного режима работы: Горелки, которые рассчитаны на непрерывную работу более 24 ч.
3.3.2.2 горелки непостоянного режима работы: Горелки, которые рассчитаны на непрерывную работу менее 24 ч.
3.4.1 газовая линия: Часть горелки, которая состоит из клапанов, органов управления и устройств безопасности, в которых газ перемещается между входным соединением и головкой горелки.
3.4.2 устройство настройки диапазона тепловых мощностей: Узел горелки, предназначенный для регулирования тепловой мощности в установленных пределах. Регулирование может быть плавным или ступенчатым.
3.4.3 автоматический отсечной клапан: Устройство, которое автоматически открывает, закрывает или изменяет расход газа по сигналу, поступающему от цепи регулирования и (или) цепи безопасности.
3.4.4 фильтр (сетчатый фильтр): Устройство, которое позволяет улавливать частицы примесей, так как они могут вызвать отказы (аварии) в системе.
3.5.1 регулятор давления: Устройство, которое поддерживает давление за собой постоянным в установленных пределах независимо от изменений (в пределах установленного диапазона) давления перед собой.
3.5.2 управляемый регулятор давления: Регулятор давления, оснащенный средством управления нагрузкой на диафрагму и, следовательно, давления за собой.
3.5.3 устройство контроля пламени: Устройство, которое обнаруживает и сигнализирует о наличии пламени, состоящее из датчика пламени, усилителя и реле передачи сигнала. Эти узлы, за возможным исключением датчика фактического пламени, могут быть собраны в одном корпусе для использования вместе с программным блоком.
3.5.4 автоматическая система управления горелкой: Автоматическая система управления горелкой включает, по крайней мере, программный блок и все элементы устройства контроля пламени. Различные функциональные узлы автоматической системы управления горелкой могут располагаться в одном или более корпусах.
3.5.5 программный блок: Блок, который реагирует на сигналы устройств управления и безопасности и дает управляющие команды, контролирует последовательность запуска, следит за работой горелки и вызывает контролируемое отключение и, если необходимо, безопасное отключение и энергонезависимое отключение. Программный блок следует заранее определенной последовательности действий и всегда функционирует вместе с устройством контроля пламени.
3.5.6 проверка на безопасность перед пуском: Операция, включающая схему или цепи защиты, с целью установления неисправности системы безопасности или условий кажущегося пламени перед запуском.
3.5.7 контролируемое отключение: Процесс, посредством которого подача энергии к газовому отсечному клапану (клапанам) прекращается перед совершением любых других действий, например в результате действия функции управления.
3.5.8 безопасное отключение: Процесс, который вступает в действие сразу после срабатывания предохранительного ограничителя или обнаружения неисправности в автоматической системе управления горелкой и который выводит горелку из работы немедленным отключением подачи энергии к газовому отсечному клапану (клапанам) и устройства зажигания.
Примечание — Безопасное отключение может также происходить в результате прерывания или уменьшения подаваемой энергии.
3.5.9.1 энергонезависимое выключение питания: Условие безопасного отключения системы, при котором повторный пуск может быть осуществлен только с помощью ручного возвращения системы в исходное положение и никакими другими средствами.
4
3.5.9.2 энергозависимое выключение питания: Условие безопасного отключения системы, при котором повторный пуск может быть осуществлен только с помощью ручного возвращения системы в исходное положение или прерыванием основного источника энергии питания и его последующим восстановлением.
3.5.10 пусковой сигнал: Сигнал, например от термостата, который выводит систему из ее пускового положения и включает заранее определенную программу.
3.5.11 повторение пускового цикла: Процесс, с помощью которого (после безопасного отключения) автоматически повторяется полная последовательность пуска.
3.5.12 система проверки клапанов: Система проверки эффективного закрытия пусковых газовых клапанов или основных предохранительных отсечных газовых клапанов, которая обладает способностью обнаружения малых утечек газа.
3.5.13 устройство зажигания: Любое средство (факельное, электрическое или другое), используемое для зажигания газа на запальной или на основной горелке.
3.6 продувка: Принудительный ввод воздуха в камеру сгорания и газоходы с целью вытеснения любого количества оставшейся топливно-воздушной смеси и (или) продуктов сгорания.
3.6.1 предварительная продувка: Продувка, которая происходит между пусковым сигналом и включением устройства зажигания.
3.6.2 последующая продувка: Продувка, которая происходит сразу после контролируемого отключения.
3.7.1 время предварительной продувки: Интервал времени, в течение которого происходит продувка при установленном расходе воздуха перед включением устройства зажигания.
3.7.2 время последующей продувки: Интервал времени между любым отключением и моментом отключения вентилятора.
3.7.3 время зажигания: Интервал времени между открытием газовых клапанов и первым сигналом о наличии пламени от устройства контроля пламени.
3.7.4 первое время безопасности: Интервал времени между включением применяемого пилотного газового клапана, клапана пуска газа или основного газового клапана (клапанов) и их отключением, если устройство контроля пламени сигнализирует об отсутствии пламени.
Примечание — Если отсутствует второе время безопасности, это время называется временем безопасности.
3.7.5 второе время безопасности: Если первое время безопасности применить только к пилотному или запальному пламени, второе время безопасности — интервал времени между включением основных газовых клапанов и их отключением, если устройство контроля пламени сигнализирует об отсутствии пламени.
3.7.6 время безопасности при погасании: Интервал времени между сигналом погасания пламени и сигналом на отключение подачи газа.
3.7.7 полное время закрытия: Интервал времени между сигналом погасания пламени и закрытием отсечных клапанов.
3.8.1 устойчивость пламени: Способность пламени оставаться на головке горелки или в при корневой пламенной зоне, предусмотренной конструкцией.
3.8.2 отрыв пламени: Полный или частичный отрыв основания пламени от головки горелки или зоны стабилизации пламени, предусмотренной конструкцией горелки.
3.8.3 проскок: Непроизвольное перемещение фронта пламени против потока относительно своего нормального устойчивого рабочего положения.
Изготовитель должен привести в инструкциях по эксплуатации меры предосторожности, которые должны быть приняты при переходе с газа одного семейства или группы (таблица 3) на газ другого семейства или группы, и (или) для того, чтобы приспособиться к присоединительным давлениям различных газов (таблица 4).
Схема и конструкция горелки должны быть такими, чтобы для заданной тепловой мощности или диапазона мощностей и предписанного диапазона давлений используемый топливный газ сгорал бы полностью и безопасно. Подвижные детали, например вентиляторы, должны быть экранированы, если предусмотренное ограждение не обеспечивает адекватную защиту.
Конструкция горелки должна исключать неустойчивость, деформацию или поломку, которые уменьшили бы ее безопасность.
Рычаги и подобные устройства, которые применяют монтажник или оператор, должны быть соответствующими.
Детали конструкции, доступные во время эксплуатации и технического обслуживания, не должны иметь острых углов и кромок, которые могут поранить или травмировать специалиста, проводящего подобные работы. Горелки, которые могут быть отведены назад или повернуты на шарнирах без применения инструмента, подлежат блокировке, например с помощью концевых выключателей таким образом, чтобы они не могли быть включены в отведенном назад или повернутом положении. Конструкция блокирующего устройства должна быть безаварийной, и, если это концевой выключатель, соответствовать [1].
Отверстия под винты, шпильки и другие детали крепления, предназначенные для сборки, не должны проникать в газовый тракт. Толщина стенки между засверленными отверстиями и газовым трактом должна быть не менее 1 мм. Данное требование не применимо к отверстиям для измерения или деталям в головке горелки.
Плотность деталей и узлов, образующих газовый контур и подверженных демонтажу при регулярном техническом осмотре на месте эксплуатации, должна быть обеспечена с помощью механических соединений, например металло-металлических соединений, прокладок или кольцевых уплотнений, но исключая использование каких бы то ни было уплотнительных материалов, таких как ленты, пасты или жидкости. Все уплотнительные материалы должны быть эффективными при нормальных условиях использования горелки.
Качество и толщину материалов, используемых при конструировании горелки, выбирают таким образом, чтобы конструкционные и эксплуатационные характеристики не ухудшались в ходе работы горелки. Все детали горелки должны выдерживать механические, химические и термические нагрузки, которые могут возникать при работе. При нормальных условиях использования, технического обслуживания и регулировки они не должны обнаруживать каких-либо изменений, отрицательно влияющих на их нормальное функционирование.
Если кожух содержит любые металлические детали, не изготовленные из антикоррозионного материала, эти детали подлежат соответствующей защите нанесением на них эффективного противокоррозийного покрытия.
Применение асбестовых или асбестосодержащих материалов не допускается.
В газонесущих деталях, где температура может превышать 100 °С, не следует применять медь, а также припой с температурой плавления ниже 450 °С.
Горелку следует проектировать так, чтобы ее можно было эффективно установить на теплогенераторе.
Детали горелки следует располагать и крепить так, чтобы их правильное рабочее положение и прежде всего правильное положение отверстий горелки не изменялись при эксплуатации. Правильное рабочее положение должно сохраняться при демонтаже и новой установке вспомогательных устройств.
Детали горелки, которые устанавливают или регулируют на стадии изготовления и с которыми не должен манипулировать пользователь или монтажник, подлежат опломбированию.
Детали, требующие регулярного технического обслуживания, следует располагать или проектировать так, чтобы их можно было бы легко демонтировать. Кроме того, их следует проектировать и маркировать так, чтобы при соблюдении инструкций изготовителя была исключена их неправильная замена.
Герметичные входные соединения и соединения внутри горелки, выполненные на резьбах, которые не подлежат развинчиванию для технического обслуживания, и соединения деталей, которые не часто демонтируют и переустанавливают, следует проектировать согласно ГОСТ6357.
1