Товары в корзине: 0 шт Оформить заказ
Стр. 1
 

3 страницы

107.00 ₽

Купить ГОСТ 27524-87 — официальный бумажный документ с голограммой и синими печатями. подробнее

Официально распространяем нормативную документацию с 1999 года. Пробиваем чеки, платим налоги, принимаем к оплате все законные формы платежей без дополнительных процентов. Наши клиенты защищены Законом. ООО "ЦНТИ Нормоконтроль".

Наши цены ниже, чем в других местах, потому что мы работаем напрямую с поставщиками документов.

Способы доставки

  • Срочная курьерская доставка (1-3 дня)
  • Курьерская доставка (7 дней)
  • Самовывоз из московского офиса
  • Почта РФ

Распространяется на второй список ботанических названий овощей и их эквивалентных общепринятых названий на английском, французском и русском языках.

  Скачать PDF

Действие завершено 01.07.2015

Показать даты введения Admin

УДК 635.1 (083.72) :006.354


Группа С00


ГОСУДАРСТВЕННЫЙ


СТАНДАРТ


СОЮЗА


ССР


ОВОЩИ - НОМЕНКЛАТУРА - ВТОРОЙ СПИСОК


VEGETABLES - NOMENCLATURE - SECOND LIST LEGUMES - NOMENCLATURE - DEUXIEME LISTE


ГОСТ

27524-87


(ISO 1991/2-1985 (E/F/R) ИСО 1991/2-1985 (А/Ф/Р)


ОКСТУ 9701


Дата введения 01.06.88


1 Scope and field of application

This part of ISO 1991 gives a second list of botanical names of vegetable plants, together with the common names of the vegetables in English, French and Russian.


NOTE - The term ’’vegetable” is used in the commercial sense, but the part used is not always a ’’vegetable” in the botanical sense.


Objet et domaine duplication

La presente partie de 1TSO 1991 etab-lit une deuxibme liste de nomenclature botanique de legumes, avec les noms communs des tegumes en anglais, fran9ais et russe.

NOTE - Le terme „legume” est utilise dans ■ son acception commerciale, mais la partie utilisee n’est pas toujours botaniquement un „legume”.


Объект и область применения

Настоящая часть ИСО 1991 приводит второй список ботанических названий овощей и их эквивалентных общепринятых названий на английском, французском и русском языках.

ПРИМЕЧАНИЕ Термин „овощи” используется в коммерческом смысле, в связи с этим используемая часть не всегда является овощами в ботаническом смысле.


NOMENCLATURE

NOMENCLATURE

НОМЕНКЛАТУРА


No.

Botanical name of plant Nom botanique de la plante Ботаническое название растения

English common name of vegetable

Nom commun du l£gume en fran^ais

Русское общепринятое название овощей

1

Allium ampeloprasum Linnaeus

Wild leek

Ail d’Orient

Лук жемчужный Лук виноградный

2

Armoracia rusticana Gaertner, B. Meyer et Scherbius

Horse radish

Raifort

Хрен

3

Bfassica rapa Linnaeus

Turnip

Navet Gros navet

Репа столовая Турнепс

4

Capsicum annuum Linnaeus

Pepper

Piment

Poivron

Перец стручковый

5

Chenopodium bonus - henricus Linnaeus

A*llgood

Good King Henry

Anserine Bon-Henri

Марь Доброго Генриха

6

Cucurbita flcifolia ВоисЬё

Malabar gourd

Courge de Siam Melon de Malabar

Тыква фиголистная

Издание официальное

Перепечатка воспрещена


ГОСТ 27524-87 С. 2 (ISO 1991/2-1985 (E/F/R) ИСО 1991/2-1985 (А/Ф/Р)

No.

Botanical name of plant Nom botanique de la plante Ботаническое название растения

English common name of vegetable

Nom commun du legume en framjais

Русское общепринятое название овощей

7

Cucurbita maxima Duchesne

Squash Winter squash

Potiron

Courge

Giraumon

Тыква

крупноплодная Тыква гигантская

8

Cucurbita moschata Duchesne

Cushaw

Courge musqu6e

Тыква мускатная

9

Cucurbita pepo Linnaeus

Pumpkin

Courge рброп Patisson

Тыква твердокорая Тыква

обыкновенная

Var. giromontia Duch

Vegetable marrow, courgette

Courgette

Кабачок

10

Cyperus esculentus Linnaeus

Rush nut Earth nut Chufa

Souchet comestible Amande de terre

Чуфа

Сыть съедобная Миндаль земляной

11

Lycopersicon lycopersicum (Linnaeus) Karsten ex Farwell syn. Lycopersicon esculentum P. Miller syn. Solatium lycopersicum Linnaeus

Tomato

Tomate

Помидор

Томат

12

Oxalis tuberosa Molina

syn. Oxalis crenata N. J. Jacquin

Oka

Oca

Oxalis tuberene Oxalide cre'ne&e

Кислица клубневая

13

Petroselinum crispum (P. Miller) Nymann ex A. W. НШ var. tuberosum Schuebler et Martens syn. Petroselinum hortense G. P. Hoffmann

Rooted parsley Hamburg parsley

Persil a grosse racine

Петрушка корневая

14

Petroselinum crispum (P. Miller) ex A. W. Hill convar. crispum

Parsley

Persil

Петрушка листовая

15

Phaseolus vulgaris Linnaeus

Common bean French bean Kidney bean

Haricot

Фасоль обыкновенная

16

Portulaca oleracea Linnaeus

Purslane

Pourpier

Портулак огородный

17

Raphanus sativus Linnaeus var. niger (P. Miller) Kerner

Black radish

Radis noir

Редька посевная

18

Raphanus sativus Linnaeus var. sativus

Small radish

Radis de tous les mois

Petit radis Radis rose

Редис

19

Rumex patientia Linnaeus

Spinach dock Garden patience Herb patience

Oseille epinard Patience

Щавель шпинатный

79

С. 3 ГОСТ 27524-87 (ISO 1991/2-1985 (E/F/R) ИСО 1991/2-1985 (А/Ф/Р)


Allgood.....

Black radish . . .

Chufa......

Common bean .

Cushaw.....

Earth nut .... French bean . . . Garden patience Good King Henry Hamburg parsley Herb patience . . Horse radish . . . Kidney bean . . Malabar gourd .


English alphabetical index of common names

.......... 5    Oka ..........

..........17    Parsley.........

.......... 10    pepper .........

..........15    Pumpkin........

.......... 8    Purslane........

..........10    Rpoted parsley . . . .

..........15    Rush nut .......

..........19    Small radish......

.......... 5    Spinach dock.....

..........13    Squash........

..........19    Tomato........

.......... 2    Turnip.........

..........15    Wild leek .......

.......... 6    Winter squash.....


12

14

4

9

16

13

10

18

19

7

11

3

1

7


Index alphabetique fran^ais des noms comnums


Ail d’Orient .... Amande de terre . Anserine Bon-Henri

Courge.......

Courge de Siam . . Courge musquee . . Courge p^pon . . . .

Giraumon......

Gros navet......

Haricot .......

Melon de malabar ,

Navet........

Oca..........

Oseille epinard . . , Oxalide creneie'e . .


1    Oxalis tubdrene............................12

10    Patience................................19

5    Patisson................................ 9

7    Persil..................................14

6    Persil a grosse racme.........................13

8    Petit radis...............................18

9    Phnent................................. 4

7    Potiron ................................ 7

3    Pourpier................................16

15    Radis de tous les mois........ 18

6    Radis noir...............................17

3    Radis rose...............................18

12    Raifort................................. 2

19    Souchet comestible .........................10

12    Tomate................................U


Предметный алфавитный указатель общепринятых русских названий


Кабачок.........

Кислица клубневая . . Лук виноградный . . . Лук жемчужный , . . Марь Доброго Генриха Миндаль земляной . . Петрушка корневая . Петрушка листовая . Перец стручковый . .

Помидор........

Портулак огородный

Редис ..........

Редька посевная.....

Репа столовая . , . .


9    Сыть съедобная...........................10

12    Томат. . . . ..............................11

1    Турнепс................................ 3

1    Тыква гигантская ......................... 7

5    Тыква крупноплодная....................... 7

10    Тыква мускатная.......................... 8

13    Тыква обыкновенная...... 9

14    Тыква твердокорая........................ 9

4    Тыква фиголистная........................ 6

11    Фасоль обыкновенная.......................15

16    Хрен.......................... 2

18    Чуфа..................................10

17    Щавель шпинатный.........................19

3


ИНФОРМАЦИОННЫЕ ДАННЫЕ


1.    ВНЕСЕН Госагропромом СССР

2.    Постановлением Государственного комитета СССР по стандартам от 15.12.87 № 4540 международный стандарт ИСО 1991/2-85 введен в действие непосредственно в качестве государственного стандарта СССР

3.    ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ


80