Товары в корзине: 0 шт Оформить заказ
Стр. 1 

79 страниц

471.00 ₽

Купить РД 31.11.81.35-81 — бумажный документ с голограммой и синими печатями. подробнее

Распространяем нормативную документацию с 1999 года. Пробиваем чеки, платим налоги, принимаем к оплате все законные формы платежей без дополнительных процентов. Наши клиенты защищены Законом. ООО "ЦНТИ Нормоконтроль"

Наши цены ниже, чем в других местах, потому что мы работаем напрямую с поставщиками документов.

Способы доставки

  • Срочная курьерская доставка (1-3 дня)
  • Курьерская доставка (7 дней)
  • Самовывоз из московского офиса
  • Почта РФ

Правила распространяются на перевозку пищевых и других грузов растительного и животного происхождения наливом на судах Министерства морского флота СССР. Правила устанавливают требования, предъявляемые к грузам и судам, организационные и технологические условия погрузки, перевозки и выгрузки, меры безопасности при перегрузочных работах, подготовке грузовых танков, а также технологию отбора проб грузов.

 Скачать PDF

Оглавление

1. Общие положения

2. Требования, предъявляемые грузу

3. Требования, предъявляемые к судну

4. Подготовка судна к погрузке

5. Погрузка

6. Перевозка груза

7. Подготовка груза к выгрузке

8. Выгрузка

9. Отбор проб и контроль количества груза

10. Требования безопасности

Приложения

 
Дата введения10.04.1981
Добавлен в базу01.09.2013
Актуализация01.01.2021

Этот документ находится в:

Организации:

10.04.1981УтвержденМинистерство морского флота СССР
РазработанЗАО ЦНИИМФ
ИзданЗАО ЦНИИМФ1998 г.
Стр. 1
стр. 1
Стр. 2
стр. 2
Стр. 3
стр. 3
Стр. 4
стр. 4
Стр. 5
стр. 5
Стр. 6
стр. 6
Стр. 7
стр. 7
Стр. 8
стр. 8
Стр. 9
стр. 9
Стр. 10
стр. 10
Стр. 11
стр. 11
Стр. 12
стр. 12
Стр. 13
стр. 13
Стр. 14
стр. 14
Стр. 15
стр. 15
Стр. 16
стр. 16
Стр. 17
стр. 17
Стр. 18
стр. 18
Стр. 19
стр. 19
Стр. 20
стр. 20
Стр. 21
стр. 21
Стр. 22
стр. 22
Стр. 23
стр. 23
Стр. 24
стр. 24
Стр. 25
стр. 25
Стр. 26
стр. 26
Стр. 27
стр. 27
Стр. 28
стр. 28
Стр. 29
стр. 29
Стр. 30
стр. 30

МИНИСТЕРСТВО ТРАНСПОРТА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ


СЛУЖБА МОРСКОГО ФЛОТА

СБОРНИК ПРАВИЛ МОРСКОЙ ПЕРЕВОЗКИ ПРОДОВОЛЬСТВЕННЫХ ГРУЗОВ

Книга 2

Санкт-Петербург ЗАО «ЦНИИМФ* 1998

РАЗРАБОТАНЫ Центральный научно-исследовательский и проектно-конструкторский институт морского флота (ЦНИИМФ)

Заместитель генерального директора

ЦНИИМФ по научной работе,

кандидат технических наук    Ю.    М.    Иванов

Ответственный за подготовку к изданию, кандидат технических наук П. П. Горелый

ISBN 5-93188-004 • б

ЗАО «ЦНИИМФ», содержание и оформление, 1998. Издание официальное. Воспроизведение любым способом без разрешения Министерства транспорта РФ и ЦНИИМФ запрещено.

Лицензия: ЛР Ns 071518 От 21.10.97 г.

5.16.    После окончания погрузки, отбора проб груза, замера уровня и температуры груза в танках (цистернах) горловины танков (цистерн), смотровые лючки, пробки мерных трубок, моечные лючки, клин кеты и другие входные отверстия плотно обжимаются.

5.17.    При следовании груза за пломбами грузоотправителя после выполнения требований п. 5.16. горловины и моечные лючки грузовых танков (цистерн), клинксты и приемные патрубки грузовых магистралей опломбируются грузоотправителем или по его поручению нейтральной организацией в присутствии представителя судна.

Факт опломбирования оформляется двусторонним актом, отражающим количество наложенных пломб, их расположение и оттиски на них, с соответствующей записью в коносаменте и судовом журнале.

6. Перевозка груза

6.1.    Во время рейса должно вестись систематическое наблюдение за: изменением уровня груза и его температуры в грузовых танках (цистернах);

плотностью закрытия крышек горловин, пробок замерных трубок, смотровых лючков и системой подогрева груза (при ее использовании) для предупреждения возможности попадания воды в груз;

целостностью пломб, наложенных грузоотправителем.

Осмотр наложенных пломб осуществляется ежевахтно, а факт передачи пломб по вахте фиксируется в судовом журнале.

6.2.    Замеры температуры грузов, требующих подогрева, должны производиться ежевахтно или по указанию грузоотправителя (фрахтователя), а результаты замеров заноситься в судовой журнал.

6.3.    Для предотвращения интенсивного испарения грузов подклассов 0.1 и 0.2 (спирты и виноматсриалы) после окончания их погрузки все дыхательные клапаны газоотводной системы должны быть приведены в автоматический режим работы.

6.4.    Температура грузов в период рейса не должна превышать температуру, предусмотренную условиями договора перевозки (чартера). В случае отсутствия информации по обеспечению условий сохранной перевозки груза рекомендуется пользоваться данными, приведенными в Приложениях 2 — 6.

6.5.    При перевозке грузов подкласса 0.1 (спирты) и группы 0.3.2 (жидкие растительные и животные жиры) в климатических зонах (тропиках), где возможен длительный перегрев верхних слоев груза вследствие значительного нагрева палубы (свыше 70*С), следует

II

Пропила морской перевозки

производить орошение палубы забортной водой. Контроль нагрева палубы должен осуществляться.вахтенной службой.

6.6*. В случае появления признаков ухудшения качества патоки (мелассы) — появления гнилостного запаха, пенообразовання, налета плесени на стенках расширителей, помутнения или самопроизвольного повышения температуры груза — администрация судна должна принять все доступные меры к остановке процесса порчи груза согласно рекомендациям, приведенным в Приложении 6. В случае неэффективности принятых мер, необходимо информировать грузоотправителя (фрахтователя) и грузополучателя, которые должны сообщить дополнительные инструкции по обеспечению сохранности груза.

6.6.    В целях исключения возможности перегрева нижних слоев груза в танке (цистерне), температуру теплоносителя (воды или пара) поддерживают в соответствии с техническими условиями

.перевозки (ТУП) конкретного вида груза. При этом температуру теплоносителя проверяют на входе и выходе из змеевиков системы подогрева груза.

6.7.    При повышении уровня груза в грузовом танке (цистерне) и возникновении опасности его перелива необходимо принять меры к перепуску груза в другие грузовые танки (цистерны). При этом должна быть исключена возможность смешения разных сортов груза.

6.8.    Операция перепуска груза и причины, ее вызвавшие, оформляются записью в судовом журнале с указанием замеров пустот во всех грузовых танках (цистернах) до и после окончания операции, а также времени начала и окончания перепуска груза.

В случае перекачки груза судовыми насосами в машинном журнале необходимо указать моменты начала и окончания работы грузовых и зачистнмх насосов.

6.9.    При перевозке груза за пломбами грузоотправителя при необходимости выполнения требований пп. 6.7 и 6.8 факт снятия пломб в пути следования фиксируется записью в судовом журнале и оформляется актом с изложением обстоятельств и причин, вызвавших эту необходимость. Нарушение целостности пломб в результате обстоятельств, носящих характер непреодолимой силы, фиксируется в судовом журнале с описанием обстоятельств, при которых произошли эти нарушений.

6.10.    Все мероприятия, проводимые на судне с целью обеспечения сохранности груза в пути следования, должны своевременно отражаться в судовом журнале.

12

7. Подготовка груза к выгрузке

7.1.    Груз к моменту прумспия нотиса о готовности к выгрузке должен быть подогрет (при необходимости) в соответствии с условиями договора перевозки (чартера). При этом момент начала подогрева груза и скорость подогрева определяются с учетом условии договора перевозки (чартера), свойств, состояния груза и климатических условий порта выгрузки.

7.2.    В целях избежания перегрева груза и при отсутствии указании грузоотправителя (фрахтователя) скорость подогрева груза не должна превышать 3-5 "С в сутки.

7.3.    Разогрев сгустившихся пищевых грузов путем пуска острого пара в грузовые тапки (цистерны) запрещается.

7.4.    В период подогрева груза должно быть установлено наблюдение за температурой груза путем сжевахтных ее замеров по трем слоям:

в нижнем — на уровне змеевиков подогрева;

в среднем — в середине высоты взлива груза;

в верхнем — на 20-30 см ниже уровня взлива груза.

Замеры температуры груза производятся вахтенной службой, а результаты замеров с указанием грузового танка (цистерны) заносятся в температурный журнал.

7.5 Температура груза на момент выгрузки не должна превышать пределов, указанных в договоре перевозки (чартере). При отсутствии информации необходимо руководствоваться рекомендациями, приведенными в Приложениях 5-6.

7.6. Если грузоятолучатель (фрахтователь) в письменной форме укажет иную температуру нагрева груза, чем это предусмотрено договором перевозки (чартером) и гарантирует оплату всех расходов, связанных с этим, администрация судна выполняет это требование в пределах возможностей судна и делает соответствующие записи в судовом журнале.

8. Выгрузка

8.1.    По прибытии в порт выгрузки администрация судна обязана:

8.1.1.    Предъявить грузополучателю документацию, следующую с грузом капитанской почтой, вручить пробы доставленного груза, взятые при погрузке, и получить расписку в их получении.

8.1.2.    Согласовать с грузополучателем порядок выгрузки грузов и давление в трубопроводах с учетом мощности судовых

13

насосов и норм слива, оговоренные договором перевозки (чартером).

8.1.3.    Предъявить представителю грузополучателя пломбы в местах их наложения (если груз следует за пломбами грузоотправителя) с составлением двустороннего акта о их наличии, состоянии и снятии.

8.1.4.    Произвести осмотр состояния груза после снятия пломб грузополучателем или по его поручению представителем экспертной организации на предмет его сохранности, отбор проб, замер температуры и другие необходимые действия но приему — сдаче груза.

8.2.    Грузополучатель должен обеспечить прием грузов в соответствии с производительностью судовых грузовых насосов и нормами выгрузки, оговоренными догопором перевозки (чартером).

8.3.    В период выгрузки грузовые танки (цистерны) судна, а также поверхность моря вокруг танкера и, особенно в районе грузового насосного отделения, должны находиться под непрерывным контролем со стороны администрации судна. Контроль изменения уровня груза в грузовых танках (цистернах) должен осуществляться в соответствии с требованиями п. 5.6.

8.4.    В период выгрузки клапаны газоотводной системы выгружаемых танков (цистерн) должны быть в открытом положении.

8.5.    Остановку выгрузки, изменение давления и температуры груза в период выгрузки против ранее согласованных судно должно производить по письменному требованию грузополучателя либо его представителя (кроме случаев аварии), отражая это в судовом журнале и таймшите.

8.6.    При возникновении противодавления в грузовом трубопроводе берега, препятствующего осуществлению выгрузки с установленной нормой, администрация судна должна заявить грузополучателю письменный протест с отражением задержки в таймшите и пригласить в необходимых случаях эксперта для удостоверения исправности судовых насосов и возможности обеспечения судном установленной нормы выгрузки.

8.7.    При перевозке двух или более видов грузов и отсутствии автономных трубопроводов выгрузку необходимо начинать с вида груза, для которого смешение не допускается.

8.8.    Перевозчик по согласованию с грузополучателем принимает все доступные меры для полной выгрузки трудновыкачиваемых остатков груза.

14

8.9.    По окончании выгрузки представителями грузополучателя и судна производится осмотр грузовых танков (цистерн), с учетом мер безопасности, изложенных в и. 10 настоящих Правил.

8.10.    0 результатах осмотра грузовых танков (цистерн) составляется акт за подписями представителей грузополучателя и судна с внесением соответствующей записи в судовой журнал.

8.11.    Сдача груза грузополучателю должна быть подтверждена:

в малом каботаже — актом замеров пустот за подписью представителя грузополучателя, судна и порта и распиской представителя грузополучателя на коносаменте (накладной);

в большом каботаже — актом замеров пустот за подписью представителя грузополучателя, и судна, распиской представителя грузополучателя на коносаменте и генеральном акте;

в загранплаваний — актом замеров пустот, актом замера груза (виноматериалы, спирты), актом замера груза по осадке (патоки), генеральным актом (импорт), распиской на коносаменте.

В акте замеров пустот груза, кроме паток (меласс), указываются температура, объем, крен, дифферент и осадка судна.

8.12.    При производстве грузовых операций в случае необходимости приема балласта администрация судна должна своевременно согласовать этот вопрос с грузополучателем, предусмотрев возможность отделения балласта от груза не менее, чем двумя секущими клинкетами.

Ограничения по приему балласта не применяются в случае обстоятельств, имеющих характер непреодолимой силы. Описание этих обстоятельств фиксируется в судовом журнале.

8.13.    До подписания грузополучателем акта осмотра танков после выгрузки и подтверждения им отсутствия остатков груза в грузовых танках (цистернах) прием балласта либо работы по мойке танков запрещаются.

8.14.,На танкерах, не имеющих автономной балластной системы, прием балласта в портах после окончания выгрузки должен производиться после тщательной подготовки грузовой магистрали с учетом отсутствия в последней остатков груза.

Оставшийся в грузовой магистрали груз необходимо отсечь клинкетами либо спустить в одну из грузовых емкостей во избежание его попадания за борт при открытии клинкетов кингстонов. Кингстоны открываются в последнюю очередь после запуска грузового насоса.

15

Пропила морской перс почки

9. Отбор проб и контроль количества груза

9.1.    В портах погрузки и выгрузки пробы грузов отбираются в соответствии с действующим порядком отбора проб, а также условиями договора перевозки (чартера).

9.2.    Для грузов подклассов 0.1, 0.2 и 0.5 (этиловый спирт, пи-номатсриалы и вода) пробы отбираются с соблюдением правил техники безопасности по окончания налива и перед сливом грузовых танков (цистерн).

9.3.    Для грузов подклассов 0.3 и 0.4 (растительные жиры и масла, патока) пробы отбираются непрерывно в течение всего периода погрузки (выгрузки) из грузового трубопровода или при отсутствии пробоотборного крана из грузовых танков (цистерн) согласно методике, приведенной в Приложении 8 (п. 2).

9.4.    Пробы груза отбираются грузоотправителем (грузополучателем) либо по его поручению представителем экспертной организации или лаборатории в присутствии администрации судна.

9.5.    Администрация судна контролирует порядок отбора проб. При кружении нарушения порядка отбора проб следует письменно заявить об этом грузоотправителю (грузополучателю), а в необходимых случаях остановить грузовые операции с составлением соответствующего акта и записью в судовом журнале.

9.6.    Отбор проб груза оформляется двусторонним актом с указанием в нем грузовых танков (цистерн), из которых отбирались пробы, метода отбора проб, объема груза в пробе, количества проб, оттисков на них. Пробы пломбируются в присутствии представителя судна и снабжаются этикетками.

9.7.    Переданные судну пробы хранят в шкафах или ящиках в специально отведенных помещениях. Пробы грузов подклассов 0.1 и 0.2 (спирты и виноматериалы) хранят и перевозят в горизонтальном положении.

Ответственность за сохранность проб несет грузовой помощник капитана.

9.8.    Количество (масса, объем) груза, погруженного на судно, определяется в соответствии с п. 4.1. Общих правил морской перевозки наливных грузов на судах Министерства морского флота (РД 31.11.81.38 — 82) и Приложением 9 настоящих Правил.

9.9.    При перевозке патоки (мелассы) должны оформляться акты замера груза в портах погрузки и выгрузки.

16

9.10.    В соответствии с существующим порядком определения количества грузов, перевозимых на судах-виновозах, по судовым замерам, представитель грузоотправителя (грузополучателя) совместно с представителем судна выполняет замеры наджидкостных пустот и температуры груза в каждом грузовом тапке (цистерне) с надлежащим оформлением грузовой документации (коносамента, генерального акта и акта замера пустот, объема и температуры груза с учетом крена, дифферента и осадки судна).

9.11.    Замеры наджидкостных пустот, температуры и объема груза производятся по окончании погрузки и до начала выгрузки судна, а результаты замеров, с учетом поправок на крен, дифферент и осадку судна, оформляются актом (форма К-7).

10. Требования безопасности

10.1.    Экипаж судна должен быть заблаговременно ознакомлен с грузом, его опасными свойствами, пройти инструктаж по технике безопасности и производственной санитарии, обучен безопасным методам работы с грузом и пожарной безопасности, пользованию индивидуальными средствами зашиты и методам оказания первой помощи при несчастных случаях.

10.2.    Суда, предназначенные для перевозки пищевых грузов, должны быть укомплектованы достаточным количеством индивидуальных средств зашиты для аварийных партий, но нс менее 6 комплектов, исходя из свойств перевозимого груза.

10.3.    Электрооборудование, установленное в опасных зонах (помповом отделении, грузовой палубе, туннелях и др.), а также освещение должны быть во взрывобезопасном исполнении. Переносные осветительные приборы должны быть низковольтными (потребляемым напряжением не выше 12В) и во взрывобезопасном исполнении.

10.4 До начала грузовых операций с опасными пищевыми грузами должны быть выполнены под непосредственным контролем судовой администрации следующие требования.

10.4.1.    В необходимых местах (в районе трапа, насосного отделения), а также у опасных зон на грузовой палубе должны быть установлены ограждения и вывешены предупредительные знаки и надписи: «Не курить!», «Яд!» и др.

10.4.2.    Все двери, иллюминаторы и другие отверстия, выходящие на грузовую палубу, должны быть закрыты, вентиляторы отключены, а на ГРЩ приняты меры по предотвращению их включения..

17

10.4.3.    Крышки моечных лючков, пробки замерных трубок, а при загрузке судна по грузовой трубопроводной системе — крышки горловин и смотровых глазков должны быть закрыты, работа клапанов газоотводной системы проверена.

10.4.4.    Шпигаты на грузовой палубе должны быть закрыты пробками.

10.4.5.    Должны быть проверены надежность присоединения грузовых шлангов к грузовой магистрали, исправность заземляющих шин и их соединений со шлангами.

10.4.6.    Должна быть предупреждена возможность попадания вредных паров груза в жилые и служебные помещения.

10.4.7.    Пути от забортного трапа вдоль грузовой палубы или до переходного мостика должны быть при переработке грузов подкласса 0.1 устланы джутовыми дорожками либо матами и ограждены леером.

10.5.    В период грузовых операций с пищевыми грузами подкласса 0.1 на борту судна запрещается:

10.5.1.    Выполнение в опасных зонах любых работ, связанных с открытым огнем или искрообразованием;

10.5.2.    Продолжение грузовых операций в период грозы. При этом горловины, лючки и клапаны газоотводной системы грузовых помещений должны быть закрыты;

10.5.3.    Прием бункера, снабжения, а также швартовка к борту судна других судов.

Разрешается прием бункера с плавбункеровщика, если на момент швартовки прекращены грузовые операции, а бункеровщик и судно стоят «труба к трубе».

10.6.    При наличии на борту судна пищевых грузов подклассов

0.1 и 0.2 курение разрешается только в специально отведенных местах.

10.7.    Скорость налива пищевых грузов подкласса 0.1 не должна превышать 10 м/с и определяется согласно Приложению 13.

10.8.    В период налива или слива пищевых грузов должны приниматься меры, исключающие попадание груза на палубу, трапы и др.

В случае разлива груза на палубе это место ограждается и разлитый груз немедленно убирается. Для уборки разлитого груза могут использоваться совки, ведра, а также ветошь, опилки и другие впитывающие материалы. Места разлива должны быть вытерты насухо. Загрязненные предметы (опилки, ветошь и др.) и ос-

18

татки разлитого груза Собираются п специальные ящики и емкости и удаляются с судна. Удаление остатков нишевых грузов с судна выполняется в соответствии с требованиями Международ!ioii конвенции по предотвращению загрязнения с судов 1973 г. («МАР-ПОЛ-73/78»),

10.9.    При наличии на борту судна грузов подклассов 0.1-0.4, пары или газы которых вредны для организма человека, посещение насосного отделения допускается с разрешения вахтенного помощника капитана судна и в сопровождении донкермана либо лица, его заменяющего.

10.10.    Посещение недегазированных насосных отделений, туннелей и других подобных помещений запрещается. Спуск людей в недегазированнме помещения может быть допущен только в. аварийных ситуациях с разрешения капитана судна и при использовании изолирующих дыхательных аппаратов (шланговые противогазы, дыхательные приборы на сжатом воздухе), спецодежды и безопасных в пожарном отношении инструментов (для грузов подклассов 0.1 и 0.2) с обязательной подстраховкой.

10.11.    При необходимости посещения насосного отделения об этом извещается вахтенный помощник капитана, которому должны быть сданы все посторонние предметы, которые могут вызвать новообразование (спички, зажигалки, стальные предметы и др.). Посещение насосного отделения допускается в составе не менее двух человек. Со стороны вахтенного помощника должен быть установлен непрерывный контроль за людьми, находящимися в насосном отделении. В случае ухудшения состояния этих людей по указанию вахтенного помощника капитана они должны быть немедленно удалены из насосного отделения с соблюдением при этом мер безопасности. Пострадавшим должна быть оказана первая медицинская помощь. Об уходе из насосного отделения лица, посещавшие его, обязаны известить вахтенного помощника капитана.

10.12.    В период посещения насосного отделения входы должны быть открыты и надежно закреплены.

10.13.    Работы в насосном отделении при перегрузке грузов подклассов 0.1 и 0.2 должны выполняться с использованием инструментов, не дающих искры при ударе.

10.14.    Вентиляция насосного отделения должна осуществляться непрерывно в период всего процесса перегрузки опасного пищевого груза с перекрытием по 20 мин до начала и после окончания работы грузовых насосов.

19

Ирапилп морской перевозки

10.15.    Требования к посещению недегазпропаннмх грузовых танков после выгрузки из них пищевых грузов подклассов 0.1-0.4 аналогичны требованиям к посещению нелегазированных насосных и других помещений (п. 10.10).

10.16.    До начала производства моечных или ремонтных работ в грузовых танках (цистернах) должны быть обеспечены:

полное освобождение емкостей от груза;

надежное отключение емкостей от водяных, грузовых, паровых и других трубопроводов;

надежная дегазация емкостей путем эффективной вентиляции

либо ополаскивания водой после грузов подклассов 0.1 и 0,2;

исправный и необходимый инвентарь и защитные средства, отвечающие требованиям техники безопасности и пожарной безопасности;

переносное освещение напряжением не выше 12 В и во взрывобезопасном исполнении;

спецодежда (куртка и брюки, комбинезон, рукавицы, резиновые сапоги), которая в зависимости от вила предстоящих работ — мойки или окраски, должна быть влагозащитной или защищать от органических растворителей и кислот и отвечать требованиям ГОСТ 12.4.111-82;

дополнительный инструктаж членов рабочих бригад по технике безопасности с разбором характера предстоящей работы и мероприятий, гарантирующих безопасность ее проведения.

Ответственность за проведение и контроль подготовительных работ возлагаются на старшего помощника капитана.

10.17.    Перед направлением людей в грузовые помещения должен быть выполнен замер концентрации вредных веществ в атмосферу танка (цистерны) при помощи переносных газоанализаторов (Приложение 14).

Замер концентрации вредных веществ в атмосфере грузовых танков (цистерн) выполняется специально обученными и подготовленными членами экипажа с соблюдением всех мер техники безопасности, как и при работе в нелегазированных танках (п. 10.10).

10.18.    Посещение грузовых танков (цистерн) после выгрузки грузов подклассов 0.1 и 0.2 допускается, если ПДК паров этилового спирта не превышает норм, указанных в Приложениях 2-4. Для грузов подклассов 0.3 и 0.4, выделяющих углекислый газ, содержание кислорода в атмосфере танка (цистерны) должно быть не ниже 20%.

20

ЧАСТЬ I

РАЗДЕЛ 1

ПРАВИЛА МОРСКОЙ ПЕРЕВОЗКИ ПИЩЕВЫХ ГРУЗОВ НАЛИВОМ ИА ТАНКЕРАХ ММФ РД 31.11.81.35-81

Правила распространяются на перевозку пищевых и других грузов растительного и животного происхождения (в дальнейшем именуемых грузами) наливом на судах Министерства морского флота.

Правила устанавливают требования, предъявляемые к грузам и судам, организационные и технологические условия погрузки, перевозки и выгрузки, меры безопасности при перегрузочных работах, подготовке грузовых танков, а также технологию отбора проб грузов.

1. Общие положения

1.1.    Настоящие Правила распространяются на перевозку пищевых и других грузов растительного и животного происхождения наливом на судах Министерства морского флота во всех видах плавания и регламентируют:

1.1.1.    Основные требования к грузам, судам и их подготовке к приему, перевозке и выгрузке грузов;

1.1.2.    Порядок проведения технологических операций (погруз-, ка — перевозка — выгрузка — отбор проб — подготовка грузовых танков): 1

Для грузов подкласса 0.3, подверженных нагреву свыше +60’С, содержание в атмосфере танка (цистерны) акролеина должно быть нс более 0.2 мг/м1.

10.19.    Работы внутри грузовых танков (цистерн) производятся бригадой не менее двух человек с обязательной страховкой и наблюдением снаружи.

10.20.    При посещении грузовых помещений спецодежду и спе-цобувь надевают непосредственно перед входом в грузовое помещение на чистом резиновом коврике. Спецодежду и спецобувь, применяемые при санитарной обработке танков (цистерн), после работы немедленно очищают и отирают, Стерилизацию резиновых сапог и ковриков производят 0,1%-нмм раствором серной кислоты с соблюдением техники безопасности при работе с кислотами.

10.21.    Перед спуском людей в танки (цистерны) руководитель работ обязан лично проверить у них наличие и исправность инструмента, приспособлений, защитных и предохранительных средств и обеспеченность их подстраховкой в процессе всего периода выполнения работ.

10.22.    В процессе санитарной обработки танков (цистерн) или в случаях восстановления в них защитного покрытия должны соблюдаться следующие требования:

в танках, где будут производиться работы по нанесению защитных покрытий, должна быть обеспечена непрерывная работа вытяжной вентиляции для удаления паров растворителя, спирта и других веществ, входящих в состав покрытий. После выполнения этих работ вентиляция помещений должна обеспечиваться еще не менее 2 ч;

в местах, где проводятся работы по нанесению покрытий, а также в помещениях, где хранятся лаки, краски, эмали и растворители, запрещается выполнять работы, связанные с открытым огнем или искрообразованием, а также пользоваться искрообразу-ющимп инструментами.

10.23.    После работы внутри танков (цистерн) ответственный руководитель работ обязан лично проверить отсутствие внутри танков (цистерн) людей, а также инвентаря и инструментов.

10.24.    Для хранения моющих и дезинфицирующих веществ должно быть выделено отдельное помещение, оборудованное приточно-вытяжной вентиляцией. Моющие и дезинфицирующие вещества хранят в герметически закрытой таре с нанесенными на ней соответствующими надписями.

21

Ирпиила морской псрспозкн

1.2.    Во пссм, что ис предусмотрено настоящими Праиилпмн, надлежит руководствоваться Уставом службы на судах Министерства морского флота, Международной конвенцией по предотвращению загрязнения с судов 1973 гола с учетом Протокола 1978 года к ней («МАРПОЛ — 73/78»), Правилами техники безопасности на судах морского флота, Правилами по защите от статического электричества на морских судах, РД 31.04.03-79 «Наставление по предотвращению загрязнения с судов», государственными стандартами и другими действующими нормативно-техническими документами.

Для обеспечения пожарной безопасности надлежит руководствоваться Правилами морской перевозки нефти и нефтепродуктов наливом.

1.3.    Грузы, рассматриваемые в настоящих Правилах, подразделены на:

1.3.1.    Этиловые спирты.

1.3.2.    Виноматериалы.

1.3.3.    Растительные и животные жиры.

1.3.4.    Патоки (мелассы)..

1.3.5.    Питьевую воду.

Классификация грузов приведена в Приложении 1. Основные физико-химические характеристики грузов приведены в Приложениях 2-7.

2. Требования, предъявляемые к грузу

2.1.    Грузоотправитель (фрахтователь) обязан до начала погрузки представить администрации судна письменную информацию о свойствах особенностях каждого вида груза, предъявляемого к перевозке на данном судне.

Паспорт качества и информация о грузе должны прикладываться к перевозочным документам и следовать вместе с грузом.

Грузоотправитель (фрахтователь) несет ответственность за все последствия, вызванные неправильным или неполным определением качества, свойств и особенностей груза, предъявляемого к перевозке.

2.2.    Качественные и органолептические показатели грузов, предъявляемых к перевозке, должны соответствовать требованиям, указанным в Приложениях 2-6.

2.3.    Температура грузов на момент погрузки должна соответствовать рекомендациям грузоотправителя (фрахтователя). При 2

их отсутствии надлежит руководствоваться данными Приложений 2-6.

2.4. Администрация судов в определении качества грузов, предъявляемых к перевозке, участия нс принимает.

3. Требования, предъявляемые к судну

3.1.    Суда, предназначенные для перевозки пищевых и других грузов растительного и животного происхождения наливом, должны конструктивно удовлетворять Правилам классификации и постройки морских судов Регистра СССР или аналогичным правилам иностранных классификационных обществ, иметь класс Регистра СССР или другого признанного им классификационного общества, а также удовлетворять в части пожаро-взры-вобезонасности требованиям ГОСТ 12.1.010-76 «Взрывобезопас-ность».

3.2.    Грузовые тапки (цистерны), грузовые трубопроводы и другие грузовые и вспомогательные коммуникации и системы судов должны быть сухими и чистыми, без следов и запаха ранее перевозимых грузов и моющих средств.

Защитные антикоррозионные покрытия грузовых танков (цистерн) судов, перевозящих крепленые и сухие виноматериалы, не должны иметь следов нарушения.

3.3.    Горловины и моечные лючки в закрытом состоянии должны обеспечивать герметичность грузовых танков (цистерн).

3.4.    Палуба судов, предназначенных для перевозки пищевых грузов наливом, должна быть окрашена в светлые цвета и оборудована системой орошения забортной водой.

3.5.    Суда, предназначенные для перевозки грузов подклассов 0.3 — жиры и 0.4-мслассы (патоки) должны быть оборудованы системой подогрева груза.

3.6.    Для перевозки грузов подкласса 0.1 (группа 0.1.2-коньяч-ные спирты) должны использоваться грузовые танки (цистерны) из нержавеющей стали.

3.7.    Для перевозки грузов подкласса 0.2 (виноматериалы) должны использоваться суда с грузовыми танками (цистернами) из нержавеющей стали или обычные танки (цистерны) из углеродистой стали, имеющие антикоррозионное защитное покрытие, допущенное санитарными органами к контакту с грузом.

5

Правила морской перевозки

3.8.    Для перевозки грузов подклассов 0.3 и 0.4 (растительные н животные жиры, мелассы) и группы 0.1.1. (спирты-ректификаты) могут использоваться суда, имеющие антикоррозионное защитное покрытие грузовых танков (цистерн).

Допускается перевозка указанных грузов в грузовых танках (цистернах), имеющих частично сохранившееся защитное покрытие либо без покрытия, при условии удаления слоистой и осыпающейся ржавчины.

3.9.    Грузовые трубопроводы, запорные устройства, рабочие органы грузовых насосов судов, предназначенных для перевозки грузов подклассов 0.1 (группа 0.1.2) и 0.2 (коньячные спирты, виноматериалы), должны быть изготовлены из нержавеющей стали, допущенной санитарными органами к контакту с этими грузами.

3.10.    Суда, предназначенные для перевозки грузов, рассматриваемых в настоящих Правилах, должны иметь на борту журнал грузовых операций для судов, перевозящих вредные жидкие вещества наливом, форма которого установлена Международной конвенцией по предотвращению загрязнения с судов («МАРПОЛ — 73/78»).

3.11.    Журнал грузовых операций должен заполняться во всех случаях, когда на судне выполняются любые из следующих операций в отношении вредных для окружающей среды жидких веществ наливом:

погрузка, перекачка, выгрузка груза;

прием балласта в грузовые танки (цистерны);

мойка (зачистка) грузовых танков (цистерн);

перекачка грязного балласта;

перекачка из отстойного танка и/или удаление остатков;

случайный или преднамеренный сброс груза.

4. Подготовка судна к погрузке

4.1.    Суда, предназначенные для перевозки, должны быть подготовлены перевозчиком До начала погрузки в соответствии с требованиями настоящих Правил, а также с учетом требований п. 1.5.2. «Наставления по предотвращению загрязнения с судов» (РД 31.04.03-79).

Подготовка судна должна состоять из следующих операций:

4.1.1.    Тщательной мойки, зачистки и, при необходимости, пропаривания грузовых танков (цистерн), тщательной очистки и

б

мойки насосов, фильтров, трубопроводов с удалением остатков, груза и воды.

4.1.2.    Проверки иа водотечность клинкетов, кингстонов, трубопроводов в грузовых танках (цистернах), палубных сальников што-ковыводов грузовых к зачистных клинкетов, плотности закрытия крышек горловин, смотровых лючков, пробок замерных трубок, а также исправности работы систем дистанционного и ручного управления клинкетами грузового и зачистного трубопроводов.

4.1.3.    Просушки и дегазации грузовых танков (цистерн) и трубопроводов с удалением запаха ранее перевозившегося груза и моющих средств.

4.1.4.    Проверки состояния системы орошения палубы.

4.1.5.    Проверки приспособлений для опломбирования горловин грузовых танков (цистерн), клинкетов и кингстонов.

4.1.6.    Проверки работы дыхательных клапанов газоотводной системы.

4.1.7.    Проверки исправности системы и средств пожаротушения, средств индивидуальной защиты и техники безопасности.

4.2.    Подготовка судна к погрузке должна осуществляться по утвержденным капитаном технологическим планам подготовки под конкретные виды грузов, в соответствии с требованиями РТМ 31.2006-78 «Мойка грузовых танков и топливных цистерн танкеров».

4.3.    Грузовые танки (цистерны) должны предъявляться представителю грузоотправителя (фрахтователя) при открытых фильтрах и клинкетах грузовых магистралей и грузовых стояков с обязательным оформлением акта пригодности (сертификата) грузовых танков (цистерн) под погрузку.

4.4.    Если условиями договора перевозки (чартером) не предусмотрено предъявление грузовых танков (цистерн) для инспекции представителю грузоотправителя (фрахтователя), то капитан судна обязан пригласить компетентного сюрвейера и получить от него заключение о пригодности грузовых танков (цистерн) к погрузке.

В советских портах инспектирование судна на пригодность к погрузке осуществляется экспертом Торгово-промышленной палаты (ТПП) по заявке грузоотправителя.

4.5.    Перед началом погрузки в присутствии представителя грузоотправителя должны быть обжаты и опломбированы клинкеты кингстонов и забортных отливных клапанов в грузовом насосном отделении, о чем составляется двусторонний акт и делается запись в судовом журнале.

7

Правила морской перевозки

Если условиями договора перевозки (чартером) опломбирование не предусматривается, то капитан должен пригласить сюрвейера для опломбирования кингстонов с оформлением сертификата. Факт опломбирования кингстонов фиксируется записью в судовом журнале.

4.6.    Перед погрузкой необходимо проверить надежность открытия и закрытия клинкетов с ручным и дистанционным приводом, а также исправность действия системы автоматического замера уровня груза.

4.7.    В случаях приема на судно двух или более видов грузов должно быть обеспечено их разделение не менее, чем двумя клин-кетами (секущим и грузовым), а при наличии на магистрали только одного клинкета дополнительно устанавливается заглушка.

4.8.    При подготовке судна к погрузке все операции по сливу балласта и моечной воды должны выполняться в соответствии с требованиями Международной конвенции («МАРПОЛ-73/78»).

4.9.    Перевозка пищевых грузов наливом на судах, перевозивших ранее этилированные нефтепродукты, допускается при условии, что, в трех рейсах, предшествовавших рейсу с пищевыми грузами, перевозились неэтилированные нефтепродукты, нетоксичные масла.

4.10.    Все операции по подготовке судна к погрузке должны быть подробно описаны в судовом журнале и оформлены соответствующими актами.

S. Погрузка

5.1.    Погрузка должна осуществляться в соответствии с грузовым планом, утвержденным капитаном судна и согласованным с грузоотправителем.

5.2.    Погрузка должна осуществляться закрытым способом по трубопроводной системе судна. Если по конструктивным особенностям судна либо по другим причинам погрузка по трубопроводной системе не представляется возможной, допускается погрузка через горловины грузовых танков (цистерн) с соблюдением условия нахождения конца гибкого шланга на глубине не менее 0,3 м от верхнего уровня груза.

5.3.    Погрузка должна начинаться с пониженной интенсивностью — не более 1 м/с и увеличиваться до нормы после того, как вахтенный помощник капитана удостоверится, что груз поступает

8

мрпиплмю и утечки его отсутстнуют (скорость иалииа — из тсхно-.noniMCCKoii карты).

5.4.    В период погрузки клапаны газоотводной системы загружаемых танков (цистерн) должны быть в открытом положении.

5.5.    При погрузке двух и более видов груза (если нет автономных трубопроводов) погрузку последующего вида груза следует начинать после того, как трубопроводы будут освобождены от остатков предыдущего груза и осмотром будет установлено, что груз из заполненных грузовых танков (цистерн) не поступает в смежные танки, предназначенные для другого вида груза.

Погрузку начинают с вила груза, для которого смешение не допускается, затем грузят виды груза, на качество которых попадание незначительного количества предыдущего груза (остатки в трубопроводах) влияния не оказывает.

5.6.    В период погрузки должен быть установлен непрерывный контроль за:

наполнением грузовых танков (цистерн) при помощи дистанционных датчиков уровня груза, мерных поплавковых устройств, либо путем частых замеров уровня взлива груза вручную;

поверхностью моря вокруг судна и особенно в районе кингстонов грузового насосного отделения.

Если в процессе погрузки будет замечено изменение уровней в загруженных или появление груза в порожних грузовых танках (цистернах), погрузка должна быть немедленно приостановлена. Администрация судна обязана принять меры к выявлению и устранению причин утечек. После устранения неисправностей грузовые операции возобновляются по указанию капитана судна, либо лица, его замещающего.

5.7.    В случае засорения фильтров судовой грузовой магистрали посторонними предметами, находящимися в грузе патоки (мелассы), очистка фильтров производится силами и средствами судна за счет грузоотправителя. Время простоя фиксируется в таймшите, на выполненные работы составляется акт и делается соответствующая запись в судовом журнале.

Признаком засорения фильтров является понижение давления в грузовых магистралях судна в процессе выгрузки либо увеличение давления в процессе погрузки.

5.8.    При погрузке через горловины грузовых танков (цистерн) должны быть предусмотрены временные закрытия (брезент, маты и т. п.), предотвращающие попадание в груз воды.

9

Правила морской перевозки

5.9.    За 20 — 30 мин до окончания погрузки и повторно за 10 — 15 мин администрация судна предупреждает об этом базу налива и, при необходимости, снижает интенсивность налива. Погрузку необходимо производить с расчетом, чтобы последними заполнялись грузовые танки (цистерны), имеющие наибольшие пустоты, во избежание возможного перелива.

5.10.    Грузоотправитель при согласовании грузового плана обязан сделать на нем отметку о количестве груза, которое будет погружено в случае продувки берегового трубопровода после окончания погрузки. При этом должен быть установлен непрерывный контроль за изменением уровня груза в грузовых танках (цистернах) через горловины или смотровые устройства, в которые продувается груз из берегового трубопровода, и при этом принимаются меры, исключающие возможность выброса груза из горловин.

5.11.    Погрузка должна производиться с расчетом максимального использования вместимости грузовых танков (цистерн). Неза-полняемый (свободный) объем в грузовых танках (цистернах) не должен быть больше, чем это необходимо для расширения груза в пути следования и последующего его подогрева перед выгрузкой. При расчете свободного объема, оставляемого на расширение груза, должны быть учтены:

коэффициент объемного расширения груза (см. Приложения 2-6);

температура груза на момент выгрузки;

возможные температурные колебания груза в танках (цистернах) в период перевозки либо максимально допустимые температуры подогрева при выгрузке.

5.12.    Свободная поверхность грузов подклассов 0.1 и 0.2 (спирты и виноматерналы) допускается только в горловинах или расширителях грузовых танков (цистерн).

5.13.    В случае загрузки грузовых танков (цистерн) партиями пищевых жиров с разными температурами по слоям (более 15'С) должны быть оставлены достаточные наджидкостные пустоты во избежание перелива груза при его последующем подогреве.

5.14.    Отверстие газоотводного трубопровода в горловине (расширителе) грузового танка (цистерны) не должно быть закрыто грузом при возможном его наибольшем расширении.

5.15.    При погрузке патоки (мелассы) необходимо предусматривать наджидкостные пустоты на расширение и пенообразование груза в процессе перевозки.

ш

1

2