Товары в корзине: 0 шт Оформить заказ
Стр. 1 

15 страниц

Устанавливает методы определения температуры размягчения термопластических материалов по методу Вика. Данные методы применяют только для тех термопластических материалов, для которых приведены значения температур, при которых они начинают быстро размягчаться

 Скачать PDF

Идентичен ISO 306:2004

Оглавление

1 Область применения

2 Нормативные ссылки

3 Принцип действия

4 Испытательная установка

5 Испытуемые образцы

6 Предварительная подготовка

7 Проведение испытаний

8 Повторяемость испытаний

9 Протокол испытаний

Приложение А (справочное) Сравнение результатов температуры размягчения по методу Вика, полученных с помощью нагревающей ванны и нагревающего устройства прямого контакта

Приложение В (справочное) Повторяемость испытаний

Приложение ДА (справочное) Сведения о соответствии ссылочных международных стандартов ссылочным национальным стандартам Российской Федерации

 

15 страниц

Дата введения01.07.2014
Добавлен в базу01.10.2014
Актуализация01.01.2021

Этот ГОСТ находится в:

Организации:

29.11.2012УтвержденФедеральное агентство по техническому регулированию и метрологии1333-ст
РазработанНТЦСЭ ИСЭП
ИзданСтандартинформ2014 г.

Plastics. Thermoplastic materials. Determination of Vicat softening temperature

Стр. 1
стр. 1
Стр. 2
стр. 2
Стр. 3
стр. 3
Стр. 4
стр. 4
Стр. 5
стр. 5
Стр. 6
стр. 6
Стр. 7
стр. 7
Стр. 8
стр. 8
Стр. 9
стр. 9
Стр. 10
стр. 10
Стр. 11
стр. 11
Стр. 12
стр. 12
Стр. 13
стр. 13
Стр. 14
стр. 14
Стр. 15
стр. 15

ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ РЕГУЛИРОВАНИЮ И МЕТРОЛОГИИ

НАЦИОНАЛЬНЫЙ

ГОСТР

СТАНДАРТ

исо

(ГсГт)

РОССИЙСКОЙ

5967-

V5/

ФЕДЕРАЦИИ

2013


МЕТЧИКИ

Термины и определения

ISO 5967:1981

Taps and thread cutting - Nomenclature of the main types and terminology

(IDT)

Издание официальное

Москва

Стандартинформ

2014

Предисловие

1    ПОДГОТОВЛЕН Открытым акционерным обществом «ВНИИИНСТРУМЕНТ» (ОАО «ВНИИИНСТРУМЕНТ») на основе собственного аутентичного перевода на русский язык международного стандарта, указанного в пункте 4

2    ВНЕСЕН Техническим комитетом по стандартизации ТК 95 «Инструмент»

3    УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 23 мая 2013г. № 119-ст

4    Настоящий стандарт идентичен международному стандарту ИСО 5967:1981 «Метчики. Номенклатура основных типов и терминология» (ISO 5967:1981 «Taps and thread cutting - Nomenclature of the main types and terminology»).

Наименование настоящего стандарта изменено относительно наименования указанного международного стандарта для приведения в соответствие с ГОСТ Р 1.5-2004 (пункт 3.5).

При применении настоящего стандарта рекомендуется использовать вместо ссылочных международных стандартов соответствующие им в качестве национальных стандартов Российской Федерации межгосударственные стандарты, сведения о которых приведены в дополнительном приложении ДА.

5 ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ

Правила применения настоящего стандарта установлены в ГОСТ Р 1.0-2012 (раздел 8). Информация об изменениях к настоящему стандарту публикуется в ежегодном (по состоянию на 1 января текущего года) информационном указателе «Национальные стандарты», а официальный текст изменений и поправок - в ежемесячном информационном указателе «Национальные стандарты». В случае пересмотра (замены) или отмены настоящего стандарта соответствующее уведомление будет опубликовано в ближайшем выпуске ежемесячного информационного указателя «Национальные стандарты». Соответствующая информация, уведомление и тексты размещаются также в информационной системе общего пользования - на официальном сайте национального органа Российской Федерации по стандартизации в сети Интернет (gost.ru)

© Стандартинформ, 2014

Настоящий стандарт не может быть полностью или частично воспроизведен, тиражирован и распространен в качестве официального издания без разрешения Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии


6 Размерные характеристики метчиков 6.1 Длины





Порядковый

номер

Символ

Наименование параметра

6.1.1

L

Длина метчика

Overall length

Longueur totale

6.1.2

1

Длина рабочей части

Thread length (including chamfer)

Longueur filetee (chanfrein compris)

6.1.3

h

Длина шейки, включающая длину переходной части

Neck length including connecting portion length

Longueur de gorge у compris la longueur de la portion de raccordement

6.1.4

h

Длина квадрата

Length of driving square

Longueur du carre d'entrainement

6.1.5

Длина канавки, включающая выход

Flute length including run-out

Longueur de goujure у compris la sortie de meule

6.1.6

/4

Длина хвостовика

Shank length

Longueur de queue

6.1.7

k

Длина заборной части

Chamfer (lead) length

Longueur de chanfrein d'entree

6.1.8

а

Размер стороны квадрата

Size across flats square

Surplat du carre d'entrainement


9


ГОСТРИСО 5967-2013

6.2 Диаметры

I

Порядковый

номер

Символ

Наименование диаметра

6.2.1

d*

Номинальный диаметр резьбы

Basic major diameter or thread diameter

Diametre nominal

6.2.2

c(i

Диаметр хвостовика

Shank diameter

Diametre de queue

6.2.3

d2**

Диаметр шейки

Neck diameter

Diametre de gorge

6.2.4

с(з

Диаметр в начале заборной части

Chamfer point diameter

Diametre d'entree

6.2.5

d4

Диаметр сердцевины

Web (core) diameter

Diametre de I'ame

* Фактический наружный диаметр равен номинальному диаметру d.

** d2 также обозначает номинальный средний диаметр резьбы (см. 7.4)


6.3 Параметры режущей части, углы


11


ГОСТРИСО 5967-2013

Порядковый

номер

Символ

Наименование параметра

6.3.1

Г

Прямая канавка (без спиральной подточки)

Straight flute (without spiral point)

Tntree droite

6.3.2

t

Спиральная подточка

Spiral point

Entree inclinee ou spirale

6.3.3

X

Винтовая канавка

Spiral flute

Goujuire de forme helicoi'dale en spirale

6.3.4

g

Канавка

Flute

Goujuire

6.3.5

Р

Зуб

Land

Peigne

6.3.6

т

Ширина зуба

Width of land

Largeur de peigne

6.3.7

п

Ширина канавки

Width of flute

Largeur de goujuire

6.3.8

N

Количество канавок

Number of flutes

Nomber de goujuires

6.3.9

V

Количество витков (шагов) на заборной части

Number of chamfered (or lead) pitches

Nomber de pas de I'entree

6.3.10

da

Фактический наружный диаметр резьбы метчика

Actual tap major diameter

Diametre exterieur effectif du taraud

6.3.11

d5

Внутренний диаметр резьбы

Minor diameter

Diametre interieur (diametre a fond de filet)

6.3.12

d3

Диаметр в начале заборной части

Chamfer point diameter

Diametre de I'entree

6.3.13

d4

Диаметр сердцевины

Web (core) diameter

Diametre de I'ame

6.3.14

kr

Угол наклона заборной части

Chamfer angle (or lead angle)

Angle d'entree

6.3.15

Гг

Угол наклона винтовой стружечной канаки

Angle of helical (spiral) flute

Angle d'helice de la goujure

6.3.16

rf

Угол спиральной подточки

Spiral point angle

Angle d'inclinaison de I'entree inclinee ou spirale

6.3.17

rP

Передний угол (при плоской передней поверхности)

Rake angle

Angle de coupe

12

ГОСТР ИСО 5967-2013

Порядковый

номер

Символ

Наименование параметра

6.3.18

Урс

Передний угол (при криволинейной передней поверхности)

Rake angle (in case of curved cutting face)

Angle de coupe measure sur la corde (en cas face de coupe courbe)

6.4 Типы профиля резьбы метчика

13

ГОСТ Р ИСО 5967-2013

Порядковый

номер

Символ

Наименование параметра

6.4.1

^0

Концентричная поверхность - незатылованная по наружному диаметру

Concentric - unrelieved

Sans detalonnage

6.4.2

Величина затылования на всю ширину зуба (по наружному, среднему и внутреннему диаметрам)

Eccentric thread relief (on major diameter, thread flanks and minor diameter)

Detalonnage radial complet surflancs, sommet et fond de filet

6.4.3

^2

Величина затылования не на всю ширину зуба (по наружному, среднему и внутреннему диаметрам)

Con-eccentric thread relief (on major diameter, thread flanks and minor diameter)

Detalonnage radial incomplet surflancs, sommet et fond de filet

6.4.4

*3

Величина затылования на всю ширину зуба (только по среднему и внутреннему диаметрам)

Eccentric thread relief (on thread flanks and minor diameter only)

Detalonnage radial complet surflancs et fond de filet seulement

6.4.5

*4

Величина затылования не на всю ширину зуба (только по среднему и внутреннему диаметрам)

Con-eccentric thread relief (on thread flanks and minor diameter only)

Detalonnage radial incomplet surflancs et fond de filet seulement

6.4.6

*5

Величина затылования на ширине зуба по наружному диаметру

заборной части

Radial relief on chamfer angle

Detalonnage radial sur I'entree

6.4.7

L2

Ширина незатылованного участка зуба

Width of concentric land with no relief

Largeur du temoin cylindrique sans detalonnage

6.4.8

<h

Диаметр в начале заборной части

Chamfer point diameter

Diametre du cone d'entree

6.4.9

и

Обратная конусность (уменьшение диаметра в направлении к хвостовику)

Back taper (axial relief)

Conicite arriere (depouille longitudinale)

14

ГОСТР ИСО 5967-2013

7 Профиль резьбы метчика

Примечание - Рисунок относится к метчикам для нарезания метрических резьб, указанных в ИСО

2857.

Порядковый

номер

Символ

Наименование параметра

7.1

Cfnom

Номинальный диаметр метчика

Major (nominal) diameter

Diametre nominal

7.2

4пш

Наименьший допустимый наружный диаметр метчика

Permissible minimum tap major diameter

Diametre exterieur minimal admissible du taraud

7.3

Js

Наименьшее отклонение по наружному диаметру (разность между наименьшим наружным и номинальным диаметрами)

Minimum clearance on major diameter (difference between minimum tap major diameter and basic major diameter)

Ёсаг1 inferieur sur diametre exterieur (difference entre les diametres exterieur minimal et nominal du taraud)

7.4

d*2

Номинальный средний диаметр резьбы

Basic pitch diameter

Diametre sur flancs theorique

d2 также обозначает диаметр шейки (см. 6.2.3)

15

ГОСТРИСО 5967-2013

Порядковый

номер

Символ

Наименование параметра

7.5

^2 min

Наименьший средний диаметр резьбы

Minimum tap pitch diameter

Diametre sur flancs minimal du taraud

7.6

^2 max

Наибольший средний диаметр резьбы

Maximum tap pitch diameter

Diametre sur flancs maximal du taraud

7.7

т

1d2

Допуск на средний диаметр резьбы

Tolerance on tap pitch diameter

Tolerance sur diametre sur flancs du taraud

7.8

Em

Нижнее отклонение среднего диаметра (разность между наименьшим и номинальным средними диаметрами резьбы)

Lower deviation of pitch diameter (difference between minimum tap pitch diameter and basic pitch diameter)

Ecart inferieur sur diametre sur flancs (difference entre les diametres sur flancs minimal et theorique)

7.9

Es

Верхнее отклонение среднего диаметра (разность между наибольшим и номинальным средними диаметрами резьбы)

Upper deviation of pitch diameter (difference between maximum tap pitch diameter and basic pitch diameter)

Ecart superieur sur diametre sur flancs (difference entre les diametres sur flancs maximal et theorique)

7.10

P

Шаг резьбы

Pitch of thread

Pas du filetage

7.11

a

Угол профиля резьбы (например, 60°)

Included angle of thread (for example 60°)

Angle du profil du filet (par example 60°)

7.12

Правая резьба

Right hand thread

Filetage a droite

7.13

Левая резьба

Left hand thread

Filetage a gauche

16

Приложение А (справочное)

Термины-эквиваленты на немецком и итальянском языках

Порядковый

номер

Наименование термина-эквивалента

Немецкий язык

Итальянский язык

3.1.1

Kurzer Gewindebohrer mit verstarktem Schaft und kegeligem Ubergang zwischen Schaft und Gewinde

Mashio corto con codolo rinforzato e raccordo (conico)

3.1.2

Kurzer Gewindebohrer mit ungefahr glei-chem Schaft- und Gewindedurchmesser

Mashio corto con codolo normale di diametro approssimativamente uguale al diametro nominale

3.1.3

Kurzer Gewindebohrer mit gleichem Oder groperem Schaft- als Gewindedurchmesser, mit Hals

Mashio corto con codolo normale e gola

3.1.4

Kurzer Gewindebohrer mit abgesetztem Schaft (Uberlauf-schaft)

Mashio corto con codolo ridotto (passante)

3.2.1

Langer Gewindebohrer mit verstarktem Schaft und kegeligem Obergang zwischen Schaft und Gewinde

Mashio lungo a macchina con codolo rinforzato e raccordo

3.2.2

Langer Gewindebohrer mit ungefahr gleichem Schaft- und Gewindedurchmesser

Mashio lungo a macchina con codolo normale di diametro approssimativa-mente uguale al diametro nominale

3.2.3

Langer Gewindebohrer mit gleichem Oder groperem Schaft- als Gewindedurchmesser, mit Hals und kegeligem Ubergang zwischen Schaft und Gewinde

Mashio lungo a macchina con codolo normale e gola, di diametro approssi-mativamente uguale al diametro nomi-nale

3.2.4

Langer Gewindebohrer mit abgesetztem Schaft (Uberlauf-schaft)

Mashio lungo a macchina con codolo ridotto

3.3.1

Muttergewindebohrer mit langem abgesetztem Schaft

Mashio per macchine automatiche con codolo lungo ridotto

3.3.2

Muttergewindebohrer mit zweifach abgesetztem Schaft

Mashio per macchine automatiche con codolo a doppia riduzione

3.3.3

Muttergewindebohrer mit langem, abgesetztem, gebogenem Schaft

Mashio per macchine automatiche con codolo curvato lungo ridotto

3.3.4

Muttergewindebohrer mit langem, mehrfach abgesetztem, gebogenem Schaft

Mashio per macchine automatiche con codolo curvato lungo ridotto -Riduzione sulla curvatura

3.4.1

Aufsteck-Gewindebohrer mit zylin-drischer Bohrung und Langsnut

Mashio a bussola con foro cilindrico e cava longitudinale di trascinamento

3.4.2

Aufsteck-Gewindebohrer mit zylin-drischer Bohrung und Quernut

Mashio a bussola con foro cilindrico e cava trasversale per dente di trascinamento

3.5.1

Gewindebohrer mit kegeligem Schneidteil

Maschio per filettatura conica

4.1

Gewindebohrer (Fertigschneider) mit kur-zem Anschnitt (1 bis 3 Gewinde-gange)

Maschio (finitore) con imbocco corto (1 a 3 passi)

4.2

Gewindebohrer (Mittelschneider) mit mittle-rer Anschnittlange (> 3 bis 5 Gewindegange)

Maschio (intermedio) con imbocco medio (> 3 a 5 passi)

4.3

Gewindebohrer (Vorschneider) mit langem Anschnitt (7 bis 10 Gewinde-gange)

Maschio (sbozzatore) con imbocco lungo (7 a 10 passi)

4.4

Muttergewindebohrer mit extra langem Anschnitt (12 bis 16 Gewinde-gange)

Maschio per dadi con imbocco estralungo (12 a 16 passi)

17

Порядковый

Наименование термина-эквивалента

номер

Немецкий язык

Итальянский язык

4.5

Gewindeformer (ohne Nuten)

Maschio senza zcanalature operando da deformazione plastica del filetto (certi maschi senza scanalature possono avere gole di lubrificazione)

4.6

Gewindebohrer mit Schalanschnitt ohne Span- Oder Schmiernuten

Maschio con imbocco inclinato od a spirale senza scanalature e senza gole di lubrificazione

4.7

Gewindebohrer mit Schalanschnitt, mit Schmiernuten

Maschio con imbocco inclinato od a spirale e gole di lubrificazione

4.8

Gewindebohrer mit geraden Spannuten

Maschio con scanalature diritte

4.9

Gewindebohrer mit geraden Spannuten und Schalanschnitt

Maschio con scanalature diritte con imbocco inclinato od a spirale

4.10

Gewindebohrer mit Spannuten mit Rechtsdrall

Maschio con scanalature ad elica destra

4.11

Gewindebohrer mit Spannuten mit Linksdrall

Maschio con scanalature ad elica sinistra

4.12

Gewindebohrer mit ausgesetzten Zahnen

Maschio con dentatura alternate (esistono piCi tipi di dentatura alternata)

4.13

Stufen-Gewindebohrer

Maschio a gradini

4.14

Gewindebohrer mit zylindrischem Fuhrungsteil

Maschio con guida liscia anteriore

4.15

Innenzentrierung (Zentrierbohrung)

Centro interno

4.16

Au(3enzentrierung mit Vollspitze

Centro esterno

4.17

Aupenzentrierung mit abgesetzter Spitze

Centro esterno ridotto

5.1

Satz-Gewindebohrer (Hand), zweitei-liger Satz:

a)    Vorschneider mit Untermap

b)    Fertigschneider

Serie di 2 maschi a mano (diametri in progressione):

a)    maschio sbozzatore con diametro di filettatura ridotto

b)    maschio finitore

5.2

Satzgewindebohrer (Hand), zweiteiliger Satz:

a)    Vorschneider mit langem Anschnitt und Vollmap

b)    Fertigschneider

Serie di 2 maschi a mano (imbocchi in progresione):

a)    maschio sbozzatore con imbocco lungo e diametro di filettatura non ridotto

b)    maschio finitore

5.3

Satzgewindebohrer (Hand), dreiteiliger Satz:

a)    Vorschneider mit Untermap

b)    Mittelschneider mit Untermap

c)    Fertigschneider

Serie di 3 maschi a mano (diametri in progressione):

a)    maschio sbozzatore con diametro di filettatura ridotto

b)    maschio intermedio con diametro di filettatura ridotto

c)    maschio finitore

5.4

Satzgewindebohrer (Hand), dreiteiliger Satz:

a)    Vorschneider mit langem Anschnitt und Vollmap

b)    Mittelschneider mit Vollmap

c)    Fertigschneider

Serie di 3 maschi a mano (imbocchi in progresione):

a)    maschio sbozzatore con imbocco lungo (10 passi) e diametro di filettatura non ridotto

b)    maschio intermedio con imbocco normale (3 a 5 filetti) e diametro di filettatura non ridotto

c)    maschio finitore

18

НАЦИОНАЛЬНЫЙ СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
МЕТЧИКИ Термины и определения

Taps. Terms and definitions

Дата введения — 2014 — 07 — 01

1    Область применения

Настоящий стандарт устанавливает термины на метчики.

Термины, установленные настоящим стандартом, обязательны для применения во всех видах документации и литературы (по данной научно-технической отрасли), входящих в сферу работ по стандартизации и использующих результаты этих работ.

В стандарте рисунки представлены только для иллюстрации терминологии.

В стандарте приведены иноязычные эквиваленты стандартизованных терминов на английском и французском языках. Термины-эквиваленты на немецком и итальянском языках приведены в приложении А.

2    Нормативные ссылки

В настоящем стандарте использованы нормативные ссылки на следующие международные

стандарты:

ИСО 529 Метчики короткие машинные и ручные (ISO 529, Short machine taps and hand taps)

ИСО 2283 Метчики машинные с удлиненным хвостовиком, номинального диаметра от 3 до 24 мм и от 1/8 до 1 дюйма (ISO 2283, Long shank machine taps with nominal diameters from 3 to 24 mm and

1/8 to 1 in)

ИСО 2284 Метчики ручные для цилиндрических и конических трубных резьб. Основные размеры и маркировка (ISO 2284, Hand taps for pipe threads for parallel and taper threads - General dimensions and marking)

ИСО 2857 Метчики со шлифованной резьбой для метрических резьб ИСО с крупным и мелким шагом с допусками от 4Н до 8Н и от 4G до 6G. Допуски на изготовление резьбовой части (ISO 2857, Ground thread taps of tolerances 4H to 8H and 4G to 6G coarse and fine pitches - Manufacturing tolerances on the threaded portion)

Издание официальное

Порядковый

номер

Наименование термина-эквивалента

Немецкий язык

Итальянский язык

6.1.1

Gesamtlange

Lunghezza totale

6.1.2

Gewindelange

Lunghezza filettata (imbocco compreso)

6.1.3

Halslange einschliepiich Ubergang

Lunghezza del colletto comprensiva delle lunghezze dei raccordi

6.1.4

Vierkantlange

Lunghezza del guadro di trascinamento

6.1.5

Spannutenlange einschliepiich Auslauf

Lunghezza del scanalatura comprensiva dello scarico di molatura

6.1.6

Schaftlange

Lunghezza del codolo

6.1.7

Anschnittlange

Lunghezza dell'imbocco

6.1.8

Vierkantmap

Lunghezza del quadra di trascinamento

6.2.1

Nenndurchmesser

Diametro nominale

6.2.2

Schaftdurchmesser

Diametro del codolo

6.2.3

Halsdurchmesser

Diametro del colletto

6.2.4

Anschnittdurchmesser

Diametro dell'imbocco

6.2.5

Spannuten-Kerndurchmesser

Diametro del nucleo

6.3.1

Gerade Spannut

Imbocco diritto

6.3.2

Schalanschnitt

Imbocco inclinato od a spirale

6.3.3

Drallgenutete Spannut

Scanalatura elicoidale

6.3.4

Spannut

Scanalatura

6.3.5

Steg

Settore

6.3.6

Stegbreite

Larghezza del settore

6.3.7

Spannutenbreite

Larghezza della scanalatura

6.3.8

Anzahl der Spannuten

Numero di scanalature

6.3.9

Anzahl der Gewindegange am An-schnitt

Numeri di passi dell'imbocco

6.3.10

Ist-Aupendurchmesser des Gewinde-bohrers

Diametro esterno effettivo del maschio

6.3.11

Gewinde-Kerndurchmesser

Diametro interno (diametro sul fondo filetto)

6.3.12

Ansch n ittd u rch messer

Diametro dell'imbocco

6.3.13

Spannuten-Kerndurchmesser

Diametro del nucleo

6.3.14

Anschnittwinkel

Angolo dell'imbocco

6.3.15

Drallwinkel

Angolo d'elica della scanalatura

6.3.16

Schalanschnittwinkel

Angolo d'inclinazione dell'imbocco inclinato od a spirale

6.3.17

Spanwinkel

Angolo di spoglia superiore

6.3.18

Spanwinkel (bei bogenformiger Span-flache)

Angolo di spoglia superiore misurato sulla corda (nel caso di faccia di taglio curva)

6.4.1

Ohne Hinterschiff

Senza spoglia

6.4.2

Hinterschiff des gesamten Gewindepro-fils, auf Stegbreite gemessen

Spoglia radiale completa sui fianchi, sommita e fondo del filetto

6.4.3

Hinterschiff des gesamten Gewinde-profils, mit Rundschliff-Fase, auf Stegbreite gemessen

Spoglia radiale incompleta sui fianchi, sommita e fondo del filetto

6.4.4

Hinterschiff nur im Flanken- und Kerndurchmesser, auf Stegbreite gemessen

Spoglia radiale completa sui fianchi e fondo del filetto solamente

6.4.5

Hinterschiff nur im Flanken- und Kerndurchmesser, mit Rundfase, auf Stegbreite gemessen

Spoglia radiale incompleta sui fianchi e fondo del filetto solamente

6.4.6

Anschnitt-Hinterschiff

Spoglia radiale sull'imbocco

6.4.7

Rundschnitt-Fasenbreite

Larghezza del settore cilinrico senza spoglia

19

3 Номенклатура основных типов метчиков

Порядковый

номер

Рисунок

Наименование метчика на русском, английском и

французском языках

3.1.1

Короткий метчик с утолщенным хвостовиком и конической переходной частью между хвостовиком и рабочей частью (ИСО 529)

Short tap with full diameter shank and a tapered connecting portion between shank and thread (ИСО 529)

Taraud court a queue pleine a

3.1.2

Короткий метчик с хвостовиком, диаметр которого приблизительно равен номинальному диаметру резьбы

JJJ—----J&>

Short tap with shank diameter approximately equal to nominal diameter

Taraud court a queue pleine de diametre approximativement egal au

3.1.3

Короткий метчик с хвостовиком, диаметр которого не менее номинального диаметра, с шейкой между хвостовиком и рабочей частью (ИСО 529)

U i—Г. _ ,

Short tap with shank diameter greater than or equal to nominal diameter and neck between shank and thread (ИСО 529)

-—-XZj *

Taraud court a queue pleine a gorge ГИСО 5291

3.1.4

Короткий метчик с уменьшенным диаметром хвостовика с проходным хвостовиком (ИСО 529)

1 1 j •——- J

Short tap with reduced shank diameter (ИСО 529)

Taraud court a queue degagee (ИСО 529)

2

ГОСТР ИСО 5967-2013

Порядковый

номер

Рисунок

Наименование метчика на русском, английском и французском языках

3.2.1

Машинный метчик с удлиненным и утолщенным хвостовиками и с конической переходной частью между хвостовиком и рабочей частью

++- — - - - J=j

Long shank machine taps with reinforced shank diameter and tapered connecting portion between shank and thread

-■'J------ 1_}

Taraud machine a queue longue - taraud a queue pleine a raccordement (conique)

3.2.2

Машинный метчик с удлиненным хвостовиком, диаметр которого приблизительно равен номинальному диаметру резьбы

Long shank machine tap with shank diameter approximately equal to nominal diameter

Taraud machine a queue longue - taraud a queue pleine de diametre approximativement egal au diametre nominal

3.2.3

Машинный метчик с удлиненным хвостовиком, диаметр которого превышает или приблизительно равен номинальному диаметру, с шейкой и конической переходной частью между хвостовиком и рабочей частью

Long shank machine tap with shank diameter greater than, or approximately equal to, nominal diameter with neck and tapered connecting portion between shank and thread

-Г ■ -=т

---------ы

Taraud machine a queue longue - taraud a queue longue - taraud a queue pleine a gorge, de diametre approximativement egal au diametre nominal

3.2.4

-F- -=-------FH-

Машинный метчик с удлиненным хвостовиком уменьшенного диаметра (ИСО 2283)

Long shank machine tap with reduced diameter shank (ИСО 2283)

Taraud machine a queue longue - taraud a queue degagee (ИСО 2283)

Порядковый

номер


Рисунок


3.3.1


--fb------i=-H


3.3.2



^1------jsss^-


3.3.3


ЕЕ -■



3.3.4




Наименование метчика на русском, английском и французском языках Метчик для станка-автомата с удлиненным хвостовиком уменьшенно-

го диаметра_

Тар for automatic machine with long reduced

shank_

Taraud pour machine automatique a queue

longue degagee_

Метчик для станка-автомата с удлиненным ступенчатым хвостовиком уменьшенного диаметра Тар for automatic machine with double diameter

shank_

Taraud pour machine automatique    a    queue

degagee deuxfois_

Метчик для станка-автомата с удлиненным изогнутым хвостовиком уменьшенного диаметра Bent shank tap for automatic machine with long

reduced shank_

Taraud pour machine automatique    a    queue

courbee longue degagee Метчик для станка-автомата с изогнутым удлиненным ступенчатым хвостовиком уменьшенно-

го диаметра_

Bent shank tap for automatic machine with long reduced shank further re-

duced on the bend_

Taraud pour machine auto-matique a queue courbee longue degagee -Reduction sur la courbure


Порядковый

номер


Рисунок


3.4.1


3.4.2



Наименование метчика на русском, английском и

французском языках_

Насадной метчик с цилиндрическим поса-дочным отверстием и шпоночным пазом_

Shell tap with cylindrical bore and keyway


Taraud creux a alesage cylindrique et entrainement par clavette

Насадной метчик с цилиндрическим поса-

дочным отверстием и торцовым пазом_

Shell tap with cylindrical bore and tenon or slot

drive_

Taraud creux a alesage cylindrique et entrainement par tenon


3.5 Метчики с конической резьбой

Порядковый

номер

Рисунок

Наименование метчика на русском, английском и французском языках

3.5.1

Метчик с конической резьбой (ИСО 2284)

Тар with tapered thread form (ИСО 2284)

Taraud pourtaraudage conique (ИСО 2284)

4 Типы рабочей части метчиков


Порядковый

номер


Рисунок


4.1



4.2



4.3



4.4



Наименование метчика на русском, английском и

_французском языках_

Чистовой метчик с укороченной за-борной частью (от 1 до 3 ниток резьбы) Bottoming tap with short chamfer

length (1 to 3 pitches)_

Taraud (finisseur) a chanfrein d'entree

court (1 a 3 pas)_

Средний метчик со средней заборной

частью (свыше 3 до 5 ниток)_

Second tap with intermediate chamfer

length (>3 to 5 pitches)_

Taraud (moyen) a chanfrein d'entree

moyen (>3 a 5 pas)_

Черновой метчик с длинной заборной

частью (от 7 до 10 ниток)_

First taper tap with long chamfer

length (7 to 10 pitches)_

Taraud (ebaucheur) a chanfrein d'entree

long (7 a 10 pas)_

Гаечный метчик со сверхдлинной за-

борной частью (от 12 до 16 ниток)_

Nut tap with extra-long chamfer

length (12 to 16 pitches)_

Taraud a ecrous a chanfrein d'entree extra-long (12 a 16 pas)


Порядковый

номер


Рисунок


4.5



4.6



4.7


4.8


mm

s-

\

II

.Ml

r"--

I

1Г1Т--

"ЩТ"

\T- \

l'l

1111 1


Наименование метчика на русском, английском и

_французском языках_

Метчик бесканавочный для резьбовы-давливания (некоторые метчики могут

иметь смазочные канавки)_

Fluteless tap for thread forming (some thread forming taps may have oil grooves) Taraud sans goujures travaillant par deformation plastique du filet (certains tarauds sans goujures peuvent avoir des rainures d'huile)

Метчик со спиральной подточкой за-

борной части (бесканавочный)_

Тар with spiral point without flutes or oil

grooves_

Taraud a entree inclinee ou spirale sans

goujures ni rainures d'huile_

Метчик со спиральной подточкой заборной части и со смазочными канав-

ками_

Тар with spiral point and oil grooves Taraud a entree inclinee ou spirale, et

rainures d'huile_

Метчик с прямыми канавками

Straight fluted tap

Taraud a goujures droites


4.9


4.10


4.11



4.12



4.13


ШШПТТ ТГПТТТТТШТ

4

^ ■ "i


4.14


Метчик с прямыми канавками со спи-ральной подточкой заборной части Straight fluted tap with spiral point Taraud a goujures droites et entree

inclinee ou spirale_

Правый метчик с винтовой канавкой

Right hand spiral fluted tap_

Taraud a goujures helicoTdales a

droite_

Левый метчик с винтовой канавкой

Left hand spiral fluted tap_

Taraud a goujures helicoTdales a

dauche_

Метчик с шахматным расположением зубьев (существует несколько конструк-

ций таких метчиков)_

Тар with interrupted threads (there are several designs of interrupted threads) Taraud a denture alternee (il existe plusieurs types de dentures alternees) Метчик с двойной ступенчатой рабо-

чей частью_

Tandem tap_

Taraud etage

Метчик с цилиндрической направля-

ющей_

Tandem with plain cylindrical pilot_

Taraud a pilote lisse


ГОСТР ИСО 5967-2013

Порядковый

номер

Рисунок

Наименование метчика на русском, английском и французском языках

4.15

m

Внутренний центр

Internal centre

Centre interne ou centre femelle (pour reaf-fCitage)

4.16

Наружный центр

/

1

External centre

s

к.

—1

Cone de centrage externe ou centre male (pour reaffQtage)

4.17

Уменьшенный наружный центр

/

External centre with reduced point

Cone de centrage externe reduit ou centre male reduit (pour reaffQtage)

5 Комплекты метчиков


Порядковый

номер


Рисунок


Наименование метчика на русском, английском и французском языках



5.1




5.2



Ручные метчики в комплекте из двух штук (серийные):

a)    черновой метчик с неполной резьбой

b)    чистовой метчик_

Hand taps in sets of 2 taps (serial type):

a)    undersized full form roughing tap

b)    finishing tap_

Jeu de 2 tarauds a main (jeu

etage):

a)    taraud ebaucheur a diametre de filetage reduit

b)    taraud finisseur_

Ручные метчики в комплекте

из двух штук:

a)    черновой метчик с удлиненной заборной частью и полной резьбой

b)    чистовой метчик_

Hand taps in sets of 2 taps:

a)    first taper tap with long chamfer length and full size thread

b)    bottoming tap_

Jeu de 2 tarauds a main:

a)    taraud ebaucheur a chanfrein d'entree long et diametre de filetage non reduit

b)    taraud finisseur


7


Порядковый но-мер


Рисунок


а)

Ъ)

с)



Наименование метчика на русском, английском и _французском языках_

Ручные метчики в комплекте из трех штук (серийные):

a)    черновой метчик с неполной резьбой

b)    средний метчик с неполной резьбой

c)    чистовой метчик_

Hand taps in sets of 3 taps (serial type):

a)    first undersized full form roughing tap

b)    second undersized full form roughing tap

c)    finishing tap_

Jeu de 3 tarauds a main (jeu

etage):

a)    taraud ebaucheur a diametre de filetage reduit

b)    taraud moyen a diametre de filetage reduit

c)    taraud finisseur_

Ручные метчики в комплекте

из трех штук:

a)    черновой метчик с удлиненной заборной частью и полной резьбой

b)    средний метчик с полной резьбой

c)    чистовой метчик_

Hand taps in sets of 3 taps:

a)    first taper tap with long chamfer length and full size thread

b)    second tap with full size thread

c)    bottoming tap_

Jeu de 3 tarauds a main:

a)    taraud ebaucheur a chanfrein d'entree long (10 pas) et diametre de filetage non reduit

b)    taraud moyen a chanfrein d'entree normale (3 a 5 filets) et diametre de filetage non reduit

c)    taraud finisseur


8