Товары в корзине: 0 шт Оформить заказ
Стр. 1 

32 страницы

Определяет прикладной модуль «Конверт». В область применения настоящего стандарта входит: - обозначение отправителя конверта и даты отправки; - обозначение получателя конверта и даты получения; - разрешение на отправку конверта; - запрос на получение конверта и подтверждение получения; - связи конвертов друг с другом; - связь конверта с его свойствами. В область применения настоящего стандарта не входит; - описание маршрута конверта; - подробное описание содержимого конверта; - подробное описание каких-либо методов кодирования и шифрования, используемых в конверте или его содержимом; - подробная информация, используемая для пакета в передающей системе.

 Скачать PDF

Идентичен (IDT) ISO/TS 10303-1265:2004

Оглавление

1 Область применения

2 Нормативные ссылки

3 Термины, определения и сокращения

     3.1 Термины, определенные в ИСО 10303-1

     3.2 Термин, определенный в ИСО 10303-202

     3.3 Термины, определенные в ИСО/ТС 10303-1001

     3.4 Термин, определенный в ИСО/ТС 10303-1017

     3.5 Термин, определенный в ИСО/ТС 10303-1270

     3.6 Прочие термины и определения

     3.7 Сокращения

4 Информационные требования

     4.1 ПЭМ, необходимые для прикладного модуля

     4.2 Определение типов данных ПЭМ

     4.3 Определение объектов ПЭМ

5 Интерпретированная модель модуля

     5.1 Спецификация отображения

     5.2 Сокращенный листинг ИММ на языке EXPRESS

Приложение А (обязательное) Сокращенные наименования объектов ИММ

Приложение В (обязательное) Регистрация информационных объектов

Приложение С (справочное) EXPRESS-G диаграммы ПЭМ

Приложение D (справочное) EXPRESS-G диаграммы ИММ

Приложение Е (справочное) Машинно-интерпретируемые листинги

Приложение ДА (справочное) Сведения о соответствии ссылочных международных стандартов и документов национальным стандартам

Библиография

 

32 страницы

Дата введения01.07.2019
Добавлен в базу01.01.2019
Актуализация01.01.2021

Этот ГОСТ находится в:

Организации:

05.10.2017УтвержденРосстандарт1326-ст
РазработанФБУ Консультационно-внедренческая фирма в области международной стандартизации и сертификации - Фирма ИНТЕРСТАНДАРТ
ИзданСтандартинформ2017 г.

Industrial automation system and integration. Product data representation and exchange. Part 1265. Application module. Envelope

Нормативные ссылки:
Стр. 1
стр. 1
Стр. 2
стр. 2
Стр. 3
стр. 3
Стр. 4
стр. 4
Стр. 5
стр. 5
Стр. 6
стр. 6
Стр. 7
стр. 7
Стр. 8
стр. 8
Стр. 9
стр. 9
Стр. 10
стр. 10
Стр. 11
стр. 11
Стр. 12
стр. 12
Стр. 13
стр. 13
Стр. 14
стр. 14
Стр. 15
стр. 15
Стр. 16
стр. 16
Стр. 17
стр. 17
Стр. 18
стр. 18
Стр. 19
стр. 19
Стр. 20
стр. 20
Стр. 21
стр. 21
Стр. 22
стр. 22
Стр. 23
стр. 23
Стр. 24
стр. 24
Стр. 25
стр. 25
Стр. 26
стр. 26
Стр. 27
стр. 27
Стр. 28
стр. 28
Стр. 29
стр. 29
Стр. 30
стр. 30

ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ РЕГУЛИРОВАНИЮ И МЕТРОЛОГИИ

НАЦИОНАЛЬНЫЙ

СТАНДАРТ

РОССИЙСКОЙ

ФЕДЕРАЦИИ


ГОСТ Р исо/тс

10303-1265—

2017


Системы автоматизации производства и их интеграция

ПРЕДСТАВЛЕНИЕ ДАННЫХ ОБ ИЗДЕЛИИ И ОБМЕН ЭТИМИ ДАННЫМИ

Часть 1265

Прикладной модуль.

Конверт

(ISO/TS 10303-1265:2004, ЮТ)

Издание официальное

Москва

Стандартинформ

2017

Предисловие

1    ПОДГОТОВЛЕН Федеральным бюджетным учреждением «Консультационно-внедренческая фирма в области международной стандартизации и сертификации «Фирма «ИНТЕРСТАНДАРТ» на основе собственного перевода на русский язык англоязычной версии международного документа, указанного в пункте 4

2    ВНЕСЕН Техническим комитетом по стандартизации ТК 459 «Информационная поддержка жизненного цикла изделий»

3    УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 5 октября 2017 г. № 1326-ст

4    Настоящий стандарт идентичен международному документу ИСО/ТС 10303-1265:2004 «Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1265. Прикладной модуль. Конверт» (ISO/TS 10303-1265:2004 «Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 1265: Application module: Envelope», IDT).

При применении настоящего стандарта рекомендуется использовать вместо ссылочных международных стандартов и документов соответствующие им национальные стандарты Российской Федерации, сведения о которых приведены в дополнительном приложении ДА

5    ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ

Правила применения настоящего стандарта установлены в статье 26 Федерального закона от 29 июня 2015 г. № 162-ФЗ «О стандартизации в Российской Федерации». Информация об изменениях к настоящему стандарту публикуется в ежегодном (по состоянию на 1 января текущего года) информационном указателе «Национальные стандарты», а официальный текст изменений и поправок — в ежемесячном информационном указателе «Национальные стандарты». В случае пересмотра (замены) или отмены настоящего стандарта соответствующее уведомление будет опубликовано в ближайшем выпуске ежемесячного информационного указателя «Национальные стандарты». Соответствующая информация, уведомление и тексты размещаются также в информационной системе общего пользования — на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет (www.gost.ru)

© Стандартинформ, 2017

Настоящий стандарт не может быть полностью или частично воспроизведен, тиражирован и распространен в качестве официального издания без разрешения Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии

ГОСТ Р ИСО/ТС 10303-1265—2017

Примечания

1    Для какого-либо единичного конверта, представленного объектом Envelope, требуется подтверждение от получателя. Конверт, содержащий подтверждение, не должен содержать сообщения, представляемое объектом Message.

2    Ссылка на представленный объектом Envelope конверт, являющийся подтверждением, обеспечивается посредством объекта Envelope_relationship.

wrapping — объект Message, представляющий сообщение, заключенное в конверте, представленном объектом Envelope. Сообщение должно быть представлено за исключением тех случаев, когда конверт, представленный объектом Envelope, используется для передачи подтверждения получения. Задавать значение этого атрибута не обязательно.

4.3.2 Объект Envelope_relationship

Объект Посредством объекта Envelope_relationship представляется связь одного представленного объектом Envelope конверта с другим.

Примечание — Наиболее очевидным использованием настоящего объекта является задание связи между представленным объектом Envelope конвертом и уведомлением о получении этого конверта.

EXPRESS-спеиисЬикаиия:

*)

ENTITY Envelope_relationship; relating: Envelope; related: Envelope; relation_type: OPTIONAL STRING; END_ENTITY;

(*

Определение атрибутов:

relating — один из участвующих в отношении экземпляров объекта Envelope, представляющих конверт;

related — другой из участвующих в отношении экземпляров объекта Envelope, представляющих конверт. Если один из участвующих в отношении конвертов зависит от другого, роль настоящего атрибута должен играть экземпляр объекта, представляющий зависимый конверт;

relation_type — текст, описывающий роль связи. Задавать значение этого атрибута не обязательно.

Пример — Если для конверта с обозначением 123 получено подтверждение в конверте с обозначением 246, то атрибут Enveloperelationship.relating указывает на представляющий конверт экземпляр Envelope.id=123, атрибут Enveloperelationship.related указывает на представляющий конверт экземпляр Envelope.id=246, а атрибут Envelope relationship.relation type имеет значение «подтверждение приема».

*)

END_SCHEMA; -- Envelope_arm

Г

5 Интерпретированная модель модуля

5.1 Спецификация отображения

В настоящем стандарте под термином «прикладной элемент» понимается любой объектный тип данных, определенный в разделе 4, любой из его явных атрибутов и любое ограничение на подтипы. Термин «элемент ИММ» означает любой объектный тип данных, определенный в 5.2 или импортированный с помощью оператора USE FROM из другой EXPRESS-схемы, а также любой из его атрибутов

7

и любое ограничение на подтипы, определенное в 5.2 либо импортированное с помощью оператора USE FROM.

В данном подразделе представлена спецификация отображения, которая определяет, как каждый прикладной элемент, описанный в разделе 4 настоящего стандарта, отображается на один или более элементов ИММ (см. 5.2).

Спецификация отображения для каждого объекта ПЭМ определена ниже в отдельном пункте. Спецификация отображения атрибута объекта ПЭМ описывается в подпункте пункта, содержащего спецификацию отображения этого объекта. Каждая спецификация содержит не более пяти секций.

Секция «Заголовок» содержит:

-    наименование рассматриваемого объекта ПЭМ или ограничение на подтипы либо

-    наименование атрибута рассматриваемого объекта ПЭМ, если данный атрибут ссылается на тип, не являющийся объектным типом данных или типом SELECT, который содержит или может содержать объектные типы данных, либо

-    составное выражение вида «связь объекта снаименование объекта ПЭМ> с объектом <тип данных, на который дана ссылка> (представляющим атрибут снаименование атрибута>)», если данный атрибут ссылается на тип данных, являющийся объектным типом данных или типом SELECT, который содержит или может содержать объектные типы данных.

Секция «Элемент ИММ» содержит в зависимости от рассматриваемого прикладного элемента:

-    наименование одного или более объектных типов данных ИММ;

-    наименование атрибута объекта ИММ, представленное в виде синтаксической конструкции снаименование объектам снаименование атрибутам если рассматриваемый атрибут ссылается на тип, не являющийся объектным типом данных или типом SELECT, который содержит или может содержать объектные типы данных;

-    ключевое слово PATH, если рассматриваемый атрибут объекта ПЭМ ссылается на объектный тип данных или на тип SELECT, который содержит или может содержать объектные типы данных;

-    ключевое слово IDENTICAL MAPPING, если оба прикладных объекта, присутствующих в прикладном утверждении, отображаются на тот же самый экземпляр объектного типа данных ИММ;

-    синтаксическую конструкцию /5иРЕРТУРЕ(<наименование супертипа>)/, если рассматриваемый объект ПЭМ отображается как его супертип;

-    одну или более конструкций /5ивТУРЕ(<наименование подтипа>)/, если отображение рассматриваемого объекта ПЭМ является объединением отображений его подтипов.

Если отображение прикладного элемента содержит более одного элемента ИММ, то каждый из этих элементов ИММ представлен в отдельной строке спецификации отображения, заключенной в круглые или квадратные скобки.

Секция «Источник» содержит:

-    обозначение стандарта ИСО, в котором определен данный элемент ИММ, для тех элементов ИММ, которые определены в общих ресурсах;

-    обозначение настоящего стандарта для тех элементов ИММ, которые определены в схеме ИММ настоящего стандарта.

Данная секция опускается, если в секции «Элемент ИММ» используются ключевые слова PATH или IDENTICAL MAPPING.

Секция «Правила» содержит наименование одного или более глобальных правил, которые применяются к совокупности объектных типов данных ИММ, перечисленных в секции «Элемент ИММ» или «Ссылочный путь». Если правила не применяются, то данную секцию опускают.

За ссылкой на глобальное правило может следовать ссылка на подпункт, в котором определено данное правило.

Секция «Ограничение» содержит наименование одного или более ограничений на подтипы, которые применяются к совокупности объектных типов данных ИММ, перечисленных в секции «Элемент ИММ» или «Ссылочный путь». Если ограничения на подтипы отсутствуют, то данную секцию опускают.

За ссылкой на ограничение подтипа может следовать ссылка на подпункт, в котором определено данное ограничение на подтипы.

Секция «Ссылочный путь» содержит:

-    ссылочный путь к супертипам в общих ресурсах для каждого элемента ИММ, определенного в настоящем стандарте;

ГОСТ Р ИСО/ТС 10303-1265—2017

- спецификацию взаимосвязей между элементами ИММ, если отображение прикладного элемента требует связать экземпляры нескольких объектных типов данных ИММ. В этом случае в каждой строке ссылочного пути указывают роль элемента ИММ по отношению к ссылающемуся на него элементу ИММ или к следующему по ссылочному пути элементу ИММ.

В выражениях, определяющих ссылочные пути и ограничения между элементами ИММ, применяют следующие условные обозначения:

[]— в квадратные скобки заключают несколько элементов ИММ или частей ссылочного пути, которые требуются для обеспечения соответствия информационному требованию;

() — в круглые скобки заключают несколько элементов ИММ или частей ссылочного пути, которые являются альтернативными в рамках отображения для обеспечения соответствия информационному требованию;

{} — в фигурные скобки заключают фрагмент, ограничивающий ссылочный путь для обеспечения соответствия информационному требованию;

< > — в угловые скобки заключают один или более необходимых ссылочных путей;

|| — между вертикальными линиями помещают объект супертипа;

-> — атрибут, наименование которого предшествует символу ->, ссылается на объектный или выбираемый тип данных, наименование которого следует после этого символа;

<— атрибут объекта, наименование которого следует после символа <-, ссылается на объектный или выбираемый тип данных, наименование которого предшествует этому символу;

[i] — атрибут, наименование которого предшествует символу [i], является агрегированной структурой; ссылка дается на любой элемент данной структуры;

[п] — атрибут, наименование которого предшествует символу [п], является упорядоченной агрегированной структурой; ссылка дается на п-й элемент данной структуры;

=> — объект, наименование которого предшествует символу =>, является супертипом объекта, наименование которого следует после этого символа;

<= — объект, наименование которого предшествует символу <=, является подтипом объекта, наименование которого следует после этого символа;

= — строковый (STRING), выбираемый (SELECT) или перечисляемый (ENUMERATION) тип данных ограничен списком выбора или значением;

\— выражение для ссылочного пути продолжается на следующей строке;

*— один или более экземпляров взаимосвязанных объектных типов данных могут быть объединены в древовидную структуру. Путь между объектом взаимосвязи и связанными с ним объектами заключают в фигурные скобки;

---последующий текст является комментарием или ссылкой на раздел;

*> — выбираемый (SELECT) или перечисляемый (ENUMERATION) тип данных, наименование которого предшествует символу *>, расширяется до выбираемого или перечисляемого типа данных, наименование которого следует за этим символом;

<* — выбираемый (SELECT) или перечисляемый (ENUMERATION) тип данных, наименование которого предшествует символу <*, является расширением выбираемого или перечисляемого типа данных, наименование которого следует за этим символом.

Определение и использование шаблонов отображения не поддерживаются в настоящей версии прикладных модулей, однако поддерживается использование предопределенных шаблонов/SUBTYPE/ и /SUPERTYPE/.

5.1.1 Прикладной объект Approval_assignment

Определение прикладного объекта Approval_assignment дано в прикладном модуле ‘approval’. В настоящей секции с целью включения утверждений, определения которых даны в настоящем прикладном модуле, дается расширение отображения прикладного объекта Approval_assignment.

9

5.1.1.1    Отображение связи объекта Approval_assignment с объектом Envelope (представленным атрибутом items)

Элемент ИММ:    PATH

Ссылочный путь: applied_approval_assignment.items[i] -> approvaljtem approvaljtem *> envelope_approval envelope_approval = envelope

5.1.2    Прикладной объект Date_or_date_time_assignment

Определение прикладного объекта Date_or_date_time_assignment дано в прикладном модуле ‘date_time_assignment’. В настоящей секции с целью включения утверждений, определения которых даны в настоящем прикладном модуле, дается расширение отображения прикладного объекта Date_ or_date_time_assignment.

5.1.2.1    Отображение связи объекта Date_or_date_time_assignment с объектом Envelope (представленным атрибутом items)

Вариант 1. Если конверту задается дата.

Элемент ИММ:    PATH

Ссылочный путь: date_assignment=>

{(date_assignment.role=‘Envelope sent’)

(date_assignment.role=‘Envelope received’)

(date_assignment.role)} applied_date_assignment applied_date_assignment.items[i] -> datejtem datejtem *> envelope_date envelope_date = envelope

Вариант 3. Если конверту задается дата и время.

Элемент ИММ:    PATH

Ссылочный путь: date_assignment=>

{(date_assignment.role=‘Envelope sent’)

(date_assignment.role=‘Envelope received’)

(date_assignment.role)}

applied_date_assignment

applied_date_assignment.items[i] -> date_and_time_item date_and_time_item *> envelope_date_and_time envelope_date_and_time = envelope

5.1.3    Прикладной объект Organization_or_person_in_organization_assignment

Определение прикладного объекта Organization_or_person_in_organization_assignment дано в

прикладном модуле ‘person_organization_assignment’. В настоящей секции с целью включения утверждений, определения которых даны в настоящем прикладном модуле, дается расширение отображения прикладного объекта Organization_or_person_in_organization_assignment.

5.1.3.1    Отображение связи объекта Organization_or_person_in_organization_assignment с объектом Envelope (представленным атрибутом items)

ю

ГОСТ Р ИСО/ТС 10303-1265—2017

Вариант 1. Если роль атрибута assigned_entity играет объект Organization.

Элемент ИММ:    PATH

Ссылочный путь: applied_organization_assignment

{applied_organization_assignment <= organization_assignment (organization_assignment.role = ‘Envelope recipient’)

(organization_assignment.role)}

applied_organization_assignment.items[i] -> organizationjtem organizationjtem *> envelope_organization_item envelope_organization_item = envelope

Вариант 2. Если роль атрибута assigned_entity играет объект Person_in_organization.

Элемент ИММ:    PATH

Ссылочный путь: applied_person_and_organization_assignment

{applied_person_and_organization_assignment<= person_and_organization_assignment (person_and_organization_assignment.role = ‘Envelope recipient’) (person_and_organization_assignment.role)}

applied_person_and_organization_assignment.items[i] -> person_and_organization_item person_and_organization_item *> envelope_person_organization_item envelope_person_organization_item = envelope

5.1.4 Прикладной объект Assigned_property

Определение прикладного объекта Assigned_property дано в прикладном модуле ‘property_ assignment’. В настоящей секции с целью включения утверждений, определения которых даны в настоящем прикладном модуле, дается расширение отображения прикладного объекта Assigned_property.

5.1.4.1 Отображение связи объекта Assigned_property с объектом Envelope (представленным атрибутом described_element)

Элемент ИММ:    PATH

Источник    ИС0 10303-41

Ссылочный путь: property_definition

property_definition.definition -> ch a racte rized_d efi n iti о n

characterized_definition = characterized_product_definition characterized_product_definition = product_definition product_definition.formation -> product_definition_formation product_definition_formation product_definition_formation.of_product -> product product {product <-

product_related_product_category.products[i] product_related_product_category <= product_category

product_category.name=‘envelope’}

11

5.1.5 Прикладной объект Envelope

Элемент ИММ:

envelope

Источник

ИСО 10303-41

Ссылочный путь:

[envelope <= product {product <-

product_related_product_category.products[i] product_related_product_category <= product_category product_category.name=’envelope’}] [envelope <= characterized_object]

5.1.5.1 Атрибут acknowledge

Элемент ИММ:

product, name

Источник

ИСО 10303-41

Ссылочный путь:

envelope <= product product, name {(product.name = ”)

(product.name = ‘ask message arrival’) (product.name = ‘ask message read’) (product.name = ‘acknowledge arrival’) (product.name = ‘delivery failure’) (product.name = ‘acknowledge read’) (product.name = ‘contents corrupt’)

}]

[envelope <= characterized_object]

5.1.5.2 Атрибут id

Элемент ИММ:

product, id

Источник

ИСО 10303-41

Ссылочный путь:

[envelope <= product product, id]

[envelope <= characterized_object]

12

ГОСТ Р ИСО/ТС 10303-1265—2017

5.1.5.3 Отображение связи объекта Envelope с объектом Message (представленным атрибутом wrapping)

Элемент ИММ:

product

Источник

ИСО 10303-41

Ссылочный путь:

product <- product_relationship.relating_product product_relationship

product_relationship.related_product -> product {

product.frame_of_reference[1] -> product_context

product_context.discipline_type=’message’}

5.1.6 Прикладной объект Envelope_relationship

Элемент ИММ:

envelope_relationship

Источник

ИСО 10303-41

Ссылочный путь:

envelope_relationship <= product_relationship

5.1.6.1 Отображение связи объекта Envelope_relationship с объектом Envelope (представленным атрибутом related)

Элемент ИММ:

PATH

Источник

ИСО 10303-41

Ссылочный путь:

envelope_relationship <= product_relationship product_relationship.related_product -> product {product <-

product_related_product_category.products[i] product_related_product_category <= product_category

product_category.name=‘envelope’}

13

5.1.6.2    Отображение связи объекта Envelope_relationship с объектом Envelope (представленным атрибутом relating)

Элемент ИММ:    PATH

Источник    ИС0    10303-41

Ссылочный путь: envelope_relationship <= product_relationship product_relationship.relating_product -> product {product <-

product_related_product_category.products[i] prod uct_reIated_prod uct_categоry <= product_category

product_category. name-envelope’}

5.1.6.3    Атрибут relation_type

Элемент ИММ:    product_relationship.name

Источник    ИС0 10303-41

5.2 Сокращенный листинг ИММ на языке EXPRESS

В данном подразделе определена EXPRESS-схема, полученная из таблицы отображений. В ней использованы элементы из общих ресурсов или из других прикладных модулей и определены конструкции на языке EXPRESS, относящиеся к настоящему стандарту.

В данном подразделе определена интерпретированная модель прикладного модуля «Конверт», а также определены модификации, которым подвергаются конструкции, импортированные из общих ресурсов.

При использовании в данной схеме конструкций, определенных в общих ресурсах или в прикладных модулях, необходимо применять следующие ограничения:

-    использование объекта супертипа не дает права применять любой из его подтипов, пока этот подтип не будет также импортирован в схему ИММ;

-    использование выбираемого типа SELECT не дает права применять любой из перечисленных в нем типов, пока этот тип не будет также импортирован в схему ИММ.

EXPRESS-спеиисЬикаиия:

ГОСТ Р ИСО/ТС 10303-1265—2017

Примечания

1    Схемы, ссылки на которые даны выше, можно найти в следующих стандартах и документах комплекса ИСО

10303:

Approval_mim — ИСОЯС 10303-1012;

Date_time_assignment_mim — ИСОЯС 10303-1014;

Message_mim — ИСОЯС 10303-1270;

Person_organization_assignment_mim — ИСОЯС 10303-1013; product_definition_schema — ИСО 10303-41; product_property_definition_schema — ИСО 10303-41;

Product_view_definition_properties_mim — ИСОЯС 10303-1034;

Property_assignment_mim — ИСОЯС 10303-1030.

2    Графическое представление данных схем приведено на рисунках D.1 и D.2, приложение D.

5.2.1    Определение типов данных ИММ

В настоящем пункте определены типы данных ИММ для прикладного модуля, рассматриваемого в настоящем стандарте. Ниже специфицированы типы данных ИММ и их определения.

5.2.1.1    Тип данных envelope_approval

Выбираемый тип данных envelope_approval является расширением типа данных approval_ item. В настоящем типе данных к списку альтернативных выбираемых типов данных добавлен именованный тип envelope.

EXPRESS-спеиисЬикаиия:

*)

TYPE envelope_approval = SELECT BASED_ON approvaljtem WITH (envelope);

END_TYPE;

(*

5.2.1.2 Тип данных envelope_date

Выбираемый тип данных envelope_date является расширением типа данных date_item. В настоящем типе данных к списку альтернативных выбираемых типов данных добавлен именованный тип envelope.

EXPRESS-спеиисЬикаиия:

*)

TYPE envelope_date = SELECT BASED_ON datejtem WITH (envelope);

END_TYPE;

(*

5.2.1.3 Тип данных envelope_date_and_time

Выбираемый тип данных envelope_date_and_time является расширением типа данных date_ and_time_item. В настоящем типе данных к списку альтернативных выбираемых типов данных добавлен именованный тип envelope.

EXPRESS-спеиисЬикаиия:

*)

TYPE envelope_date_and_time = SELECT BASED_ON date_and_time_item WITH (envelope);

END_TYPE;

(*

15

5.2.1.4 Тип данных envelope_organization_item

Выбираемый тип данных envelope_organization_item является расширением типа данных organization_item. В настоящем типе данных к списку альтернативных выбираемых типов данных добавлен именованный тип envelope.

EXPRESS-спеиисЬикаиия:

*)

TYPE envelope_organization_item = SELECT BASED_ON organizationjtem WITH (envelope);

END_TYPE;

(1

5.2.1.5 Тип данных envelope_person_organization_item

Выбираемый тип данных envelope_person_organization_item является расширением типа данных person_and_organization_item. В настоящем типе данных к списку альтернативных выбираемых типов данных добавлен именованный тип envelope.

EXPRESS-спеиисЬикаиия:

*)

TYPE envelope_person_organization_item = SELECT BASED_ON person_and_organization_item WITH (envelope);

END_TYPE;

(1

5.2.2 Определение объектов ИММ

Настоящий пункт задает объекты ИММ для прикладного модуля, рассматриваемого в настоящем стандарте. Далее специфицированы объекты ИММ и их определения.

5.2.2.1 Объект envelope

Объект envelope является таким подтипом объектов product и characterized_object, посредством которого предоставлена реализация объекта Envelope, определение которого содержится в ПЭМ. EXPRESS-спеиисЬикаиия:

*)

ENTITY envelope

SUBTYPE OF (characterized_object, product); END_ENTITY;

(1

5.2.2.2 Объект envelope_relationship

Объект envelope_relationship является таким подтипом объекта product_relationship, посредством которого представляется связь между двумя конвертами, представленными объектами envelope. EXPRESS-спеиисЬикаиия:

ГОСТ Р ИСО/ТС 10303-1265—2017

Содержание

1    Область применения.................................................................1

2    Нормативные ссылки.................................................................1

3    Термины, определения и сокращения...................................................2

3.1    Термины, определенные в ИСО 10303-1 .............................................2

3.2    Термин, определенный в ИСО 10303-202 ............................................3

3.3    Термины, определенные в ИСО/ТС 10303-1001 .......................................3

3.4    Термин, определенный в ИСО/ТС 10303-1017 .........................................3

3.5    Термин, определенный в ИСО/ТС 10303-1270 .........................................3

3.6    Прочие термины и определения....................................................3

3.7    Сокращения ....................................................................3

4    Информационные требования.........................................................3

4.1    ПЭМ, необходимые для прикладного модуля .........................................4

4.2    Определение типов данных ПЭМ ...................................................4

4.3    Определение объектов ПЭМ.......................................................6

5    Интерпретированная модель модуля ...................................................7

5.1    Спецификация отображения.......................................................7

5.2    Сокращенный листинг ИММ на языке EXPRESS......................................14

Приложение А (обязательное) Сокращенные наименования объектов ИММ....................17

Приложение В (обязательное) Регистрация информационных объектов.......................18

Приложение С (справочное) EXPRESS-G диаграммы ПЭМ..................................19

Приложение D (справочное) EXPRESS-G диаграммы ИММ .................................21

Приложение Е (справочное) Машинно-интерпретируемые листинги ..........................23

Приложение ДА (справочное) Сведения о соответствии ссылочных международных стандартов

и документов национальным стандартам...................................24

Библиография.......................................................................26

ГОСТ Р ИСО/ТС 10303-1265—2017

Приложение А (обязательное)

Сокращенные наименования объектов ИММ

Сокращенные наименования объектов, установленных в настоящем стандарте, приведены в таблице А. 1. Имена объектов были определены в подразделе 5.2 настоящего стандарта и в других стандартах, перечисленных в разделе 2.

Требования к использованию сокращенных наименований содержатся в методах реализации, описанных в соответствующих стандартах комплекса ИСО 10303.

Примечание — Наименования объектов на языке EXPRESS доступны в Интернете по адресу http://www. tel 84-sc4.org/Short_Names/.

Таблица А.1 — Сокращенные наименования объектов ИММ

Полное наименование

Сокращенное наименование

envelope

ENVLP

envelope_relationship

ENVRLT

17

Введение

Стандарты комплекса ИСО 10303 распространяются на компьютерное представление информации об изделиях и обмен данными об изделиях. Их целью является обеспечение нейтрального механизма, способного описывать изделия на всем протяжении их жизненного цикла. Этот механизм применим не только для обмена файлами в нейтральном формате, но является также основой для реализации и совместного доступа к базам данных об изделиях и организации долгосрочного использования и архивирования.

Настоящий стандарт специфицирует прикладной модуль для представления «конверта». Конверт — это упаковка для сообщения, представляемого объектом Message (см. ИСО/ТС 10303-1270). Конверт используется для обеспечения отслеживания процессов передачи данных. Возрастающие объемы и частота транзакций, особенно — небольших извлечений сведений из баз данных, требуют наличия связи информации о передаче с базой данных. Например, в автоматических средствах обеспечения диалогового режима невозможность сообщить о сбоях, действиях по обслуживанию и изменениях процедур может быть юридически значимой. Так же, как и в случае с письмом на бумаге, где конверт явно отличим от содержимого, описываемый в настоящем модуле электронный конверт явно отличим от вложенного сообщения. Также предоставлена возможность использовать конверт для подтверждения получения.

В разделе 1 настоящего стандарта определены область применения данного прикладного модуля, а также его функциональность и относящиеся к нему данные.

В разделе 3 приведены термины, определенные в других стандартах комплекса ИСО 10303 и примененные в настоящем стандарте.

В разделе 4 установлены информационные требования к прикладной предметной области, используя принятую в ней терминологию.

В приложении Сдано графическое представление информационных требований, именуемое прикладной эталонной моделью (ПЭМ). Структуры ресурсов интерпретированы, чтобы соответствовать информационным требованиям. Результатом данной интерпретации является интерпретированная модель модуля (ИММ). Данная интерпретация, представленная в 5.1, устанавливает соответствие между информационными требованиями и ИММ. Сокращенный листинг ИММ, представленный в 5.2, специфицирует интерфейс к ресурсам. Графическое представление сокращенного листинга ИММ приведено в приложении D.

Имя типа данных на языке EXPRESS может использоваться для ссылки на сам тип данных, либо на экземпляр данных этого типа. Различие в использовании обычно понятно из контекста. Если существует вероятность неоднозначного толкования, то в текст включается фраза «объектный тип данных» либо «экземпляр(ы) объектного типа данных».

Двойные кавычки (“....”) означают цитируемый текст, одинарные кавычки (‘...’) — значения конкретных текстовых строк.

IV

ГОСТ Р ИСО/ТС 10303-1265—2017

НАЦИОНАЛЬНЫЙ СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Системы автоматизации производства и их интеграция

ПРЕДСТАВЛЕНИЕ ДАННЫХ ОБ ИЗДЕЛИИ И ОБМЕН ЭТИМИ ДАННЫМИ

Часть 1265

Прикладной модуль. Конверт

Industrial automation systems and integration. Product data representation and exchange. Part 1265. Application module. Envelope

Дата введения — 2019—07—01

1    Область применения

Настоящий стандарт определяет прикладной модуль «Конверт». В область применения настоящего стандарта входит:

-    обозначение отправителя конверта и даты отправки;

-    обозначение получателя конверта и даты получения;

-    разрешение на отправку конверта;

-    запрос на получение конверта и подтверждение получения;

-    связи конвертов друг с другом;

-    связь конверта с его свойствами.

В область применения настоящего стандарта не входит:

-    описание маршрута конверта;

-    подробное описание содержимого конверта.

Примечание — Описание сообщений входит в область применения прикладного модуля «Message»;

-    подробное описание каких-либо методов кодирования и шифрования, используемых в конверте или его содержимом;

-    подробная информация, используемая для пакета в передающей системе.

2    Нормативные ссылки

В настоящем стандарте использованы нормативные ссылки на следующие международные стандарты и документы (для датированных ссылок следует использовать указанное издание, для недатированных ссылок — последнее издание указанного документа, включая все поправки к нему):

ISO/IEC 8824-1:2002, Information technology — Abstract Syntax Notation One (ASN.1): Specification of basic notation (Информационные технологии. Взаимосвязь открытых систем. Абстрактная синтаксическая нотация версии один (АСН.1). Часть 1. Спецификация основной нотации)

ISO 10303-1:1994, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 1: Overview and fundamental principles (Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1. Общие представления и основополагающие принципы)

Издание официальное

ISO 10303-11:2004, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 11: Description methods: The EXPRESS language reference manual (Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 11. Методы описания. Справочное руководство по языку EXPRESS)

ISO 10303-21:2002, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 21: Implementation methods: Cleartext encoding of the exchange structure (Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 21. Методы реализации. Кодирование открытым текстом структуры обмена)

ISO 10303-41, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 41: Integrated generic resource: Fundamentals of product description and support (Системы промышленной автоматизации и интеграция. Представление данных о продукции и обмен данными. Часть 41. Интегрированные обобщенные ресурсы. Основополагающие принципы описания и сопровождения изделия)

ISO 10303-202:1996, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 202: Application protocol: Associative draughting (Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 202. Прикладные протоколы. Ассоциативные чертежи)

ISO/TS 10303-1001:2004, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 1001: Application module: Appearance assignment (Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1001. Прикладной модуль. Присваивание внешнего вида)

ISO/TS 10303-1017:2004, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 1017: Application module: Product identification (Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1017. Прикладной модуль. Обозначение изделия)

ISO/TS 10303-1270:2004, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 1270: Application module: Message (Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1270. Прикладной модуль. Сообщение)

ISO/TS 10303-1012:2004, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 1012: Application module: Approval (Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1012. Прикладной модуль. Утверждение)

ISO/TS 10303-1014:2004, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 1014: Application module: Date time assignment (Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1014. Прикладной модуль. Задание даты и времени)

ISO/TS 10303-1013:2004, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 1013: Application module: Person organization assignment (Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1013. Прикладной модуль. Задание сотрудника и организации)

ISO/TS 10303-1030:2004, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 1030: Application module: Property assignment (Системы промышленной автоматизации и интеграция. Представление данных об изделии и обмен данными. Часть 1030. Прикладной модуль. Задание свойства)

ISO/TS 10303-1034:2004, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 1034: Application module: Product view definition properties (Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1034. Прикладной модуль. Характеристики для определения точки зрения на изделие)

3 Термины, определения и сокращения

3.1 Термины, определенные в ИСО 10303-1

В настоящем стандарте применены следующие термины:

- приложение (application);

2

ГОСТ Р ИСО/ТС 10303-1265—2017

-    прикладной объект (application object);

-    прикладной протокол; ПП (application protocol; АР);

-    прикладная эталонная модель; ПЭМ (application reference model; ARM);

-    данные (data);

-    информация (information);

-    интегрированный ресурс (integrated resource);

-    изделие (product);

-    данные об изделии (product data).

3.2    Термин, определенный в ИСО 10303-202

В настоящем стандарте применен следующий термин:

-    прикладная интерпретированная конструкция; ПИК (application interpreted construct; AIC).

3.3    Термины, определенные в ИСО/ТС 10303-1001

В настоящем стандарте применены следующие термины:

-    прикладной модуль (application module);

-    интерпретированная модель модуля (module interpreted model).

3.4    Термин, определенный в ИСО/ТС 10303-1017

В настоящем стандарте применен следующий термин:

-    общие ресурсы (common resources).

3.5    Термин, определенный в ИСО/ТС 10303-1270

В настоящем стандарте применен следующий термин:

-    сообщение (message).

3.6    Прочие термины и определения

В настоящем стандарте применен следующий термин:

3.6.1 конверт (envelope): Упаковка сообщения, в которой предоставлена информация об адресе и подтверждении приема.

3.7    Сокращения

В настоящем стандарте применены следующие сокращения:

ПМ — прикладной модуль;

ПЭМ — прикладная эталонная модель;

ИММ — интерпретированная модель модуля;

URL — унифицированный указатель информационного ресурса.

4 Информационные требования

В настоящем разделе определены информационные требования к прикладному модулю «Конверт», которые представлены в форме ПЭМ.

Примечания

1    Графическое представление информационных требований приведено в приложении С.

2    Спецификация отображения определена в 5.1. Она показывает, как удовлетворяются информационные требования при использовании общих ресурсов и конструкций, определенных в схеме ИММ или импортированных в схему ИММ прикладного модуля, описанного в настоящем стандарте.

В настоящем подразделе с применением языка EXPRESS дано определение информационных требований, которым должны соответствовать программные реализации. Ниже представлен фрагмент EXPRESS-спецификации, с которого начинается описание схемы Envelope_arm. В нем определены необходимые внешние ссылки.

EXPRESS-спеиисЬикаиия:

*)

SCHEMA Envelope_arm;

Г

4.1 ПЭМ, необходимые для прикладного модуля

Ниже представлены интерфейсные операторы языка EXPRESS, посредством которых задаются элементы, импортированные из прикладных эталонных моделей других прикладных модулей. EXPRESS-спеиисЬикаиия:

*)

USE FROM Date_time_assignment_arm; -- ISO/TS 10303-1014

USE FROM Message_arm; - ISO/TS 10303-1270

USE FROM Person_organization_assignment_arm; -- ISO/TS 10303-1013

USE FROM Property_assignment_arm; -- ISO/TS 10303-1030

USE FROM Approval_arm; - ISO/TS 10303-1012

(*

Примечания

1    Схемы, ссылки на которые приведены выше, определены в следующих документах комплекса ИСО 10303:

Approval_arm — ИСО/ТС 10303-1012;

Date_time_assignment_arm — ИСО/ТС 10303-1014;

Message_arm — ИСО/ТС 10303-1270;

Person_organization_assignment_arm — ИСОЯС 10303-1013;

Property_assignment_arm — ИСО/ТС 10303-1030.

2    Графическое представление этих схем приведено на рисунках С.1 и С.2, приложение С.

4.2 Определение типов данных ПЭМ

В данном подразделе приведены определенные в ПЭМ типы данных рассматриваемого прикладного модуля.

4.2.1 Тип данных envelope_approval_select

Выбираемый тип данных envelope_approval_select является расширением типа данных approvaMtem. В настоящем типе данных к списку альтернативных выбираемых типов данных добавлен именованный тип Envelope.

Примечание — В прикладных модулях, использующих конструкции настоящего прикладного модуля, список объектных типов данных может быть расширен.

Смысл утверждения интерпретируется как то, что утверждается отправка обозначенным получателям представленного объектом Message сообщения, содержащегося в представленном объектом Envelope конверте.

Примечание — Согласно правилам деловой деятельности, после утверждения получатели не могут быть ни добавлены, ни удалены из списка получателей.

EXPRESS-спеиисЬикаиия:

*)

TYPE envelope_approval_select = EXTENSIBLE GENERIC_ENTITY SELECT BASED_ON approvaljtem WITH

(Envelope);

4

ГОСТ Р ИСО/ТС 10303-1265—2017

END_TYPE;

(*

4.2.2 Тип данных envelope_date_time_select

Выбираемый тип данных envelope_date_time_select является расширением типа данных date_ or_date_time_item. В настоящем типе данных к списку альтернативных выбираемых типов данных добавлен именованный тип Envelope.

Примечание — В прикладных модулях, использующих конструкции настоящего прикладного модуля, список объектных типов данных может быть расширен.

Для представленного объектом Envelope конверта может быть задана дата отправки, когда атрибуту role («роль») объекта Date_or_date_time_assignment будет присвоено значение «Конверт отправлен». Также, в принимающей системе для представленного объектом Envelope конверта может быть задана дата получения, когда атрибуту role («роль») будет присвоено значение «Конверт принят».

EXPRESS-спеиисЬикаиия:

*)

TYPE envelope_date_time_select = EXTENSIBLE GENERIC_ENTITY SELECT BASED_ON date_or_date. timejtem WITH (Envelope);

(*

4.2.3 Тип данных envelope_person_organization_select

Выбираемый тип данных envelope_person_organization_select является расширением типа данных organization_or_person_in_organization_item. В настоящем типе данных к списку альтернативных выбираемых типов данных добавлен именованный тип Envelope.

Примечание — В прикладных модулях, использующих конструкции настоящего прикладного модуля, список объектных типов данных может быть расширен.

Настоящий выбираемый тип данных расширяет тип данных organization_or_person_in_ organization item с тем, чтобы позволить связывать одного или более получателей с конвертом, представленным объектом Envelope. Для получателя атрибуту role («роль») объекта Organization_ ог_ person_in_organization_assignment задается значение «Получатель конверта».

EXPRESS-спеиисЬикаиия:

*)

TYPE envelope_person_organization_select = EXTENSIBLE GENERIC_ENTITY SELECT BASED_ON organization_or_person_in_organization_item WITH (Envelope);

END_TYPE;

(*

4.2.4 Тип данных envelope_property_select

Выбираемый тип данных envelope_property_select является расширением типа данных property_assignment_select. В настоящем типе данных к списку альтернативных выбираемых типов данных добавлен именованный тип Envelope.

Примечание — В прикладных модулях, использующих конструкции настоящего прикладного модуля, список объектных типов данных может быть расширен.

В настоящем Прикладном модуле отсутствует определение предопределенных свойств.

Примечание — Представленному объектом Envelope конверту могут быть заданы такие свойства как кодировка, однако это является предметом отдельных соглашений об обмене.

5

EXPRESS-спеиисЬикаиия:

*)

TYPE envelope_property_select = EXTENSIBLE GENERIC_ENTITY SELECT BASED_ON property. assignment_select WITH (Envelope);

END_TYPE;

(*

4.3 Определение объектов ПЭМ

Настоящий подраздел описывает объекты ПЭМ рассматриваемого прикладного модуля. Каждый объект ПЭМ является простейшим неделимым элементом, который моделирует уникальное понятие прикладной области, и содержит атрибуты для представления объекта. Далее приведены объекты ПЭМ и их определения.

4.3.1 Объект Envelope

Посредством объекта Envelope представляется историческая запись о передаче представленного объектом Message сообщения. Настоящий объект используется для записи контрольных данных о посылке сообщений и подтверждении приема сообщений, представленных объектами Message. Поскольку представленный объектом Envelope конверт является исторической записью, каждый конверт используется только один раз, он не имеет версий.

EXPRESS-спеиисЬикаиия:

*)

ENTITY Envelope; id: STRING;

acknowledge: OPTIONAL STRING; wrapping: OPTIONAL Message; END_ENTITY;

(*

Определение атрибутов:

id — обозначение конверта, представленного настоящим объектом;

Примечание — Обозначение является уникальным и используется для того, чтобы указать, на какой именно конверт, представленный объектом Envelope, ссылается подтверждение приема конверта.

acknowledge — текст запроса на подтверждение приема конверта, представленного настоящим объектом. Задавать значение этого атрибута не обязательно.

При передаче представленного объектом Message сообщения этот атрибут может иметь одно из следующих значений: «» (пустой), «запрос о получении сообщения» или «запрос о прочтении сообщения». Ответ при пустом значении атрибута не ожидается. При значении атрибута «запрос о получении сообщения» спрашивается, поступило ли представленное объектом Message сообщение в почтовый ящик получателя, и требуется ответный представленный объектом Envelope конверт, в котором значение настоящего атрибута равно «поступление подтверждается» если сообщение успешно поступило и «сбой доставки» если обнаружен сбой доставки.

Примечание — Представленный объектом Envelope конверт используется для предоставления контрольных данных. Не предполагается, что передающая система имеет какие-либо знания о конверте или его использовании. Однако, если система сообщает о некотором сбое, это должно быть записано описываемым способом.

При значении атрибута «запрос о прочтении сообщения» спрашивается, было ли представленное объектом Message открыто получателем для прочтения, и ожидается ответ «прочтение подтверждается» если сообщение успешно прочитано и «содержимое нарушено» если не возможно прочесть сообщение;

1

ENTITY envelope_relationship

SUBTYPE OF (product_relationship); END_ENTITY;

(1

*)

END_SCHEMA; -- Envelope_mim

(1

16