Определяет прикладной модуль «Обоснование». В область применения стандарта входят: - предоставление одного или более обоснований для чего-либо; - описание и обозначение того, что обосновывается и в каком контексте; - описание связей между обоснованиями; - связь обоснования с обеспечивающими данными, на которых основано обоснование. В область применения стандарта не входят: - элементы данных, для которых предоставляется обоснование; - обеспечивающие данные, на которых основывается обоснование; - связь с обоснованием общих управляющих данных, таких как задание классификации, даты или времени и лица или организации.
Идентичен (IDT) ISO/TS 10303-1263:2010
1 Область применения
2 Нормативные ссылки
3 Термины и сокращения
4 Информационные требования
5 Интерпретированная модель модуля
Приложение А (обязательное) Сокращенные наименования объектов ИММ
Приложение В (обязательное) Регистрация информационных объектов
Приложение С (справочное) EXPRESS-G диаграммы ПЭМ
Приложение D (справочное) EXPRESS-G диаграммы ИММ
Приложение Е (справочное) Машинно-интерпретируемые листинги
Приложение ДА (справочное) Сведения о соответствии ссылочных международных стандартов и документов национальным стандартам Российской Федерации
Библиография
36 страниц
Дата введения | 01.08.2015 |
---|---|
Добавлен в базу | 21.05.2015 |
Актуализация | 01.01.2021 |
05.09.2014 | Утвержден | Росстандарт | 998-ст |
---|---|---|---|
Разработан | ООО Корпоративные электронные системы | ||
Издан | Стандартинформ | 2015 г. |
Чтобы бесплатно скачать этот документ в формате PDF, поддержите наш сайт и нажмите кнопку:
<Щ)
ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ РЕГУЛИРОВАНИЮ И МЕТРОЛОГИИ
ГОСТР
10303-1263—
ПРЕДСТАВЛЕНИЕ ДАННЫХ ОБ ИЗДЕЛИИ И ОБМЕН ЭТИМИ ДАННЫМИ
ISO/TS 10303-1263:2010 Industrial automation systems and integration - Product data representation and exchange - Part 1263: Application module: Justification (IDT)
Издание официальное
Москва
Стандартинформ
2015
1 ПОДГОТОВЛЕН Обществом с ограниченной ответственностью «Корпоративные электронные системы» на основе собственного аутентичного перевода на русский язык международного документа, указанного в пункте 4
2 ВНЕСЕН Техническим комитетом по стандартизации ТК 459 «Информационная поддержка жизненного цикла изделий»
3 УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 5 сентября 2014 г. № 998-ст
4 Настоящий стандарт идентичен международному документу ИСО/ТС 10303-1263:2010 «Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1263. Прикладной модуль. Обоснование» (ISO/TS 10303-1263:2010 «Industrial automation systems and integration - Product data representation and exchange - Part 1263: Application module: Justification»).
При применении настоящего стандарта рекомендуется использовать вместо ссылочных международных стандартов и документов соответствующие им национальные стандарты Российской Федерации, сведения о которых приведены в дополнительном приложении ДА
5 ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ
Правила применения настоящего стандарта установлены в ГОСТ Р 1.0-2012 (раздел 8). Информация об изменениях к настоящему стандарту публикуется в ежегодном (по состоянию на 1 января текущего года) информационном указателе «Национальные стандарты», а официальный текст изменений и поправок - в ежемесячном информационном указателе «Национальные стандарты». В случае пересмотра (замены) или отмены настоящего стандарта соответствующее уведомление будет опубликовано в ближайшем выпуске информационного указателя «Национальные стандарты». Соответствующая информация, уведомление и тексты размещаются также в информационной системе общего пользования - на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет (gost.ru)
© Стандартинформ, 2015
Настоящий стандарт не может быть полностью или частично воспроизведен, тиражирован и распространен в качестве официального издания без разрешения Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии
EXPRESS-спеиисЬикаиия:
ENTITY Item_assumed;
assumption : Assumption; item : assumed_item; END_ENTITY;
(*
Определение атрибутов
assumption - представленное объектом Assumption предположение; item - нечто, что предполагается истинным.
Объект Justification предоставляет обозначение и описание причин чего-либо. Объекты Justification могут быть связаны сданными, к которым применяется обоснование.
Пример - Обоснование может предоставляться для конструкции изделия. Подобно этому может быть предоставлено обоснование необходимого или выполненного действия.
EXPRESS-спецификация:
ENTITY Justification; id : STRING; name : OPTIONAL STRING; description : STRING;
context_description : OPTIONAL STRING; END ENTITY;
Определения атрибутов
id - обозначение представленного объектом Justification обоснования;
name - слово или группа слов, которыми называют обоснование, предста-вленное объектом Justification. Задавать этому атрибуту значение не обязательно;
description - текст, предоставляющий дополнительную информацию о представленном объектом Justification обосновании;
context_description - текст, предоставляющий дополнительную информацию о контексте, в котором применяется представленное объектом Justification обоснование. Задавать этому атрибуту значение не обязательно.
Объект Justification_assignment представляет связь между представленным объектом Justification обоснованием и тем объектом, для которого предоставляется обоснование.
Пример - Объект может быть действием или конструкцией изделия.
EXPRESS-спеииФикаиия:
ENTITY Justification_assignment; justification : Justification; description : OPTIONAL STRING; item : justification_item; role : STRING;
END_ENTITY;
l*
Определения атрибутов
justification - представленное объектом Justification обоснование, которое задается объекту;
description - текст, предоставляющий дополнительную информацию о предста-вленном объектом Justification_assignment задании обоснования. Задавать этому атрибуту значение не обязательно;
item - элемент данных, для которого предоставляется обоснование, предста-вленное объектом Justification;
role - функция, выполняемая заданным обоснованием, представленным объек-том Justification.
Объект Justification_relationship представляет связь между двумя обоснова-ниями, представленными объектами Justification.
EXPRESS-спеииФикаиия:
ENTITY Justification_relationship; паше : STRING;
description : OPTIONAL STRING; relating_justification : Justification; related_justification : Justification; END ENTITY;
Определения атрибутов
name - слово или группа слов, которыми называют представленное объектом Justification_relationship отношение между обоснованиями;
description - текст, предоставляющий дополнительную информацию о предста-вленном объектом Justification_relationship отношении между обоснованиями. Задавать этому атрибуту значение не обязательно;
relatingjustification - первое из представленных объектами Justification обоснований, участвующих в отношении;
relatedjustification - второе из представленных объектами Justification обоснований, участвующих в отношении. Если одно из участвующих в отношении обоснований зависит от другого, то настоящий атрибут должен ссылаться на зависимое обоснование.
Объект Justification_support_assignment представляет связь между обосно-ванием, представленным объектом Justification, и некоторым объектом, содержащим данные, используемые для обоснования.
Пример - Обеспечивающий объект может быть результатом анализа, отчетом или профессиональным доказательством.
EXPRESS-спеиисЬикаиия:
ENTITY Justification_support_assignment; justification : Justification; description : OPTIONAL STRING; support_item : justification_support_item; role : STRING;
END ENTITY;
Определения атрибутов
justification - представленное объектом Justification обоснование, с которым связаны обеспечивающие данные;
description - текст, предоставляющий дополнительную информацию о предста-вленной объектом Justification_support_assignment связи между обоснованием и используемыми обеспечивающими данными. Задавать этому атрибуту значение не обязательно;
support_item - объект, содержащий обеспечивающие данные для обоснования, представленного объектом Justification;
role - функция, выполняемая заданным обеспечивающим объектом.
*)
END_SCHEMA; -- Justification_arin (*
В настоящем стандарте под термином «прикладной элемент» понимается любой объектный тип данных, определенный в разделе 4, любой из его явных атрибутов и любое ограничение на подтипы. Термин «элемент ИММ» означает любой объектный тип данных, определенный в 5.2 или импортированный с помощью оператора USE FROM из другой EXPRESS-схемы, а также любой из его атрибутов и любое ограничение на подтипы, определенное в 5.2 либо импортированное с помощью оператора USE FROM.
В данном подразделе представлена спецификация отображения, которая определяет, как каждый прикладной элемент, описанный в разделе 4 настоящего стандарта, отображается на один или более элементов ИММ (см. 5.2).
Спецификация отображения для каждого объекта ПЭМ определена ниже в отдельном пункте. Спецификация отображения атрибута объекта ПЭМ описывается в подпункте пункта, содержащего спецификацию отображения этого объекта. Каждая спецификация содержит не более пяти секций.
Секция «Заголовок» содержит:
- наименование рассматриваемого объекта ПЭМ или ограничение на подтипы либо
- наименование атрибута рассматриваемого объекта ПЭМ, если данный атрибут ссылается на тип, не являющийся объектным типом данных или типом SELECT, который содержит или может содержать объектные типы данных, либо
- составное выражение вида «связь объекта «наименование объекта ПЭМ> с объектом «тип данных, на который дана ссылка> (представляющим атрибут «наименование атрибута:»)», если данный атрибут ссылается на тип данных, являющийся объектным типом данных или типом SELECT, который содержит или может содержать объектные типы данных.
Секция «Элемент ИММ» содержит в зависимости от рассматриваемого прикладного элемента:
- наименование одного или более объектных типов данных ИММ;
- наименование атрибута объекта ИММ, представленное в виде синтаксической конструкции «наименование объекта>.«наименование атрибутам если рассматриваемый атрибут ссылается на тип, не являющийся объектным типом данных или типом SELECT, который содержит или может содержать объектные типы данных;
- ключевое слово PATH, если рассматриваемый атрибут объекта ПЭМ ссылается на объектный тип данных или на тип SELECT, который содержит или может содержать объектные типы данных;
- ключевое слово IDENTICAL MAPPING, если оба прикладных объекта, присут-ствующих в прикладном утверждении, отображаются на тот же самый экземпляр объектного типа данных ИММ;
- синтаксическую конструкцию /5иРЕРТУРЕ(«наименование супертипа>)/, если рассматриваемый объект ПЭМ отображается как его супертип;
- одну или более конструкций /ЗиВТУРЕ(«наименование подтипа:»)/, если отображение рассматриваемого объекта ПЭМ является объединением отображений его подтипов.
Если отображение прикладного элемента содержит более одного элемента ИММ, то каждый из этих элементов ИММ представлен в отдельной строке спецификации отображения, заключенной в круглые или квадратные скобки.
Секция «Источник» содержит:
- обозначение стандарта ИСО, в котором определен данный элемент ИММ, для тех элементов ИММ, которые определены в общих ресурсах;
- обозначение настоящего стандарта для тех элементов ИММ, которые определены в схеме ИММ настоящего стандарта.
Данная секция опускается, если в секции «Элемент ИММ» используются ключевые слова PATH или IDENTICAL MAPPING.
Секция «Правила» содержит наименование одного или более глобальных правил, которые применяются к совокупности объектных типов данных ИММ, перечисленных в секции «Элемент ИММ» или «Ссылочный путь». Если правила не применяются, то данную секцию опускают.
За ссылкой на глобальное правило может следовать ссылка на подпункт, в котором определено данное правило.
Секция «Ограничение» содержит наименование одного или более ограничений на подтипы, которые применяются к совокупности объектных типов данных ИММ, перечисленных в секции «Элемент ИММ» или «Ссылочный путь». Если ограничения на подтипы отсутствуют, то данную секцию опускают.
За ссылкой на ограничение подтипа может следовать ссылка на подпункт, в котором определено данное ограничение на подтипы.
Секция «Ссылочный путь» содержит:
- ссылочный путь к супертипам в общих ресурсах для каждого элемента ИММ, определенного в настоящем стандарте;
- спецификацию взаимосвязей между элементами ИММ, если отображение прикладного элемента требует связать экземпляры нескольких объектных типов данных ИММ. В этом случае в каждой строке ссылочного пути указывают роль элемента ИММ по отношению к ссылающемуся на него элементу ИММ или к следующему по ссылочному пути элементу ИММ.
В выражениях, определяющих ссылочные пути и ограничения между элементами ИММ, применяют следующие условные обозначения:
[ ] - в квадратные скобки заключают несколько элементов ИММ или частей ссылочного пути,
которые требуются для обеспечения соответствия информационному требованию;
() - в круглые скобки заключают несколько элементов ИММ или частей ссылочного пути,
которые являются альтернативными в рамках отображения для обеспечения соответствия информационному требованию;
{} -в фигурные скобки заключают фрагмент, ограничивающий ссылочный путь для обеспечения соответствия информационному требованию;
< > - в угловые скобки заключают один или более необходимых ссылочных путей;
|| - между вертикальными линиями помещают объект супертипа;
-> - атрибут, наименование которого предшествует символу ->, ссылается на объектный
или выбираемый тип данных, наименование которого следует после этого символа;
<- - атрибут объекта, наименование которого следует после символа <-, ссылается на
объектный или выбираемый тип данных, наименование которого предшествует этому символу;
[i] - атрибут, наименование которого предшествует символу [i], является агрегированной
структурой; ссылка дается на любой элемент данной структуры;
[п] - атрибут, наименование которого предшествует символу [п], является упорядоченной
агрегированной структурой; ссылка дается на п-й элемент данной структуры;
=> - объект, наименование которого предшествует символу =>, является супертипом
объекта, наименование которого следует после этого символа;
<= - объект, наименование которого предшествует символу <=, является подтипом объекта,
наименование которого следует после этого символа;
= - строковый (STRING), выбираемый (SELECT) или перечисляемый (ENUMERATION) тип
данных ограничен списком выбора или значением;
\ - выражение для ссылочного пути продолжается на следующей строке;
* - один или более экземпляров взаимосвязанных объектных типов данных могут быть
объединены в древовидную структуру. Путь между объектом взаимосвязи и связанными с ним объектами заключают в фигурные скобки;
- последующий текст является комментарием или ссылкой на раздел;
*> - выбираемый (SELECT) или перечисляемый (ENUMERATION) тип данных,
наименование которого предшествует символу *>, расширяется до выбираемого или перечисляемого типа данных, наименование которого следует за этим символом;
<* - выбираемый (SELECT) или перечисляемый (ENUMERATION) тип данных,
наименование которого предшествует символу <*, является расширением выбираемого или перечисляемого типа данных, наименование которого следует за этим символом;
!{} - секция, заключенная в фигурные скобки, обозначает отрицательное ограничение, налагаемое на отображение.
Определение и использование шаблонов отображения не поддерживаются в настоящей версии прикладных модулей, однако поддерживается использование предопределенных шаблонов /SUBTYPE/ и /SUPERTYPE/.
Определение прикладного объекта Applied_state_assignment дано в прикладном модуле "state_observed". В настоящей секции с целью включения утверждений, определения которых даны в
настоящем прикладном модуле, дается расширение отображения прикладного объекта Applied_state_assignment.
5.1.1.1 Связь объекта Applied_state_assignment с объектом Assumption, представляющим атрибут assigned_to
Элемент ИММ: |
PATH |
Ссылочный путь: |
state_o bse rved_ass ig n me nt applied_state_observed_assignment <= state_observed_assignment applied_state_observed_assignment.items -> state_observed_of_item state_observed_of_item *> just_state_observed_of_item just_state_observed_of_item = assumption |
Определение прикладного объекта Applied_state_definition_assignment дано в прикладном модуле "foundation_state_definition". В настоящей секции с целью включения утверждений, определения которых даны в настоящем прикладном модуле, дается расширение отображения прикладного объекта Applied_state_definition_ assignment.
5.1.2.1 Связь объекта Applied_state_definition_assignment с объектом Assumption, представляющим атрибут assigned_to Элемент ИММ: PATH
Ссылочный путь: |
state_type_assignment |
applied_state_type_assignment <= state_type_assignment applied_state_type_assignment.items -> state_type_of_item state_observed_of_item *> just_state_observed_of_item just_state_observed_of_item = assumption |
5.1.3 Прикладной объект Assumption Элемент ИММ: assumption | ||||||||
|
5.1.3.3 Атрибут description Элемент ИММ: state_observed.description | ||||
|
11
5.1.4 Прикладной объект Assumption_assignment Элемент ИММ: assumption_assignment | ||||
|
characterized_applied_state_observed_assignment 5.1.4.1 Связь объекта Assumption_assignment с объектом Assumption, пред-ставляющим | ||
|
5.1.4.2 Атрибут description Элемент ИММ: characterized_object.description | ||||
|
5.1.4.3 Связь объекта Assumption_assignment с объектом assumption_item, представляющим атрибут item | ||||||
|
5.1.5 Прикладной объект Assumption_relationship Элемент ИММ: assumption_relationship | ||||
|
state_observed_relationship 5.1.5.1 Атрибут description Элемент ИММ: state_observed_relationship.description | ||||
|
ГОСТР ИСО/ТС 10303-1263—2014 | ||||
|
5.1.5.3 Связь объекта Assumption_relationship с объектом Assumption, пред-ставляющим атрибут relating_assumption
Ссылочный путь: |
assumption_relationship <= state_observed_relationship state_observed_relationship.relating_state_observed -> state_observed => assumption |
5.1.5.4 Связь объекта Assumption_relationship с объектом Assumption, пред-ставляющим атрибут related_assumption | ||||
|
5.1.6 Прикладной объект ltem_assumed
Элемент ИММ: item assumed
Элемент ИММ: PATH
Источник: |
ИСО/ТС 10303-1263 |
Ссылочный путь: |
item_assumed <= |
characterized_applied_state_observed_assignment 5.1.6.1 Связь объекта ltem_assumed с объектом Assumption, представляющим атрибут | ||
|
5.1.6.2 Связь объекта ltem_assumed с объектом assumed_item, предста-вляющим атрибут item | ||||
|
13
ГОСТ Р ИСО/ТС 10303-1263—2014
5.1.7 Прикладной объект Justification Элемент ИММ: product | ||||
|
5.1.7.2 Атрибут description Элемент ИММ: product.description | ||||
|
5.1.7.4 Атрибут context_description Элемент ИММ: product.name | ||
|
5.1.8 Прикладной объект Justification_assignment Элемент ИММ: [(justification_group_assignment) | ||||
|
14
ГОСТР ИСО/ТС 10303-1263—2014
group_assignment.assigned_group ->) group
group.name
5.1.8.2 Атрибут description Элемент ИММ: group.description | ||||
|
5.1.8.3 Связь объекта Justification_assignment с объектом justificationjtem, представляющим атрибут item | ||||
|
5.1.8.4 Связь объекта Justification_assignment с объектом Assumption, пред-ставляющим | ||
|
5.1.8.5 Связь объекта Justification_assignment с объектом Assumption, пред-ставляющим | ||
|
5.1.8.6 Связь объекта Justification_assignment с объектом Assumption_ assignment, представляющим атрибут item Элемент ИММ: PATH | ||
| ||
15 |
group_assignment => justification_item_group_assignment justification_item_group_assignment.items[1 ] -> assumption_relationship
5.1.8.7 Связь объекта Justification_assignment с объектом Justification, пред-ставляющим атрибут justification | ||||
|
5.1.9 Прикладной объект Justification_relationship Элемент ИММ: product_relationship | ||||||
|
5.1.9.2 Атрибут description Элемент ИММ: product_relationship.description Источник: ИС010303-41 5.1.9.3 Связь объекта Justification_relationship с объектом Justification, пред-ставляющим атрибут relating justification | ||||
|
5.1.9.4 Связь объекта Justification_relationship с объектом Justification, пред-ставляющим атрибут relatedjustification | ||||
|
1 Область применения......................................................................................................1
2 Нормативные ссылки.......................................................................................................1
3 Термины и сокращения...................................................................................................2
4 Информационные требования ......................................................................................3
5 Интерпретированная модель модуля............................................................................9
Приложение А (обязательное)
Сокращенные наименования объектов ИММ ...............................................................24
Приложение В (обязательное)
Регистрация информационных объектов ......................................................................25
Приложение С (справочное)
EXPRESS-G диаграммы ПЭМ .......................................................................................26
Приложение D (справочное)
EXPRESS-G диаграммы ИММ ........................................................................................28
Приложение Е (справочное)
Машинно-интерпретируемые листинги..........................................................................30
Приложение ДА (справочное)
Сведения о соответствии ссылочных международных стандартов и документов национальным стандартам
Российской Федерации ...................................................................................................31
Библиография......................................................................................................32
ГОСТР ИСО/ТС 10303-1263—2014
product_related_product_category <= product_category product_category.name='justification'}
Элемент ИММ:
Источник: Ссылочный путь:
5.1.10 Прикладной объект Justification_support_assignment
[(justification_group_assignment) (justification_support_item_group_assignment)] [justification_support_assignment]
ИСО/ТС 10303-1263
(justification_group_assignment <= group_assignment
group_assignment.assigned_group->) (justification_support_item_group_assignment <= group_assignment
5.1.10.1 Атрибут role Элемент ИММ: Источник: Ссылочный путь:
group_assignment.assigned_group ->) justification_support_assignment <= group
group.name ИСО 10303-41
(justification_group_assignment <= group_assignment
group_assignment.assigned_group ->) (justification_support_item_group_assignment <= group_assignment
group_assignment.assigned_group ->) justification_support_assignment <= group
group.name
Элемент ИММ: Источник: Ссылочный путь:
5.1.10.2 Атрибут description group.description ИСО 10303-41
(justification_group_assignment <= group_assignment
group_assignment.assigned_group->) (justification_support_item_group_assignment <= group_assignment
group_assignment.assigned_group->) justification_support_assignment <= group
Justification,
group.description
5.1.10.3 Связь объекта Justification_support_assignment с объектом представляющим атрибут justification
Элемент ИММ: PATH
Ссылочный путь: justification_support_assignment <=
group <-
group_assignment.assigned_group group_assignment => justification_group_assignment justification_group_assignment.items[1 ] -> product
{product <- product_related_product_category.products[i] product_related_product_category <= product_category product_category.name='justification'}
17
Стандарты комплекса ИСО 10303 распространяются на компьютерное представление информации об изделиях и обмен данными об изделиях. Их целью является обеспечение нейтрального механизма, способного описывать изделия на всем протяжении их жизненного цикла. Этот механизм применим не только для обмена файлами в нейтральном формате, но является также основой для реализации и совместного доступа к базам данных об изделиях и организации архивирования.
В настоящем стандарте специфицирован прикладный модуль для представления обоснования.
Обоснованием является обозначение и описание причин чего-либо. Обоснование может быть связано с данными, к которым оно применяется, а также с данными, используемыми для обоснования. Например, обоснование может быть предоставлено для конструкции изделия или для объяснения причины, почему некоторое действие необходимо или было выполнено.
Причины чего-либо могут основываться на предположении, то есть что-либо может считаться истиной без доказательств.
Второе издание ИСО/ТС 10303-1263:2010, соответствующее настоящему стандарту, включает изменения, перечисленные ниже.
Были добавлены следующие декларации модели ПЭМ на языке EXPRESS и спецификации импорта:
- Assumption;
- Assumption_assignment;
- Assumption_relationship;
- Validated_assumption.
В дополнение к этому, в целях отражения изменений и для совместимости с изменениями ПЭМ, были внесены изменения в спецификацию отображения, схему ИММ и EXPRESS-G диаграммы.
В разделе 1 настоящего стандарта определены область применения данного прикладного модуля, а также его функциональность и относящиеся к нему данные.
В разделе 3 приведены термины, определенные в других стандартах комплекса ИСО 10303 и примененные в настоящем стандарте.
В разделе 4 установлены информационные требования к прикладной предметной области, используя принятую в ней терминологию.
В приложении С дано графическое представление информационных требований, именуемое прикладной эталонной моделью (ПЭМ). Структуры ресурсов интерпретированы, чтобы соответствовать информационным требованиям. Результатом данной интерпретации является интерпретированная модель модуля (ИММ). Данная интерпретация, представленная в 5.1, устанавливает соответствие между информационными требованиями и ИММ. Сокращенный листинг ИММ, представленный в 5.2, специфицирует интерфейс к ресурсам. Графическое представление сокращенного листинга ИММ приведено в приложении D.
Имя типа данных на языке EXPRESS может использоваться для ссылки на сам тип данных, либо на экземпляр данных этого типа. Различие в использовании обычно понятно из контекста. Если существует вероятность неоднозначного толкования, то в текст включается фраза «объектный тип данных» либо «экземпляр(ы) объектного типа данных».
Двойные кавычки ("....") означают цитируемый текст, одинарные кавычки ('...') - значения конкретных текстовых строк.
IV
НАЦИОНАЛЬНЫЙ СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Системы автоматизации производства и их интеграция ПРЕДСТАВЛЕНИЕ ДАННЫХ ОБ ИЗДЕЛИИ И ОБМЕН ЭТИМИ ДАННЫМИ
Часть 1263 Прикладной модуль.
Обоснование
Industrial automation systems and integration. Product data representation and exchange. Part 1263. Application module. Justification
Дата введения — 2015—08—01
Настоящий стандарт определяет прикладной модуль «Обоснование». В область применения настоящего стандарта входят:
- предоставление одного или более обоснований для чего-либо;
- описание и обозначение того, что обосновывается и в каком контексте;
- описание связей между обоснованиями;
- связь обоснования с обеспечивающими данными, на которых основано обоснование.
В область применения настоящего стандарта не входят:
- элементы данных, для которых предоставляется обоснование;
- обеспечивающие данные, на которых основывается обоснование;
- связь с обоснованием общих управляющих данных, таких как задание классификации, даты или времени и лица или организации.
В настоящем стандарте использованы нормативные ссылки на следующие международные стандарты и документы:
ИСО/МЭК 8824-1 :199s1’ Информационные технологии. Взаимосвязь открытых систем. Абстрактная синтаксическая нотация версии один (АСН.1). Часть 1. Спецификация основной нотации (ISO/IEC 8824-1:2002, Information technology- Abstract Syntax Notation One (ASN.1) - Part 1: Specification of basic notation)
ИСО 10303-1:1994 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1. Общие представления и основополагающие принципы (ISO 10303-1:1994, Industrial automation systems and integration - Product data representation and exchange - Part 1: Overview and fundamental principles)
ИС0 10303-11:2004 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 11. Методы описания. Справочное руководство по языку EXPRESS (ISO 10303-11:2004, Industrial automation systems and integration - Product data representation and exchange - Part 11: Description methods: The EXPRESS language reference manual)
1/100 10303-21:2002 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 21. Методы реализации. Кодирование открытым текстом структуры обмена (ISO 10303-21:2002, Industrial automation systems and integration - Product data representation and exchange - Part 21: Implementation methods: Cleartext encoding of the exchange structure)
ИСО 10303-41:2005 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 41. Интегрированный обобщенный ресурс. Основы описания и поддержки изделий (ISO 10303-41:2005, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 41: Integrated generic resource: Fundamentals of product description and support)
ИСО 10303-56:2005 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 56. Интегрированный обобщенный ресурс.
_11 Отменен. Действует ИСО/МЭК 8824-1:2008.
Издание официальное
Состояние (ISO 10303-56:2005, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 56: Integrated generic resource: State)
ИСО 10303-202:1996 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 202. Прикладные протоколы. Ассоциативные чертежи (ISO 10303-202:1996, Industrial automation systems and integration - Product data representation and exchange - Part 202: Application protocol: Associative draughting)
ИСО/ТС 10303-1001:20042) Системы автоматизации производства и их интеграция.
Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1001. Прикладной модуль. Присваивание внешнего вида (ISO/TS 10303-1001:2004, Industrial automation systems and integration -Product data representation and exchange - Part 1001: Application module: Appearance assignment)
ИСО/ТС 10303-1017:20041 2 Системы автоматизации производства и их интеграция.
Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1017. Прикладной модуль. Обозначение изделия (150Я5 10303-1017:2004, Industrial automation systems and integration - Product data representation and exchange - Part 1017: Application module: Product identification)
ИСО/ТС 10303-1256:2010 Системы автоматизации производства и их интеграция.
Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1256. Прикладной модуль. Наблюдаемое состояние (150Я5 10303-1256:2010, Industrial automation systems and integration -Product data representation and exchange - Part 1256: Application module: State observed)
ИСОЯС 10303-1469:2010 Системы автоматизации производства и их интеграция.
Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1469. Прикладной модуль. Определение основного состояния (ISO/TS 10303-1469:2010, Industrial automation systems and integration - Product data representation and exchange - Part 1469: Application module: Foundation state definition)
В настоящем стандарте применены следующие термины:
- приложение (application);
- прикладной объект (application object);
- прикладной протокол; ПП (application protocol; АР);
- прикладная эталонная модель; ПЭМ (application reference model; ARM);
- данные (data);
- информация (information);
- интегрированный ресурс (integrated resource);
- изделие (product);
- данные об изделии (product data).
В настоящем стандарте применен следующий термин:
- прикладная интерпретированная конструкция; ПИК (application interpreted construct; AIC).
В настоящем стандарте применены следующие термины:
- прикладной модуль; ПМ (application module; AM);
- интерпретированная модель модуля; ИММ (module interpreted model; MIM).
В настоящем стандарте применен следующий термин:
- общие ресурсы (common resources).
В настоящем стандарте применены следующие сокращения:
ПМ - прикладной модуль;
ПЭМ - прикладная эталонная модель;
ИММ - интерпретированная модель модуля;
URL - унифицированный указатель информационного ресурса.
ГОСТР ИСО/ТС 10303-1263—2014
В настоящем разделе определены информационные требования к прикладному модулю «Обоснование», представленные в форме ПЭМ.
Примечания
1 Графическое представление информационных требований приведено в приложении С.
2 Спецификация отображения определена в 5.1. Она показывает, как удовлетворяются информационные требования при использовании общих ресурсов и конструкций, определенных в схеме МММ или импортированных в схему МММ прикладного модуля, описанного в настоящем стандарте.
Ниже представлен фрагмент EXPRESS-спецификации, с которого начинается описание схемы Justification_arm.
EXPRESS-спеиисЬикаиия:
SCHEMA Justification arm;
I *
4.1 ПЭМ, необходимые для прикладного модуля
Ниже представлены интерфейсные операторы языка EXPRESS, посредством которых задаются элементы, импортированные из ПЭМ других прикладных модулей.
EXPRESS-спеиисЬикаиия:
USE FROM Foundation_state_definition_arm; -- ISO/TS 10303-1469
USE FROM State_observed_arm; -- ISO/TS 10303-1256 I *
Примечания
1 Схемы, ссылки на которые приведены выше, определены в следующих документах комплекса ИСО
10303:
Foundation_state_definition_arm - ИСО/ТС 10303-1469;
State_observed_arm - ИСОЯС 10303-1256.
2 Графическое представление данных схем приведено на рисунках С.1 и С.2, приложение С.
4.2 Определение типов данных ПЭМ
В данном подразделе приведены определенные в ПЭМ типы данных рассматриваемого прикладного модуля.
4.2.1 Тип данных assumed_item
Тип данных assumed_item является расширяемым списком альтернативных типов данных. К выбираемым (SELECT) типам данных, расширяющим тип данных assumed_item, добавляются дополнительные альтернативные типы данных.
Примечание - Для того чтобы быть уверенными, что для объектов, ссылающихся на пустой расширяемый выбираемый (SELECT) тип данных, существует хотя бы один тип разрешенных экземпляров, в прикладных модулях, использующих этот тип данных, требуется его расширение.
EXPRESS-спецификация:
*)
TYPE assumed_item = EXTENSIBLE GENERIC_ENTITY SELECT; END_TYPE;
(*
4.2.2 Тип данных assumption_item
Тип данных assumption_item является расширяемым списком альтернативных типов данных. К выбираемым (SELECT) типам данных, расширяющим тип данных assumption_item, добавляются дополнительные альтернативные типы данных.
3
Примечание - Для того чтобы быть уверенными, что для объектов, ссылающихся на пустой расширяемый выбираемый (SELECT) тип данных, существует хотя бы один тип разрешенных экземпляров, в прикладных модулях, использующих этот тип данных, требуется его расширение.
EXPRESS-спеииФикаиия:
*)
TYPE assumption_itern = EXTENSIBLE GENERIC_ENTITY SELECT;
END_TYPE; l *
Тип данных just_state_definition_of_item является расширением типа данных state_definition_of_item. В настоящем типе данных к списку альтернативных типов данных добавлен тип данных Assumption.
Примечание - Список объектных типов данных может быть расширен в прикладных модулях, в которых используются конструкции настоящего прикладного модуля.
EXPRESS-спеииФикаиия:
TYPE just_state_definition_of_item = EXTENSIBLE GENERIC_ENTITY SELECT BASED_ON state_definition_of_item WITH (Assumption) ;
END_TYPE; l *
Тип данных just_state_of_item является расширением типа данных state_of_item. В настоящем типе данных к списку альтернативных типов данных добавлен тип данных Assumption.
Примечание - Список объектных типов данных может быть расширен в прикладных модулях, в которых используются конструкции настоящего прикладного модуля.
EXPRESS-спеииФикаиия:
TYPE just_state_of_item = EXTENSIBLE GENERIC_ENTITY SELECT BASED_ON state_of_item WITH (Assumption);
END_TYPE; l *
Тип данных justification_item является расширяемым списком альтернативных типов данных, позволяющим обозначать типы данных Assumption, Assumption_ assignment и Assumption_relationship
Примечание - Список объектных типов данных может быть расширен в прикладных модулях, в которых используются конструкции настоящего прикладного модуля.
EXPRESS-спецификация:
TYPE justification_item = EXTENSIBLE GENERIC_ENTITY SELECT (Assumption,
Assumption_assignment,
Assumption_relationship);
END TYPE;
Тип данных justification_support_item является расширяемым списком альтернативных типов данных, позволяющим обозначать типы данных Assumption, Assumption_assignment и Assumptionrelationship.
Примечание - Список объектных типов данных может быть расширен в прикладных модулях, в которых используются конструкции настоящего прикладного модуля.
EXPRESS-спецификация:
TYPE justification_support_item = EXTENSIBLE GENERIC_ENTITY SELECT (Assumption,
Assumption_assignment,
Assumption_relationship);
END TYPE;
В настоящем подразделе определены объекты ПЭМ прикладного модуля «Обоснование». Каждый объект Каждый объект ПЭМ является простейшим неделимым элементом, который моделирует уникальное понятие прикладной области, и содержит атрибуты для представления объекта. Ниже приведены объекты ПЭМ и их определения.
Объект Assumption используется для обозначения того, что считается истинным без доказательства.
Причина или обоснование, для которого делается предположение, должна быть связана с объектом Assumption с помощью объекта Justification_assignment.
Пример - Действие планируется исходя из предположения, что на участке достаточно ресурсов для выполнения действия.
Объект, относительно которого делается предположение, связывается с объектом Assumption с помощью объекта ltem_assumed.
EXPRESS-спецификация:
ENTITY Assumption; id : STRING; name : OPTIONAL STRING; description : OPTIONAL STRING; END ENTITY;
Определения атрибутов
id - обозначение предположения, представленного объектом Assumption; name - слова, которыми называется предположение, представленное объектом Assumption. Задавать этому атрибуту значение не обязательно;
description - текст, предоставляющий дополнительную информацию о предпо-ложении, представленном объектом Assumption. Задавать этому атрибуту значение не обязательно.
Объект Assumption_assignment представляет связь между предположением, представленным объектом Assumption, и контекстом, в котором сделано предполо-жение.
Пример-Для проекта может подходить набор последующих предположений. EXPRESS-спеииФикаиия:
ENTITY Assumption_assignment; assumption : Assumption; description : OPTIONAL STRING; item : assumption_item; role : STRING;
END ENTITY;
Определения атрибутов
assumption - представленное объектом Assumption предположение;
description - текст, предоставляющий дополнительную информацию о предста-вленном объектом Assumption_assignment задании предположения. Задавать этому атрибуту значение не обязательно;
item - объект, предоставляющий контекст, в котором делается предположение.
Объект Assumption_relationship представляет отношение между двумя предпо-ложениями, представленными объектами Assumption.
EXPRESS-спеиисЬикаиия:
ENTITY Assumption_relationship; description : OPTIONAL STRING; role : STRING;
relating_assumption : Assumption; related_assumption : Assumption; END ENTITY;
Определения атрибутов
description - текст, предоставляющий дополнительную информацию о предста-вленном объектом Assumption_relationship отношении между предположениями. Задавать этому атрибуту значение не обязательно;
role - смысл связи;
relating_assumption - первое из представленных объектами Assumption предположений, участвующих в отношении;
related_assumption - второе из представленных объектами Assumption предположений, участвующих в отношении. Если одно из участвующих в отношении предположений зависит от другого, то настоящий атрибут должен ссылаться на зависимое предположение.
Объект ltem_assumed представляет связь между предположением, предста-вленным объектом Assumption, и тем, что считается истинным.
Пример - Предполагается, что на данном участке имеется оборудование. Оборудование должно быть задано с помощью объекта Resource_item_assignment, участок задается объектом Location, а существование оборудования на участке задается с помощью объекта Locationjassignment, связывающего ресурс с его местонахождением.
1
2)Отменен. Действует ИСОЯС 10303-1001:2010.
2
Отменен. Действует ИСОЯС 10303-1017:2010.