Товары в корзине: 0 шт Оформить заказ
Стр. 1 

4 страницы

Купить бумажный документ с голограммой и синими печатями. подробнее

Цена на этот документ пока неизвестна. Нажмите кнопку "Купить" и сделайте заказ, и мы пришлем вам цену.

Распространяем нормативную документацию с 1999 года. Пробиваем чеки, платим налоги, принимаем к оплате все законные формы платежей без дополнительных процентов. Наши клиенты защищены Законом. ООО "ЦНТИ Нормоконтроль"

Наши цены ниже, чем в других местах, потому что мы работаем напрямую с поставщиками документов.

Способы доставки

  • Срочная курьерская доставка (1-3 дня)
  • Курьерская доставка (7 дней)
  • Самовывоз из московского офиса
  • Почта РФ

 Скачать PDF

 
Дата введения01.12.1982
Добавлен в базу01.01.2021
Актуализация01.01.2021
ОпубликованИУС 4-1983
Дополняет:ГОСТ 3.1703-79

Организации:

29.12.1982УтвержденГосударственный комитет СССР по стандартам5271
Стр. 1
стр. 1
Стр. 2
стр. 2
Стр. 3
стр. 3
Стр. 4
стр. 4

Изменение Л* 1 ГОСТ 3.1703-79 Единая система технологической документации. Правила записи операций и переходов. Слесарные, слесарно-сборочные работы

Постановлением Государственного комитета СССР по стандартам от 29.12.82 .N* 5271 срок введения установлен

с 01.07.83

Пункт 2 изложить в ноной редакции: «2. Наименование операций следует записывать в документах в сокращенной или полной форме.

При применении сокращенной формы наименование операции следует записывать именем существительным в именительном падеже. Исключение составляют такие наименования операций, как «Слесарная», «Сверлильная» и т. п.

Полная запись наименования операции должна содержать сокращенную форму с указанием предметов производства, обрабатываемых поверхностей или конструктивных элементов. Например: «Шабровка направляющих поверхностей», «Запрессовывание шпилек».

Пункт 3. Заменить слова: «приведены в перечне» па «следует записывать в соответствии с обязательным приложением 1».

Пункты 5, 6, 12 изложить в новой редакции: «5. Обобщенное наименование операций следует применять для операций, состоящих из нескольких переходов. Например, «Слесарная» — операция, включающая выполнение таких переходов, как «Разметка», «Кернопка», «Опиловка».

6. Информацию, не вошедшую в приложения, допускается устанавливать в отраслевых стандартах.

12. При разработке документов следует отражать все необходимые требования и средства безопасности труда, обеспечивающие безопасность труда при выполнении обработки.

Запись информации и оформление документов следует выполнять в соответствии с требованиями нормативно-технических документов системы стандартов безопасности труда (ССБТ)».

Стандарт дополнить пунктом — 24: «24. Условные коды, приведенные в приложениях настоящего стандарта, следует применять только при формировании записи содержания операции или перехода. Запись условных кодов в технологические документы не требуется».

Приложение 1. Пункты 4, 14, 16, 22 изложить в новой редакции:

«4. Доводочная.

14. Опиловочная.

16. Полирование.

22. Сверлильная».

Приложение 2. Графа «Условный код предметов производства, обрабатываемых поверхностен и конструктивных элементов». Для условного кода 07 заменить обозначение: 0015 на 015;

дополнить ключевыми словами и их условными кодами:

(Продолжение см. стр. 188)

Условный

код

Наименование ключевого слова

Условный код предметов производства, обр «Оатымлемых поверхностей н конструктивных элементов

31

Разметить

001, 003, 007, 009, 010, 014—016, 018, 020, 022, 028, 030, 032

21

Разрезать

007, 009, 010

24

Развернуть

007, 010, 018, 022

32

Развинтить

010

25

Развальцевать

001, С03, 007, 009, 010, 022

33

Распрессовать

007, 010

34

Расшилинтовать

007, 010

35

Разобрать

010

3G

Распломбировать

007, 010

37

Расштифтовать

007, 010

29

Сверлить

007, 009, 010, 018, 022

89

Смазать

001, 003, 007, 009, 010, 014—016, 018, 020, 022, 026, 028-030, 032

39

Свинтить

007

40

Склеить

007, 009, 022, 030

41

Собрать

007, 010

01

Установить

007, 009, 010,

38

Центровать

007, 009, 010, 030

42

Шабрить

007, 009, 010, 014, 016, 022, 028 030, 032

43

Шплинтовать

007, 010

44

Штифтовать

007, 010

45

Довести

001, 003, 014, 016, 018, 022, 030, 032 015, 020, 029

Приложение 3. Графа «Наименование предметов производства сокращенное». Заменить сокращение: «Заг-ка» на «Загот».

Приложение 4. Заменить степень обязательности приложения: сОбязатель-ное> на «Рекомендуемое»;

графа «Условные обозначения размеров при проектировании неавтоматизи


рованном». Для условных кодов 01 и 02 заменить обозначения:


на 1,



(2) на 1 и 2,


(Продолжение см. стр. 189)


Приложение 5. Заменить степень обязательности приложения: сОбязатель-ное» на €Рекомендуемое>\

графа «Наименование дополнительной информации полное». Заменить слова: «Но чертежу» на «Согласно чертежу»; «Но эскизу» на «Согласно эскизу»;

графа «Наименование дополнительной информации сокращенное». Заменить сокращения: «По черт.» на «Согл. черт.»; «Г1о эск.» на «Согл. эск.».

Приложение 6 изложить в новой редакции:

сПРИЛОЖЕНИЕ 6 Рекомендуемое

Примеры записи операций и переходов

Запись операции и

перехода

полная

сокращенная

Гнуть деталь, выдерживая размеры 1 и 2 Зачистить буртик 1 от краски Калибровать отверстие 2, выдерживая размер 1

Маркировать деталь, выдерживая размеры 1 и 2

Нарезать резьбу, выдерживая размер 1

Опилить заготовку, выдерживая размеры 1, 2 и 3

Гнуть деталь согласно эскизу Зачистить согласно эскизу Калибровать отверстие 2 согласно чертежу

Маркировать деталь согласно эскизу

Нарезать резьбу согласно чертежу

Опилить заготовку согласно эскизу

(Продолжение см. стр. 190)

(Продолжение изменения к ГОСТ 3.1703-79)

Продолжение

Запись операции и перехода

полная

сокращенная

Развернуть отверстие 2, выдерживая шероховатость

Разметить деталь выдерживая размеры 1.2 и 3

Развальцевать поверхность ], выдерживая размер 2

Разрезать заготовку, выдерживая /“20; Ь=35

Разобрать изделие (позиции 1, 3, 5)

Развернуть отверстие 2 согласно чертежу

Разметить деталь согласно чертежу

Развальцевать поверхность 1 согласно чертежу

Разрезать заготовку согласно эскизу

Разобрать изделие согласно

Сверлить отверстие, выдерживая размеры 1 и 2

Свинтить детали 1 и 3, выдерживая размер 1

Собрать детали 2 и 5, выдерживая размер 1. обеспечивая герметичность Установить деталь, выдерживая Z*=15°

чертежу

Сверлить отверстие согласно чертежу

Свинтить детали 1 и 3 согласно чертежу

Собрать детали 2 и 5 согласно чертежу

Установить деталь согласно

Шабрить поверхность 1 с точностью 8—10 пятен

чертежу

Шабрить поверхность 1 согласно эскизу

(НУС № 4 1983 г.)