Товары в корзине: 0 шт Оформить заказ
Стр. 1 

7 страниц

Купить бумажный документ с голограммой и синими печатями. подробнее

Цена на этот документ пока неизвестна. Нажмите кнопку "Купить" и сделайте заказ, и мы пришлем вам цену.

Распространяем нормативную документацию с 1999 года. Пробиваем чеки, платим налоги, принимаем к оплате все законные формы платежей без дополнительных процентов. Наши клиенты защищены Законом. ООО "ЦНТИ Нормоконтроль"

Наши цены ниже, чем в других местах, потому что мы работаем напрямую с поставщиками документов.

Способы доставки

  • Срочная курьерская доставка (1-3 дня)
  • Курьерская доставка (7 дней)
  • Самовывоз из московского офиса
  • Почта РФ

 Скачать PDF

 
Дата введения21.01.1985
Добавлен в базу01.09.2013
Актуализация01.01.2021
Дополняет:РД 31.11.81.38-82

Организации:

21.01.1985УтвержденМинморфлот СССР8
Стр. 1
стр. 1
Стр. 2
стр. 2
Стр. 3
стр. 3
Стр. 4
стр. 4
Стр. 5
стр. 5
Стр. 6
стр. 6
Стр. 7
стр. 7

M И H НО Г t; Р С Т ВО

(по описку;

МОРСКОГО ФЛОТА

(МИНМПРФЛОТ)

Руководителям предприятий организаций и учракдений А&нморфлота


2ЫЯЛ£Ш-г.^*__я

МОСКВА

I 6 внесении изменений в правиля перевозки наливных грузов

В целях совершенствования деР(отв}тпщих "Общих правил морокой перевозки наливных грузов на судах Министерства морского флота" ПРЕДЛАГАВ:

I. Внести иэмеиегшя в "Общие правила морской перевозки наливных грузов на судах Министерства морского флота"# утвержденные 27,12.62, опубликованные в Сборнике правил перевозок и тарифом морского транспорта СССР (выпуск 95), согласно приложению.

2* Начальникам пароходств обеспечить корректировку "Общк.х правил мэрской перевозки наливных грузов на судах Министерства морского флота" и установить контроль за их выполнением.

СССР.


3, Главфлоту, В/G "Мортехш/формреклаыа* опубликовать изменения в Сборнике правил перевозок и тарифов морского транспорта

Заместитель Министра

fORKO


Приложение к письму ШБ от21.01.65 г. # 0

УТВЕРЖДАВ

Заместитель Министра морского флота

^ь.1олдобенко __1965г.

ИЗВЕЩЕН® Л о внесении изменений в Общие правила морской перевозки наливных грузов на судах Министерства морского флота, утвержденные Минморфлотом 27 декабря 1982 г. < РД 31.11.81.3# - 82 )

В Общие правила перевозки наливных грузов на судах Министерства морского флота внести изменения:

Введение. Абзац I изложить в следующей редакции:

Настоящие Общие Правила морской перевозки наливных грузов на судах Министерства морского флота (в дальнейшем Общие Правила) распространяются на перевозки нефти и нефтепродуктов, химичес~ тх веществу сжиженных газов, пищевых и других наливных грузов в каботаже и в заграничном сообщении, если иное не предусмотрено международными договорами, в которых участвует СССР, либо договором морской перевозки между советским перевозчиком и иностранным фрахтователем ",

Пункт 1.4 изложить в следующей редакции:

"“Иланговочные операции осуществляются силами, средствами, за ответственностью грузоотправителя (грузополучателя) и за его счет.

При рейдовой выгрузке на необорудованный берег или перегрузке с судна на судно в отдельных случаях капитан судка по заявке грузе-отправителя (грузополучателя) может выполнить шланговые операции силами судовой команда* Расчеты за выполненную работу в этих случаях производятся в установленном порядке (чеками) по ставкам, утвержденным пароходством.

При отсутствии в пункте погрузки-выгрузки стационарного бере-

4

гового трубопровода грузоотправитель (грузополучатель) долкеа обеспечить своими силами и средствами, за своей ответственность» и за свой счет влангову» лини» с берега х борту судна в обеспечат* надежну» радиотелефоннуо связь о судном.

Во всех случаях вланги для погрузки-выгрузки судов с наливными грузами предоставляет грузоотправитель (грузополучатель)*.

Подпункт 2.3.1 исключить.

Подпункт 2.3.2 изложить в следующей редакции п присвоить номер 2.3.1:

мПри предъявлении грузоотправителем дополнительных требований по подготовке судна к приему груза такие требования на производство дополнительных операций должны быть заявлены пароходству (капитану судна) заблаговременно и в письменной форме. Капитан судяа приступает к их выполнению после согласования этого вопроса с пароходством. Дополнительные расходы по такой подготовке судна относятся за счет фрахтователя. Время, затраченное на эти операции, оплачивается по плановой себестоимости содержания судна с установленным процентом накопления*1.

Пункт 2.4 изложить в следующей редакции:

"Выкачка балластных и промывочных вод производится в приемные сооружения, принадлежащие грузоотправителю Ггрузителю) или используемые им иа условиях договора. Грузоотправитель (грузитель) обеспечивает прием брлластных и промывочных вод с судна на том же при-чяле на котором будут приэводится грузовые операции, Б случае занятости причала балластные и промывочные воды с судна принимаются на другом свободном и безопасном во всех отновенаях причале.

Нормы с *ва балластных и промывочных вод устанавливаются приказом Министерства морского флота. Порядок и условия сдачи балластных и промывочных вод оговариваются в соглашениях между пароходст-вами и грузоотправителями".

Пункт 2.6 исключить.

Пункт 3.1, абзац I дополнить словами “...если указанные данные не приведены в КТР перевозки".

Пункт 4Л объединить с п.4.2 к изложить в следующей редакции:

"Количество груза, погруженного на судно, определяется по показаниям береговых счетчиков-расходомеров грузоотправителем к вносится в коносамент по его письменному заявлении, Б тех портах, где

5

счетчхки-раехедомеры ке установлены, количество груза определяете* в соответствии с действующими положениями.

Пункт 4.3 изложить в следующей редакции и присвоить номер 4.2:

"Перевозка наливных грузов на морских судах осуществляется по коносаменту (накладной), составленному (составленной) на основании выданного грузоотправителем (фрахтователем) документа в соответствии со СТ.СТЛ23 и 124 Ш СССР.

Грузоотправитель (фрахтователь) обязан предоставить администрации судна паспорт качества иа груз, а также все касаюииеся груза документы, требуемые портовыми, таможенными, санитарными ж жкыми правилами".

Пункт 4.4. всклочить.

Пункт 4.5 наложить в с ледусшей редакции и присвоить ном.р 4.3:

"Б целях контроля за загрузкой судна по окончании налива представителями судна и грузоотправителя (фрахтователя) совместно производятся замеры пустот (взлива) в грузовых емкостях судна, температуры груза, определяется его объем, а также наличие подтоварной води. Данные замеров вносятся в совместно составленный акт, в которой также указывается осадка носом, кормой и на миделе. При производстве замеров на рейде в акте указывается, кроме того, состояние моря.

При перевозке грузов иностранных фрахтователей замеры в грузовых емкостях судна и составление соответствующего акта производятся совместно с грузоотправителем (фрахтователем), а в случае его отказа - судовой администрацией в одностороннем порядке или сюрвейером*.

Пункт 4.9 изложить в следующей редакции и присвоить номер 4.7:

"Приготовление отобранных проб производится грузителем на месте их отбора. Печать» судна разрешается опечатать только те пробы, которые отбирались с участием представителя судна и готовились на месте их отбора".

Пункт 4ЛI изложить в следующей редакции и присвоить номер 4.9:

"В соответсвии со статьей 133 КТМ СССР и ГОСТ 1510 "Нефть и нефтепродукта. Упаковка и маркировка. Хранение к транспортировка" перевозка наливных грузов в каботаже осуществляется за пломбам гру-аоотправжтедя"•

В пункте 4Л2 слова "предъявить к погрузке" заменить словом "погрузить".

6

Перенести из раздела б в раздел 4 пункты 6.7 и 6.8 и присвоить им номера соответственно 4.12 и 4.13.

Пункт 4.14 изложить в следующей редакции:

"Погрузка- наливных грузов должна производиться по грузовому плану, составленному администрацией судна и согласованному с грузоотправителем. Согласование грузового плана не должно задерживать начала и конца грузовых работ. Простой танкера и расходы по перестройке работ и подготовке грузов и грузовых емкостей относится за очет стороны, потребовавшей изменения грузового плана"'.

Пункт 5.2 изложить в следующей редакции:

"В случае, когда при приемке, перевозке, выдаче груза требуется соблюдение определенного температурного режима, последний выполняется в соответствии с правилами перевозки, письменными инструкциями грузоотправителя (фрахтователя)".

Пункт 6.1 изложить в следующей редакции:

"Выдача наливных грузов в иностранных портах производится против предъявления оригинала коносамента и удостоверяется распиской получателя в нем. При отсутствии оригинала коносамента выдача груза может быть произведена против соответствующего обеспечения грузополучателя (гарантии банка, страховщика, клуба взаимного страхования) или 'письменного обязательства соответствующей внешнеторговой организации МВТ гарантирующей перевозчику возмещение всех убытков, причиненных такой выдачей. Размер и другие условия обеспечения (обязательства) предварительно согласовываются с перевозчиком.

Выдала наливных грузов в советских портах производится против расписки в получении груза доверенного представителя грузополучателя на судовых экземплярах леревоэочггах документов".

В пункте 6.2 абзац I изложить в следующей редакции:

" Для сравнен я с судовыми замерами, произведенными в порту погрузки, представителями суд* и грузополучателя (фрахтователя) перед сливом совместно производятся замеры пустот (взлиьа) в рузовых емкостях судна, температуры груза, определяется его объем, а также наличие подтоварной воды. Данные замеров вносятся в совместно составленный акт, в котором также указывается осадка носом, кормой и на миделе. При производстве замеров при нахождении судна на рейде в акте указывается, кроме того, состояние моря. При перевозке грузов

7

иностранных фрахтователей эамерч в грузовых емкостях судна и составление соответствующего акта производится совместно с грузополучателей (фрахтователем), а в случае его отказа - судовой администрацией » одностороннем порядке или сюрвейером".

Пункт 6.3 изложить в следуюшей редакции:

"До начала слива прелстаригели грузополучателя и судна совместно отбирают иэ грузовых емкостей пробы груза г порядке, предусмотренном для советских портов государственными стандартами, правилами перевозки и ТУМП конкретных грузов, а в иностранных портах - в порядке, предусмотренном договором пере возки,

В тех случаях, когда отбор проб прои водится иэ грузовых емкостей, выгрузка из которых уже была начата либо приостановлена, в акте отбора проб должна быть указана пустота (взлив) в етих грузовых емкостях на момент отбора проб.

Отбор проб оформляется актом, в котором указывается метод отбора проб, из каких емкостей отбирались пробы, какими печатями опечатаны, кому, какие м сколько проб вручено".

Пункт 6.5 дополнить абзацем: "Если грузополучатель требует выдачи н откачиваемых остатков груза, администрация судна направляет ему письмо с предложением э&иыть эти остатки водой и выдать образовавшуюся емулъсию за его счет".

Пункт 6,6 дополнить абзацем: "Во всех случаях выгрузки от»®тствем-кость перевозчика за груз распространяется до приемных флейцев грузовой магистрали судна".

Пункт 6ЛХ изложить в следуюшей редакции и присвоить номер 6,9: "Груз считается выгруженным полностью, если его выгрузка ш ва-чистка произведены в пределах технических характеристик судовых систем с учетом особенностей груза.

Выдача груза удостоверяется актом совместного осмотра таиков после выгрузки за подписями грузополучателей ж перевозчика".

Пункт 6.12 исключить.

Изменить нумерацию пунктов Обыях правил: 2,3.3 на 2.3.2, 4.6 на 4,4, 4.7 на 4.5, 4.6 на 4.6, 4.10 на 4.8, 4,12 на 4.10, 4.13 на 4,11, 6*9 на 6.7» 6*10 на 6.8.