РОССИЙСКИЙ МОРСКОЙ РЕГИСТР СУДОХОДСТВА
ЦИРКУЛЯРНОЕ ПИСЬМО № 340-22- 9£Оф_от Of ШШ
Касательно:
изменений в Руководство по техническому наблюдению за судами в эксплуатации с Приложениями, 2017, НД № 2-030101-009, в связи с новой ревизией ПТ МАКО N28 (Rev. 1 June 2016) |
Объект наблюдения:
суда и морские сооружения в постройке и эксплуатации |
Ввод в действие |
с 01.01.2017 |
|
Срок действия: до |
- |
|
Срок действия продлен до |
- |
|
|
с 4»!K'vJuipriv^ MHveiviv I*- YAFfcm
I. ViflVw Я wiT |
даты. |
Количество страниц: |
3 |
|
Приложения: |
2 |
/ |
|
t |
|
Заместитель генерального директора - директор морского департамента |
X B.A Баранов |
|
Вносит изменения в Руководство по техническому наблюдению за судами в эксплуатации с Приложениями, 2017, НД № 2-030101-009 Настоящим сообщаем, что в связи с внедрением новой ревизии ПТ МАКО N28 (Rev.1 June 2016) в Руководство по техническому наблюдению за судами в эксплуатации, 2017, НД № 2-030101-009, вносятся изменения, приведенные в приложении к настоящему циркулярному письму.
Необходимо выполнить следующее:
1) Ознакомить инспекторский состав, заинтересованные организации в регионе деятельности подразделений с требованиями настоящего циркулярного письма.
2) Применять положения настоящего циркулярного письма при освидетельствованиях судов и морских сооружений с 01.01.2017.
Исполнитель: Воробьев С,А. 341 +7(812)6050559
Система
«ТЕЗИС»: 16-264401
Приложение к Циркулярному письму
№340-22- 9SOut_
от О/ //. .2016.
Изменения, вносимые в Руководство по техническому наблюдению за судами в эксплуатации
Часть III Освидетельствование судов в соответствии с международными конвенциями, кодексами и резолюциями
1. Аннотация дополняется текстом следующего содержания:
«Глава 4.2: дополнена новыми пунктами 4.2.2.1.6, 4.22.1.7 и 4.2.2.4.2.6; в пункт 4.2,2.1.3, новый пункт 4.2.2.4.2.10 и пункт 4.2.2.4.2 внесены изменения; пункты 4.2.2.4.2.10 и 4.2.2.4.2.1 исключены.».
2. Глава 4.2 «Указания по оформлению документов от имени и по поручению
морской администрации государства (МА)»;
пункт 4.2.2.1.3 заменяется следующим текстом:
«4.2.2.1.3 Настоящие требования не затрагивают процедуры
освидетельствований и/или выдачи свидетельств в соответствии с Кодексами МКУБ, ОСПС или КТМС. Соответствующие процедуры по МКУБ подробно изложены в 14.4 Кодекса МКУБ и ПТ МАКО N9, в отношении ОСПС — в разделе А. 19.4.2 Кодекса ОСПС и ПТ МАКО N24, в отношении КТМС — в стандарте А5.1.3.7 КТМС и ПТ МАКО N36.»;
в пункте 4.2.2.1.4 ссылка на резолюцию ИМО А. 1053(27) заменяется
ссылкой на резолюцию ИМО А.1104(29);
дополняется новыми пунктами 4.2.2.1.6 и 4.2.2.1.7 следующего содержания:
«4.2.2.1.6 Если судно строилось изначально без информации о его будущем флаге, PC должен убедиться в том, что судно соответствует национальным требованиям того флага, который будет у судна, до выдачи соответствующих документов.
4.2.2.1.7 PC обязан направлять информацию, касающуюся смены флага, в МА государства принимающего флага в объеме, указанном в соответствующем поручении. В случае альтернативного проектирования и мер или наличия изъятий/освобождений, информация или документация об одобрении альтернативного проектирования и мер или наличии изъятий/освобождений,
относящихся к объектам конвенционного наблюдения, должны направляться в МА государства принимающего флага для получения дальнейших инструкций.».
3. пункт 4.2.2.4.2 дополняется пунктом «4.2.2.4.2,б» следующего содержания:
«.6 для Международного свидетельства о предотвращения загрязнения при перевозке вредных жидких веществ наливом — ежегодное освидетельствование;».
4. Нумерация существующих пунктов 4.2.2.4.2.S — 4.2.2.4.2.Э меняется на 4.2.2.4.2J — 4.2.2.4.2.10, соответственно.
5. В новом пункте 4.2.2.4.2.10 фраза «/вредных веществ наливом» исключается.
6. Существующие пункты 4.2.2.4.2.10 и 4.2.2.4.2.11 исключаются.
7. Пункт 4.2.2А2,
В последнем абзаце после фразы «Международного свидетельства о предотвращении загрязнения нефтью» вносится фраза «Международного свидетельства о предотвращения загрязнения при перевозке вредных жидких веществ наливом,,.,», далее по тексту;
фраза «/вредных веществ наливом» исключается.