Товары в корзине: 0 шт Оформить заказ
Стр. 1 

8 страниц

Купить бумажный документ с голограммой и синими печатями. подробнее

Цена на этот документ пока неизвестна. Нажмите кнопку "Купить" и сделайте заказ, и мы пришлем вам цену.

Распространяем нормативную документацию с 1999 года. Пробиваем чеки, платим налоги, принимаем к оплате все законные формы платежей без дополнительных процентов. Наши клиенты защищены Законом. ООО "ЦНТИ Нормоконтроль"

Наши цены ниже, чем в других местах, потому что мы работаем напрямую с поставщиками документов.

Способы доставки

  • Срочная курьерская доставка (1-3 дня)
  • Курьерская доставка (7 дней)
  • Самовывоз из московского офиса
  • Почта РФ

 Скачать PDF

 
Дата введения31.05.2019
Добавлен в базу01.02.2020
Актуализация01.01.2021
ОпубликованСайт Росстандарта
Дополняет:СП 108.13330.2012

Организации:

30.11.2018УтвержденМинстрой России782/пр
Стр. 1
стр. 1
Стр. 2
стр. 2
Стр. 3
стр. 3
Стр. 4
стр. 4
Стр. 5
стр. 5
Стр. 6
стр. 6
Стр. 7
стр. 7
Стр. 8
стр. 8

Изменение № 2 к СП 108.13330.2012 ОКС 91.040.99

Изменение № 2 к СП 108.13330.2012 «СНиП 2.10.05—85 Предприятия, здания и сооружения по хранению и переработке зерна»

Утверждено и введено в действие Приказом Министерства строительства и жилищно-коммунального хозяйства Российской Федерации (Минстрой России) от 30 ноября 2018 г. № 782/пр

Дата введения — 2019—05—31

Введение

Первый абзац изложить в следующей редакции:

«В своде правил установлены требования в соответствии с Федеральным законом от 30 декабря 2009 г. № 384-ФЗ «Технический регламент о безопасности зданий и сооружений». Федеральным законом от 22 июля 2008 г. № 123-ФЗ «Технический регламент о требованиях пожарной безопасности и сводами правил системы противопожарной защиты, учтены требования международных и европейских документов. применены единые методы определения эксплуатационных характеристик и методов оценки ».

Содержание

Раздел 5 изложить в следующей редакции: «Схема планировочной организации земельного участка»

Приложения. Исключить указания о статусе каждого приложения (обязательное, рекомендуемое).

4 Общие положения

Пункт 4.1. Первый абзац. Первое предложение (до перечислений) изложить в следующей редакции: «При проектировании следует:».

Первый абзац. Третье перечисление изложить в следующей редакции: «увязывать материал ограждающих конструкций зданий и сооружений, их отделку и окраску с архитектурой окружающей застройки».

Второй абзац. Исключить слова «строительных конструкций».

Пункт 4.2. Первое предложение. Заменить слова: «в соответствии с СП 12.13130» на «в соответствии с (1) и СП 12.13130». Последнее предложение исключить.

Пункт 4.3. Исключить слова «как правило».

Пункт 4.4. Второй абзац. Первое предложение. Заменить слова: «классов С2 и СЗ» на «классов конструктивной пожарной опасности С2 и СЗ».

Второй абзац. Второе предложение. Заменить обозначение: «R60» на «REI 60».

Пункт 4.5. Заменить слова: «мельнично-крупяных и комбинированных предприятий» на «мукомольно-крупяных предприятий и комбикормовых заводов».

Пункт 4.6. Третий абзац. Заменить слово: «Предприятия» на «Предприятия, здания и сооружения по хранению и переработке зерна».

Пункт 4 8. Второй абзац. Второе предложение изложмть в следующей редакции: «Элеваторы не допускается размещать ниже по рельефу местности и вплотную к указанным предприятиям, предприятиям по хранению и переработке легковоспламеняющихся горючих жидкостей».

Раздел 5. Наименование изложить в следующей редакции: «Схема планировочной организации земельного участка».

Пункт 5.1. Изложить в новой редакции: «Схему планировочной организации земельного участка предприятий, строящихся в городских поселениях, следует разрабатывать в соответствии с требованиями СП 18.13330. Схему планировочной организации земельного участка зерноскладов и других зданий и сооружений по хранению и переработке зерна, строящихся в сельских поселениях и других муниципальных образованиях, следует разрабатывать в соответствии с требованиями СП 19.13330».

Пункт 5.2. Первый абзац. Изложить в следующей редакции (до перечислений): «При разработке схемы планировочной организации земельного участка следует предусматривать блокирование зданий и сооружений II. Ill и IV степеней огнестойкости, классов конструктивной пожарной опасности СО. С1 (в том числе с устройством транспортерных галерей и других технологических коммуникаций — зено-проводов. конвейеров, пневмо- и аспирационных сетей и др.):».

Первый абзац, перечисление а). Заменить слова: «рабочих зданий» на «рабочих зданий элеваторов».

Первый абзац, перечисление б). Заменить слово: «крупозаводов» на «крупяных».

Третий абзац. Исключить слово «сельскохозяйственных».

Четвертый абзац. Исключить текст «и быть не более 10000 м2 при II и III степенях огнестойкости и 5000 м2 при IV степени огнестойкости зданий и сооружений».

Шестой абзац, последнее предложение изложить в следующей редакции: «Устройство тамбур-шлюзов для двух и более помещений указанной категории, не имеющих вторых эвакуационных выходов. не допускается».

Седьмой абзац. Заменить слово: «Конвейерные» на «Транспортерные».

Пункт 5.3. Изложить в следующей редакции: «При разработке схем планировочной организации земельного участка следует предусматривать блокировку зданий и сооружений административно-бытового назначения.».

Пункт 5.5. Первый абзац. Заменить слова: «производственных зданий» на «производственных зданий элеваторов».

Второй абзац. Изложить в следующей редакции: «При технологической необходимости допускается расположение ниже планировочной отметки отдельных помещений в сооружениях для разгрузки зерна и сырья, а также открытых приямков на первом этаже производственных зданий; при этом заглубление всех подземных помещений должно быть минимальным, с учетом возможностей технологического процесса».

Пункт 5.6. Второй абзац, третье перечисление изложить в следующей редакции: «здания и сооружения II степени огнестойкости, размещаемые между торцами зданий зерноскладов, имеют со стороны торцевых стен зерноскладов глухие стены или стены с проемами с пределом огнестойкости не менее R 90 и степенью огнестойкости заполнения проемов не ниже EI 60. Заполнение проема в указанных стенах должно осуществляться противопожарными элементами 1-го типа».

Пункт 5.7. Заменить слова: «мельнично-крупяными» на «мукомольно-крупяными», «комбикормовыми предприятиями» на «комбикормовыми заводами».

Пункт 5.8. Второй абзац. Заменить слова: «мельнично-крупяных и комбикормовых предприятий» на «мукомольно-крупяных предприятий и комбикормовых заводов».

Третий абзац. Заменить слова: «мельнично-крупяных и комбикормовых предприятий» на «мукомольно-крупяных предприятий и комбикормовых заводов».

6 Объемно-планировочные и конструктивные решения

Пункт 6.2. Первый абзац. Заменить слова: «предприятий и сооружений для хранения и переработки зерна» на «предприятий, зданий и сооружений по хранению и переработке зерна».

Пункт 6.4. Дополнить перед первым предложением абзацами в следующей редакции:

«6.4 В помещениях категории Б предусматриваются наружные легкосбрасываемые конструкции (далее — ЛСК).

В соответствии с (12) определяющим условием отнесения той или иной конструкции к ЛСК является обеспечение этой конструкцией своевременного вскрытия проемов требуемой площади для предотвращения роста избыточного давления взрыва в помещении свыше расчетного значения, определяемого прочностью основных несущих строительных конструкций».

Заменить слова: «6.4 Наружные» на «Наружные».

Первое предложение. Заменить слова: «из легкосбрасываемых конструкций» на «из ЛСК».

Второе предложение. Заменить слова: «площадь легкосбрасываемых конструкций» на «площадь ЛСК».

Третье предложение. Заменить слова: «Легкосбрасываемые конструкции» на «ЛСК».

Четвертое предложение. Заменить слова: «легкосбрасываемые конструкции (ЛСК)» на «ЛСК».

Пункт 6.5. Изложить в новой редакции: «Размещение помещений категории Б в подвальных и цокольных этажах без оборудования ЛСК не допускается».

6.8    Производственные здания

Пункт 6.8.1. Первый абзац. Исключить ссылку на «СП 56.13330».

Третий абзац. Заменить слово: «сооружения» на «корпуса».

Пятый абзац. Первое предложение изложить в следующей редакции: «Число этажей зданий II степени огнестойкости категории Б мукомольно-крупяных предприятий и комбикормовых заводов допускается до восьми включительно, а рабочих зданий элеваторов — не ограничивается при высоте не более 60 м от планировочной отметки земли до отметки чистого пола верхнего этажа (высота последнего не более 6 м).».

Пятый абзац. Последнее предложение. Заменить слова: «согласовании с органами пожарного надзора в установленном порядке» на «обосновании в установленном порядке».

Пункт 6.8.2. Первый абзац. Заменить слово: «предприятий» на «заводов»; второй абзац. Заменить обозначение «типа 1» на «1-го типа».

Пункт 6.8.6. Первый абзац. Изложить в следующей редакции: «В производственных зданиях предприятий по хранению и переработке зерна следует предусматривать железобетонные лестницы с защитой, обеспечивающей требуемый предел огнестойкости. Ограждающие конструкции лестничных клеток следует проектировать из материалов группы НГ с пределом огнестойкости не менее RE 145».

Второй абзац. Изложить в следующей редакции: «Уклон маршей лестниц следует принимать не менее 1:2 при ширине проступи 0.3 м. Для эвакуации не более 50 человек допускается принимать ширину лестничных маршей 0.9 м и уклон 1:1,5».

Третий абзац. Исключить.

Четвертый абзац. Заменить слова: «В производственных зданиях категории Б при высоте здания от планировочной отметки земли до уровня последнего этажа более 30 м» на «В многоэтажных производственных зданиях категории Б».

Дополнить абзацем: «Незадымляемые лестничные клетки типов Н2 и НЗ многоэтажных производственных зданий категории Б в соответствии с [12] должны иметь ЛСК. площади которых определяются расчетом, а при отсутствии расчетных данных должны быть не менее 0.05 м2 на 1 м3 объема лестничной клетки типа Н2 и не менее 0.03 м2 на 1.0 м3 объема лестничной клетки типа НЗ».

Пункт 6.8.9. Четвертый абзац. Заменить ссылку (13] на «ГОСТ Р 52382 и ГОСТ Р 53296».

Седьмой абзац. Первое предложение изложить в следующей редакции: «В тамбур-шлюзах при помещениях категории Б (с выделением горючей пыли, создающей угрозу взрыва), в том числе в тамбур-шлюзах на выходах из помещений на лестничные клетки, не требуется подача воздуха для подпора (вентиляционные каналы подачи воздуха могут способствовать распространению взрыва по путям эвакуации)».

Пункт 6 8.10. Четвертый абзац, второе предложение изложить в следующей редакции: «Допускается наружные эвакуационные лестницы располагать на расстоянии не менее 1 м от плоскости остекленных проемов против остекленных проемов без сплошного ограждения, если устройство этого ограждения будет уменьшать площади ЛСК хотя бы одного помещения до величины, менее установленной нормативными требованиями».

Дополнить абзацем в следующей редакции:

«Размещение наружных эвакуационных лестниц, имеющих сплошное ограждение, против световых проемов осуществляется в соответствии с требованиями нормативных документов по пожарной безопасности».

Пункт 6 8.14 Первый абзац. Первое предложение. Заменить слово: «встроенные» на «встроенных». Второе предложение. Заменить слово: «стенок» на «стен».

Второй абзац. Заменить обозначение «R45» на «REI 45».

Пункт 6.8.16. Второй абзац. Заменить слово: «свыше» на «выше», заменить слова: «ограждения высотой не менее 0.6 м из несгораемых материалов» на «ограждения из негорючих (НО материалов высотой не менее 0.6 м».

6.9    Силосы и силосные корпуса

Пункт 6.9.2. Заменить слово: «блокировка» на «блокирование».

Пункт 6.9.4. Первый абзац. Заменить слова: «из материалов группы НГ» на «из негорючих (НО материалов».

Второй абзац. Заменить слова: «легкосбрасываемых конструкций» на аббревиатуру «ЛСК».

Пункт 6.9.5. Заменить слова: «из материалов группы НГ» на «негорючих (НО материалов».

Пункт 6.9.6. Первый абзац. Первое перечисление. Исключить слово «железобетонных».

Второй и пятый абзацы. Заменить слова: «мельнично-крупяных и комбикормовых предприятий» на «мукомольно-крупяных предприятий и комбикормовых заводов».

Примечание 1. Заменить слово: «горизонтального» на «поперечного».

Примечание 3. Исключить слово «железобетонные».

Пункт 6.9.15. Первый абзац. Заменить слова: «класса СО» на «класса конструктивной пожарной опасности СО».

Пункт 6.9.22. Второй абзац. Первое предложение. Заменить слова: «несгораемые облегченные стеновые ограждения» на «облегченные стеновые ограждения из негорючих (НГ) материалов».

6.10    Складские здания

Пункт 6.10.1. Первый абзац. Первое — третье перечисления. Изложить в следующей редакции:

«пролеты —6 и 12 м;

шаг опор — 6 м;

высота помещений у стен — 3,6 м».

Пункт 6.10.2. Первый абзац. Заменить слова: «если при этом имеются» на «при этом имеются».

Пункт 6.10.12. Заменить слова: «принимать не более 3000 м2» на «принимать по нормативным документам по пожарной безопасности, но не более 3000 м2».

Пункт 6.10.13. Первый абзац. Заменить слова: «комбикормовых предприятий» на «комбикормовых заводов».

Пункт 6.10.14. Изложить в новой редакции:

«Помещения зарядных станций для аккумуляторных погрузчиков в соответствии с (12) должны быть отделены от остальных складских помещений противопожарными перегородками 1-го типа и противопожарными перекрытиями 3-го типа и иметь обособленный выход.

Помещения зарядных станций допускается встраивать и пристраивать в здания категорий Б и В и размещать на этажах многоэтажных зданий при условии расположения их у наружных стен, защиты вышерасположенных этажей от проникновения газов и выполнения противовзрывных мероприятий.

Ограждающие конструкции помещения для зарядки аккумуляторов должны иметь предел огнестойкости и класс конструктивной пожарной опасности в соответствии с требованиями СП 4.13130.

В зданиях складов тарных грузов помещение зарядной станции для аккумуляторных погрузчиков допускается располагать на первом этаже у одного из торцов».

Пункт 6.10.17. Первое предложение. Заменить слова: «фрамуги площадью» на «фрамуги, низ которых находится на уровне не менее чем 2,2 м от пола, площадью».

Второе предложение. Заменить слово: «проемов» на «фрамуг».

6.11    Прочие здания и сооружения

Пункт 6.11.1. Первый абзац. Заменить слово, «технологии» на «технологией».

Четвертый абзац. Заменить слова: «оборудованным металлической лестницей или скобами для выхода» на «оборудованным для выхода металлической лестницей или скобами».

Седьмой абзац. Заменить слова: «или легкосбрасываемым ограждением» на «или ограждением из ЛСК».

Пункт 6.11.2. Изложить в новой редакции: «В надсилосных и подсилосных галереях, связывающих рабочие здания элеваторов с силосными корпусами, следует предусматривать ЛСК из профилированных стальных оцинкованных или хризотилцементных листов. Допускается применение других конструкций, но в сочетании с участками ЛСК ».

Пункт 6.11.3. Заменить слова: «рабочие здания» на «рабочие здания элеваторов».

Пункт 6.11.4. Первое предложение. Изложить в следующей редакции: «Приемные сооружения категории Б для разгрузки сыпучих материалов с железнодорожного и автомобильного транспорта допускается проектировать с бункерами, размещаемыми 8 заглубленных помещениях с открытыми проемами площадью не менее 0,03 м2 на 1 м3 объема помещения. Площадь указанных помещений не должна превышать 1000 м2, а высота — 6 м ».

Пункт 6.11.5. Исключить слова «как правило».

Пункт 6.11.7. Заменить слова: «из несгораемых конструкций» на «из конструкций из негорючих (НГ) материалов».

Пункт 6.11.8. Изложить в новой редакции: «В производственных корпусах мельниц, на комбикормовых заводах и в складах муки уборные допускается размещать на первом этаже».

7 Нагрузки и воздействия

Пункт 7.1. Первый абзац. Второе предложение. Исключить слово «также»; заменить слова: «стен силосов» на «стен».

8    Расчет конструкций

Пункт 8.1. Первое предложение. Заменить слова: «предприятий» на «предприятий по хранению и переработке зерна».

Примечание 2. Заменить слова: «Наружные легкосбрасываемые конструкции» на «Наружные ЛСК».

8.3 Стены железобетонных силосов

Пункт 8.3.15. Заменить «8.16» на «8.3.16».

8.7 Основания и фундаменты

Пункт 8.7.1. Заменить слова: «фундаментов предприятий» на «фундаментов зданий и сооружений предприятий».

9    Инженерное оборудование

9.1    Система водоснабжения

Пункт 9.1.1. Второе предложение. Изложить в следующей редакции: «Проектирование внутреннего противопожарного водопровода следует осуществлять в соответствии с требованиями СП 10.13130 и положениями настоящего подраздела ».

Пункт 9.1.3. Исключить слова «в соответствии с СП 31.13330».

Пункт 9.1.6. Первое предложение. Заменить слова: «предприятий мукомольно-крупяной и комбикормовой промышленности» на «предприятий по хранению и переработке зерна».

Пункт 9.1.8. Исключить слова: «в соответствии с требованиями СП 8.13130».

Пункт 9.1.11. Второй абзац. Заменить ссылку: «СП 30.13330» на «СП 10.13130».

Пункт 9.1.14 Заменить слово: «несгораемых» на «негорючих (НГ)».

9.2    Системы водоотведения

Пункт 9.2.1. Заменить слова: «На предприятиях следует» на «На предприятиях по хранению и переработке зерна следует».

9.3    Отопление, вентиляция и кондиционирование воздуха, тепловые сети

Пункт 9.3.1. Заменить слово: «предприятий» на «предприятий по хранению и переработке зерна».

Пункт 9.3.6. Второй абзац. Заменить слово: «теплоноситель» на «температуру теплоносителя».

Пункт 9.3.7. Заменить слова: «на верхних этажах рабочих зданий элеваторов» на «на верхних этажах рабочих зданий элеваторов и неотапливаемых складах»; заменить слово: «электропечей» на «электрообогревателей».

Пункт 9.3.9. Заменить слово: «электрощитов» на «электрощитовых».

Пункт 9.3.10. Первый абзац. Заменить слово: «электрощитов» на «электрощитовых».

Второй абзац. Изложить в следующей редакции: «В холодный и переходный периоды года в помещениях электрощитовых допускается рециркуляция воздуха ».

Раздел 10 Электроснабжение и электротехнические устройства

Пункт 10.1. Первый абзац. Заменить слова: «всех предприятий» на «предприятий по хранению и переработке зерна».

Пункт 10.2. Изложить в новой редакции: «Конструкция, вид исполнения, степень защиты оболочки. способ установки, класс изоляции применяемых машин, агрегатов и приборов, кабелей и прочих элементов электроустановок должны соответствовать номинальному напряжению сети, классу взрыво-и пожароопасных зон. характеристикам окружающей среды, а также техническим регламентам и нормативно-техническим документам по устройству электроустановок. Их следует проектировать с учетом условий окружающей среды и классификации помещений по пожаровзрывоопасности. взрывопожарной и пожарной опасности».

Пункт 10.4. Заменить слово: «крупозаводов» на «крупяных заводов»; заменить слова: «люминесцентными лампами» на «люминесцентными и светодиодными лампами».

11 Противопожарные мероприятия

Пункт 11.1. Заменить слова: «зданий и помещений» на «зданий, помещений и сооружений».

Пункт 11.2. Заменить слова: «по взрывоопасности» на «по снижению взрывоопасности».

Пункт 11.7. Заменить слова: «толщиной стенки» на «иметь толщину стенки».

Пункт 11.8. Второе и третье предложения. Изложить в следующей редакции: «Такие помещения необходимо разделять пыленепроницаемыми перегородками из негорючих (НГ) материалов с пределом огнестойкости EI 45. Двери в перегородках должны иметь предел огнестойкости EI 30».

Пункт 11.11. Заменить слово: «несгораемых» на «негорючих (НГ)».

Приложение А. Исключить сведения о статусе приложения А: (обязательное).

Приложение А Нормативные ссылки

Дополнить ссылками на следующие стандарты:

ГОСТ Р 52382-2010 (ЕН 81-72:2003) «Лифты пассажирские. Лифты для пожарных»

ГОСТ Р 53296-2009 «Установка лифтов для пожарных в зданиях и сооружениях. Требования пожарной безопасности».

Исключить:

СП 56.13330.2011 «СНиП 31-03—2001. Производственные здания»

СП 8.13130.2009 «Системы противопожарной защиты. Источники наружного противопожарного водоснабжения. Требования пожарной безопасности» (с изменением № 1)

Приложение Б. Исключить сведения о статусе приложения Б: (обязательное).

Приложение В. Исключить сведения о статусе приложения В: (рекомендуемое).

Приложение Г. Исключить сведения о статусе приложения Г: (обязательное).

Библиография

(1) изложить в следующей редакции: «Федеральный закон от 22 июля 2008 г. № 123-ФЗ «Технический регламент о требованиях пожарной безопасности».

(12]    изложить в следующей редакции: «Федеральные нормы и правила в области промышленной безопасности «Правила безопасности взрывопожароопасных производственных объектов хранения и переработки растительного сырья» (Утверждены Приказом Федеральной службы по экологическому, технологическому и атомному надзору от 21 ноября 2013 г № 560)».

(13]    исключить.

УДК [69 +624.9541(083.74)    ОКС    91.040.99

Ключевые слова: проектирование, строительство, правила, предприятия, здания и сооружения, объемно-планировочные решения, конструкции, силосы. фундаменты, колонны, нагрузки и воздействия, расчет конструкций, водоснабжение, канализация, отопление и вентиляция, электроснабжение, взры-вопожаро безопасность

Технический редактор И Е Черепкова Корректор Е Р Ароян Компьютерная верстка Ю В Поповой

Сдано в набор 24 1 2 2018 Подписано в печать 10 01 2019. Формат 60 * 84V8 Гарнитура Ариал

Уел печ л 0.93 Уч.-иад л 0.74

Подготовлено на основе электронной версии, предоставленной разработчиком изменения

ИД Юриспруденция». 115419. Москва, ул. Орджоникидзе, 11. www junsizdat ru y-book@mail ru

Создано в единичном исполнении ФГУП «СТАНДАРТИНФОРМ» для комплектования Федерального информационного фонда стандартов. 117418 Москва. Нахимовский пр-т. д 31. к 2 www gostinfo ru info@gos1info ru