Товары в корзине: 0 шт Оформить заказ
Стр. 1 

21 страница

Купить Опечатки — бумажный документ с голограммой и синими печатями. подробнее

Цена на этот документ пока неизвестна. Нажмите кнопку "Купить" и сделайте заказ, и мы пришлем вам цену.

Распространяем нормативную документацию с 1999 года. Пробиваем чеки, платим налоги, принимаем к оплате все законные формы платежей без дополнительных процентов. Наши клиенты защищены Законом. ООО "ЦНТИ Нормоконтроль"

Наши цены ниже, чем в других местах, потому что мы работаем напрямую с поставщиками документов.

Способы доставки

  • Срочная курьерская доставка (1-3 дня)
  • Курьерская доставка (7 дней)
  • Самовывоз из московского офиса
  • Почта РФ

 Скачать PDF

 
Дата введения01.01.2021
Добавлен в базу01.02.2020
Актуализация01.01.2021
Дополняет:Правила безопасности в угольных и сланцевых шахтах

Организации:

03.12.1987УтвержденМинистерство угольной промышленности СССР8
Стр. 1
стр. 1
Стр. 2
стр. 2
Стр. 3
стр. 3
Стр. 4
стр. 4
Стр. 5
стр. 5
Стр. 6
стр. 6
Стр. 7
стр. 7
Стр. 8
стр. 8
Стр. 9
стр. 9
Стр. 10
стр. 10
Стр. 11
стр. 11
Стр. 12
стр. 12
Стр. 13
стр. 13
Стр. 14
стр. 14
Стр. 15
стр. 15
Стр. 16
стр. 16
Стр. 17
стр. 17
Стр. 18
стр. 18
Стр. 19
стр. 19
Стр. 20
стр. 20
Стр. 21
стр. 21

МИНИСТЕРСТВО УГОЛЬНОЙ ПРОМЫШЛЕННОСТИ СССР

ГОСГОРТЕХНАДЗОР СССР

ЦЕНТРАЛЬНЫЙ КОМИТЕТ ПРОФСОЮЗА РАБОЧИХ УГОЛЬНОЙ ПРОМЫШЛЕННОСТИ

ПРОТОКОЛ ЗАСЕДАНИЙ ПОСТОЯННО ДЕЙСТВУЮЩЕЙ КОМИССИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ МИНУГЛЕПРОМА СССР от 03.12.87 № 8 И РЕДАКЦИОННЫЕ НЕТОЧНОСТИ И ОПЕЧАТКИ. ДОПУЩЕННЫЕ В „ПРАВИЛАХ БЕЗОПАСНОСТИ В УГОЛЬНЫХ И СЛАНЦЕВЫХ ШАХТАХ* издания 1986 года

Макссика — Лонйагс И» N 7

Утверялтэ


/. • -    зт.матктоль    Из^тгп

•    ■    ‘уголЬцпй irna.iTJi!>4i!0o?iT сСс?\

• пролеглотоль постоянно лвКст^гапЛ ttcuitccna со


ПРОТОКОЛ

зэсодшшл постоянно лэйстлутюй комиссии по технике безопасности Министерства угольной про-мьтлбпности СССР


Присутствовали:

Фисун Л. И.    -    пепркИ заместитель Министра уголыЫ

пгдмюялешюстп СССР. иртяоедагелг» комиссии

Шаталов Б.С.    - злмпститпль Прилив аятолл гссгогте-'-

нпппора СССР, злмогпггсль пголоеяят*ля комиссии


Медведев В. И.


Ч-neirH комиссии


от аппарата Мшстстврства


ОТ КнШШИ


-    секретарь ШС лродосмза рабочих угольной* пь-ом'ччлвиности, 3-Т.*ПСТПТ01Ь 11ГОЛ-содатё.т ком:п:о1ш

-    тт.Вогиоо И.С., Григорьев A.!!..

Чинной 'М.Ф.. Млппулп А. А.. Молчанов А.Е., Сморчков Ю.П., Судиловс.чпП «1.II..

Шемякин В.Л., Шэдр.ш Ю.С.

-    тт.Лзипоп П.D., Карзгос С.М., СаЧ*ч»к-гагт’ И. *!., Капал г ▼чинков Г. II., Кручп:!* ков Л. Л», 'Ла^кня Г. И., Молчанов* »\ Л., МихнПлопсгспЙ В.А., Wnryi* В.И.,

И'.ючонко В.A., VitrnrH Л.Я.

-    TT.KanoaoD О.А., МартортикчП В.Л..

Кляхав и. А.


55, § 469

Пункт "г" считать самостоятельна абзацем

55. § 503

Вместо слов "нзолируицих выработок" читать "Изолированных выработок"

5?. § 511 абз.2

3 слове "Инструкцией" пропущена буква "н"

5о. § 530 абз.Э

После слова "устаыоьки" поставить точку. Слова "специализированной организацией" исключить.

59. $ 52? абэ,2

После слова "веды" убрать запятую

£0. $ 55? абз.2

После слова "камерных" читать "или скважинных" и далее по тексту

61. 5 553

Изменить название документа на "Санитарные правила для предприятий угольной промышленности"

S2. § 555,557 Вместо слов. "адкииистратиаио-бытовив комбинаты”

65. $ 573 аоз.1

читать "служебно-бытовые хомоинаты"

Вместо слова "ожидаемого" читать "ожидания"

6 J. 5 521

3 конце параграфа читать: "кодексами союзных республик об административных правонарушениях

и уголовной кодексами союз них республик"

Киструюзд по составлению паспортов выемочного участия, itporsrfwxn /. кроилепм пвдэекме выработок

X. с??.№

if/HiiT Ч

доесто слои*» "главе" читать "лам"

2. стр.КЛ р/нкт а

Ijucoto слои "количество иоядуха” •UTVfb "расход ыоэдуха"

Наименование инструкции читать "Инструкцией по разгазированию горных выработок, расследованию, учету и предупреждению зогазирований"

3.    стр.200

пункт и

стр.200 второй абзац после пункта и стр.201 пункт 9 пбя.4

стр.201

абв.2

Вместо "плана (планов) горных работ" читать "плава (планов) горних выработок'

Шесто точки читать "и начальником участка ГГГБ'

Инструкция по составлению планов ликвидации аварий

2.

I. Пункт 7 Вместо олова "Рекомендации" читать "Указания", подпункт г После слез .поражение олоктротокоы и др./" поставить запятую и читать далее" рзэ)<абать-ваемые е соответствии с типовыми (приложение 5)"

Пункт 12 Дополнить позицией "Загазированио - вследствие» внезапного интенсивного выделения в горныо выработки вредных или непригодных для дыхания газов, которые угрожают жизни людей при нормальней роботе предприятия"

Шесто слов "прорыв поды (пульпы)" читать "затопленио водой (заклопкой и др.)"

3.

4,

Пункт 14, Шесто слов "ноиирнал команда" читить "нежаркая

Приложение часть"

I, П.12

Лриложонио Поело слона "телецюшши" постигать точку. Слом CTp?2lJ ^поести иосх людей iu нашатиого здания и шохтн’читать кок оамостоятолышй пункт после п.7

- a -


5. Приложение It 3.12, 2C3.1


Зместо слов ‘'противопожарных ляд"читать "пожарных -ид'*


6. Приложение 1, л.1с| абз.2


Вместо слсв "материальному конвейерному’' читать "магистральному конвейерному"


7. Приложение It


3.


Прилежание 2, стр.217, абз.З, снизу


3. Приложение 2, сто. 213,адз.3


10. Приложение 4.пункт 3 стр.227 пункт б


«гг р. 226


стр.225 подпункт а 2-е предложение


II. Приложение Ь


Вместо слов "Начальник пожарной части" (в графе

исполнители) читать "Командир взвода", а против

последнего абзаца графы мероприятий -

Главный инженео (Горнил диспетчер)

Начальник пожарной части

Еместо слов "пункт ом I настожаего арила^ения” читать "обязанностями главного инженера шахты"

Вместо приведе1шого абзаца читать: "Действия пожарных частей при ликвидации аварий на шахтах регламентируется совместным письмом Министерства угольной промышленности СССР ст I? февраля 1Э7Сг.

Л Ф-118 и Кикистерстза внутренних дед СССР от 16 февраля 1970г. Л 30"

После слова "трубопровод" читать "сжатого воздуха /пожарный, пожарло-сросительный/" я далее по тексту. Элесто точки поставить запятую и читать"Йр* этом лвди долкки находиться ьлвхду перемычкой я завалом”. Вместо слов "Затопление (водой, заиловкой)" читать "Затопление водой (заиловкой я др.)"

&*есто слов "Внезапный выброс угля я газа" читать "Внезапный выброс угля и газа, горный Удар"

После слов "... воздухонодадасс выработок" читать 'Inns надшахтных зданиях воздух ос одапцих выработок и произведено обдешахтное реверсирование вентиляционной струя"

Изменить наличные на "Тмпояне укаламия

по ликвидации последствий аварийных ситуации"


12. CTp.228

После указания вида аварии "Внезапная остановка вентилятора главного проветривания" читать: “Перейти на резервный вентилятор. Зафиксировать время остановки вентилятора. Вели невозможно включить резервный вентилятор” и далее по тексту.

13. CTg.228 и

пункты la и 2а

Не читать

пункт г

Не читать слова "и при положительных показа^тх включить резервный вентилятор”

14. стр.228 пункты 4 п 1в. стр.229 пункты 2в п 2, стр. 230 пункт 2

Не читать слово "диспетчер"

15. стр.228: пункт Б

пункт д

После слов "энергетик/ шахты” читать "и РГПГ и далое по токсту

Йивсто слов "горного мастера участка ВТБ” читать "ИГР участка ВТБ"

пункт ж

Читать в редакция "Принять моры по провстриьалкь выработок за счет естественной тяги”

пункт к

Ыести слов "производивших замер метана" читать "производивших контроль рудничной атмосферы"

16. стр.229 Общошахт-пое отключение влсктро-эиоргок:

ПУНКТ 2

пункт 4

пункт 5

После слов "шахты” читать "и РГПГ.

]*4всто сюв по "Лестничным отделениям стволов” читать "из шахты"

' Читать в редакции ’’Припять моры по проветриванию выработок оа счит естоствшшоИ тяги"

Инструкция но пропарке состава рудничного воздуха, опседелению газообилъностя и установлению категорий тот л о мотану

[. рис.9 стр.2-12

Пользоваться рис.9, приведенном в данном приложении

2. ctd.223 п.29

Посла слов йв соответствии с..." читать "Руководством по проведение тепловых съемок в угольных оаххох. Ссылку на "Инструкцию по безопасному применению установок кондиционирования рудничного воздуха" исключить

3. стр.214

3 левой части формулы (3) гместо "I " следует читать "I мо ”.

4. стр.247

3 подпункте "э" вместо "рис. 12й читать "рис.10”

5. стр.247

В правой части формулы (12) вместо ”1 о” читать ”1 о.иГ.

<*>. СТр.248 подпункт л

3-й стропа

Ниже формулы (15) вместо ”1 о.в” читать ”1 д.з".

7. !ia стр.250

Формулу (28) читать з еле душем виде

«з --ШЙГ

Инструкция по безопасного аряменекию установок хоншаэиироваиил рудничного воздуха

I. Пугает 2. абз.З

Читать в следующей редакции: ”... с п смолью галоидных ламп или электрических течеискателей” и далее по тексту

г: пу:«т 6 абз.1

В Лоте абзаш добавить ”... с учете** эксплуатации холодильного оборудования (холодильные мадииы, насосы), требушего обслуживания со всох сторон".

Рис.9. Схеме поремамекмс виоыиы<зтр« при эммере вредив! ееерости soaxjixt в поперечном оечвмвя «иребетеи, lu^oinuioi:

•) - ipaMumiuol ipogu;

С) * 9P9XU0M • репы


Читать в сдедухщаЗ редакции: "Расход воздуха, подаваемого вентиляторами через воздухоохладители, не должен.,." и далее по тексту

Пункт 10 абз.1

Инструкция по реверсированию вентиляционной струи и проверке действия реверсивных устройств вентиляционных установок

стр.255    Е.;ес?о    "Депрессия"    читать "Давление"

б-я строка

таблицы

Илстц/кпдя по составлению вентиляционных планов

стр.270    DuecTo    слова    "депоесспя"    читать    "давление"

отр.ята подпункт в л.5

3-я строка

ПОДПУНКТ Д Я. 4

Вместо слова "депрессия" читать "давление" л в 5-й строке шесто "лопастей" - "лопаТок"

стр.ГС!    Вместо    номер    знака    "3/18"    читать    "3/16"

В-И знак

сверху

Инструкция по разгазироэанию горных выработок. расследования, учету и предупреждению загазярованкй

стр.263    После    наименования    Инструкции    в    перечне

параграфов, к которым она относится, следует читать "и 5 225", в котором содержится требсвание о необходимости расследования случаев загазирова-яяя выработок.

стр.25Э    Пекля’йть слово "движения"

4-я строка

охр.273 я.15

я. 2

читать: "...по мероприятиям, утвержденным директором шахты и согласованным с командиром горноспасательного взводаN

Инструкция по замеру концент[«апли газов в вахтах и применению автоматических приборов контроля содержания метана

стс.Г.Ьб    &лесто п."з)" в первом с/у чае читать "б)"

и. 8

Инструкция по электроснабжению и применению электрооборудования на шахтах, опасных по внезапным выбросам, разрабатывающих крутые пласты

пункт 5    После    слов    "крутых    пластов"    поставить    запятую

подпуист а

абз.1

Инструкция по электроснабжению и применению электьо-оборудованкя в проветриваемых Ш1 тупиковых выраб'отках шахт, опасных по газу

Иунку 4    После слов "участка ЕТБ шахты" запятую заменить

.с^р.оОЗ    TC4Koii

Инструкция по определению токов короткого замыкания, выбору и проверке уставок максимальной токоволзадкты в сетях напряжением до 1140 Ь

Табл.5    Подзаголовок в таблице "I27B" распространить

стр.329    на ppa.jpy 4

Инструкция по осмотру и ревизии рудничного взрывобезопасного электрооборудования

Пункт 6    Шесто    слова    "капроновой"    читать    "пластмассовой"

стр.346

Инструкция по безопасному производству работ в подэемних слектроу становках

I. Пункт 18    Шесто слйв"инженерно-тахническим    работникам"

стр.356    читать "лицам"

2.    Пункт 2G Шесто слова "заземления" читать "заземления" стр.358

3. Пункт 30    Убщтъ запятую поело слова "откаткой" абз.2

стр.339

4. Нрпложонио    Исключить 1 u.1,uCj.4

I. ПрИЛОЖОИИО 1, Исключить тиол.1. U.V отр.ХЗ


ПрКЛОЯШШО J,

л.З

подпункт б отр.3Gb


G,


ИСКЛЮЧИТЬ слона "и горних UlWuHOpHO-TuXimHuOIMX ])аботишсон кооликтриноских горних егецизликьтои"


Псиложениe 2, сг?.Co7


У.з формы "наряд продлил по" исключить две последние пустые строки


3. Приложение 2, Во второй строке снизу вместо слов "работ

стр.267    и    иерспрялтзиыи"    читать    "работ,    мероприятиями,

особыми условиями и указаниями"


а


Псклсжениэ 2 стр.369


Во второй строке сверху вместо слова "установлены" читать "установленные"


Инструкция по противопожарной защите угольных и сланцевых шахт

I. Пункт 25 Текст, начиная со второго предложения, читать

как самостоятельный пункт


2 • Пу нкт 30 •

подпункт К После слов "50См" вместо "и" читать тире подпункт и Шесто точки с запятой читать "и ка вентилчшон-j!Cbt /бортевом/ игреке /ходке/ не более 20м от выхода 23 очистной выработка"

3. Ггздед 1У, Исключить слова "и автоматических"

заголовок


4.


Пункт 48 табл.2 подп.З графа 5


Вместо слова "пропитанными" читать "обработанными"


5. Пункт 38 табл.1 колонка огнетушители


Шесто слов "порошковые с зарядом 8 кГ*" читать "порошковые с объемом корпуса Юл*"


6.


Пункт 51 табл.З « грара "Передвижная уста-


Бместо слов ’типа У1Ш1"


"типч УП-506 ЗЛИ УП-250"


читать


ноькз порсгско-


эого пэжа-рстуленпл"


Книга учета выдачи, приема и хранения сварочных аппаратов иерссинорезсэ;.

3 правс^ч верхнем углу над названием читать "Приложение 4". Йгигу необходимо было печатать на стр.408 пород Книгой инструктажа по безопасиости работ.

Книга инструктажа со безопасности работ

Ниже нгимено- Читать "К § 14,13,26 и 479 Правил безопасности э

ра;к1Л    угатьншс    и    сл&щобых    шахтах*


Пояснение к ведении книги:

пункт г    Читать    "о    проведении    повторных    практических    трениро

вок в специальных "дымных камерах" пункт д    Не    читать


Книга замеров метана и учета загазкрований (повышенных концентраций углекислого газа)


I. стр.416 Шесто слов "в исходящих из очистных выработок веьти-4-и абз.л.З дяционных струях выемочных участков" читать "в исходящих из очистных выработок и выемочных участков вентиляционных струях"


2. стр.421 графа 8


Вместо "Появления повышенной концентрации" следует читать "Причини появления повышенной концентрации"


Вентиляционный журнал

1.    стр.422 Слово "депрессия" читать "давление 3-а абз.п.2

2.    стр.423 Вместо "кВт.с/м" читать "кВт.с/ь:3" п.7


3. стр.423 заголовок

таблицы


ь третьей графе шесто слов "Депрессия(компрессия)" читать "Давление", в четвертой графе

вместо "Н.с^/м8" читать "даПа.с26".


4.    стр.423

5.    стр.423


6.стр.424


7. Пояснения к ведении журншш, пункт 3 абзац Ь


Ниже таблицы вместо "H.cV^Oу*)" читать "даПа.с26(уО".

г1иже таблицы вместо формулы " >С *=3670 ^2" читать /€^- =3600    2, а в абзаце перед qrcpt/ло!

вместо "сопряжения" читать " сопротивление", вместо "депрессия*- "дзвлашл".

Ь четвертой строке ш&о й«о>мулы шесто слова "денроосц; читать "давленш:"

Не читать


Начальник Упрюлопил техники безопасности к лромошштнрии Миндл*к-нр%ы СССР


Сморчков


НиЧаЛЬИИК УнриНЛаШШ но надзору в угольной промышленности Гоогор-технодиот СССР

. И. Кулаков


Начальник откола ох рапы труда iUv профсоюза рабочих уголь ней нромиллоипоети


Ь.А.Шемякин


ЛОВЕЯХд ЗВАг

О вводе"Правил безопасности ь уголышх я сланцевых шахтах* дэдання 1986 года.

сл/идди:

йкТохглациа начальника Управления техники безопасности и пром-еакхгарпп Ыннутлепрога ССС? т.Сморчкова Ю.П. о Еводе "Правил безопасности в угольных в сланцевых пахтах* издания 1986 года.

Изучение Правил безопасности в основном закончено.

Разработали в осуществляется Ьгероприатшг го приведению горных работ в соответствие с требованиями правил.

Отдельные работники пахт, производственных объединений, кокбикассв и других организаций угольной промышленности в связи с вводом в действие ковш: (издания 2986г.) ’’Правил безопавноегя ь угольных и слвзгцевьас пахтах” обратились за разъяснением некоторых требований этих Правил и инструкций к нал, порядке и сроках их выполнения.

.чошксспя приняла согласованные с Госгортехкадзором СССР л профсоюза, рабочих угольной промышленности решения и

дошвдвд:

I.Поручить Управлениям техники безопасности и пршеанитарив Упнуглепрома СССР (т.Сморчкову) я по надзору в угольной промшь лениости Госгортехнадзора СССР (т.флакону) и Отделу охраны труда in* дао^сонза рабочих угольной промышленности (т. Шемякину):

1.2.1;рсдСлк;:?ь разадотрсиио гол;юсов, возникших в связи с вводом Правил безопасности изданкл 19ъ0 г.,и к 0I.U6.88 представит;. постеннно дсиствуило»; комиссии но текшие безопасности лродлежояня по их решегага#

ж.4./Д>вссги рсдокционацо неточности л опсчптгл.допуисшшс iiV.pjB/Uiey безопасности в уголышх и сланцевых шахтах'»до сведения оОъед>:ьек;:/.,ког.блистов,орг^шов iioci,ojiroxnar.3oi^,uK профсоюза к ;.; у;»:х зан»;. ересозавпих организаций /прилагается/.

А. С. РЕШИТЬ 1:011///; О дополнительном издании П]Х;ЬИЛ издатсии*-о*.и*: •’Недра” в ХУ квартале 1986 г.

8.,.о UI.66.88 тгредставкть иа рассмотрение постоянно дойстцуыдоК. ком/соня I.//деления;

и"л.п? (т, Колосову ),Ьх;тш;и (т.Лбрчмону) .

;/> ли1*я*Л1&хь области применения средней скорости воздуха 0,5м/а в

I».!*>г0Ч'«г М*г1П!И. x kj3 &6 9t.f.jC. 2? И //.

призабойном пространстве тупиковых пкроботок газовых шахт ( § IGI Правил безопасное и:);

2.    Z. Вестями (т. Абрамову),ЛОиКарага]угауголь" (т. ДрюхЗ’) об установлении средней скорости воздуха С,25 м/сек в отдельных выработках Карагандинского бассейна,проветриваемых за счет обе*.— шахтной депрессии,вместо 0,15 м/сек, лрэдгскстрегших § 161 Правил безопасности;

3. Разроишть применение прямоточных схем крэветгивапвл высмэ?-1ых полел на самовозгорающихся пластах Карагандинского бассейна

(§ 484 Правил безопасности) без возведения изаанугецкх полос со стороны свеасй струи воздуха выработанных пространств.

Востшш (т.Абрамопу), Ш;211д (т.Чукаку) установить систематический контроль за отработкой таких участков п представить к 0Г.С1.39 в Министерство заключение о внесении изменений з соответствующие нормативные документы.

4.    Государственным произведстзеиик.; объединениям угольной промышленности, производственна.: объединениям .комбината;:, Госгортехнадзором союзных республик .унразл9Ш1ЛМ округов.террптеркалыпг: комитетам и главным техническим инспекторам труда:

4.1.Организовать работы и установить контроль за дальнойзг: выполнение:.: в у стан овл ешше сро:а: керслриятз.1 по приводен;*:) горных работ в соответствие с“Правилами безопасности в угольных в сланцевых шахтах" издания 1906 года (письмо ыинуглепрсма СССР от 26.10.87 JS 2-35-24/723).

4.2. По вопросу лроизводствснно-тгхплческой я учетно-ксптрссп.-ной дшсумситации, ведущейся на шахте .руководствоваться приказом Министра ст 25.09.06 В 213 за исключением 5 ЗоВ и 554 Праа&ч безопасности. Совместное Востшш (т.Абрамовым), ЗПГПм (а.

ком); Г/акнии (т. Колесовым),ИГД им.А. А. Скочинскогэ {т. Гринько), ВШ2.Й1 (т.Фисенко) .Всесоюзным научио-псследоэатслюккм институте*: горной механики BM.il.Li.Сидорова (т.Иечушкишг^.ШБШ^гле:!

(т. Ильиным) продолжить работу по упорядочению вропэгодствсние-технической и учетно-контрольной до^иснтахдит.зеднеися на гг.хте,

И » 01.06. СО представить Ьйшюгсрстду предложения до ее дал:приему сокращения.

4.3. До CI.CI.G0 завершить приезд экзаменов па знание Правил безопасности.

5.    Управлениям техника бсзопссасстп и промелкитерпи ;.п:;ут.’ >-прсма СССР (т.Сморчков/) а по надзору а угольной лрог.тдочт'-ягста

Гесгортехн&дзора CSC? (т:Куланоьу) и отделу охрани труда ЦК г.рс;ссхза рабочих угольной проиниаекности (?.Шемякину) в I полу-: сдай 1928 г. завершить работу л о герсработне нормативных дону-мектез, из которые имеется ссылка в "Правилах безопасности в угольных к сланцевых шахтах’* издания 1966 г.

£з переработай увазанних нормативных документов руководствоваться ранее утвержденными в части, не яротиверэчуаей дейст-вуьыим Правилам безопасности.

6.    Начальнику Технического управления т.Иенжулз в GI.12.88 подготовить проект переработанных "Правил технической эксплуатации угольных и сланцевых шахт" издания 1975 г.

7.    Начальнику Управления техники безопасности и промсанита-риа т.Смерча оку и заместители нзчалънина Управления кадров и социального развития т.Т!рсскурину разработать типовые прогремим г.редаархтельнсго обучения и вводного инструктажа пи технике безопасности к производственной санитарии применительно к условных отрасли, до CI.C2.Sc согласовать с Госгортехнадзором СССР

и ЦК профсоюза рабочих угольной промышленности и разослать в объединения к комбинаты.



МИНИСТЕРСТВО УГОЛЬНОЙ ПРОШШШШОСТИ СССР

ГОСГОРТЕХНАДЗОР СССР

ЦЕНТРАЛЬЮ^ КОШТЕГ ПРОФСОЮЗА РАБОЧИХ УГОЛЬНОЙ ПРожилЕнихти


Гос;..г' рст?^1о-.-: ;:у-jr. • пункт:. сСъчитечлк4. нс/, прсг.«г. • теиности. и г?:* ч vcccr -ьи<гг.:с: обьед;1К«=н/,т.:. кс-*!:-*.:яа-та:', трестам, Г-^тсуг.рачле-киям. шахта.1/., шахтостроитель нам и шахтопроходческкм организациям, иаучнс-кослэ-довательскдм и конструктсрокам института».!, Госгортехнадзора:.; согоних ресиуоткк, упрзБлеш'лМ округов Госгортехнадзора, РП1!, тервитэ-ркалышм комитета.*.* к техническим инспекциям труда


РШЩЮННШ5 ШОЧНОСТИ И ОПЕЧАТКИ .

допущенные в"Правилах безопасности з угольнкх я сланцевых шахтах* иэдання 19% года


1.    §4

2.    § 20

абэ.2


абз.З


3.    §    48

абз.5


4.    §    89

абз.4


5.    §    133    абз.

3. 2-е пред Г1 оке-няе

6.    §    134

1-е лред-ло&экие


После слов "лрооктно-сметнуи" поставить запятую

Вместо слова "поступившие” читать "поступатоке". После слов "доакии в” читать "учебно-курсовом комбинате /учебном пункте/ в " и далее го тексту, йлесто олова "ВГК" читать *"НГС".

После слова'"проекта" поставить запятую или чгтать слово "или"

Искл ючить слова " лроведешм и крепления подземных выработок**

Вместо слов "ла таких шахтах" читать "на таких пластах"


7.    §    151

абз.З


8. § 168


После слова "рабочие" читать "лроасдаяе в учебно-курсовом комбинате ознакомление с признака:.»," в далее по тексту.

Во втором предложении после слова "производить" читать "кроме того"

Слова "дверей кроссингов" читать после слова "моньке"


9.

§ 169

Бо втором предложении вместо "(штольни)" читать "(штолен)" *

10.

§ 172 абэ.2

После*50 кК"читать "(5т)"

п.

5 172 абз.З

Уоратъ запятую после слова "пили"

12.

* 174 абз.6

В скобках вместо слова "Госгортехнадзора" читать "Госгортехнадзором"

13.

$ 174 абз.З

Второе предложение читать как самостоятельный абзац

м.

§ 176

Еместо елоLa "заменяющего" читать "замещавдего"

1C.

Э 162 аСз.1

Исключить слово "типовым"

16.

§ хее аба.2,3

Предложение "Подача ШИ не должна превышать ?о£ расхода воздуха в выработке в месте его установки" перенести из абз.2 г начало абз.З

17.

J 105 абэ.1

Шесто слов "выведены в свежую струю" читать "выведены на свежую струю"

1<й.

fc 107 абэ.2

После слов "технического директора" читать "производственного"

10.

V 207, ЯЛ 240 В ДРУГИЕ

• Во всех параграфах и инструкциях, где имоется указание на "К/ководство по борьбе с пылью", неоо-ходимо добавить "или "Bjomchjioo руководство по борьбе с пылью в сланцевых шахтах" /для сланцевых шахт/’

4 21;,4Л;

до».*

Вместе названии документа "Указания по проектированию трубопроводов о подземных Bi/paOoTwix угольных

и сланцевых fcax?" читать " Норш твхнологмчоокого MpocKTXpOiyuiXH угольных к сланцевых ывит" и "Пособии «о проектированию трубопроводов, ирамадм-шомых в подземных выработках"

Второе предложение читать: “Результаты контроля, осуше стал легкого участком BTS, должны наноситься а “Книгу контроля состояния г.ылозого режима"

21. § 219 абз Л

22. § 220 абз. 5

23. § 221 абз. 2

Исключить слова "алэстэ с планом ликвкдащя азарпд

24.    §    223

абз.1

Слова "сверхкатегсрных я опасных до внезапные выбр сам угля г газа - три раза в месяц" не читать. После 1-го предложения читать "На вахтах езерх-категорных я опасных со внезапным выброса:.: угдя л газа проверка состава воздуха должна производиться два раза в месяц, расхода воздуха - три раза в мед и далее по тексту.

25. § 237 пункт а

Следует читать: "Действуицле тупиковые выработки должны быть обеспечены приборами и аппаратной контроля содержания метана и углекислого газа (табл.8)"

25.    §    237

пункт д

Во втором предложении вместо слова "достатку" читать "перевозку"

Со втором предложении вместо слов "линий надзора" читать "инженерно-техническим работникам"

28. § 248 абз.1

27. § 243 Вместо слова "слесарем" читать "электрослесарем1' абз.1

29. * 251

пункт б 2-й абз.

Вместо точки с запятой в конце поставить двоеточие

Начинать со слова "Необходимость и "а далее по тексту. Б конце абзаха читать "/Госгортехнадзором союзной республики/".

* абзацем 2

пункт I»

30- $ 260 пункт е

(Как евмзеточ-до оборудования наклонных выработок амортизируй .тельный uuc.o! барьерами долям применяться сьегяше ловите;

вагонеток Или предохранительные канаты.

В первом лредлезимши вместо двоеточия поставить запятую.

Читать как самостоятельный абзац.

31.

$ 2/7

Слово 'Тосгортс^сацзор" следует написать со

&С‘.» .2

стрспцой буквы

5 222 пункт г

После"20 кНвчитать "2т"

32.

5 284 абв .2

Следе? читать: "Результаты осмотров по л."б","в","г* заносятся б специальную книгу, а по в.“а" - в

путевой лист"

О.

VI *

$ 293 пункт д

Бдосто 92? читать 75?

§ 2Э9 лу:^ в

ю

S 305 абэ.З

После слова "противовеса" читать "при порожном скипе" и далее г.о тексту.

зг>.

5 I;j6 £.02.5 к е

Вместо табл.10 читать табл.9

27.

1 аб. Л. i 0

З'аблЛО долила быть поело $ 317

%.

£ 308 пункт Г

После слоьа "стоп" опустить запятую

пункт л

Слезет читать в редакции: Устройством, сагиализирушии машинисту о положшшн ; хчакицосся площадок и посадочных кулаков"

23.

5 ззэ

*Ля» х

В п ерь см предложении после слоьа "устройства" * поставить запятую

40.

; aw

TTJil/.T 6

После слоьа "трения" опустить запятую

4* #

Ь 8>9

12№%сто слова "канатными" читать "одпокапитимми"

обз.Х

42.

За/сст&*табл.5" читать "тябл.13"

; 350

Ыесто слова "местидошмо” читать "шостилр/Шше"

ПОС.ТСДИИЯ

44.    § 362 абз.2

45.    § 364 абз.З

После слов "до 30°" поставить запятую

Йаесто слов "...не белее I м/с и пси условии, что один человек осматривает не более двух канатов одновременно на хногоканатных установках" следует читать "...не более I м/с. На ккогскакатнзг подъемных установках при этом сдан человек осматрп вает не более двух канатов одновременно. Еженедельно должен производиться тщательный осмотр каждого каната при схоростк движения не более 0.3 м/с*.

46. § 370

пункт а 6-й абзац

После слона "пассажирских" убрать запятую Не читать слова "в нмга^сткатс углом наклона менее 10°"

47. § 373 табл.13

В заголовке графы 2 исключить слово "на"

48. § 380 абз.2

После слов "на 2 года" читать "а на прицепных устройствах бадей и ”, далее по тексту

49. 5 3SI пункт в

После слова "кабели " поставить запятую

60. § 393 абз.1

Поело слова "пластов" поставить запятую

51. § 393

строка 5 сверху на стр.143

Исключить слове "жил"

52. § 415 абз.4

Исключить слева "напряжением не Eic-e 42 В"

53. 5 416 абз.З

.Пополнить "или аппаратом управления приводом"

54. § 437 пугает б

Вместо точки с запятой поставить двоеточие