Товары в корзине: 0 шт Оформить заказ
Стр. 1 

19 страниц

Купить бумажный документ с голограммой и синими печатями. подробнее

Цена на этот документ пока неизвестна. Нажмите кнопку "Купить" и сделайте заказ, и мы пришлем вам цену.

Распространяем нормативную документацию с 1999 года. Пробиваем чеки, платим налоги, принимаем к оплате все законные формы платежей без дополнительных процентов. Наши клиенты защищены Законом. ООО "ЦНТИ Нормоконтроль"

Наши цены ниже, чем в других местах, потому что мы работаем напрямую с поставщиками документов.

Способы доставки

  • Срочная курьерская доставка (1-3 дня)
  • Курьерская доставка (7 дней)
  • Самовывоз из московского офиса
  • Почта РФ

 Скачать PDF

 
Дата введения09.07.2020
Добавлен в базу01.01.2021
Актуализация01.01.2021
Дополняет:/g/pkey-4294787966.amp

Организации:

09.07.2020УтвержденФАУ Российский Речной Регистр39-п
РазработанФАУ Российский Речной Регистр
Стр. 1
стр. 1
Стр. 2
стр. 2
Стр. 3
стр. 3
Стр. 4
стр. 4
Стр. 5
стр. 5
Стр. 6
стр. 6
Стр. 7
стр. 7
Стр. 8
стр. 8
Стр. 9
стр. 9
Стр. 10
стр. 10
Стр. 11
стр. 11
Стр. 12
стр. 12
Стр. 13
стр. 13
Стр. 14
стр. 14
Стр. 15
стр. 15
Стр. 16
стр. 16
Стр. 17
стр. 17
Стр. 18
стр. 18
Стр. 19
стр. 19

Утверждено приказом федерального автономного учреждения «Российский Речной Регистр» от ОCj. 0^.2020 № 33-П

ИЗВЕЩЕНИЕ о внесении изменений в Правила классификации и постройки судов,

Внести в Правила классификации и постройки судов (ПКПС), утвержденные приказом федерального автономного учреждения «Российский Речной Регистр» от 09.09.2015 № 35-п следующие изменения:

1. в части 0:

1)    подпункт 48 пункта 2.2 изложить в следующей редакции:

«.48 Разъездное судно — судно, не являющееся пассажирским или прогулочным и предназначенное для разъездных целей.»;

2)    подпункт 2 пункта 6.2 дополнить примечанием в следующей редакции:

«Примечание. Суда класса «Р», плавающие по Богучанскому вдхр., укомплектовываются

навигационным и аварийным снабжением, спасательными и сигнальными средствами по нормам, предусмотренным для судов класса «О».»;

3)    подпункт 1 пункта 6.4 изложить в следующей редакции:

«Л озера:

Байкал;

Примечание. На период до 01.01.2023 пассажирские, разъездные и прогулочные суда класса «М 2,0», допускаются к плаванию в озере Байкал в 4-х километровой прибрежной зоне движения вдоль западного берега оз. Байкал.

Ладожское (за исключением районов, указанных в 6.3.1);

Онежское (за исключением районов, указанных в 6.2.1 и 6.3.1);

Примечание. Самоходные и несамоходные сухогрузные супа внутреннего плавания всех классов, допускаемые для плавания в Ладожском и Онежском озерах, оборудуются люковыми закрытиями, требования к которым изложены в 5.6 ч. II Правил;»;

4)    таблицу 7.8.1 после сноски дополнить примечанием в следующей редакции: «Примечание. Пассажирским самоходным водоизмещающим судам, претендующим на повышение

класса, спроектированным для плавания по внутренним водным путям, а также построенным с использованием элементов ранее эксплуатировавшихся судов внутреннего плавания, районы плавания разряда «М-СП» и соответствующие сезоны не устанавливаются.»;

5)    таблицу 7.8.2 изложить в следующей редакции:

Таблица 7.8.2

Водные бассейны разряда «М-ПР»

Наименование акватории

Гео1рафические границы акватории

Дополнительное ограничение по высотам волн м

Сезон

плавания

Ограничения по типам судов

1. Азовское море1

Без ограничений1

Март-

ноябрь

2. Черное море2

10-мильная прибрежная зона от Керченского пр. до мор, порта Новороссийск

Апрель -октябрь

10-мильная прибрежная зона вокруг Крымского п-ова от Керченского пр. до параллели 45°00'00,0*' с. ш. со стороны зап. побережья Крымского п-ова

Апрель -сентябрь

20-мильная прибрежная зона в сев. зап. части севернее 45в00'00,0" с. ш. от Каламите ко го зал. до порта Ильичевск;

10-мильная прибрежная зона от порта Ильичевск до Дунайской Прорвы

Апрель -октябрь

Прибрежная зона между линиями, соединяющими точку с координатами 45°05'30,0" с. ш., 36°35'30,0" в. д. с мысом Панагия и мысом Железный Рог

2,0

Март,

ноябрь

те-

3. Азовское и Черное моря2

Керченский прол. севернее линии, проходящей через оконечность косы Тузла

Март-

ноябрь

Керченский прол. от линии, проходящей через оконечность косы Тузла, до линии, последовательно соединяющей мыс Такиль, якорную стоянку’ с координатами 45°05'30,0М с. ш„ 36°33’30,0" в. д„ 45°05,30,0” с. ш., 36°35'30,0" в. д. и мыс Панагия

——

Апрель -20 ноября

2,0

Март,

21-30

ноября

ГС

4. Каспийское море’

Севернее параллели 44°30'00,0’' с. ш.

Март-

ноябрь

К1Г

5. Балтий-ское море1

Финский зал. восточнее линии, последовательно соединяющей м. Пяйтснина, о-в Вигрунд, о-в Мощный, о-в Сомерс, юж. оконечность м. Крестовый;

Рижский зал.

Апрель -ноябрь

10-мильная прибрежная зона вдоль юж. побережья Финского зал. от м. Пяйтснина до Рижского зал.

2,0

КН, КП

6. Баренцево море1

Печорская губа до линии, последовательно соединяющей дер. Черная, о-ва Гуляевские Кошки, м. Русский Заворот; Хайпудырская губа южнее па-раллсли 68°45'00,0" с. ш.

Июль -сентябрь

7. Белое море1

Онежский зал. южнее линии, последовательно соединяющей пос. Кемь, сев. оконечность Соловецких о-вов, о-в Жижгинский

Май-

Двинский зал. южнее линии, соединяющей о-в Жижгинский с сев. оконечностью о-ва Мудьюгский

По!-

2.0

ОК1ябрь

КП. НБ

4-мильная прибрежная зона вокруг о-ва Жижгинский

8. Карское море1

Обская губа севернее линии, последовательно соединяющей точки с координатами 68°26'00,(Г с. ш. и 073°3 54)0,0" в. д. (м. Каменный), 68°25'00,(Г с. ш. и 073°48’00,0" в. д„ 69°04’00,(Г с. ш. и 073°52’00,0" в. д. (м. Трехбугорный)

Июль-

октябрь

Гыданский и Енисейский зал. южнее линии, последовательно соединяющей сев. оконечность о-ва Шокальского, сев. оконечность о-ва Сибирякова, о-в Диксон;

3-мильная прибрежная зона вокруг о-ва Шокальского

Июль -сентябрь

S-мильная прибрежная зона вдоль сев. побережья п-ова Ямал от м. Послово до м. Хасаля; пр. Малыгина между линией, соединяющей м. Хасаля с м. Шуберта, и линией, соединяющей м. Головина с м. Малыгина

Июль-

октябрь

КП

9. Восточно-Сибирское и Лаптевых моря1

От мор. порта Тикси до устья р. Яна и 20-мильная прибрежная зона вдоль юж. побережья от устья р. Яна до устья р. Колыма

20 июля -сентябрь

10. Охотское и Японское моря2

Татарский пр. севернее линии, соединяющей зал. Чихачева с м. Уанди, и Амурский лиман южнее линии, соединяющей м. Меньшикова с м. Тамлаво

Июнь -октябрь

И. Охотское морс2

20-мильная прибрежная зона вдоль ю го воет, берега Сахалинского зал. от м. Тамлаво до мор. порта Мос-кальво

Июнь -октябрь

— и —

.8 к каждой точке отбора проб воздуха должно подсоединяться не более четырех дымоза-борников;

.9 к одной и той же точке отбора проб воздуха могут подсоединяться дымозаборники толь-ко одного грузового помещения;

.10 конструкция устройства для отбора проб воздуха должна предусматривать возможность самоосушения и быть защищена от повреждений, возможных при загрузочно-разгрузочных работах;

.11 чувствительный элемент системы должен срабатывать, когда плотность дыма внутри измерительной камеры достигнет значения, при котором ослабление света превысит 6,65 % на метр;

. 12 должна быть обеспечена возможность наблюдать дым в отдельных трубах для отбора проб воздуха;

.13 должно быть предусмотрено не менее двух вентиляторов для отбора проб воздуха производительностью, достаточной для обеспечения функционирования системы при нормальном режиме работы системы вентиляции в грузовом помещении;

.14 должны быть предусмотрены устройства, обеспечивающие отбор одинаковых объемов воздуха от каждого подключенного дымозаборника;

.15 минимальный внутренний диаметр труб отбора проб воздуха должен составлять 12 мм. При совмещении системы отбора проб воздуха со стационарной газовой системой пожаротушения диаметр труб определяется требованиями к последней;

.16 должны быть предусмотрены устройства для периодической продувки сжатым воздухом труб отбора проб воздуха.».

8)    подпункт 4 пункта 16.1.11 дополнить абзацем в следующей редакции:

«Полосы фотолюминссцснтного материала должны быть шириной не менее 75 мм. Полосы меньшей ширины допускается использовать, если яркость их свечения увеличивается пропорционально уменьшению ширины полос. Фотолюминссцентный материал должен через 10 мин после отключения всех внешних источников освещения обеспечивать яркость не менее 15 мкд/м2, а в течение 60 мин — яркость более 2 мкд/м2. Полосы фотолюминссцентного материала должны обеспечиваться таким уровнем окружающего освещения, при котором фотолюминесцснтный материал заряжается до состояния, соответствующего требований к яркости.»;

9)    пункт 16.2.7 изложить в следующей редакции:

«16.2.7 Во взрывоопасных пространствах на открытой палубе над грузовыми отсеками и танками по всей ширине судна и на 3 м в нос и корму от их крайних переборок до высоты 2,4 м над палубой допускается устанавливать только указанное в 16.2.5 электрическое оборудование.»;

10)    абзац третий пункта 1 приложения 1 изложить в следующей редакции:

«цифровое обозначение степени защиты от внешних твердых предметов (табл. П1.1-1);»;

11) таблицу П 1.1-1 приложения 1 изложить в следующей редакции:

Таблица III.1-1

Степени защиты от внешних твердых предметов, обозначаемые первой характеристической цифрой

Степень

защиты

Характеристика

0

Нет защиты

1

Защищено от внешних твердых предметов диаметром больше или равным 50 мм

2

Защищено от внешних твердых предметов диаметром больше или равным 12,5 мм

3

Защищено от внешних твердых предметов диаметром больше или равным 2,5 мм

4

Защищено от внешних твердых предметов диаметром больше или равным 1,0 мм

5

Пылезащищено

6

11ыленспроницаемо

8. в части VII:

1) в пункте 1.2.1:

а) подпункт 7 изложить в следующей редакции:

«Л О дознаватели ГМССБ — опозиавагель морской подвижной службы, позывной сигнал судна, опознаватели признанной спутниковой службы и опознаватель серийного номера, которые могут передаваться судовым оборудованием и использоваться для опознавания судна.»;

б)    подпункт 25 изложить в следующей редакции:

«.25 Расширенный групповой вызов (РГВ) — служба широковещательной передачи сообщений бедствия, безопасности и срочности через систему расширенного группового вызова признанной подвижной спутниковой службы.»;

в)    подпункт 30 изложить в следующей редакции:

«ЗОСудовая земная станция (СЗС) —подвижная земная станция морской подвижной спутниковой службы, установленная на борту судна.»;

г)    дополнить подпунктом 35 в следующей редакции:

«35 Признанная подвижная спутниковая служба —- любая служба, которая эксплуатируется через спутниковую службу и признана ИМО для использования в ГМССБ.»;

2)    в таблице 2.1.1:

а)    пункт 1 изложить в следующей редакции:_

[ 1. ПВ/КВ-радиостанция илиСЗС 1,11    I    1    I    1    I    I*    I    Р~|

б)    дополнить сноской «п» следующего содержания:

«!1 СЗС может быть станцией, указанной в п. 7 табл. 2.2.1, или другой судовой станцией, одобренной Речным Регистром для целей обеспечения безопасности плавания судов.».

3)    пункт 7 таблицы 2.2.1 изложить в следующей редакции:

I 7. СЗС признанной подвижной спутниковой службы | Г* 1 — | — |Г‘    р.**    |

4)    в пункте 2.2.2:

а)    подпункт 1 изложить в следующей редакции:

«Л если судно совершает рейсы в морском районе А1, то в дополнение к радиооборудованию, предусмотренному табл. 2.2.1 для этого района, в качестве второго независимого средства передачи оповещения о бедствии может использоваться либо вторая У KB-радиоустановка с ЦИВ без специального приемника, обеспечивающего ведение непрерывного наблюдения за ЦИВ на 70-м канале, либо УКВ АРБ, либо ПВ-радиоустановка с ЦИВ (если судно совершает рейсы в морском районе, охватываемом береговыми ПВ-станциями с ЦИВ), либо KB-радиоустановка с ЦИВ, либо СЗС признанной подвижной спутниковой службы, либо спутниковый АРБ системы КОСПАС-САРСАТ. Если судно совершает рейсы в морских районах А1 н А2 или Al, А2 и АЗ, то в дополнение к радиооборудованию, предусмотренному табл. 2.2.1 для этих морских районов, в качестве второго независимого средства передачи оповещения о бедствии могут быть использованы либо дополнительная СЗС, либо спутниковый АРБ системы КОСПАС-САРСАТ, либо КВ-радиоустановка с ЦИВ (если она нс установлена в качестве основной, предусмотренной табл. 2.2.1 для морских районов Al, А2 и АЗ). Если судно совершает рейсы в морских районах Al, А2, АЗ и А4, то для этих морских районов в качестве второго независимого средства передачи оповещения о бедствии может быть использован спутниковый АРБ системы КОСПАС-САРСАТ. Если работоспособность оборудования на судне обеспечивается его дублированием, то второе независимое средство подачи оповещения о бедствии может не предусматриваться при условии наличия его в дублирующем оборудовании;»;

б)    подпункт 5 изложить в следующей редакции:

«.5 если радиотелефонной станцией не обеспечиваются передача и прием сообщений общего назначения на рабочих частотах в диапазоне 1605-4000 кГц, то для этих целей должна быть предусмотрена отдельная радиоустановка или ПВ/КВ-радиоустановка, обеспечивающая передачу и прием радиосообщений общего назначения с использованием радиотелефонии или буквопечатающей телеграфии, или СЗС;»;

в)    подпункт 6 изложить в следующей редакции:

«.6 указанное оборудование нс требуется при наличии СЗС;»;

г)    подпункт 9 изложить в следующей редакции:

«.9 указанное оборудование допускается в составе СЗС;»;

д) подпункт 10 изложить в следующей редакции:

«.10 установка приемника РГВ обязательна, если судно совершает рейсы в любом районе, охватываемом системой расширенного группового вызова признанной подвижной спутниковой службой, в котором международная служба НАВТЕКС не обеспечивается;»;

с) подпункт 19 изложить в следующей редакции:

«.19 в зависимости от морского района плавания вместо дублирующей ПВ-радиоустановки допускается устанавливать СЗС;»;

ж)    подпункт 20 изложить в следующей редакции:

«.20 дублирующий комплект СЗС не требуется, если в качестве дублирующего оборудования установлена ПВ/КВ-радиоустановка;»;

з)    подпункт 21 изложить в следующей редакции:

«.21 для судов, совершающих разовый перегон в морской район А4 и оборудованных ПВ/КВ-радиоустановкой, дублирующая ПВ/КВ-радиоустановка может быть заменена СЗС;»;

и)    подпункт 22 изложить в следующей редакции:

«.22 судно, совершающее рейсы в морских районах Л1 и А2 и оборудованное СЗС, должно быть оснащено приемником для наблюдения за ЦИВ на частоте 2187,5 кГц;»;

5)    подпункт 4 пункта 2.2.3 изложить в следующей редакции:

«.4 при совершении рейсов в морских районах Al, Л2 и АЗ, а также Л1, А2, АЗ и А4 дополнительно к указанному в 2.2.3.2 составу радиооборудования устанавливается:

ПВ/КВ-радиоустаповка с ЦИВ;

СЗС с приемником РГВ и приемником спутниковой навигационной системы ПЮНАС/GPS;

приемник службы НАВТЕКС с учетом его применения согласно 2.2.3.3.

При оснащении судов радиооборудованием в соответствии с требованиями настоящего пункта должны учитываться требования 2.2.2.2,2.2.2.3,2.2.2.6,2.2.2.18-2.2.2.20, 2.2.2.26.»;

6)    таблицу 2.2.8 изложить в следующей редакции:

Таблица 2.2.8

Средства радиосвязи для подачи оповещения о бедствии

Морские районы

Радиооборудование

А1 А1 и А2 А1, А2 и АЗ (вариант 1) Al, А2 и АЗ (вариант 2) Al, А2, АЗ и А4

УКВ-радиоустановка с ЦИВ, УКВ АРБ или спутниковый АРБ системы КОСПАС-САРСАТ

УКВ-ралиоустановка с ЦИВ, ПВ-радиоустановка с ЦИВ, спутниковый АРБ системы КОСПАС-САРСАТ

УКВ-радиоустановка с ЦИВ, ПВ/КВ-радиоустановка с ЦИВ, СЗС, спутниковый АРБ системы КОСПАС-САРСАТ УКВ-радиоустановка с ЦИВ, ПВ/КВ-радиоустановка с ЦИВ, спутниковый АРБ системы КОСПАС-САРСАТ УКВ-радиоустановка с ЦИВ, ПВ/КВ-радиоустановка с ЦИВ, СЗС, спутниковый АРБ системы КОСПАС-САРСАТ

7) подпункт 3 пункта 2.2.9 изложить в следующей редакции:

«.3 при эксплуатации в морском районе А2 дополнительно к указанному в 2.2.9.2: ПВ-радиоустановка с ЦИВ; или СЗС;

или ПВ/КВ-радиоустановка с ЦИВ;»;

|ункт 4 таблицы 3.2.1 изложить в следующей редакции:

1 4. СЗС признанной подвижной спутниковой службы

1 '+ 1 +1-31 + Г- 1

9)    абзац первый пункта 3.2.3 изложить в следующей редакции:

«3.2.3 Резервные источники питания должны обеспечивать нс менее 1 ч одновременную работу УКВ-радиоустановки и, в зависимости от морских районов, для которых оборудовано судно, либо ПВ-радиоустановки, либо ПВ/КВ-радиоустановки, либо СЗС.»;

10)    пункт 4.5.11 изложить в следующей редакции:

«4.5.11 На судне смешанного (река- море) плавания ПВ-радиоустановка, ПВ/КВ-радиоустановка, СЗС, а также УКВ-, ПВ-, ПВ/КВ-радиоустановки и СЗС, предназначенные для дублирования, должны быть расположены на рабочем посту радиосвязи согласно 4.5.З.»;

11)    пункт 4.5.13 изложить в следующей редакции:

«4.5.13 Приемники международной службы НАВТЕКС, РГВ, а также КВ УБПЧ для приема информации по безопасности на море должны быть размещены на рабочем посту радиосвязи в соответствии с 4.5.З.»;

12)    пункт 5.1.1 изложить в следующей редакции:

«5.1.1 К установке на суда допускают антенны любого типа, обеспечивающие непрерывное, наиболее эффективное использование радиооборудования, не зависящее от направления движения судна. Антенны должны быть стойкими к воздействию механических и климатических факторов в условиях эксплуатации судна (см. 6 - 13, 15 приложения 15 к ПТНП).»;

13)    подпункт 6 пункта 5.1.23 изложить в следующей редакции:

«.6 СЗС и приемника РГВ;»;

14)    главу 5.2 изложить в следующей редакции:

«5.2 АНТЕННЫ СЗС И ПРИЕМНИКА РГВ

5.2.1    Антенна СЗС устанавливается в соответствии с требованиями, изложенными в руководстве по установке, поставляемом вместе с антенной. Изготовитель оборудования в руководстве по установке должен указать информацию:

.1 для ненаправленных антенн — о требуемом незатсненном обзоре и углах в направлении в нос и корму и в направлении правого и левого бортов, необходимых для надежного функционирования с учетом движения судна на волнении;

.2 для стабилизированных направленных антенн — о требуемом незатенённом обзоре и углах подъема, необходимых для надежного функционирования с учетом движения судна на волнении;

.3 размеры и критическое расстояние от антенны до предметов, которые образую теневой секгор, ухудшающий эксплуатационные характеристики оборудования с учетом движения судна на волнении;

.4 допустимое расстояние между спутниковой антенной и судовой радиолокационной станцией.

5.2.2    Если несколько СЗС на судне работают в близких частотных диапазонах, их антенны должны быть установлены таким образом, чтобы обеспечивалась электромагнитная совместимость.

5.2.3    Направленная антенна приемника РГВ должна располагаться в таком месте, где отсутствуют препятствия, затеняющие антенну в направлениях к носу, корме, левому и правому борту до -15°. Объекты, находящиеся в пределах 1 м от антенны не должны образовывать теневой сектор более 2°, ухудшающих эксплуатационные характеристики оборудования.

5.2.4    Стабилизированная направленная антенна приемника РГВ должна располагаться в таком месте, где отсутствуют препятствия, затеняющие антенну при любом азимуте до угла возвышения -5°. Объекты находящиеся в пределах 10 м от антенны, не должны образовывать теневой сектор более 6°, ухудшающий эксплуатационные характеристики оборудования».;

15)    абзац пятый пункта 6.1.37 изложитъ в следующей редакции:

«В СЗС информация о местоположении, не обновленная более чем за 24 ч, должна выделяться цветом или другим способом.»;

16)    пункт 6.4.2 изложить в следующей редакции:

«6.4.2 УКВ-радиотелефонная станция должна обеспечивать ведение радиосвязи в диапазонах, указанных в табл. 2.1.1 на каналах, предусмотренных Правилами радиосвязи подвижной службы и подвижной спутниковой службы на внутренних водных путях, с классом излучения класса G3E (F3). Шаг сетки частот должен быть 25 кГц.»;

17)    абзац первый подпункта 2 пункта 6.8.5 изложить в следующей редакции:

«.2 применяемые в радиостанции частоты должны соответствовать указанным в Приложении 18 к Регламенту радиосвязи:».

18)    главу 6.9 изложить в следующей редакции:

«6.9 ПРИЕМНИК РГВ

6.9.1    Приемник РГВ должен обеспечивать непрерывный прием сообщений. Должны быть предусмотрены средства для ввода данных о текущих и запланированных районах охвата береговой службы предупреждений и о различных классах сообщений.

6.9.2    Приемник РГВ должен иметь средства для отображения информации о том, что данные о местоположении судна не обновлялись в течение последних 12 ч. Обновление этих данных должно быть возможным только после их повторной проверки.

6.9.3    Оборудование должно иметь средства вывода на печать принятой информации. Принятые сообщения РГВ должны храниться в памяти с индикацией того, что сообщение принято, для последующей выдачи его на печать, за исключением сообщений, указанных в 6.9.7 и 6.9.10, которые должны быть выведены на печать сразу после их приема.

6.9.4    Оборудование может нс иметь средства для вывода на печать принятой информации, если оно подключено к интерфейсу, обеспечивающему его подключение к оборудованию ИНС и интегрированной системе средства радиосвязи ГМССБ.

6.9.5    В приемнике РГВ должны быть предусмотрены средства ручного ввода:

данных о местоположении судна, текущих и запланированных кодов НАВАРЕА/МАТЕРЕА для приема районных групповых вызовов;

индивидуального идентификатора (ID) и группового идентификатора (ENID).

Допускается предусматривать автоматический ввод координат судна от навшационного оборудования и автоматическое преобразование их в код географического района.

6.9.6    Устройство должно иметь местную звуковую сигнализацию о заблаговременном предупреждении о том, что заканчивается бумага. Звук этой сигнализации должен отличаться от звука сигнализации бедствия или срочности, срабатывающей при получении сообщения с приоритетом бедствия или срочности.

6.9.7    В приемнике РГВ должна предусматриваться звуковая и световая сигнализация о приеме сообщений с приоритетом «бедствие», «срочно». С места, с которого осуществляется управление судном, должна быть видна индикация приема таких сообщений. Звуковая сигнализация должна быть неотключасмой. Должна быть возможность возврата сигнализации в состояние контроля вручную с места отображения и (или) вывода принятого на печать сообщения после ее срабатывания (включения).

6.9.8    В приемнике РГВ должна быть индикация того, что приемник неправильно настроен на несущую частоту расширенного группового вызова или что отсутствует синхронизация.

6.9.9    Распечатка принимаемых сообщений должна выполняться независимо от ошибок, возникающих на приеме. Печатающее устройство должно печатать знак подчеркивания, если знак принят с искажением.

6.9.10    Выводы или исключение из печати служебных групп должны находиться под управлением оператора кроме приема кодов следующих сообщений, которые приемник РГВ должен принимать и всегда выводить на печать:

навигационных и метеорологических предупреждений и прогнозов;

информации по поиску и спасению терпящих бедствие;

оповещений при бедствии в направлении «берег - судно», направленных береговыми радиостанциями в определенный или неограниченный географический район, в пределах которого судно совершает рейс.

6.9.11    Оборудование не должно повторно выводить на печать сообщение, если это сообщение было принято без ошибок.

6.9.12    Печатающее устройство должно воспроизводить все знаки в соответствии с Международным телеграфным кодом МТК5, печатать не менее 40 знаков в строке и автоматически производить перекос слова на следующую строку, если оно не может быть помешено полностью на текущей строке. После завершения распечатки сообщения должен производиться пятикратный перевод строки.

6.9.13    Оборудование РГВ и все другое оборудование, необходимое для функционирования оборудования РГВ, кроме обязательного питания от основного источника электрической энергии на судне должно иметь возможность работать от иного независимого источника электрической энергии. Замена одного источника судового питания приемника РГВ другим или любой перерыв подачи электроэнергии в течение 60 с нс должны требовать повторного ввода вручную оборудования в рабочий режим и приводить к потере полученных сообщений, хранящихся в памяти.

6.9.14    Приемник РГВ должен быть выполнен в виде отдельного блока или объединен с другими устройствами. Элементы других устройств, такие как антенна, малошумящий усилитель и преобразователь частоты судовой земной станции, допускается использовать в качестве составной части приемника.

6.9.15    Оборудование должно включать интерфейсы для передачи полученных данных на другой навигационный дисплей или интегрированную систему средств радиосвязи (см. 6.21), а также для работы с системой управления АПС ИНС (см. 3.22 ч. VIII Правил).

Все интерфейсы, предусмотренные для связи с оборудованием связи или навигационным оборудованием должны отвечать международным стандартам МЭК61162 (IEC 61162-1 и IEC 61162-2).

6.9.16    Приемник РГВ, кроме требований, изложенных в настоящей части Правил, должен соответствовать техническим требованиям Международной морской спутниковой организации, а его тин должен быть одобрен признанной подвижной спутниковой службой.»

19) главу 6.10 дополнить пунктом 6.10.19 в следующей редакции:

«6.10.19 Должен быть предусмотрен интерфейс для работы с системой управления АПС ИНС (см. 3.22 ч. VII Правил).»;

9. в части VIII:

1) таблицу 1.3.3 изложить в следующей редакции:

Таблица 1.3.3

Нормы навигациоиного оборудования судов классов «М», «О», «Р» и «Л»

Разряд бассейна плавания и категория судна

Наименование

«М»

«о»

«Р» и «I

»

1

II

III

I

и

ш

1

II

III

1. Главный (основной) магнитный компас

1

I

2. Путевой (запасной) магнитный компас

1

1

1

1

1

_

3. Радиолокационная станция

1

1

1

1

1

....

_

4. Приемоиндикагор ГНСС ГЛОНАСС или ГЛОНАСС/GPS с возможностью приема дифференциальных поправок подсистем ГЛОНАСС или ГЛОНАСС/GPS

1

lv

1

!«.>

Г-5

5. АИС-транспондер

Г

Г*’

Г

I4-*

Примечания.' При наличии дистанционной передачи показаний, в том числе оптической, от глав-ного (основного) магнитного компаса к основному посту управления путевой (запасной) компас допускается не устанавливать.

2 На судах класса «М» длиной менее 20 м и судах класса «О» категории И вместо путевого (запасного) магнитного компаса допускается установка (шлюпочного) магнитного компаса с диаметром картушки нс менее 75 мм.

1 Суда, на которых установка магнитного компаса не предусмотрена, при установке шлюпочного магнитного компаса оснащаются им с картушкой, диаметр которой позволяет считывать показания с расстояния не менее 70 см.

* Только на пассажирские суда и суда, перевозящие опасные грузы, независимо от валовой вместимости.

5 Суда-буксировщики, осуществляющие буксировку методом толкания, несамоходных пассажирских судов и судов, перевозящие опасные грузы, независимо от валовой вместимости._

2)    пункт 2.3.1 дополнить абзацем в следующей редакции:

«Должна быть предусмотрена возможность корректировки его оси (курсовой черты) относительно продольной оси судна в пределах ±5°»;

3)    пункт 3.3.6 изложить в следующей редакции:

«3.3.6 Mai-нитный компас должен иметь устройство для компенсации полукруговой, четвертной, креповой и широтной девиации. Устройство должно обеспечивать компенсацию девиации с погрешностью нс более 0,2° и корректировать следующие величины:

.1 вертикальную составляющую магнитного поля судна, вызывающую креповую ошибку: до ± 75 цТ;

.2 коэффициент А: до ± 3°;

.3 коэффициент В: до ± (720/Н);

.4 коэффициент С: до ± (720/Н);

.5 коэффициент D: до ± 7е;

.6 коэффициент Е: до ± 3°,

где, Н - горизонтальная составляющая плотности магнитного потока в микротеслах (рТ)».

4)    в пункте 3.3.26:

а)    подпункт 1 изложить в следующей редакции:

«Л цена деления картушки компаса должна быть не более 5°»;

б)    подпункт 4 изложить в следующей редакции:

«.4 диаметр картушки компаса должен быть не менее 55 мм.».

5)    абзац второй пункта 3.23.2 изложить в следующей редакции:

«принимать внешние звуковые сигналы со всех направлений в полосе звуковых частот 70 -820 Гц;»

6)    абзац первый пункта 3.28.4 изложить в следующей редакции:

«3.28.4 МРНП должен состоять как минимум из следующих компонентов, имеющих возможности:».

10. в части IX:

I) пункт 2.5.2 изложить в следующей редакции:

«2.5.2 В дополнение к предусмотренному 6.1.5 ч. III Правил пожарному снабжению на судах, перевозящих опасные грузы, должно быть предусмотрено оборудование и защитное снаряжение в соответствии с таблицами П1 -1,112-1, ПЗ-1 ч. IX ПКПС с учетом следующего.

•! защитная одежда, обувь, перчатки, головные уборы, средства защиты органов дыхания и зрения с учетом свойств конкретных опасных грузов, должны предусматриваться для членов экипажа, принимающих участие в грузовых операциях;

.2 суда должны быть снабжены двумя автономными дыхательными аппаратами, отвечающими требованию первого абзаца 6.1.15.6 ч. III Правил;

.3 суда смешанного плавания, перевозящие називом токсичные грузы, должны быть снабжены в соответствии с нормами, приведенными в 5.17.1 - 5.17.4;

.4 суда смешанного плавания, перевозящие наливом сжиженные газы, должны быть снабжены в соответствии с нормами, приведенными в 6.28;

.5 суда должны быть снабжены двумя переносными приборами для проверки атмосферы в помещениях и пространствах судна и инструкциями по их эксплуатации. Приборы для проверки атмосферы в помещениях и пространствах судна должны соответствовать требованиям Федерального закона «Об обеспечении единства измерений» от 26.06.2008 № 102-ФЗ и быть способны замерять концентрацию легковоспламеняющихся или токсичных паров (газов) перевозимого груза и кислорода в помещениях и пространствах судна.»;

2) абзац третий пункта 3.5.2 изложить в следующей редакции:

«Проверка выполнения требований ч. II Правил к остойчивости судна с учетом свободной поверхности жидкости производится также в случаях, если опасный груз при пожаре склонен к разжижению. В случае, если свойства опасного груза таковы, что при тушении пожара может потребоваться затопление грузового помещения, должно быть проверено выполнение грсбований 3.12, касающихся аварийной остойчивости и посадки судна.»;

НЕТОЧНОСТИ И ОПЕЧАТКИ, ЗАМЕЧЕННЫЕ В ПРАВИЛАХ РОССИЙСКОГО РЕЧНОГО РЕГИСТРА-2019 изд. декабря 2019 г.

В 11К11С:

Стр

Колонка, строка

Напечатано

Следует читать

583

Пр.. 6-я ев.

рис. 1.2.51

рис. 1.2.1.51

583

Пр., 7-я ев.

Рис. 1.2.51

Рис. 1.2.1.51

624

Лев., 15-я ев.

I30j270

130+270

624

Пр., 1-я ев.

60j80

60-80

830

Г1р., 21-я ев.

01.01.2024..

01.01.2024.

830

Ир.. 28-я ев.

спутникого

спутникового

833

Пр., 20-я ев.

3..2.9

3.2.9

ИЗО

Табл .ПМ, гр. 1, 1-я сн.

110кПа<дл 50 ** 150 к11а

110 кПа < дп 50 * 150 кПа

1131

Табл . П1-1, гр. 1. 2-я ев.

110 кПа < дл 50 * * 150 к11а

110к11а<дп 50*150 кПа

1165

Лев., 18-я ев.

25/10"* м*;

25 • 10" м^;

1234

Лев., 13-я сн.

900 кг/мГ±10%

(900±90) кг/м'

1234

Лев., 12-я сн.

0,13 Вт/м°С ± 10%

(0,13±0,013) Вт/(м*°С)

1253

Табл. П 10.2.3, гр. 3, 1-я сн.

= « 5,65^0 ;

^ =. 5.б5^о;

1316

Лев., 12-я ев.

50±10%

(50±10)%

1316

Лев., 19-я ев.

0-XI

0-XI

1328

Г1р., 22-я сн.

0.0145Л

(0.0145L)0

1328

Пр., 21-я сн.

длина судна.

длина судна, м.

1437

Лев., 2-я сн.

по прелотвращению

ДЛЯ предотвращения

' Пассажирским самоходным водоизмещакицим судам, спроектированным для плавания по внутренним водным путям, переклассифицированным с повышением класса, либо построенным с использованием элементов ранее эксплуатировавшихся судов внутреннего плавания, назначаются районы плавания в Таганрогском зал. Азовского моря на линиях Азов - Таганрог - Ейск, в Белом море, а также в Гыданском и Енисейском зал. Карского моря (согласно п. 8 настоящей таблицы) и в 3-мильной прибрежной зоне вокруг о-ва Шокальского.

2    Кроме пассажирских самоходных водоизмещающих судов, спроектированных для плавания по внутренним водным путям, переклассифицированных с повышением класса, либо построенных с использованием элементов ранее эксплуатировавшихся судов внутреннего плавания.

3    Допускается эксплуатация пассажирских самоходных водоизмещающих судов с ограничением по ис-

иользованию только в качестве судов для проживания спсцпсрсонала на защищенных акваториях._

6) таблицу 7.8.3 изложить в следующей редакции:

Таблица 7.8.3

Водные бассейны разряда «О-ПР»

Наименование акватории

Географические границы акватории

Дополнительное ограничение по высотам волн м

Сезон

плавания

Ограничения по типам судов

1. Азовское море1

Таганрогский зал. до линии, последовательно соединяющей косу Долгая, косу Бердянская, порт Бердянск и 20-мильная прибрежная зона вдоль воет, побережья до параллели 45°2Г00,0" с. ш.;

20-мильная прибрежная зона вдоль сев.зап. побережья от порта Бердянск до порта Гсническ

Март-

ноябрь

2. Черное морс2

5-мильная прибрежная зона вдоль сев. побережья от порта Скаловск до порта Одесса

Март-

ноябрь

S-мильная прибрежная зона вдоль сев.зап. побережья от порта Одесса до Дунайской Прорвы

Март-

октябрь

3. Каспийское море3

Севернее линии, последовательно соединяющей м. Суюткина Коса, юж. оконечность о-ва Тюлений, точку с координатами 45°00'00,0" с. ш., 048°35'00,0" в. д. и далее идущей по параллели 45°00’00,0" с. ш. до береговой черты; Мангышлакский зал. севернее параллели 44°45'00,0" с. ш.

Апрель -ноябрь

Восточнее линии, соединяющей точку с координа-тами 45°00'00,0" с. ш., 049°30*00,0" в. д. с точкой 44°30’00,0" с. ш.. 050° 15*00,0" в. д.

Апрель -ноябрь

КН

1,5

4. Балтийское морс2

5-мильная прибрежная зона Рижского зал. от устья р. Дау гава до устья р. Гауя

1,5

Апрель -октябрь

Финский зал. восточнее линии, соединяющей о-в Котлин с г. Зслсногорск, Кронштадтский корабельный фарватер и 10-мильная прибрежная зона вдоль сев. побережья от г. Зелскогорск до мор. порта Выборг _

Май-

окгябрь

5. Белое морс1

Мезенский зал.: 5-мильная прибрежная зона от устья р. Мезень до устья р. Кулой;

Онежский зал.: 5-мильная прибрежная зона от г. Беломорск до г. Кемь;

Двинский зал.: 5-мильная прибрежная зона от устья р. Северная Двина до г. Северодвинск

1,5

Июнь -сентябрь

6. Море Лаптевых2

Олснекский зал.: 10-мильная прибрежная зона от Оленекской протоки до устья р. Оленек

1,5

Август-сентябрь

КП

7. Охотское морс2

Сахалинский зал. от линии, соединяющей м. Меньшикова с м. Тамлаво в пределах фарватеров Невельского и Сахалинского, южнее точки с координатами 53°29'30,0" с. ш.. 141°22'48,0" в. д. и прибрежная зона, ограниченная линией, соединяющей точку с координатами 53029*30,0" с. щ., 141°22’48,0’' в. д. с входным фарватером зал. Байкал

1,5

Июнь -сентябрь

КП

8. Охотское и Японское моря2

Амурский лиман южнее линии, соединяющей м. Меньшикова с м. Тамлаво, и севернее линии, соединяющей м. Южный с м. Тык

Июкь-

сентябрь

Татарский пр.: 10-мильная прибрежная зона вдоль зап. побережья от м. Южный до зал. Чихачсва

1,5

КП

9. Азовское и Черное моря'

Керченский пр. севернее линии, проходящей через оконечности косы Тузла

Март-

ноябрь

Керченский пр. от линии, проходящей через оконечности косы Тузла, до линии, последовательно соединяющей м. Такиль, якорную стоянку с координатами 45°06’00,(Г с. ш., 036°33'00,0" в. д и м. Панагия

1.5

Апрель -20 ноября

1 Пассажирским самоходным волоизмещающим судам, спроектированным для плавания по внутренним водным путям, переклассифицированных с повышением класса, либо построенным с использованием элементов ранее эксплуатировавшихся судов внутреннего плавания, устанавливаются районы плавания в Таганрогском зал. Азовского моря на линиях Азов - Таганрог - Ейск и в Белом море.

" Кроме пассажирских самоходных водоиэмешающих судов, спроектированных для плавания по внутренним водным путям, переклассифицированных с повышением класса, либо построенных с использованием элементов ранее эксплуатировавшихся судов внутреннего плавания.

* Допускается эксплуатация пассажирских самоходных водоизмещающих судов с ограничением по ис-пользованию только в качестве судов для проживания спсцпсрсонала на защищенных акваториях._


2. в части I:

1)    в пункте 2.4.116 формулу (2.4.116-3) и экспликацию к ней изложить в следующей редакции:

x-m(O.ooi0)>/J si.o,    (2.4.116-3)

гас D — см. 2.5.2,

р — коэффициент, принимаемый равным:

для носовой части судна    0,55

для района ахгерпика    0,39

для остальной части длины судна 0,49»;

2)    подпункт 3 пункта 2.6.5 признать утратившим силу;

3)    пункт 6.1.1 изложить в следующей редакции:

«6.1.1 Требования настоящей главы распространяются на пассажирские, разъездные и грузовые суда на воздушной подушке (СВП) скегового и амфибийного типов классов «0-11Р», «О», «Р» и «Л», способные двигаться в режимах парения и плавания и соответствующие следующим условиям:

El/{D'rL)> 13;    (6.1.1-1)

у/>Гй< 2,    (6.1.1.-2)

где Е — модуль нормальной упругости, кПа;

/— момент инерции поперечного сечения, вычисленный в предположении полного участия прочной надстройки в общем изгибе, м4 (для СВП без прочной надстройки — момент инерции поперечного сечения корпуса);

g — ускорение свободного падения, м/с2.

Остальные обозначения см. в 6.1.9.

(6.1.1-3) (6.1.1-4) (6.1.1 -5)».

Для сксговых СВП требования настоящей главы распространяются на суда, отношения плавных размерений которых соответствуют условиям:

ЦН < 20; £/* = 3+6; Я/\,= 2 + 3

4)    пункт 9.3.9 признать утратившим силу;

5)    главу 9.8 изложить в следующей редакции:

«9.8 ПОМЕЩЕНИЯ КАМБУЗОВ

9.8.1 Камбузы должны располагаться в помещениях, несмежных с:

грузовой зоной — на судах, перевозящих опасные грузы, горючие вещества и воспламеняющиеся жидкости;

кладовыми для хранения легковоспламеняющихся и горючих материалов и веществ, цистернами для воспламеняющихся жидкостей, сточных и нефтесодержащих вод.

9.8.2 Конструкция палуб и переборок помещений камбуза должна соответствовать требованиям разд. 2 ч. III Правил. Палуба камбуза должна покрываться нескользящим материалом. Материалы, используемые в помещениях камбуза для покрытия палубы, облицовки переборок, подволоков, должны соответствовать требованиям гл. 6.1 ч. X Правил.

9.83 Для приготовления (разогрева) пищи и нагрева воды в помещениях камбуза допускается применять электрическое и работающее на газовом топливе оборудование.

На судах, перевозящих или работающих с судами, перевозящими опасные грузы, горючие вещества и воспламеняющие жидкости, а также автотранспорт с топливом в баках, применение оборудования, работающего на газовом топливе, не допускается.

9.8.4    Оборудование для приготовления пищи и нагрева воды, работающее на газовом топливе, должно соответствовать применимым требования ч. XII Правил, с учетом требований, указанных в 9.8.5-9.8.7.

9.8.5    Камбузные плиты, устанавливаемые на судах классов «М-СП», «М-ПР», «О-ПР», «М» «О», должны быть оборудованы штормовым ограждением. Боковые поверхности камбузной плиты в зоне обслуживания должны быть теплоизолированы с обеспечением на наружной поверхности температуры нс более 45 °С. На тех боковых поверхностях плиты, к которым обеспечивается подход, на высоте 0,8+1,2 м от палубы должны быть установлены поручни.

9.8.6    Все камбузное оборудование (плиты, водонагреватели и т. д.) должно быть закреплено для предотвращения его смещения при действии всех видов нагрузок, возможных при эксплуатации судна.

9.8.7    Конструкция электрооборудования, входящего в состав оборудования для приготовления нищи и нагрева воды, должна соответствовать применимым требованиям разд. 9 ч. VI Правил.

9.8.8    Помещения должны быть оборудованы автономной приточно-вытяжной вентиляцией соответствующей требованиям 10.12.32 и 10.12.33 ч. VI Правил с преобладанием вытяжки над притоком, а также системой питьевого водоснабжения с подачей холодной и горячей воды и сточной системой, обеспечивающей отвод воды в цистерну сточных вод.

9.8.9    Помещения камбузов, в которых установлено оборудование, работающее на газовом топливе, должны также соответствовать следующим требованиям:

.1 иметь выход на открытую палубу и открывающиеся иллюминаторы (окна). Допускается нс предусматривать в камбузе открывающиеся иллюминаторы (окна), если есть второй выход из камбуза в нежилое помещение (коридор) с открывающимися иллюминаторами или дверью, ведущей на открытую палубу;

.2 переборки и палуба помещений должны быть непроницаемыми, высота комингсов дверных вырезов должна быть не менее 150 мм. Установка тралов и лифтов из этих помещений в ни-жерасположенные помещения не допускается;

3 высота помещения должна быть не менее 2,2 м. Объем помещения должен быть нс мснсс определяемого из расчета 4 м3 на каждую конфорку газовой плиты и 7,5 м3 на каждый водоподо-грсватсль;

.4 при устройстве вытяжного зонта, выходящего за габаритные размеры газовой плиты, высота помещения может быть уменьшена до 1,9 м, а его объем с плитой на две конфорки — до 6 м3, на три конфорки — до 10 м3, на четыре конфорки — до 12 м3;

.5 работающее на газовом топливе оборудование, конструкция которого предусматривает отвод продуктов сгорания за пределы судна, должно быть оборудовано изготовленными из негорючих материалов отдельными газовыпускными трубопроводами, отвечающими требованиям 10.11 ч. IV Правил.».

3.    в части II:

1) абзац шестой пункта 5.6.26 изложить в следующей редакции:

«На пассажирских судах классов «М-СП», «М-ПР», «О-ПР», «М», «О» и «Р» иллюминаторы, расположенные в помещениях ниже палубы надводного борта, кроме спасательных, должны быть глухого типа (нсоткрывающимися) или должны иметь конструкцию, обеспечивающую их открытие только членами экипажа судна. Иллюминаторы, за исключением иллюминаторов глухого типа, расположенные ниже палубы надводного борта в том числе спасательные, должны соответствовать требованиям 11.5 ч. VI Г1КПС.».

4.    в части III:

1) заголовок пункта 2.5.7 и пункты 2.5.7 - 2.5.10 наложить в следующей редакции:

«Хранение сосудов для воспламеняющихся газов

2.5.7    Сосуды для воспламеняющихся газов должны размещаться:

.1 сосуды для ацетилена и сосуды для кислорода в судовых помещениях для хранения сосудов или на открытой палубе. Хранение сосудов для ацетилена и сосудов для кислорода в одном помещении не допускается;

.2 сосуды с газом для бытовых установок в шкафах.

2.5.8    Помещения для хранения сосудов:

.1 нс должны располагаться в корпусе судна ниже главной палубы,

.2 не должны быть смежными с жилыми помещениями, постами управления и помещениями, в которых находятся воспламеняющиеся вещества;

3 должны быть отделены от смежных помещений конструкциями типа А-60;

.4 должны быть оборудованы устройствами для размещения сосудов, исключающими их опрокидывание и смещение при крене и дифференте судна, указанных в 1.3.1 ч. IV Правил;

.5 должны быть оборудованы автономной естественной приточно-вытяжной вентиляцией и принудительной вытяжной вентиляцией, исключающей образование в помещении взрывоопасной концентрации газа;

.6 должны иметь вход непосредственно с открытой палубы, быть оборудованы открывающимися наружу запираемыми дверями;

.7 должны освещаться светильниками, соответствующими требованиям 10.1.3 ч. VI Правил.

2.5.9    Места хранения сосудов на отрытой палубе должны исключать прямое попадание солнечных лучей на сосуды, возможность случайного механического повреждения сосудов и доступа к ним посторонних лиц.

Места хранения сосудов должны располагаться на расстоянии не менее 2,0 м от дверей и открывающихся иллюминаторов (окон) надстроек и любых воздухозаборников.

2.5.10    Шкафы для хранения сосудов должны соответствовать следующим требованиям:

.1 шкафы должны располагаться на открытой палубе или встраиваться в надстройку при условии, что они не будут смежными с жилыми помещениями. Не допускается расположение шкафов у обшивки носового или кормового фальшборта;

.2 шкафы должны располагаться таким образом, чтобы длина газопроводов, ведущих к потребителям газа, была минимальной;

3 шкафы должны изготавливаться из огнестойких материалов и быть отделены от смежных помещений конструкциями типа А-60;

.4 шкафы должны быть оборудованы открывающимися наружу запираемыми дверьми;

.5 конструкция шкафа должна обеспечивать размещение не более двух сосудов;

.6 шкафы должны быть оборудованы устройствами, исключающими опрокидывание и смещение сосудов при крене и дифференте судна, указанных в 1.3.1 ч. IV Правил;

.7 шкафы должны быть оборудованы автономной естественной вентиляцией исключающей образование в них взрывоопасной концентрации газа.»;

2)    пункт 2.5.11 признать утратившим силу;

3)    в пункте 3.1.6 таблицу 3.1.6 изложить в следующей редакции:


Стационарные системы пожаротушения


Таблица 3.1.6

Система пожаротушения

Наименование помещения

|i

i2,

и

водорас-

пыления

водяного

орошения

X

2 и

И

пеноту-

шения

15 2 = 5 v 2 Э 2 &

ш

аэрозольного тушения

1. Посты управления за исключением постов в по-

О

+

мещениях аварийных источников энергии 2. Помещения аварийных источников энергии

_

_

_

_

_

+

+

_

+

3. Жилые помещения и выгородки трапов

О

+

4. Хозяйственные помещения

О

+

+

5. Кладовые взрывчатых веществ

О

+

6. Кладовые легковоспламеняющихся материалов и

о

+

+'

+

+

веществ

7. Грузовые помещения с горизонтальным способом

о

+

+л

+4

загрузки и разгрузки, обычно нс разделенные на отсеки и простирающиеся на значительную часть или всю длину судна 8. Танки для нефтепродуктов

+

+«.»

9. Грузовые тапки, предназначенные для перевозки

О

О

грузов, в том числе сливные цистерны 10. Помещения для сухих грузов, нс относящихся к

О

_

_

_

_

0м

+

_

_

судовым запасам6,

1 (. Машинные помещения категории А н машинные

О

+

+

+л

+

_

+

помещения с вахтенным обслуживанием 12. Машинные помещения без постоянной вахты, в

О

+

+л

+

+■

которых расположены гребные электрические двигатели суммарной мощностью нс мснсс 220 кВт, машинные помещения, в которых расположены генераторы, главные и аварийные распределительные щиты 13. Помещения грузовых насосов наливных судов

О

+

+л

+у

+


Применяется система тушения пеной средней кратности.

2 Система применяется на судах, предназначенных для специальных целей, таких как автомобильные или железнодорожные паромы, на которые установка переборок вертикальных противопожарных зон препятствовала бы использованию судна по назначению, в дополнение к системам водораспылсния, пеноту-шения и газового тушения.

1 Применяется система тушения пеной высокой красности.

4    Устанавливаются только в тех помещениях, которые могут быть закрыты из места, расположенного вне помещений.

5    См. 3.1.7.

6    Сухогрузные и рефрижераторные трюмы и твиндеки, предназначенные, в том числе, дтя перевозки контейнеров и съемных цистерн, автотранспорта без топлива в баках.

7    См. 3.1.6.3 - 3.1.6.4.

* Не применяется для защиты грузовых помещений контейнеров.

’См. 3.8.24.

10 См. 3.1.6.1 и 3.1.6.2.

Примечание. «О» — помещения защищаются указанной системой; «+» — помещения защищаются одной из систем, отмеченных этим знаком.»_____

4) в пункте 3.2.2:

а)    подпункт 6 изложить в следующей редакции:

«.6 помещение станции должно быть постоянно закрыто на замок, имеющий два ключа, один из которых следует хранить в закрытом ящике с остекленной стенкой вблизи замка, а второй — в рулевой рубке;»;

б)    подпункт 9 изложить в следующей редакции:


«.9 помещения станций должны быть оборудованы приточно-вытяжной вентиляцией, соответствующей требованиям 10.12.26 ч. IV Правил.»;

6) разделы 4 и 5 признать утратившими силу;

5. в части IV:

1)    пуша 1.1.2 изложить в следующей редакции:

«1.1.2 Требования настоящей части Правил к энергетическим установкам и их элементам установлены с учетом использования в качестве топлива:

.1 жидкого топлива, с температурой вспышки паров, определяемой в закрытом тигле, нс ниже 60 °С;

.2 жидкого топлива, с температурой вспышки паров, определяемой в закрытом тигле, не ниже 40 °С — для обеспечения работы приводных двигателей генераторов, входящих в состав аварийных источников элеюроэнер1ии, а также, для обеспечения работы главных и вспомогательных двигателей и котлов различного назначения, установленных на объектах регулирования, эксплуатация которых предусмотрена в ограниченных районах с такими климатическими условиями, при которых температура в помещениях, где хранится и используется топливо, будет не менее чем на 10°С ниже температуры вспышки его паров. При этом должны быть выполнены мероприятия, обеспечивающие контроль температурного режима и его поддержание в указанных помещениях;

J природного газа с объемом долей метана более 85 %, хранящегося в виде компримированного природного газа (КПГ) и сжиженного природного газа (СПГ). или сжиженного нефтяного газа (СНГ) с объемной долей пропана (50±10) % — для обеспечения работы главных и вспомогательных двигателей, котлов различного назначения, стационарных бытовых установок;

.4 бензина, соответствующею требованиям национальных стандартов, — для обеспечения работы тавных двигателей (стационарных и подвесных) маломерных судов и дежурных шлюпок, а также для привода переносных пожарных и осушительных насосов на всех судах, за исключением нефтеналивных и перевозящих легковоспламеняющиеся грузы.»;

2)    заголовок пункта 8.18.17 и пункты 8.18.17 - 8.18.19 изложить в следующей редакции:

«Сосуды для сжиженных и сжатых газов

8.18.17    Вместимость сосуда для хранения сжиженных и сжатых газов (кроме сосуда для хранения сжатого воздуха), входящего в состав судовых систем должна быть не более 0,05 м3 (50 л).

8.18.18    Каждый сосуд должен быть оснащен запорной арматурой.

8.18.19    На каждый сосуд должна быть нанесена маркировка в виде четких и нестираемых надписей, содержащая информацию, указанную в паспорте сосуда в соответствии с ТР ТС 032/2013.».

3)    пункты 8.18.20 и 8.18.21 признать утратившими силу;

4)    заголовок пункта 10.12.26 и пункт 10.12.26 изложить в следующей редакции:

«Вентиляция помещений станций пожаротушения, станций обеззараживания питьевой воды

и установок для обработки сточных вод

10.12.26 Помещения станций газового пожаротушения должны быть оборудованы автономной приточно-вытяжной вентиляцией, обеспечивающей не менее 10-и обменов воздуха в час. Приемные отверстия вытяжных каналов должны располагаться в нижних зонах помещений станций. Помещения других станций пожаротушения должны быть оборудованы вентиляцией, обеспечивающей нс менее 6-и обменов воздуха в час.

Помещения установок обеззараживания питьевой воды путем ее озонирования должны быть оборудованы автономной вытяжной вентиляцией, обеспечивающей не менее 8-и обменов воздуха в час.

Помещения установок для обработки сточных вод должны быть оборудованы автономной вытяжной вентиляцией, обеспечивающей нс менее 10-и обменов воздуха в час.»;

5)    пункт 11.11.4 изложить в следующей редакции:

«11.11.4 Для сигнализации о максимально допустимом уровне подслансвых вод в машинном отделении должен быть предусмотрен отдельный датчик, независимый от датчиков, установленных для управления осушительными насосами (см. 8.1 табл. 11.5.2).»;

6)    пункт 12.1.1 изложить в следующей редакции:

«12.1.1 Требования настоящей главы распространяются на двигатели внутреннего сгорания, поршневые компрессоры и судовые технические средства роторного типа. Если значения вибрации судовых технических средств и оборудования превышают установленные в настоящей главе нормы, то технические средства и оборудование должны быть установлены на виброизоляторы.»;

7)    подзаголовок «Нормы вибрации котлов и теилообменных аппаратов» пункта 12.2.10 исключить;

8)    пункты 12.2.19 и 12.2.20 признать утратившими силу;

6.    в части V:

1)    пункт 3.2.18 изложить в следующей редакции:

«3.2.18 Для судов на подводных крыльях, воздушной подушке и глиссирующих классов «М», «М-ПР» и «М-СП» масса якоря, длина и разрывное усилие каната увеличивается на 25 % по сравнению с указанными в 3.2.2 для судов класса «О».»;

2)    главу 6.8 дополнить пунктом 6.8.6 в следующей редакции:

«6.8.6 Краны должны быть оборудованы устройством (анемометром), автоматически прекращающим работу крана или включающим сигнализацию при достижении скорости ветра, при которой работа (эксплуатация) крана должна быть прекращена.»;

3)    абзац первый пункта 15.1.2 изложить в следующей редакции:

«15.1.2 Наружная аппарель должна иметь набор, настил, наружную обшивку в своей нижней части, колесоотбойные брусья, оси опор, обухи для ее подъема и опускания. В случае расположении аппарельного устройства на главной палубе наружная обшивка в нижней части аппарели может отсутствовать.».

7.    в части VI:

1) пункт 2.2.2 изложить в следующей редакции:

«2.2.2 Номинальные рабочие температуры окружающего воздуха и охлаждающей воды для электрического оборудования должны соответствовать табл. 2.2.2 Электронные и электрические устройства, предназначенные для установки в распределительные щиты, пульты или кожухи, должны работать при температуре окружающей среды до 55 °С, а температура до 70 °С не должна вызывать повреждения элементов, устройств и систем.

Таблица 2.2.2

Номинальные значения рабочих температур окружающего воздуха и охлаждающей волы

Место расположения оборудования

Температура, °С

воздуха

воды

Машинные помещения, камбузы и специальные электрические помещения

Открытые палубы

Другие помещения и пространства

От +40 до 0 От +40 до -20 От +40 до 0

25

Судовые технические средства, в том числе отдельные элементы их систем управления, которые не демонтируются при выводе судна из эксплуатации на зимний отстой, должны сохранять работоспособное состояние после воздействия на них отрицательных температур до -40 °С.».

2) пункт 2.10.9 изложить в следующей редакции:

«2.10.9 Кабели, прокладываемые во взрывоопасных помещениях и пространствах, должны соответствовать одному или нескольким следующим требованиям:

иметь металлическую броню или оплетку, покрытую неметаллической оболочкой; или иметь свинцовую оболочку с дополнительной механической защитой; или

иметь медную оболочку или оболочку из нержавеющей стали (только для кабеля с минеральной изоляцией).»;

3)    пункт 2.10.13 признать утратившим силу;

4)    в таблице 4.5.1:

2.12 Помещение гирокомпаса (на судах смешанного (река-морс)

+

плавания, а на супах внутреннего плавания только при наличии аварийного дизель-генератора)

б) пункт 5.2 таблицы изложить в следующей редакции:

S.2 Навигационное оборудование судов внутреннего плавания (только при установке аварийного дизель-генератора), кроме магнитного компаса (см. 3.6 таблицы)

5) пункт 5.2.1 изложить в следующей редакции:

«5.2.1 Номинальные напряжения на выводах источников электрической энергии, предназначенных для питания судовой сети, нс должны превышать следующих значений. В, при токе: переменном трехфазном    400

переменном однофазном    230

постоянном    230

В доках, а также на земснарядах и других судах технического флота для специальных электрических приводов большой мощности допускается применение трехфазного тока напряжением до 10 000 В включительно. При этом электрическая установка должна отвечать требованиям разд. 14 и 17.

В зависимости от принятой системы распределения электрической энергии, допускается применение частоты переменного тока 50 или 60 Гц.»;

6)    пункт 11.5.1 изложить в следующей редакции:

«11.5.1 На пассажирских судах классов «М-СП», «М-ПР», «О-ПР», «М», «О» и «Р» иллюминаторы, за исключением иллюминаторов глухого типа, расположенные ниже палубы надводного борта, в том числе спасательные, должны быть оборудованы автоматической сигнализацией их открытого состояния, выводимой в рулевую рубку.»;

7)    раздел 11 дополнить пунктом 11.8 в следующей редакции:

«11.8 СИСТЕМА ДЫМООБНАРУЖЕНИЯ.

11.8.1 В грузовых помещениях вместо автоматической сигнализации обнаружения пожара допускается применять автоматическую систему дымообнаружения путем отбора проб воздуха. Указанная в настоящем пункте система должна соответствовать следующим требованиям:

. 1 система должна быть рассчитана на непрерывную работу;

.2 обнаружение дыма или других продуктов сгорания должно сопровождаться подачей светового и звукового сигналов в рулевой рубке или на месте постоянной вахты (при се наличии);

.3 система после проверки на срабатывание должна возвращаться в режим нормальной работы без необходимости замены каких-либо элементов;

.4 прерывание питания системы должно сопровождаться подачей звукового и светового сигналов, отличающихся от сигналов срабатывания системы;

.5 конструкция системы должна быть такой, чтобы исключалась утечка токсичных, легковоспламеняющихся и огнетушащих веществ в жилые, служебные и машинные помещения и посты управления;

.6 в каждом грузовом помещении должен быть дымозаборник, размещенный таким обра-зом, чтобы расстояние от него до любого участка расположенной над ним палубы, измеренное по горизонтали, не превышало 12 м;

.7 дымозаборники не должны размещаться в местах, в которых они могут быть повреждены в результате ударов;