Товары в корзине: 0 шт Оформить заказ
Стр. 1
 

110 страниц

580.00 ₽

Купить официальный бумажный документ с голограммой и синими печатями. подробнее

Официально распространяем нормативную документацию с 1999 года. Пробиваем чеки, платим налоги, принимаем к оплате все законные формы платежей без дополнительных процентов. Наши клиенты защищены Законом. ООО "ЦНТИ Нормоконтроль".

Наши цены ниже, чем в других местах, потому что мы работаем напрямую с поставщиками документов.

Способы доставки

  • Срочная курьерская доставка (1-3 дня)
  • Курьерская доставка (7 дней)
  • Самовывоз из московского офиса
  • Почта РФ

Указания содержат требования безопасности при выполнении работ по сборке крупногабаритных металлоконструкций на заводах Минэнерго.

Оглавление

Введение

1 Общие положения

2 Устройство и содержание цеха (участка) сборки крупногабаритных металлоконструкций

3 Организация, устройство и содержание рабочих мест

4 Сборочные и электросварочные работы

5 Газорезательные работы

6 Эксплуатация грузоподъемных машин и съемных грузозахватных приспособлений

7 Внутрицеховой напольный транспорт и погрузочно-разгрузочные работы

8 Индивидуальные средства защиты

9 Общие требования безопасности для персонала, занятого сборкой крупногабаритных металлоконструкций

Приложение 1. Виды грузозахватных устройств

Приложение 2. Схемы строповки, кантовки, транспортировки некоторых металлоконструкций

Приложение 3. Формы выполнения узлов и петель

Приложение 4. Знаковая сигнализация

Приложение 5. Нормы браковки стальных канатов и цепей

Приложение 6. Рекомендации по оформлению участков работы электромагнитных кранов

Приложение 7. Рекомендуемые схемы крепления неустойчивых конструкций

Литература

Показать даты введения Admin

Страница 1

И МИНИСТЕРСТВО ЭНЕРГЕТИКИ И ЭШТШШЦИИ СССР

I УПРАВЛЕНИЕ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ И ПКШШШННОЙ САНИТАРИИ

Центр научно-технической информации по энергетике и электрификации

ИНСТРУКТИВНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ТРУДА ШИ СБОРКЕ КРУПНОГАБАРИТНЫХ МЕТАЛЛОКОНСТРУКЦИЙ НА ПРЕДПРИЯТИЯХ МИНЭНЕРГО СССР

Москва 1983

Страница 2

МИНИСТЕРСТВО ЭНЕРГЕТИКИ I ЭЛЕКТРИФИКАЦИИ СССР

УПРАВСТИЕ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ И ПРОМЫШЛЕННОЙ САНИТАРИИ

Центр жеучно-технжческой жнформацжж по энергетике н •лектржфжкацжн

ИНСТРУКТИВНЫЕ УКАЗАНИЯ

ПО БЕЗОПАСНОСТИ ТРУДА ПРИ СБОРКЕ КРУПНОГАБАРИТНЫХ МЕТА^ОКОНСГРУКЦИЙ НА ПРОТРИЯТИЯХ МИНЭНЕРГО СССР

УТВЕРЖДЕНО: Постановление президжума ЦК профсоюза рабочих электростанцжй к электротехнической промыиленностж

II апреля 1983 г. * 16

УТВЕРЖДАЮ: Начальна Управленкя по технкке безопасностж ж нромшленной санжтаржж Р.А.Ладкжев

II мая 1983 г.

Москва 1983

Страница 3

Инструкция подготовлена се*тором техники безопасности Ку*бяи емкого филиала института _"Оргвнергострой"_

Составители - Н.К.Гарин, А.С.Акижкнна

Настояние йнструктивнне указанкя содержат требования безопасности при вшгалиенжх работ по сборке крупногабаритен! металхаконструкцнв на заводах Минэнерго СССР.

Работа предназначена ддя адшгеистратжвно-технж-ческого нерсонада ж рабочих заводов (цехов) металлоконструкции.

Замечанхя н преддоженил но работе направлять по адресу: 443001, г.КуИбнмев, ПШ-207, Самарская монад ь, фклхал института "Оргзнергостро!".

© витогаэвЕиго, ко.

Страница 4

ВВВДКНИЕ

В основу настоящее Инструктивных указанна по безопасности труда при сборке крупногабаритных металлоконструкций на предприятиях Минэнерго СССР (именуемых в дальнейшем Инструктивные указания) положены требования СНиП В-4-80 "Техника безопас-ности в строительстве", ГОСТов ССБТ, других нормативных и инструктивных (общесоювиых и ведомственных) материалов по технике безопасности.

При составлении Инструктивных указаний учтен опыт работы, замечания н предложения, полученные от заводов треста "Эиерго-стальжонструкцня" и института "Энергомоитажпроект".

Инструктивные указания содержат общие требования по технике безопасности при организации технологического процесса сборки крупногабаритных металлоконструкций ж специальные требования для основного персонала (слесарей-сборщиков, электросварщиков, стропальщиков, крановщиков н др.), занятого на работах по сборке.

I. ОБЩЕ ПОЛОНЕИЯ

1.1.    Настоящие Инструктивные указания являются обязательными для рабочих ж ИТР всех предпржятжй ж организаций Минэнерго СССР, изготовляющих крупногобарнтные металлоконструкции.

1.2.    К крупногабаритным металлоконструкциям следует относить металлоконструкции, размеры которых превышают нижеприведенные значения:

1.2.1.    Фермы, балки ж колонны любой ширины, длиной свыше 12 м или высотой более 1,8 м.

1.2.2.    бункера, контейнеры, шкафы ж т.п. коробчатые конструкции любой ширины, длиной свыше б н или высотой белее 1,8 м.

1.2.3.    Цилиндрические конструкции диаметром более 1,8 м.

1.3.    При производстве работ по сборке крупногабаритных металлоконструкций кроме требований настоящих Инструктивных указаний необходимо соблюдать нормы ж правила техники безопасности и производственной санитарии, сфера действия которых распространена на предприятия Минэнерго СССР.

1.4.    При применении новых производственных процессов, новых видов производственного оборудования, машин, механизмов и приспо-

Страница 5

соблеынй, по которым требования безопасного прожав оде тва работ не предусмотрены настоящими Инструктивными указаниями, аднкии-страцжя предприятия совместно с профсоюзной организацией должны принимать мери, обеспечивающие безопасность труда.

1.5.    Персонаж, заняты! сборно! крупногабаритных метахх(конструкций, обязан знать настоящие Инструктивные указания н руководствоваться ими в практической работе.

1.6.    Надзор и контроль за соблюдением требований настоящих Инструктивных указаний должны осуществлять: адикиистратгано-тах-кжчесхжй персонал предприятия и соответствующие функциональные службы, работники службы техники безопасности, профсоюзные комитеты, к синеси по охране труда и общественные инспекторы по охране труда.

1.7.    В развитие и дополнение настоящих Инструктивных указа-, ний на каждом предприятии применительно к местным условиям должны быть разработаны инструкции по охране труда по профессиям и видам работ.

Инструкции по охране труда должны быть разработаны инженерно-техническими работниками гредприятия и функциональных служб с участием работников службы техники безопасноети и утверждены администрацией предприятия совместно с профсоюзным комитетом.

Инструкции по охране труда должна быть выведены на рабочих местах и выданы под расписку всем рабочим.

1.8.    Работы по сборке крупногабаритных металлоконструкций связаны с применением электросварки, 1^у8оподъемннх к транспортных мании. Администрация предприятия обязана организовывать безопасное их производство по специально разработанной технологии (технологическим картам), в которых должны быть предусмотрены конкретные ренения по безопасности труда.

1.9.    Администрация предприятия при выполнении работ по сборке крупногабаритных металл ©конструкций на открытом воздухе обязана прекращать работу, если метеорологические условия не соответствуют нормам, установленным областным (краевым, городским) исполкомом Советов народных депутатов.

1.10.    На каждом предприятии для рабочих ж инженерно-технических работников должны быть оборудованы бытовые помещения, со-4

Страница 6

ответетвухщже санитарно-гигиеническим характеристикам и климатическим зонам (гардеробные, туалеты, умывальные, пункты питания, помещения для обогрева и регламентированного отдыха, обеспеченные питьевой водой, соответствушей санитарным нормам, аптечкой с медикаментами и средствами для оказания первой помощи, йгговне здания и помещения должны соответствовать требованиям СНиП П-92-76 "Вспомогательные здания н помещения промышленных предприятий" .

2. УСТРОЙСТВО И СОДЕРЖАНИЕ ЦЕХА (УЧАСТКА) СВОРКИ КРУПНОГАБАРИТНЫХ МЕТАЛЛОКОНСТРУКЦИЙ

2.1.    Здание (помещение) для сборки крупногабаритных металлоконструкций должно удовлетворять требованиям строительных иорм и правил СН 245-71 "Санитарные нормы проектирования промышленных предприятий", СНиП П-А.5-70 "Противопожарные нормы проектирования зданий и сооружений* и ГОСТ 12.1.004-76 "Пожарная безопасность Общие требования".

2.2.    Сборочно-сварочные цехи, в которых постоянно производится сборка и сварка крупных металлоконструкций, должны быть оборудованы грузоподъемными устройствами, сборочными стеллажами, кондукторами и кантователями.

Применение грузоподъемных устройств должно быть предусмотрено на сборке при сварке отдельных изделий массой более 20 кг каждое.

2.3.    Ширина проходов между оборудованием, движущимися механизмами и перемещаемыми деталями, а также между стационарными многопостовыми источниками питания должна быть не менее 1,5 м, а расстояние между автоматическими сварочными установками - не менее 2 м.

Вззмещение сварочного оборудования должно обеспечивать безопасный н свободный доступ к нему.

2.4.    Границы габаритов внутрицеховых железнодорожных путей, проездов ж проходов должны быть нанесены на полах видимыми знаками белой несмываемой краской.

2.5.    При хранении свариваемых заготовок, сварочных материалов ж готовой продукции в цехе не должны возникать какие-либо

5

Страница 7

помехи естественному освещению, вентиляции, безопасной эксплуатации сварочного оборудования, проезду, проходу и использованию пожарного оборудования и средств защиты работающих.

2.6.    В многопролетннх цехах для предотвращения распространения сварочиого аэрозоля необходимо между пролетами устраивать перегородки, не доходящие до уровня пола на 2,5 м.

2.7.    Устройство общеобменной вентиляции необязательно при расходе сварочных материалов менее 0,2 г/ч на I м8 цеха (в эту величину не входит расход хрс»соникелевых сварочных материалов) ж при наличии в здании цеха аэрационных фонарей и значительной площади открываемого бакового остекления .

При устройстве вентиляции следует выполнять требования ГОСТ 12.4.021-75 "Системы вентиляционные. Общие требования".

2.8.    Сварочные участки, сообщающиеся проемами со смежными помещениями, где не производится сварка или резка металлов, должны иметь механическую вытяжную вентиляцию независимо от наличия фонарей.

2.9.    Для улавливания сварочного аэрозоля у места его образования на стационарных постах, а также где это возможно по технологическим условиям на нестационарных постах следует предусматривать местные отсосы.

2.10.    При ручной электросварке и наплавке крупногабаритных изделий следует применять поворотно-подъемные наклонные панели одно- или двухстороннего равномерного всасывания. Низ панелей необходимо располагать над местом сварки не выше 350 мм.

2.11.    При электросварке, газовой сварке, резке и нагреве поверхностей металла внутри закрытых или не полностью закрытых пространств (крупногабаритные конструкции типа резервуаров, цистерн и т.п.) должна быть устроена вентиляция с помощью местных отсосов или предусмотрена общеобменная вентиляция как за счет удаления из них загрязненного воздуха, так и путем подачи в них чистого воздуха.

2.12.    При осуществлении вентилирования внутри изделий за счет общеобменной вытяжной вентиляции объемы удаляемого воздуха долины определяться расчетом, исходя из количества одновременно работающих сварщиков и количества расходуемого ими сварочного материала.

6

Страница 8

2.13.    При сварке внутри изделий, размещенных в помещении, скорость движения воздуха на рабочем месте должна составлять О,7-2,0 м/с. Температура воздуха, подаваемого вентиляционными установками, не должна быть ниже 20°С.

2.14.    Воздух, удаляемый вытяжными установками при сварке внутри изделий, следует, как правило, отводить из помещения наружу.

Выброс загрязненного воздуха в помещение от переносных вытяжных установок, можно допускать в виде исключения. Для этого случая следует при расчете общеобменной вентиляции учитывать количество вредностей, выбрасываемых в помещение.

2.15.    При невозможности осуществления местной вытяжки или общего вентилирования изделий с замкнутыми или полузамкнутыми контурами следует предусматривать принудительную подачу чистого воздуха под маску сварщика в количестве 6-8 м3/ч, а в холодный период года - подогретого не ниже 18°С.

2.16.    Для ослабления передачи шума и вибрации по воздуховодам и трубопроводам присоединять их к вентиляторам ж насосам следует при помощи гибкой вставки из прорезиненной ткани или резинового патрубка.

2.17.    Цех должен быть оборудован для эвакуация щей аварийным электроосвещением, обеспечивающим освещенность в проходах не менее 0,5 лк. Запрещается подключать ж сети аварийного освещения другие токоприемники.

2.18.    Очистку светильников общего освещения в помещении цеха следует производить по мере загрязнения, но не реже I рава в месяц.

2.19.    Цех сборки металлоконструкций должен быть обеспечен первичными средствами пожаротушения в соответствии с требованиями пожарного надзора.

2.20.    Цеха необходимо постоянно содержать в чистоте и порядке, своевременно удалять мусор и отходы производства.

3. ОРГАНИЗАЦИЯ, УСТРОЙСТВО И ООДЕР1АНИЕ РАБОЧИХ МЕСТ

3.1. Основное технологическое оборудование цеха должно находиться вне линии движения грузоподъемных средств.

7

Страница 9

У рабочих мест должны быть предусмотрены площадки для укладки материалов, деталей х металлоконструкций до сборки и после нее, а также после сварки. Границу этих площадок должны быть нанесены на поверхность пола белой несмываемой краской.

Складировать материалы, детали или металлоконструкции следует только на отведенных для этой цели площадках. Материалы, детали или металлоконструкции не должны загрсмоздать рабочие места и проходы.

3.2.    Запрещается устанавливать крупногабаритные металлоконструкции, опирая их на элементы временных и капитальных сооружений.

3.3.    Элементы крупногабаритных металлоконструкций и готовая продукция должны укладываться на деревянные подкладки сечением не менее 150x150 ш. 6 многоярусных штабелях между элементами должны быть уложены прокладки. Длина подкладок и прокладок должна быть не менее I м и равняться иирине итабедя или немного более нее.

3.4.    Расстояние между прокладками и подкладками должно исключать образование прогиба складируемых конструкций.

3.5.    При складировании запрещается применение прокладок и подкладок круглого сечения.

3.6.    Прокладки и подкладки, используемые при складировании конструкций, должны храниться в специальном месте.

3.7.    Между жтабелями металлоконструкций должны быть проходы инрииой не менее 1,0 м и мехатабельнне просветы - не менее 0,5 и, предусмотренные для выполнения работ по строповке и складированию конструкций.

3.8.    Фермы ж балки следует складировать в стоечных стеллажах с укладкой на основание (полку).

Металлоконструкции, уложенные на стеллажах, не должны иметь выступающих или свемивапдихся концов.

3.9.    Стеллажи и столы должны быть прочине, устойчивые, надежно закрепленные на полу, поверхности стеллахей и столов -гладкими, без выбоин, заусенцев, трещин и других дефектов.

3.10.    Для устойчивости штабеля мелких деталей площадью 0,1-0,25 м2 его высота должна быть не более 0,5 м; детали пло-

Страница 10

p

щадью менее 0,1 м6 следует хранить и транспортировать в металлических контейнерах.

3.11.    Располагать рабочие места с расстановкой верстаков, столов, козелков, стеллвхей и т.п. следует так, чтобы при транспортировке заготовок узлов, деталей и готовжг конструкций не возникало встречное, перекрещивавшееся или возвратное движение.

3.12.    Влажная уборка рабочих мест должна производиться не реже I раза в сутки.

3.13.    Инструмент на рабочем месте доджей быть подготовлен до начала работы и заранее уложен отдельно от материалов, деталей и металлоконструкций так, чтобы он всегда был под руками

у работающего и не мог упасть.

3.14.    Все рабочие места по сборке крупногабаритных металлоконструкций должны быть оборудованы стеллажами для хранения приспособлений, инструмента, проверочных шаблонов и т.д.

3.15.    Все приспособления (кондукторы, шаблоны, копиры и т.п.) должны быть исправными, удобными и безопасными в эксплуатации.

3.16.    Использование конструкций перекрытий и колонн здания, а также оборудования цеха для закрепления на них подъемных приспособлений при сборке крупногабаритных металлоконструкций без письменного разрешения главного инженера завода запрещается.

3.17.    Сборочные стеллажи, кондукторы и кантователи в сборочном цехе следует размещать с учетом рациональной организации рабочего места и габаритов установленного оборудования.

3.18.    В цехах сборки крупногабаритных конструкций следует применять комбинированное освещение.

Освещенность рабочей поверхности, создаваемая светильниками общего освещения в системе комбинированного на участках сборки и сварки, должна составлять не менее 50 лк при лампах накаливания и не менее 150 лк при газоразрядных лампах. На участках разметки и контроля освещенность рабочей поверхности должна составлять не менее 150 лк при лампах накаливания и 200 лк при газоразрядных лампах.

3.19.    Затенение рабочих мест и проходов мостовыми кранами должно быть компенсировано дополнительными светильниками, подвешенными под кранами.

9

Страница 11

3.20.    При производстве сварочных работ внутри закрытых пространств (резервуаров, цистерн и т.п.) рабочие песта должны освещаться светильниками направленного действия, расположенными снаружи свариваемого объекта, или ручными переносными светильниками, оборудованными защитной сеткой.

3.21.    Переносные светильники должны отвечать требованиям электробезопасности и оснащаться отражателями, исключающими ослепление работающего. Напряжение переносных светильников должно быть не выше 12 3.

Трансформатор для переносных светильников следует устанавливать вне свариваемого объекта. Вторичная обмотка трансформатора должна быть заземлена. Не допускается применение автотрансформаторов.

3.22.    Лица, работающие в замкнутых емкостях,должны быть обеспечены ручными фонарями с индивидуальными источниками питания для безопасного выхода в случаях отключения рабочего освещения.

3.23.    При сборке высоких металлических конструкций должны устраиваться надежные леса и площадки из несгораемых (трудносгораемых) материален в соответствии с ГОСТ 12.2.01275 ССБТ "Приспособления по обеспечению безопасного производства работ. •Общие требования” и ГОСТ 12.3.003-75 ССБТ "Работы электросварочные. Общие требования безопасности".

3.24.    Выполнять сборочные работы на высоте с лесов и подмостей следует только после проверки этих устройств руководителем работ, а также после принятия мер против загорания настилов и падения расплавленного металла на работающих и проходящих внизу людей.

3.25.    При сборке металлоконструкций на открытом воздухе с применением электросварки над установками и сварочными постами должны быть сооружены навесы из несгораемых материалов. При отсутствии навесов электросварочные работы во время дождя или снегопада должны быть прекращены.

3.26.    Сварку крупногабаритных металлоконструкций при одновременной работе нескольких электросварщиков, а также для защиты смежных не электросварочных рабочих мест следует производить на

Страница 12

рабочих местах, огражденных светонепроницаемыми ив несгораемого материала щитами или экранами высотой не менее 1,8 м.

3.27.    Оборудование, создавшее шум при работе более 90 дБА, должно размещаться в шумоизолированных помещениях, а оборудование, создавшее шум от 85 до 90 дБА, - ограждаться шумоизолирующими щитами.

3.28.    При производстве работ зимой на открытых сборочных стеллажах рабочие места должны регулярно очищаться от снега, льда и посыпаться пескоц или шлаком.

4. СБОРОЧНЫЕ И ЭЛЕКТРОСВАРОЧНЫЕ РАБОТЫ

4.1.    Работы по сборке и сварке крупногабаритных металлоконструкций следует производить в соответствии с проектом производства работ (или технологической картой), включавшим следующие вопросы по технике безопасности:

организация рабочих мест и проходов;

способы складирования заготовок и элементов металлоконструкций;

зоны действия грузоподъемных механизмов;

методы и приспособления (стеллажи, кондукторы, кантователи и др.) для безопасной работы слесарей-сборщиков и электросварщиков;

последовательность операций;

способы обеспечения устойчивости собираемых металлоконструкций.

4.2.    Стеллажи (включая места складирования металла и собираемых конструкций), кондукторы и кантователи не должны входить в пределы габаритов цеховых проходов и проездов.

4.3.    В качестве опор для стеллажей разрешается применять передвижные металлические козелки, устанавливаемые на металлические направляющие, забетонированные в фундамент. Высота стеллажей над полом должна быть 0,6-0,7 ы.

4.4.    Стеллажи должны обеспечивать возможность укладки конструкций в горизонтальное положение, допускаемое отклонение верхних плоскостей козелков ±5 мм.

II

Страница 13

4.5.    Лля безопасного ведения работ с помощью кондукторов и кантователей необходимо руководствоваться следующим:

сборочные кондукторы и кантователи должны соответствовать размерам, массе и конфигурации собираемых элементов;

сборочные кондукторы и кантователи не должны иметь выступающих частей, препятствующих перемещению элементов;

копиры, применяемые для сборки решетчатых конструкций (стропильных и подстропильных ферм и т.п.), должны быть точно изготовлены, тщательно проверены, устойчиво и надежно закреплены на стеллажах; перед каждой кантовкой элементов следует предварительно убедиться в надежном их закреплении.

4.6.    Все стропальные работы при сборке металлоконструкций должны выполняться лицом, имеющим удостоверение на право выполнения этих работ.

4.7.    Перед подъемом, перемещением или кантовкой собираемой конструкции следует проверить ее жесткость путем пробного подъема на высоту 200-300 мм, в случае необходимости поставить дополнительные крепления, согласованные с технической службой зввода.

4.8.    Перевозка не до конца собранных металлоконструкций запрещается. В исключительных случаях допускается перевозка таких металлоконструкций с разрешения администрации и под руководством лица, ответственного за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами с принятием необходимых мер по обеспечению жесткости металлоконструкций.

4.9.    Запрещается перенос и кантовка креном тяжелых и крупногабаритных металлоконструкций и их элементов, собранных только

на прихватках, без применения приспособлений, обеспечивающих неизменяемость их формы.

4.10.    Для облегчения и надежности строповки крупногабаритных металлоконструкций следует применять типовые грузозахватные приспособления, а в необходимых случаях - специально разработанные грузозахватные устройства, соответствующие массе поднимаемого груза.

Виды типовых грузозахватных приспособлений приводятся в прнл.1.

4.IX. Строповку и кантовку крупногабаритных металлоконструкций, не имеющих специальных устройств (петель, цапф, рымов),сле-12

Страница 14

дует производить в соответствии с разработанными на заводе схемами. Графическое изображение схем строповви таких конструкций должно быть выдано на руки стропальщикам и крановщикам и вывешено в местах производства работ.

Рекомендуемые схемы строповки, кантовки и транспортировки некоторых металлоконструкций приводятся в прил.2.

Должны быть разработаны способы обвязки деталей, отдельных элементов и металлоконструкций, поднимаемых кранами, с указанием применяемых при этом приспособлений.

Рекомендуемые формы выполнения узлов и петель приводятся в прил.З.

Крупногабаритные металлоконструкции, на которые не разработаны в соответствии с настоящим пунктом схемы строповки и кантовки, следует поднимать и кантовать в присутствии и под руководством лица, ответственного за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами.

4.12.    Места строповки крупногабаритных металлоконструкций должны быть намечены заранее. При отсутствии данных о положении центра тяжести металлоконструкций его следует установить путем пробных подъемов на высоту не более 0,3 м от уровня пола (грунта).

4.13.    При подъеме элементов длиной более 6 м, поднимаемых в горизонтальном положении, стропить их следует не менее чем в двух точках или с помощью специальных траверс.

4.14.    Для строповки крупногабаритных металлоконструкций с острыми ребрами методом обвязки необходимо применять прокладки, предохраняющие канат от перетирания. Прокладки должны быть прикреплены к металлоконструкции или к канату.

Способы строповки во всех случаях должны исключать возможность падения груза.

4.15.    В цехе должен быть установлен порядок обмена условными сигналами между лицом, руководящим подъемом, и мамин истом крана, а также рабочими на оттяжках.

Все сигналы должны подаваться только одним лицом - бригадиром, звеньевым или специально назначенным стропальщиком. Сигнал "Стоп" может быть подан любым работником, заметившим опасность.

13

Страница 15

В особо ответственных случаях (при кантовке металлоконструкций, при подъеме более чем одним краном и т.п.) сигналы должно подавать лицо, ответственное за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами. Машинист крана должен быть осведомлен, чьим командам следует подчиняться.

Рекомендуемая знаковая сигнализация приводится в прил.4.

4.16.    При подъеме и перемещении крупногабаритных металлоконструкций следует удерживать их от раскачивания и вращения оттяжками из пенькового каната или тонкого гибкого троса. При перемещении элементов и конструкций, устанавливаемых в горизонтальное иля наклонное положение, следует применять две оттяжки, прикрепленные к их концам. Запрещается наматывать концы оттяжек на руку или пояс.

4.17.    Зона, опасная для нахождения людей во время перемещения, установки и закрепления элементов крупногабаритных металлоконструкций, должна быть обозначена хорошо видимши предупредительными знаками.

4.18.    Запрещается пребывание людей на элементах и конструкциях во время их подъема, перемещения и кантовки.

4.19.    Запрещается оставлять на весу поднятую металлоконструкцию или ее элементы. Расстроповка установленных элементов и конструкций допускается после прочного и устойчивого их закрепления.

4.20.    Приступать к сборке металлоконструкций с помощью сварки можно только после выполнения всех требований пожарной безопасности (наличие пожарной техники для защиты объектов, очистка рабочего места от сгораемых материалов, защита сгораемых конструкций) и с соблюдением ГОСТ 12.3.003-75 ОСБТ "Рвботы электросварочные. Общие требования."

4.21.    Электросварочная установка (сварочный трансформатор, генератор, преобразователь) должна иметь паспорт, инструкцию по эксплуатации и инвентарный номер, под которым она зарегистрирована в журнале учета и периодических осмотров.

4.22.    При ручной дуговой сварке переменным током в особо опасных условиях работы (внутри металлических емкостей, на открытом воздухе, а также в помещениях с повышенной опасностью)

14

Страница 16

для обеспечения безопасности при сиене электродов должны применяться ограничители наттгяжения холостого хода. Если ограничение напряжения холостого хода предусмотрено схемой самого источника сварочного тока, то применять ограничитель не требуется.

Ограничитель., выполненный в внпе приставки, додееи быть заземлен отдельным проводником.

4.23.    Длина первичной цепи между пунктом питания и передвижной сварочной установкой не должна превышать 10 м. Изоляция проводов должна быть защищена от моянкческшс повреждений. Данные требования не относятся к питанию установки по троллейной системе.

4.24.    Передвижные источники сварочного тока на время их перемещения необходимо отключать от сети.

4.25.    Присоединение к отсоединение от сети сваричных установок, а также наблюдение за их исправным состоянием в процессе эксплуатации должны производиться электротехническим персоналом предприятия, имеющим квалификационную группу по электробезопас-иости не ниже iii. Электросварщикам выполнять эти операции запрещается.

4.26.    Металлические части электросварочных установок, не находящихся под напряжением во время работы (корпусы сварочного трансформатора, генератора, выпрямителя, преобразователя), а также свариваемые изделия и конструкции должны быть заземлены. Над клеммами сварочных трансформаторов должны быть козырьки и надписи, указывающие величину напряжения.

4.27.    В качестве обратного провода, соединявшего свариваемое изделие с источником сварочного тока, могут служить гибкие провода, а также, где это возможно, стальные пины любого профиля достаточного сечения, сварочные плиты и сама свариваемая конструкция.

Использовать в качестве обратного провода сети заземления, металлические строительные конструкции зданий, санитарно-технические трубопроводы и трубопроводы горючих жидкостей и газов запрещается.

Необходимо заземлять зажим вторичной обмотки сварочного трансформатора, х которому подключается обратный провод, а также аналогичные зажимы сварочных выпрямителей и генераторов, об-

15

Страница 17

мотки возбуждения которых подключают к распределительной электрической сети без разделительного трансформатора.

4.28.    Соединение между собой отдельных элементов, используемых в качестве обратного провода, необходимо выполнять сваркой или с помощью болтовых зажимов или струбцин.

Допускается соединение обратного провода со свариваемым изделием при помощи скользящего контакта тсхлько в установках для дуговой сварки в случае необходимости (например, при выполнении круговых швов).

4.29.    При прокладке или перемещении сварочных проводов необходимо принимать меры против повреждения их изоляции и соприкосновения с водой, маслом, стальными канатами и горячими трубо* проводами. Расстояние от сварочных проводов до горячих трубопроводов и баллонов с кислородом должно быть не менее 0,5 м, а с горючими газами - не менее I м.

4.30.    При сварочных токах, превипающих 600 А, тскоподвсдя-щий провод должен присоединяться к электрододержателю, минуя его рукоятку.

4.31.    Питание электродвигателей переменного тока сварочной головки допускается только через понижающий трансформатор со вторичным напряжением не выше 42 В. Один из выводов вторичной цепи такого трансформатора должен быть наглухо заземлен. Корпус электродвигателя сварочной головки при этом не заземляют, за исключением работы в особо опасных помещениях.

4.32.    При ручной дуговой сварке следует, как правило, применять низкотоксичные электроды с рутиловым покрытием. Во избежание выделения аэрозоля и газов, особенно при сварке деталей

с противокоррозионным покрытием, превышать установленную технологией силу тсжа запрещается.

4.33.    Поверхности свариваемых заготовок и деталей должны быть сухими, очищенными от окалины, смр-зки и других загрязнений; кромки заготовок и деталей не должны иметь заусенцев.

4.34.    Поверхности, которые будут свар «хвать, следует обезжиривать составами, допущенными к применению органами санитарного и пожарного надзора.

4.35.    Применять электросварочные автоматы и полуавтоматы следует только после проверки исправное гм всех частей, токопроводящих кабелей к устранения обнаруженных неисправностей.

16

Страница 18

4.36.    Токоведущие части осциллятора должны быть защищены кожухом из диэлектрического материале или заземленным металлическим кожухом. Кожух должен быть снабжен дверцей, сблокированной так, чтобы при ее открывании осциллятор автоматически отключался от электросети.

4.37.    В каждой стационарной установке для автоматической сварки со сварочной головкой, расположенной на значительной высоте, где управлять сварочным процесс см с пола невозможно, для электросварщика должна быть устроена рабочая площадка с настилом из диэлектрического материала, огражденная перилами с постоянной лестницей. На площадке должен быть установлен пульт управления с измерительными приборами.

4.38.    Флюс, применяемый при автоматической и полуавтоматической сварке, должен быть сухим и чистым. Флюс, загрязненный маслами и смолами, употреблять не разрешается.

4.39.    Бункера для флюса должны быть плотно закрыты сверху крапками. Загружать флюс в бункера, а также убирать неиспользованный флюс необходимо так, чтобы пыль не выделялась в окружающую среду.

4.40.    Операции по уборке и засыпке флюса в бункер стационарных установок автоматической сварки должны быть механизированы.

4.41.    При автоматической сварке под флюсом на стационарных постах очистку шва от шлаковой корки с одновременным ее сбором следует осуществлять механизированно с аспирацией пыли, а при сварке полуавтоматами и сварочными тракторами - вручную металлическими щетками-скребками.

4.42.    При сварке под флюсом полуавтоматами и сварочными тракторами следует применять передвижные фжюсоотсаснвающие аппараты.

Ручная уборка флюса допускается только в случаях, когда применение флюс оо тс особ не представляется возможным.

4.43.    При сварке под слоем флюса независимо от флгсоотсо-са для улавливания газов необходимо применять местные отсосы. Всасывающие отверстие приемника нужно располагать на высоте 40-50 ш над поверхностью флюса.

17

Страница 19

4.44.    Во избежание появления видимой сварочной дуги при подходе сварочного автомата или полуавтомата к концу шва у последнего должна быть временно прихваченная планка или другое устройство достаточной ширины, обеспечивапцее возможность окончания шва закрытой дугой.

4.45.    Направляпцие рельсы сварочных автоматов не должны выходить за габариты стендов.

4.46.    Зазоры от неплотного прилегания к изделию ползунов, подкладок и прочих приспособлений, ограничивающих сварочную ванну при электрсшлаковой сварке, должны быть заделаны специальной массой из смеси глины, песка и асбеста.

4.47.    При обслуживании автомата для электрошлаковой сварки необходимо пользоваться очками с чешуйчатой оправой и светофильтрами, способными задерживать инфракрасные лучи.

4.48.    На аппаратах автоматической сварки в среде защитных газов необходимо устанавливать (против сварочной головки со стороны сварщика) откидывающийся щиток с защитным стеклом-светофильтром необходимой прозрачности.

4.49.    В случае искрения между корпусом газоэлектрической горелки и свариваемой деталью или сварочным столом сварку необходимо прекратить до устранения неисправности горелки (очистка сопла, замена изолирующей шайбы и др.).

4.50.    Трубки для газа и водяного охлаждения электросварочных автоматов и полуавтоматов должны быть цельными и не пропускать воду и газ в местах соединения трубок со штуцерами.

4.51.    Выход охлаждающей жидкости из сварочных горелок должен быть видимым; в случае прекращения ее подачи электросварку следует немедленно прекратить.

4.52.    Электродвигатели для подачи сварочной проволоки, встроенные в пистолет-горелку шланговых полуавтоматов, следует подключать к сети напряжением не выше 42 В.

Гибкий металлический шланг, по которому подается сварочная проволока в пистолет-горелку полуавтомата, должен быть покрыт электроизоляционным материалом.

Страница 20

4.53.    Канал спирали, по которому подается электродная проволока, должен прочищаться не реже I раза в неделю. Для продувки следует использовать сжатый воздух, категорически запрещается пользоваться для этой цели кислородом.

4.54.    Для защиты от возможного воздействия электрического тска и удобства ношения спинка ранца с катушкой сварочной проволоки переносных шланговых полуавтоматов должна быть покрыта войлочной прокладкой, края которой должны перекрывать спинку по всему периметру на 3-5 мм. Войлочная прокладка во время работы должна быть сухой.

4.55.    Горелки для сварки в среде защитных газов не должны иметь открытых токоведущих частей, а их рукоятки должны быть покрыты диэлектрическими и теплоизоляционными материалами, снабжены щитком для защиты рук сварщика от ожогов.

5. ГАЗОРЕЗАТЕЛЬНЫЕ РАБОТЫ

5.1.    Гэзорезательные работы необходимо выполнять согласно "Правил техники безопасности и производственной санитарии при производстве ацетилена, кислорода и газопламенной обработки металлов" .

5.2.    Оборудование для газорезательных работ должно соответствовать требованиям ГОСТ 12.2.003-74 "Оборудование производственное. Общие требования безопасности" и ГОСТ 12.2.008-75 "Оборудование и аппаратура для газопламенной обработки металлов и термического напыления покрытий. Требования безопасности".

5.3.    Давление горючих газов перед аппаратурой не должно превышать пределов, рекомендуемых ГОСТ 8856-72 "Аппаратура для газопламенной обработки. Давление горючих газов". Величина давления горючих газов должна соответствовать данным, указанным в таблице.

Разряды

давле

ний

Пределы давлений, кПа (кгс/см^)

ацетилена

газов - заменителей ацетилеш

нижний

верхний

нижний

верхний

I

0,98 (0,01)

-

2

9,8 (0,10)

98 (1,0)

19,6 (0,20)

588 (6,0)

3

29,4 (0.30)

49,0 (0,50)

19