Товары в корзине: 0 шт Оформить заказ
Стр. 1 

5 страниц

Купить бумажный документ с голограммой и синими печатями. подробнее

Цена на этот документ пока неизвестна. Нажмите кнопку "Купить" и сделайте заказ, и мы пришлем вам цену.

Распространяем нормативную документацию с 1999 года. Пробиваем чеки, платим налоги, принимаем к оплате все законные формы платежей без дополнительных процентов. Наши клиенты защищены Законом. ООО "ЦНТИ Нормоконтроль"

Наши цены ниже, чем в других местах, потому что мы работаем напрямую с поставщиками документов.

Способы доставки

  • Срочная курьерская доставка (1-3 дня)
  • Курьерская доставка (7 дней)
  • Самовывоз из московского офиса
  • Почта РФ

Инструкции по охране труда являются нормативными актами, устанавливающими требования по охране труда при выполнении различных работ гражданским персоналом и военнослужащими в воинских частях и организациях Вооруженных Сил Российской Федерации.

 Скачать PDF

Оглавление

I Общие требования безопасности

II Требования безопасности перед началом работы

III Требования безопасности во время работы

IV Требования безопасности в аварийных ситуациях

V Требования безопасности по окончании работы

Стр. 1
стр. 1
Стр. 2
стр. 2
Стр. 3
стр. 3
Стр. 4
стр. 4
Стр. 5
стр. 5

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ № 45

ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ МАШИНИСТА МАШИН

ДЛЯ ЗАБИВКИ И ПОГРУЖЕНИЯ ШПАЛ

(руководствоваться с учетом требований Инструкции

по охране труда для работников всех профессий)

I. Общие требовании безопасности

1.    К самостоятельной работе по профессии машиниста машин для забивки и погружения шпал (далее - машинист) допускаются мужчины, прошедшие обучение по профессии, предварительный медицинский осмотр и инструктаж по безопасности труда. В последующей работе машинист бульдозера проходит периодический медицинский осмотр не реже одного раза в 3 года и инструктаж по безопасности труда не реже одного раза в полугодие.

2.    Машинисту следует помнить, что несоблюдение требований безопасности труда, изложенных в инструкции. Правилах внутреннего трудового распорядка, режима труда и отдыха может привести к травмам или профессиональному заболеванию.

3.    За работу в условиях воздействия опасных и вредных факторов (шум, вибрация, температура воздуха), а также за загрязнение тела машинисту могут предоставлиться (устанавливаться) следующие компенсации:

а)    дополнительный отпуск продолжительностью 6 рабочих дней;

б)    выдача бесплатно 400 г мыла в месяц, сверх мыла, находящегося при умывальниках.

4.    Машинист обязан соблюдать требования по обеспечению пожаро- и взрывобезопасности, ему запрещается:

а)    курить при заправке машины горючими и смазочными материалами, а также при осмотре топливных баков и систем двигателя;

б)    подогревать узлы и детали двигателя открытым пламенем (факелом, паяльной лампой и др.);

в)    хранить использованный обтирочный материал в неметаллических ящиках;

г)    загромождать кабину машины посторонними предметами, а также хранить в ней легковоспламеняющиеся вещества;

д)    запускать перегретый пусковой двигатель;

е)    выполнять работы в охранных зонах воздушных и кабельных линий без оформления допуска к работам установленным порядком и во время грозы.

5.    Машинист немедленно обязан сообщить непосредственному начальнику (мастеру, прорабу, бригадиру) о травмировании его или других лю-

405

дей, а также неисправностях машины, которые могут привести к травмированию людей или повреждению их здоровья.

По возможности он должен оказать себе и другим пострадавшим первую доврачебную помощь имеющимися средствами.

6.    Машинист обязан соблюдать установленные санитарно-гигиенические правила и правила личной гигиены.

7.    При невыполнении требований Инструкции по охране труда машинист привлекается к ответственности установленным порядком.

II. Требования безопасности перед началом работы

8.    Машинист при производстве работ согласно имеющейся квалификации обязан выполнять требования безопасности, изложенные в настоящей инструкции, а также требования инструкций заводов-изготовителей по эксплуатации машин для забивки и погружения сваи (далее - машин).

9.    Перед началом работы машинист обязан:

а)    иметь удостоверение о проверке знаний безопасных методов работы и пройти инструктаж на рабочем месте;

б)    надеть спецодежду, спецобувь и каску установленного образца.

10.    После получения задания машинист обязан:

а)    осмотреть с руководителем работ место расположения подземных коммуникаций и сооружений, которые должны быть обозначены флажками или вешками;

б)    уточнить последовательность выполнения свайных работ и меры по обеспечению безопасности;

в)    провести ежесменное обслуживание согласно инструкции по эксплуатации машины;

г)    предупредить о запуске двигателя работников, обслуживающих машину или находящихся в зоне ее работы, и убедиться, что рычаг переключения передач находится в нейтральном положении;

д)    произвести запуск двигателя (при наличии устройств, выключающих трансмиссию и исключающих обратный ход вращаемых элементов -вне кабины);

е)    проверить после запуска двигателя на холостом ходу работу всех механизмов и на малом ходу работу тормозов;

ж)    убедиться в наличии ограждений опасной зоны и предупредительных плакатов, достаточной освещенности площадки, а также в отсутствии посторонних лиц в зоне свайных работ;

11.    Машинист не должен приступать к работе при следующих нарушениях требований безопасности:

а) неисправности механизмов, а также наличии дефектов металлоконструкций или канатов, при которых запрещается эксплуатация машины;

406

б)    наличии дефектов грузозахватных приспособлений или несоответствии их характеру выполняемых работ;

в)    несоответствии характеристик машины по грузоподъемности и вылету стрелы условиям работы;

г)    отсутствии или неисправности сигнального устройства;

д)    наличии видимых повреждений железобетонных свай;

е)    недостаточной освещенности места производства работ;

ж)    наличии посторонних лиц в зоне свайных работ.

Обнаруженные неисправности следует устранить собственными силами, а при невозможности сделать это машинист обязан сообщить о них лицу, ответственному за безопасное производство работ, а также лицу, ответственному за содержание машины в исправном состоянии.

III. Требования безопасности во время работы

12.    Машинист обязан:

а)    передвигать машину при опущенном молоте по спланированной площадке;

б)    подтаскивать сваи только через отводной блок, закрепленный у основания машины, и по прямой линии в пределах видимости машиниста;

в)    при подъеме сваю удерживать от раскачивания и вращения при помощи расчалок;

г)    поднимать свайный молот и сваи последовательно. Одновременный подъем молота и сваи не допускается;

д)    подать звуковой сигнал перед пуском в действие свайного молота;

е)    при запуске и работе молота машинист следит, чтобы копровщик находился не ближе 4 м от молота;

13.    При поднятии и опускании молота на агрегате поршень должен находиться в нижнем положении, а наголовник молота - оборудован деревянными вкладышами-амортизаторами.

14.    Изменять наклон копровой стрелы при установке свай следует при закреплении дизель-молота в нижнем положении.

15.    Машинисту запрещается:

а)    допускать к строповке свай лиц, не имеющих удостоверения копровщика и не закрепленных за данной машиной;

б)    поднимать сваю, масса которой превышает грузоподъемность агрегата;

в)    поднимать базовой машиной другие грузы, кроме деталей и узлов навесного оборудования;

г)    поднимать сваю и молот одновременно;

407

д)    подтаскивать сваи, зажатые другими материалами или изделиями, примерзшие к земле, а также уложенные в штабель свыше двух рядов;

е)    поднимать железобетонные сваи с оторванными монтажными петлями;

ж)    оставлять сваю и молот на весу в случае временного прекращения работы;

з)    передавать управление агрегатом лицу, не имеющему на это соответствующего удостоверения;

и)    ослаблять канат, на котором удерживается свая, до установки на нее дизель-молота;

к)    опускать молот или сваю при полном расторможении барабана лебедки с последующим подхватом на тормоз в конце спуска;

л)    снимать молот со сваи, если последняя забита менее чем на !/3 своей длины;

м)    оставлять без присмотра машину во время работы молота;

н)    работать неисправным молотом;

о)    обслуживать и ремонтировать молот при поднятом и не застопоренном цилиндре или поршне;

п)    принимать участие в работе по срезке и удалению оголовков свай без оформленного наряда-допуска.

16.    При перемещении и установке машины вблизи выемок машинист должен соблюдать безопасные расстояния от подошвы откоса до ближайшей опоры машины, не менее указанных ниже.

IV. Требования безопасности во время работы

17.    При изменении погодных условий (снегопад, туман или дождь), ухудшающих видимость в пределах фронта работ, а также усилении ветра до скорости 15 м/с и более работы необходимо прекратить и доложить об этом руководителю работ.

18.    При появлении признаков неисправности двигателя, гидросистемы или подъемного механизма, а также признаков разрушения сваи работу необходимо приостановить и принять меры к устранению неисправностей.

19.    В случае отклонения забиваемой сваи от проектного положения или ее разрушения в процессе забивки следует выдернуть такую сваю с помощью молота двойного действия или вибропогружателя, если машина оборудована таким агрегатом.

408

V. Требования безопасности по окончании работы

20. По окончании работы машинист обязан:

а)    опустить молот в нижнее положение и закрепить его на стреле копра. Если свая заведена под копер, то дизель-молот опустить на сваю и закрепить вместе с ней;

б)    поставить машину на стоянку;

в)    выключить и запереть все пусковые приспособления машины;

г)    снять все съемные грузозахватные приспособления, очистить их и сложить в отведенное для хранения место;

д)    очистить, протереть и убрать инструмент в предназначенное для этого место;

е)    привести в порядок рабочее место;

ж)    сообщить руководителю работ и ответственному за содержание машины в исправном состоянии обо всех неполадках, возникших во время работы.

409