Товары в корзине: 0 шт Оформить заказ
Стр. 1
 

98 страниц

669.00 ₽

Купить ГОСТ IEC 60934-2015 — бумажный документ с голограммой и синими печатями. подробнее

Распространяем нормативную документацию с 1999 года. Пробиваем чеки, платим налоги, принимаем к оплате все законные формы платежей без дополнительных процентов. Наши клиенты защищены Законом. ООО "ЦНТИ Нормоконтроль"

Наши цены ниже, чем в других местах, потому что мы работаем напрямую с поставщиками документов.

Способы доставки

  • Срочная курьерская доставка (1-3 дня)
  • Курьерская доставка (7 дней)
  • Самовывоз из московского офиса
  • Почта РФ

Распространяется на механические коммутационные аппараты, именуемые «автоматические выключатели для электрооборудования» (АВО) бытового и аналогичного назначения, предназначенные для защиты цепей в электрическом оборудовании, включая его комплектующие элементы (например, двигатели, трансформаторы, встроенные сети и т. д.). Стандарт также распространяется на АВО, предназначенные для защиты электрооборудования в случае снижения напряжения и/или перенапряжении и на АВО, пригодные для разъединения. Стандарт распространяется на АВО переменного тока с номинальным (межфазным) напряжением не более 440 В и/или постоянного тока с номинальным напряжением не более 250 В, номинальным током не более 125 А и номинальной отключающей способностью (Icn) не менее 6In (для переменного тока) и 4In (для постоянного тока), но не более 3000 А.

 Скачать PDF

Идентичен IEС 60934(2013)

Оглавление

1 Область применения

2 Нормативные ссылки

3 Термины и определения

4 Классификация

5 Характеристики автоматического выключателя для электрооборудования

6 Маркировка и другая информация об изделии

7 Нормальные условия применения при эксплуатации

8 Требования к конструкции и работоспособности

9 Испытания

Приложение А (обязательное) Зоны защитной характеристики

Приложение В (обязательное) Определение зазоров и расстояний утечки

Приложение С (обязательное) Испытательные циклы и число образцов, подлежащих испытаниям для целей подтверждения соответствия требованиям безопасности

Приложение D (обязательное) Соотношение между сечениями проводников по стандарту ИСО и системой AWG для медных проводников

Приложение Е (обязательное) Примеры выводов

Приложение F (справочное) Координация между автоматическим выключателем для электрооборудования и устройством защиты от коротких замыканий, объединенных одной цепью

Приложение G (обязательное) Электромагнитная совместимость автоматических выключателей для электрооборудования

Приложение Н (обязательное) Соотношение между номинальным напряжением источника питания и линейным напряжением (между линией и нейтралью), применяемое при назначении номинального импульсного выдерживаемого напряжения

Приложение J (обязательное) Контрольные испытания или статистический анализ

Приложение К (обязательное) дополнительные требования к электрическим характеристикам автоматических выключателей для электрооборудования типа Е

Приложение L (обязательное) дополнительные требования к автоматическим выключателям для электрооборудования, пригодным для разъединения

Приложение ДА (справочное) Сведения о соответствии межгосударственных стандартов ссылочным международным стандартам

Библиография

 
Дата введения01.03.2017
Добавлен в базу01.02.2017
Актуализация01.01.2019

Этот ГОСТ находится в:

Организации:

29.09.2015УтвержденМежгосударственный Совет по стандартизации, метрологии и сертификации80-П
28.06.2016УтвержденФедеральное агентство по техническому регулированию и метрологии711-ст
ИзданСтандартинформ2016 г.
РазработанАНО НТЦ Энергия

Circuit-breakers for equipment (CBE)

Нормативные ссылки:
Стр. 1
стр. 1
Стр. 2
стр. 2
Стр. 3
стр. 3
Стр. 4
стр. 4
Стр. 5
стр. 5
Стр. 6
стр. 6
Стр. 7
стр. 7
Стр. 8
стр. 8
Стр. 9
стр. 9
Стр. 10
стр. 10
Стр. 11
стр. 11
Стр. 12
стр. 12
Стр. 13
стр. 13
Стр. 14
стр. 14
Стр. 15
стр. 15
Стр. 16
стр. 16
Стр. 17
стр. 17
Стр. 18
стр. 18
Стр. 19
стр. 19
Стр. 20
стр. 20
Стр. 21
стр. 21
Стр. 22
стр. 22
Стр. 23
стр. 23
Стр. 24
стр. 24
Стр. 25
стр. 25
Стр. 26
стр. 26
Стр. 27
стр. 27
Стр. 28
стр. 28
Стр. 29
стр. 29
Стр. 30
стр. 30

МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ СОВЕТ ПО СТАНДАРТИЗАЦИИ, МЕТРОЛОГИИ И СЕРТИФИКАЦИИ

(МГС)

INTERSTATE COUNCIL FOR STANDARDIZATION, METROLOGY AND CERTIFICATION

(ISC)

МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ

СТАНДАРТ

ВЫКЛЮЧАТЕЛИ АВТОМАТИЧЕСКИЕ ДЛЯ ОБОРУДОВАНИЯ (СВЕ)

(IEC 60934:2013, ЮТ)

ГОСТ

IEC 60934— 2015

Издание официальное


Москва

Стандартинформ

2016


Предисловие

Цели, основные принципы и основной порядок проведения работ по межгосударственной стандартизации установлены ГОСТ 1.0-92 «Межгосударственная система стандартизации. Основные положения» и ГОСТ 1.2-2009 «Межгосударственная система стандартизации. Стандарты межгосударственные, правила и рекомендации по межгосударственной стандартизации. Правила разработки, принятия, применения, обновления и отмены»

Сведения о стандарте

1    ПОДГОТОВЛЕН Автономной некоммерческой организацией «Научно-технический центр «Энергия» (АНО «НТЦ «Энергия») на основе собственного аутентичного перевода на русский язык международного стандарта, указанного в пункте 4

2    ВНЕСЕН Федеральным агентством по техническому регулированию и метрологии

3    ПРИНЯТ Межгосударственным советом по стандартизации, метрологии и сертификации (протокол от 29 сентября 2015 г. № 80-П)

За принятие проголосовали:

Краткое наименование страны по МК (ISO 3166) 004—97

Код страны по МК (ISO 3166) 004—97

Сокращенное наименование национального органа по стандартизации

Армения

AM

Минэкономики Республики Армении

Беларусь

BY

Госстандарт Республики Беларусь

Казахстан

KZ

Госстандарт Республики Казахстан

Кыргызстан

KG

Кыргызстандарт

Молдова

MD

Молдова-Стандарт

Россия

RU

Росстандарт

Таджикистан

TJ

Таджикстандарт

4    Настоящий стандарт идентичен международному стандарту IEC 60934:2013 Circuit-breakers for equipment (СВЕ) [Выключатели автоматические для оборудования (СВЕ)].

Международный стандарт разработан Техническим комитетом по стандартизации IEC/TC 23 Е «Автоматические выключатели и другие аналогичные устройства бытового назначения».

Перевод с английского языка (еп).

Официальные экземпляры международного стандарта, на основе которого подготовлен настоящий межгосударственный стандарт, и международных стандартов, на которые даны ссылки, имеются в Федеральном агентстве по техническому регулированию и метрологии.

Сведения о соответствии межгосударственных стандартов ссылочным международным стандартам приведены в дополнительном приложении ДА.

Степень соответствия — идентичная (ЮТ)

5    Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 28 июня 2016 г. № 711-ст межгосударственный стандарт ГОСТ IEC 60934-2015 введен в действие в качестве национального стандарта Российской Федерации с 1 марта 2017 г.

6 ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ

3.5.2    токопроводящая часть (conductive part): Часть, способная проводить ток, но не обязательно предназначенная для проведения рабочего тока в условиях эксплуатации.

(IEC 60050-441, статья 11-09)

3.5.3    открытая токопроводящая часть (exposed conductive part): Токопроводящая часть, доступная непосредственному прикосновению, которая обычно не находится под напряжением, но может оказаться под напряжением в случае повреждения.

(IEC 60050-441, статья 11-10)

Примечание — Такими открытыми токопроводящими частями являются стенки оболочек, рукоятки управления и др.

3.5.4    токоведущая часть (live part): Проводник или токопроводящая часть, находящаяся под напряжением в нормальных условиях эксплуатации, в том числе нулевой рабочий проводник, но не проводник PEN (защитный нулевой провод).

(IEC 60050-826, статья 03-01)

Примечание — Этот термин не обязательно подразумевает опасность электрического удара.

3.5.5    съемная часть (detachable part): Часть, снимаемая без помощи специального инструмента.

3.5.6    главный контакт (main contact): Контакт, входящий в главную цепь контактного коммутационного аппарата, предназначенный пропускать во включенном положении ток главной цепи.

(IEC 60050-441, статья 15-07)

3.5.7    вспомогательный контакт (auxiliary contact): Контакт, входящий во вспомогательную цепь АВО и механически приводимый в действие этим АВО.

(IEC 60050-441, статья 15-10)

3.5.8    контакт управления (control contact): Контакт, входящий во вспомогательную цепь АВО и механически приводимый в действие этим АВО.

(IEC 60050-441, статья 15-09)

3.5.9    контакт А (замыкающий контакт) [form A contact (make contact)]: Контакт управления или вспомогательный контакт, который замкнут, когда замкнуты главные контакты АВО, и разомкнут, когда главные контакты разомкнуты.

(IEC 60050-441, статья 15-12)

3.5.10    контакт В (размыкающий контакт) [form В contact (break contact)]: Контакт управления или вспомогательный контакт, который разомкнут, когда замкнуты главные контакты АВО, и замкнут, когда главные контакты разомкнуты.

(IEC 60050-441, статья 15-13)

3.5.11    контакт С (размыкающий контакт) [form С contact (make-break contact)]: Контакт управления или вспомогательный контакт, который имеет три вывода и положение замкнуто-разомкнуто.

3.5.12    орган управления (actuator): Часть приводного механизма, к которой прикладывается внешняя сила воздействия.

(IEC 60050-441, статья 15-22)

3.5.13    система управления (АВО) [actuating system (of а СВЕ)]: Все части управления АВО, которые передают усилия управления на контакты.

3.5.14    усилие (момент) воздействия [actuating force (moment)]: Усилие (момент), приложенное (приложенный) к органу управления, необходимое (необходимый) для выполнения предусмотренной операции.

(IEC 60050-441, статья 16-17)

3.6 Определения, относящиеся к расцепителям АВО

3.6.1    расцепитель (release): Устройство, механически связанное с (или встроенное в) АВО, которое освобождает удерживающие приспособления, тем самым допускает размыкание или замыкание АВО.

(IEC 60050-441, статья 15-17)

3.6.2    расцепитель сверхтоков (overcurrent release): Расцепитель, производящий отключение АВО с выдержкой или без выдержки времени, когда ток, протекающий через расцепитель, превысит заранее установленное значение. В общем случае это значение превосходит значение номинального тока.

(IEC 60050-441, статья 16-33)

3.6.3    максимальный расцепитель с обратнозависимой выдержкой времени (inverse time-delay overcurrent release): Максимальный расцепитель тока, вызывающий срабатывание АВО с выдержкой

ГОСТ IEC 60934-2015

времени, находящейся в обратной зависимости от значения сверхгока. Такой расцепитель может быть спроектирован так, что выдержка времени будет приближаться к минимуму при максимальных значениях сверхгока.

3.6.4    управляемый расцепитель сверхтоков (direct overcurrent release): Расцепитель сверхго-ков, управляемый за счет энергии тока в главной цепи АВО.

3.6.5    мгновенный расцепитель сверхтоков (instantaneous overcurrent release): Расцепитель сверхгоков, срабатывающий без какой-либо выдержки времени срабатывания.

3.6.6    расцепитель тока перегрузки (overload release): Расцепитель сверхгоков, предназначенный для защиты от перегрузок.

(IEC 60050-441, статья 16-38)

3.6.7    расцепитель тока короткого замыкания (short-circuit release): Расцепитель сверхтоков, предназначенный для защиты оттока короткого замыкания.

3.6.8    независимый расцепитель (shunt release): Расцепитель, возбуждаемый источником напряжения.

(IEC 60050-441, статья 16-41)

Примечание 1 — Источник напряжения может быть независимым от напряжения в главной цепи.

Примечание 2 — Для АВО независимый расцепитель, независимый от главной цепи, может называться «реле срабатывания».

3.6.9    минимальный расцепитель напряжения (undervoltage release): Расцепитель, производящий размыкание АВО с выдержкой времени или без нее, если напряжение на выводах расцепителя падает ниже заданного значения.

(IEC 60050-441, статья 16-42)

3.6.10    расцепитель нулевого напряжения (zero-voltage release): Расцепитель, возбуждаемый источником напряжения и производящий размыкание АВО, если значение напряжения источника опускается ниже 0,1 номинального значения.

3.6.11    расцепитель повышенного напряжения (overvoltage release): Расцепитель, производящий размыкание АВО с выдержкой времени или без нее, если напряжение на выводах расцепителя поднимается выше заданного значения.

3.6.12    тепловой расцепитель тока перегрузки (thermal overload release): Расцепитель сверхтоков, предназначенный для отключения с обратнозависимой выдержкой времени, производящий отключение от теплового действия тока.

(IEC 60050-441, статья 16-39)

3.6.13    электромагнитный расцепитель тока перегрузки (magnetic overload release): Расцепитель сверхтоков, производящий отключение за счет использования электромагнитной силы тока главной цепи.

(IEC 60050-441, статья 16-40)

Примечание — Такой расцепитель имеет обратнозависимую характеристику времени срабатывания от значения тока.

3.7 Определения, относящиеся к изоляции и зазорам в АВО

3.7.1    функциональная изоляция (functional insulation): Изоляция между токоведущими частями, которые необходимы только для функционирования оборудования.

3.7.2    основная изоляция (homogeneous basic insulation): Изоляция токоведущих частей для обеспечения основной защиты от электрического удара.

3.7.3    дополнительная изоляция (supplementary insulation): Независимая изоляция, применяемая дополнительно к основной изоляции для обеспечения защиты от электрического удара в случае повреждения основной защиты.

3.7.4    усиленная изоляция (reinforced insulation): Система индивидуальной изоляции токоведущих частей для усиления защиты от электрического удара, аналогичная двойной изоляции.

Примечание — Под системой индивидуальной изоляции не подразумевается, что она может быть единой монолитной частью. Она может предусматривать различные прокладки, которые не могут быть испытаны отдельно от основной, дополнительной или усиленной изоляции.

3.7.5    двойная изоляция (double insulation): Изоляция, представляющая собой сочетание основной и дополнительной изоляции.

7

3.7.6    зазор (clearance): Расстояние между двумя токопроводящими частями вдоль нити, натянутой по кратчайшему пути между ними.

(IEC 60050-441, статья 17-31)

3.7.7    изоляционный промежуток на землю (clearance to earth): Зазор между любыми токопроводящими частями и любыми частями, которые заземлены или предназначены для соединения с землей.

(IEC 60050-441, статья 17-33)

3.7.8    зазор между разомкнутыми контактами [clearance between open contacts (gap)]: Суммарный промежуток между контактами или любыми присоединенными к ним токопроводящими частями полюса контактного коммутационного аппарата в отключенном состоянии.

(IEC 60050-441, статья 17-34)

3.7.9    изолирующий промежуток полюса (ABO) [isolating distance (of a pole of а СВЕ)]: Зазор между разомкнутыми контактами, отвечающий требованиям безопасности, относящимся к разъединителям.

(IEC 60050-441, статья 17-35, модифицирована)

3.7.10    расстояние утечки (creepage distance): Кратчайшее расстояние по поверхности изоляционного материала между двумя токопроводящими частями.

(IEC 60050-151, статья 03-37)

3.7.11    координация изоляции (insulation coordination): Общее согласование изоляционных характеристик электрического оборудования с учетом ожидаемого воздействия микросреды и влияния внешних воздействий.

3.7.12    импульсное выдерживаемое напряжение (impulse withstand voltage): Наибольшее пиковое значение импульсного напряжения предписанной формы и полярности, не вызывающее пробоя изоляции в заданных условиях.

3.7.13    выдерживаемое напряжение промышленной частоты (power-frequency withstand voltage): Действующее значение синусоидального напряжения промышленной частоты, не вызывающее пробоя в заданных условиях испытания.

3.7.14    загрязнение (pollution): Любое добавление твердых, жидких или газообразных (ионизированных газов) инородных веществ, которые могли бы уменьшить электрическую прочность изоляции или поверхностное удельное сопротивление.

3.7.15    степень загрязнения (pollution degree): Условное число, характеризующее воздействие загрязнения микросреды.

3.7.16    категория перенапряжения (overvoltage category): Условное число, зависящее от ограничения (или регулирования) значений ожидаемых переходных напряжений, возникающих в цепи, и зависящее от способов воздействия на перенапряжения.

3.7.17    однородное поле (homogeneous field): Электрическое поле с практически постоянным градиентом напряжения между электродами как между двумя сферами, радиус каждой из которых больше расстояния между ними.

3.7.18    неоднородное поле (inhomogeneous field): Электрическое поле, не имеющее постоянного градиента напряжения между электродами.

3.7.19    макросреда (macro-environment): Условия окружающей среды в помещении или в другом месте, где оборудование установлено для его применения.

3.7.20    микросреда (micro-environment): Условия окружающей среды вокруг рассматриваемого зазора или расстояния утечки.

3.8 Определения, относящиеся к управлению АВО

3.8.1    операция (operation): Перемещение подвижного(ых) контакта(ов) из одного положения в другое. Если необходимо различать, оперирование электрическим способом (например, включение или отключение) рассматривается как коммутационная операция и оперирование механическим способом (например, замыкание или размыкание) рассматривается как механическая операция.

(IEC 60050-441, статья 16-01)

3.8.2    рабочий цикл (operating cycle): Последовательность операций перемещения из одного положения в другое с возвратом в первое положение и с прохождением через все другие положения при их наличии.

(IEC 60050-441, статья 16-02)

3.8.3    последовательность операций (operating sequence): Последовательность нормированных операций, проводимых с нормированными интервалами времени.

(IEC 60050-441, статья 16-03)

ГОСТ IEC 60934-2015

3.8.4    кратковременный режим (temporary duty): Режим, в котором главные контакты аппарата остаются замкнутыми в течение периодов времени, не достаточных для достижения аппаратом теплового равновесия, которые чередуются с периодами нулевой нагрузки достаточной длительности для восстановления равенства температуры аппарата с температурой окружающей среды.

3.8.5    продолжительный режим (uninterrupted duty): Продолжительный режим — режим нагрузки, в котором главные контакты аппарата остаются замкнутыми, проводя установившийся ток длительный период времени (в течение недель, месяцев, лет).

3.8.6    повторно-кратковременный режим (intermittent duty): Режим, в котором периоды нагрузки, когда контакты остаются замкнутыми, находятся в соотношении с периодами нулевой нагрузки, но те и другие интервалы времени недостаточны для того, чтобы аппарат успел достичь теплового равновесия.

3.8.7    замыкание (closing operation): Операция, посредством которой АВО переводится из отключенного положения во включенное.

(IEC 60050-441, статья 16-08)

3.8.8    размыкание (opening operation): Операция, посредством которой АВО переводится из включенного положения в отключенное.

(IEC 60050-441, статья 16-09)

3.8.9    АВО со свободным расцеплением (trip-free СВЕ): АВО, подвижные контакты которого возвращаются в разомкнутое положение и остаются в нем, когда команда на отключение подана после начала операции включения, даже если команда на включение продолжает удерживаться. АВО с такой конструкцией считают истинно способным к свободному расцеплению.

(IEC 60050-441, статья 16-31)

3.8.10    АВО со свободным цикличным расцеплением (cycling trip-free СВЕ): АВО, подвижные контакты которого возвращаются в разомкнутое положение и остаются в нем, когда команда на отключение подана после начала операции включения, и затем мгновенно повторно замыкаются, пока команда на включение сохраняется.

3.8.11    АВО без свободного отключения (non-trip-free СВЕ): АВО, подвижные контакты которого не возвращаются в разомкнутое положение, когда подана команда на автоматическое отключение, а команда на включение продолжает удерживаться.

Примечание — Условия применения АВО без свободного отключения см. в 4.7.3.

3.9    Определения, относящиеся к защитным характеристикам АВО

3.9.1    время срабатывания (tripping time): Интервал времени от момента начала протекания тока отключения в главной цепи до момента отключения этого тока (во всех полюсах).

3.9.2    характеристика срабатывания (tripping characteristic): Кривая время-токовой характеристики, выше которой АВО срабатывает.

(IEC 60050-441, статья 17-13)

3.9.3    характеристика несрабатывания (non-tripping characteristic): Кривая время-токовой характеристики, ниже которой АВО не срабатывает.

3.9.4    зона срабатывания (tripping zone): Зона между кривыми время-токовой характеристики по

3.9.2 и 3.9.3.

3.9.5    собственное время взвода (self-resetting time): Интервал времени от начала размыкания главных контактов до их немедленного повторного замыкания.

3.10    Определения, относящиеся к количественным характеристикам

3.10.1    номинальное значение (rated value): Количественное значение, указанное, как правило, изготовителем для определенного рабочего состояния детали, устройства или аппарата.

(IEC 60050-151, статья 04-03)

3.10.2    предельное значение (limiting value): Указанное в документации наибольшее или наименьшее допустимое значение характеристики.

(IEC 60050-151, статья 04-02)

3.10.3    номинальный параметр (rating): Система номинальных значений и рабочих условий.

(IEC 60050-151, статья 04-04)

3.10.4    ожидаемый ток (prospective current): Ток, который протекал бы в цепи, если бы каждый полюс АВО был заменен проводником с пренебрежимо малым полным сопротивлением.

(IEC 60050-441, статья 17-01)

9

3.10.5    отключающая способность (making and breaking capacity): Значение тока, который ABO способен включать и отключать при установленном напряжении в установленных условиях эксплуатации и поведения.

3.10.6    включающая и отключающая способность тока короткого замыкания (short-circuit making and breaking capacity): Значение ожидаемого тока, выраженное как амплитудное значение тока, которое АВО способен включить, а затем отключить самостоятельно в заданных условиях.

3.11    Определения, относящиеся к координации АВО и УЗКЗ, объединенных в одной цепи

3.11.1    устройство защиты от тока короткого замыкания; УЗКЗ (short-circuit protective device; SCPD): Защитные устройства от сверхтоков, предназначенные для защиты токовых цепей или частей токовых цепей от повреждений вследствие воздействия токов короткого замыкания.

3.11.2    резервная защита (back-up protection): Координация по сверхгокам двух устройств для защиты от сверхтоков, соединенных последовательно, когда УЗКЗ осуществляет защиту от сверхгоков с помощью или без помощи АВО, предотвращая его чрезмерную нагрузку.

3.11.3    селективность по сверхтокам [overcurrent discrimination (selectivity)]: Координация рабочих характеристик АВО и УЗКЗ от сверхтоков с таким расчетом, чтобы в случае возникновения сверхтоков в пределах указанного диапазона срабатывало только АВО, а УЗКЗ не срабатывало.

(IEC 60050-441, статья 17-15)

3.11.4    предельный ток селективности /s (selectivity limit current /д): Предельный ток селективности (см. рисунок F1) — это предельное значение тока:

-    ниже которого АВО успевает завершить операцию отключения до начала операции УЗКЗ (т. е. селективность гарантирована);

-    выше которого АВО может не завершить операцию отключения до начала операции УЗКЗ (селективность не гарантирована).

3.11.5    условный ток короткого замыкания (conditional short-circuit current): Значение ожидаемого тока, который АВО, предохраняемый устройством защиты от короткого замыкания (УЗКЗ), включенным с ним последовательно, может выдерживать в заданных условиях эксплуатации и поведения.

3.11.6    электродинамический отброс контактов (electrodynamic contact separation): Наименьшее значение пикового тока, который вызывает отброс контактов в то время, когда механизм остается включенным.

3.11.7    кратковременно допустимый ток АВО (short-time withstand current of a SBE): Ток, который АВО способен проводить в замкнутом положении в течение установленного кратковременного периода в заданных условиях эксплуатации и поведения.

(IEC 60050-441, статья 17-17)

3.11.8    ток координации (take-over current): Токовая координата точки пересечения время-токовых характеристик двух устройств для защиты от сверхгоков, включенных последовательно со временем отключения не менее 0,05 с.

Примечание — Для времени отключения менее 0,05 с включение двух устройств последовательно требует изучения (см. приложение F).

3.12    Определения, относящиеся к выводам и подключению к выводам

3.12.1    соединение (termination): Соединение между двумя и более токоведущими частями, которое осуществляется только специальным способом.

Примечание — Под специальным способом понимается сварка, пайка или специальная подготовка проводника с помощью специального инструмента.

3.12.2    вывод (terminal): Токопроводящая часть аппарата, предназначенная для электрического соединения с внешними цепями.

3.12.2.1    вывод для неподготовленных проводников (terminal for unprepared conductor): Вывод для присоединения, к которому не требуется какая-либо специальная подготовка проводника иная, чем снятие на определенную длину изоляции для подсоединения к выводу или скручивание концов жил с целью укрепления.

3.12.2.2    вывод для подготовленных проводников (terminal for prepared conductor): Вывод для присоединения, к которому требуется специальная подготовка проводника, такая как спаивание жил, изгиб жилы ушком или подобные действия.

ГОСТ IEC 60934-2015

3.12.2.3    выводы для внутренних проводников (выводы монтажа производителя) [terminal for internal conductor (factory-wiring terminal)]: Выводы для монтажа проводников внутри оборудования.

Примечание — Не всегда есть необходимость снабжать АВО выводами для внутренних проводников.

3.12.3    резьбовой вывод (screw-type terminal): Вывод для присоединения и отсоединения проводника или разъемного соединения между собой двух или нескольких проводников, осуществляемого прямо или косвенно винтами или гайками любого типа.

3.12.4    столбчатый вывод (pillar terminal): Резьбовой вывод, в котором проводник вводится в отверстие или полость и зажимается одним или более винтами. Давление зажима может передаваться непосредственно винтом или через промежуточный зажимный элемент, прижимаемый винтом.

Примечание — Примеры столбчатых выводов представлены на рисунке приложения Е.

3.12.5    винтовой вывод (screw terminal): Резьбовой вывод, в котором проводник зажимается под головкой винта. Давление зажима передается непосредственно головкой винта или через промежуточный элемент типа шайбы, зажимной пластины или устройства, препятствующего выскальзыванию проводника.

Примечание — Примеры винтовых выводов представлены на рисунке приложения Е.

3.12.6    болтовой вывод (stud terminal): Резьбовой вывод, в котором проводник зажимается под гайкой. Зажимное давление может передаваться от гайки соответствующей конфигурации или через промежуточный элемент типа шайбы, зажимной пластины или устройства, препятствующего выскальзыванию проводника.

Примечание — Примеры болтовых выводов представлены на рисунке приложения Е.

3.12.7    пластинчатый вывод (saddle terminal): Резьбовой вывод, в котором проводник зажимается под изогнутой пластиной двумя или более винтами или гайками.

Примечание — Примеры пластинчатых выводов представлены на рисунке приложения Е.

3.12.8    вывод для кабельных наконечников и шин (lug terminal): Винтовой или болтовой вывод, предназначенный для зажима наконечника или шины с помощью винта или гайки.

Примечание — Примеры выводов для кабельных наконечников представлены на рисунке приложения F.

3.12.9    безрезьбовой вывод (screwless terminal): Вывод для присоединения и последующего отсоединения одного проводника или разъемного соединения между собой двух или более проводников, осуществляемого иными частями, чем резьбовые.

Примечание — Не могут быть отнесены к безрезьбовым выводам:

-    выводы с зажимом проводника между деталями посредством специальных частей, например быстро присоединяемые зажимы;

-    выводы, требующие скручивания проводника, например соединение скручиванием;

-    выводы, обеспечивающие прямой контакт с проводником посредством проникания сквозь изоляцию острых контактирующих деталей.

Примеры безрезьбовых выводов приведены на рисунках Е.5 — Е.14.

3.12.9.1    универсальный безрезьбовой вывод (universal screwless terminal): Вывод, предназначенный для присоединения всех типов проводников.

3.12.9.2    неуниверсальный безрезьбовой вывод (non-universal screwless terminal): Вывод, предназначенный для присоединения только определенных типов проводников.

Примечание — Например:

-    вывод для зажима только однопроволочного проводника;

-    вывод для зажима только одножильных жестких или скрученных одножильных проводников.

3.12.10    плоский быстросоединяемый вывод (flat quick-connect termination): Электрическое соединение, состоящее из штыревого и гнездового наконечников, сочленяемых и расчленяемых с помощью и без помощи инструмента.

3.12.11    штыревой наконечник (male tab): Часть плоского быстро соединяемого вывода, вводимая для сочленения в гнездовой наконечник.

3.12.12    гнездовой наконечник (female connector): Часть плоского быстро соединяемого вывода, в которую вводится штыревой наконечник.

11

3.12.13    фиксирующий элемент (detent): Углубление (выемка) или отверстие в штыревом наконечнике, которое взаимодействует с выступающей частью гнездового наконечника и обеспечивает фиксацию сочленяемых частей.

3.12.14    паяный вывод (solder terminal): Токопроводящие части АВО, соединенные посредством пайки.

3.12.15    внешние проводники [external conductor (field-wiring conductor)]: Различные кабели, шнуры, провода или проводники, частично расположенные вне оборудования, в которое встроено АВО.

3.12.16    встроенные проводники (integrated conductor): Проводники, используемые для постоянного соединения частей внутри АВО.

3.12.17    внутренние проводники (factory-wiring conductor): Различные кабели, шнуры, провода или проводники, расположенные внутри оборудования, но не относящиеся ни к внешним, ни к встроенным.

3.12.18    самонарезающий винт (tapping screw): Винт, изготовленный из материала с более высоким сопротивлением деформации и вставляемый посредством вращения в отверстие, выполненное в материале с меньшим сопротивлением деформации.

Винт имеет коническую резьбу, т. е. с уменьшением диаметра резьбы на конце винта.

Резьба при ввинчивании надежно формуется только после числа оборотов, превышающего число витков резьбы на коническом участке.

3.12.19    самонарезающий формующий винт (thread-forming screw): Самонарезающий винт с непрерывной резьбой, не предназначенный для удаления материала из отверстия.

Примечание — Пример самонарезающего формующего винта представлен на рисунке 1.

3.12.20    самонарезающий режущий винт (thread-cutting screw): Самонарезающий винт с непрерывной резьбой, предназначенный для удаления материала из отверстия.

Примечание — Пример самонарезающего режущего винта представлен на рисунке 2.

3.13 Определения, относящиеся к испытаниям

3.13.1    типовое испытание (type test): Испытание одного или нескольких аппаратов одной конкретной конструкции на соответствие конкретным техническим условиям.

(IEC 60050-151, статья 04-15)

3.13.2    контрольное испытание (routine test): Испытание, которому подвергают каждый отдельный аппарат во время и/или после его изготовления на соответствие конкретным критериям.

(IEC 60050-151, статья 04-16)

3.13.3    специальное испытание (special test): Испытание, проводимое дополнительно к типовым и контрольным испытаниям по усмотрению изготовителя или по соглашению между изготовителем и потребителем.

4 Классификация

АВО классифицируются в соответствии со следующими критериями.

4.1    По:

-    числу полюсов;

-    числу защищенных полюсов.

Примечание — Полюс, который не является защищенным полюсом, может быть либо незащищенным полюсом, либо отключающим нейтральным полюсом.

4.2    По способу монтажа:

-    настенного типа;

-    утопленного типа;

-    панельного типа;

-    встроенного типа.

Примечание 1 — Панельный тип монтажа может иметь исполнения защелкивающегося типа и фланцевого типа.

Примечание 2 — Встроенные типы монтажа — это типы, осуществляющие крепление выключателя посредством фиксирующих устройств и не требующие других средств монтажа.

ГОСТ IEC 60934-2015

4.3    По способу присоединения:

-    АВО, присоединения которых не связаны с механическими креплениями;

-    АВО, одно или несколько присоединений которого связаны с механическими креплениями, например:

-    втычного типа;

-    болтового типа;

-    винтового типа;

-    припаиваемого типа.

Примечание — Некоторые АВО могут иметь исполнения, обеспечивающие втычное или болтовое присоединение только со стороны входных выводов, а со стороны нагрузки — обычным для проводных соединений подходящим способом.

4.4    По способу срабатывания:

4.4.1    АВО только для автоматического срабатывания и неавтоматического (ручного) возврата в исходное положение (АВО типа R).

4.4.2    АВО для автоматического срабатывания и неавтоматического (ручного) возврата в исходное положение, снабженные устройствами ручного управления, предназначенными для нечастых ручных коммутаций, но не предназначенными для регулярных ручных коммутационных операций в условиях нормальной нагрузки (АВО типа М).

4.4.3    АВО для автоматического срабатывания и неавтоматического (ручного) возврата в исходное положение, оснащенные устройствами для ручного оперирования и предназначенные для регулярных ручных коммутационных операций в условиях нормальной нагрузки (АВО типа S) (см. примечание к 5.2.2).

4.5    По виду расцепителя:

Вид расцепителя и его обозначение:

-    тепловой.........................................................................................ТО;

-    теплоэлектромагнитный...............................................................ТМ;

-    электромагнитный.........................................................................МО;

-    гидравлический электромагнитный..............................................НМ;

-    электронно-комбинированный.....................................................ЕН.


4.5.1 Расцепление, вызванное током (сверхтоком)

Примечание — Электронно-комбинированный тип — это электронно-управляемое устройство в сочетании с любым другим видом расцепителя.

Вид расцепителя и его обозначение:

- расцепитель максимального напряжения...................................OV;

- расцепитель минимального напряжения.....................................UV.

4.5.3 свободный


4.5.2 По виду расцепления, вызванного напряжением:

4.6    По влиянию температуры окружающей среды:

4.6.1    АВО, срабатывание которых зависит от температуры;

4.6.2    АВО, срабатывание которых не зависит от температуры.

4.7    По степени свободного отключения:

4.7.1    Со свободным расцеплением (истинно свободное расцепление);

4.7.2    С цикличным свободным расцеплением;

4.7.3    Без свободного отключения.

Примечание — Следует обратить внимание на то, чтобы не использовать тип АВО без свободного отключения там, где возможен доступ без применения инструмента.

4.8    По влиянию монтажного положения:

4.8.1    Независимый от монтажного положения;

4.8.2    Зависимый от монтажного положения.

4.9    По электрическим характеристикам защищаемых цепей:

4.9.1    Для цепей общего назначения, включая индуктивные нагрузки;

4.9.2    Для цепей только с активным характером нагрузки.

13

4.10 По выполнению функции разъединения:

4.10.1    Не предназначенные для разъединения;

4.10.2    Предназначенные для разъединения.

5 Характеристики автоматического выключателя для электрооборудования

5.1    Перечень характеристик

Характеристики АВО должны обозначаться следующими терминами по применимости:

-    число полюсов, число защищенных полюсов и, если имеется, нейтраль (см. 4.1);

-    способ монтажа (см. 4.2);

-    способ присоединения (см. 4.3);

-    способ срабатывания (см. 4.4);

-    номинальные параметры (см. 5.2);

-    рабочие характеристики (см. 3.9).

5.2    Номинальные параметры

Если не определено иное, все токи и напряжения установлены в действующих значениях.

5.2.1    Номинальное напряжение

АВО характеризуется следующими номинальными напряжениями:

5.2.1.1    Номинальное рабочее напряжение (Ue)

Номинальное рабочее напряжение (далее именуемое номинальное напряжение) АВО — значение напряжения, связанное с работоспособностью АВО.

Примечание — Для одного и того же АВО можно установить несколько значений номинального напряжения и соответственно несколько значений номинальной отключающей способности (см. 5.2.4).

5.2.1.2    Номинальное напряжение изоляции (U)

Номинальное напряжение изоляции АВО — значение напряжения, по которому определяются испытательное напряжение при испытании изоляционных свойств, воздушные зазоры и расстояния утечки.

Если не указано иначе, номинальное напряжение изоляции — это значение максимального номинального напряжения АВО. Значение максимального номинального напряжения не должно превышать значения номинального напряжения изоляции.

5.2.1.3    Номинальное импульсное выдерживаемое напряжение (Цтр)

Номинальное импульсное выдерживаемое напряжение — пиковое значение импульсного напряжения заданной формы и полярности, которое может выдержать АВО без повреждений в установленных условиях испытания и к которому отнесены значения изолирующих промежутков.

Номинальное импульсное выдерживаемое напряжение аппарата не должно быть ниже значений переходного перенапряжения, случающегося в цепи, в которую включен аппарат.

Соотношения между номинальными напряжениями источника питания и номинальными импульсными выдерживаемыми напряжениями приведены в приложении Н.

Значения прикладываемых испытательных импульсных напряжений при испытаниях на подтверждение изоляционных характеристик приведены в таблице 21.

5.2.1.4    Номинальные напряжения расцепителя минимального напряжения и расцепителя нулевого напряжения (Un)

Значения номинального напряжения расцепителя минимального напряжения и/или расцепителя нулевого напряжения равны значениям, обеспечивающим заданные рабочие характеристики.

5.2.2 Номинальный ток (/п)

Указанный изготовителем ток (согласно таблицам 11 или 12 в зависимости от заявленных характеристик), который АВО может проводить в продолжительном режиме (см. 3.8.5) при заданной контрольной температуре окружающего воздуха.

Контрольная температура окружающего воздуха составляет (23 ± 2) °С.

Если контрольная температура окружающего воздуха отличается от указанной, должен применяться указанный в материалах изготовителя поправочный коэффициент (см. 7.1).

Примечание — Для АВО типа S номинальный ток, отличающийся от указанного в таблице 11, может быть указан изготовителем для индуктивных нагрузок.

ГОСТ IEC 60934-2015

5.2.3    Номинальная частота

Промышленная частота, на которую рассчитан АВО и которой соответствуют значения других его характеристик.

5.2.4    Номинальная коммутационная способность (номинальная включающая и отключающая способность)

Значение коммутационной способности (см. 3.10.5), указанное изготовителем для АВО.

Примечание — При переменном токе она выражается его действующим значением.

5.2.5    Номинальный условный ток короткого замыкания (/пс)

Значение условного тока короткого замыкания (см. 3.11.5), указанное для АВО изготовителем.

Примечание 1 — Для целей назначения настоящего стандарта определены две категории применения (см. 5.2.5.1 и 5.2.5.2).

Примечание 2 — Изготовитель может принять решение не устанавливать /пс для АВО, в таком случае соответствующие испытания не проводят.

5.2.5.1    Номинальный условный ток короткого замыкания, категория применения РС1 (/пс1) (см. 9.12.4.2)

Значение номинального условного тока короткого замыкания, установленного изготовителем, для которого заданные условия не включают пригодность АВО для дальнейшей эксплуатации.

5.2.5.2    Номинальный условный ток короткого замыкания, категория применения РС2 (/пс2) (см. 9.12.4.3)

Значение номинального условного тока короткого замыкания, установленного изготовителем, для которого заданные условия включают пригодность АВО для дальнейшей эксплуатации.

5.2.6    Номинальная наибольшая включающая и отключающая способность /сп

Номинальная наибольшая включающая и отключающая способность АВО — это значение тока,

указанное для АВО изготовителем согласно 3.10.6.

Номинальная наибольшая включающая и отключающая способность должна быть не менее чем:

-    6 /п —для переменного тока;

-    4 /п —для постоянного тока.

5.3 Стандартные и предпочтительные значения

5.3.1    Предпочтительные значения номинального напряжения

Предпочтительными значениями номинального напряжения являются:

-    60; 120; 240/120; 220; 230; 240; 380/220; 400/230; 415/240; 380; 400; 415; 440 В переменного тока;

Примечание — Значение сетевого напряжения 400/230 В переменного тока стандартизировано в [1]. Настоящее значение должно последовательно заменить значения 380/220 и 415/240 В.

-    12; 24; 48; 60; 120; 240; 250 В постоянного тока.

5.3.2    Стандартные значения номинальной частоты

Стандартными значениями номинальной частоты являются 50; 60 и 400 Гц.

5.3.3    Стандартные значения номинального условного тока короткого замыкания

Стандартными значениями номинального условного тока короткого замыкания являются:

300; 600; 1000; 1500; 3000 А.

6 Маркировка и другая информация об изделии

АВО должны иметь прочную и четкую маркировку, содержащую следующие данные:

a)    наименование или товарный знак изготовителя для его идентификации;

b)    обозначение типа изделия или каталожного номера;

c)    номинальное(ые) напряжение(я);

d)    номинальный ток (допустимы обозначения значение тока без символа «А», следующие за обозначением типа);

e)    номинальная частота, если АВО рассчитан на другую номинальную частоту, чем 50 и 60 Гц;

f)    контрольная температура окружающего воздуха для АВО, калиброванных на контрольную температуру, отличающуюся от нормального значения (см. 5.2.2), например, «Т40» для контрольной температуры 40 °С;

д) пределы рабочего напряжения (для АВО, чувствительных к изменению напряжения);

15

ГОСТ IEC 60934-2015

Информация об изменениях к настоящему стандарту публикуется в ежегодном информационном указателе «Национальные стандарты» (по состоянию на 1 января текущего года), а текст изменений и поправок — в ежемесячном информационном указателе «Национальные стандарты». В случае пересмотра (замены) или отмены настоящего стандарта соответствующее уведомление будет опубликовано в ежемесячном информационном указателе «Национальные стандарты». Соответствующая информация, уведомление и тексты размещаются также в информационной системе общего пользования — на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет (www.gost.ru)

© Стандартинформ, 2016

В Российской Федерации настоящий стандарт не может быть полностью или частично воспроизведен, тиражирован и распространен в качестве официального издания без разрешения Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии

h)    тип ABO, зазор между контактами которого меньше заданного зазора, должен маркироваться символом «ц»;

i)    способ срабатывания R, М или S (см. 4.4);

k)    вид расцепителя (см. 4.5);

l)    степень свободного отключения (см. 4.7);

т) категория перенапряжения, если отличается от II; степень загрязнения, если отличается от 2 (см. 8.1.3);

п)    номинальный условный ток короткого замыкания, категория применения РС1 (/пс1);

о) номинальный условный ток короткого замыкания, категория применения РС2 (/пс2), если применимо;

р)    номинальное импульсное выдерживаемое напряжение;

q) номинальная наибольшая включающая и отключающая способность /сп, если применимо (см. 5.2.6);

г) собственное время взвода;

s) пригодность к разъединению, при ее наличии, обозначаемая символом —^—.

Если на маленьком аппарате недостаточно места для нанесения всего перечня маркировки, то по крайней мере на оборудовании должна быть нанесена маркировка, указанная в перечислениях а) и Ь) и, если необходимо, в перечислениях g), h) и s), и, если возможно, в перечислениях с) и d), остальная информация может быть приведена в каталоге.

Примечание 1 — Требование по видимости маркировки на фронтальной стороне желательно, но не обязательно, поскольку АВО считается комплектующим оборудованием с представлением полной информации его изготовителем. С учетом малых размеров АВО не представляется возможным чтение маркировки на фронтальной части после его установки. Если АВО не имеет видимой маркировки после установки, изготовитель должен предоставить информацию для ее маркировки на оборудовании.

Для АВО, кроме управляемых посредством нажимных кнопок, положение отключения должно обозначаться символом «О», а положение включения — символом «I» (короткая вертикальная прямая линия).

Для АВО, управляемых посредством двух нажимных кнопок, кнопка, предназначенная только для операции отключения, должна быть красной и/или маркироваться символом «О».

Примечание 2 — Допускается дополнительно к «О» и «I» вводить национальные символы.

Красный цвет не должен быть использован ни для каких других кнопок, но может быть применен для приводов других типов, например рукоятки, траверсы, при условии, что положения «включено» и «отключено» легко различимы.

Чтобы отличить входные и выходные выводы, первые маркируются стрелкой в направлении к АВО, последние — стрелкой в направлении от АВО.

Примечание 3 — Допускаются другие национальные и международные обозначения, например 1,3,5 — для входных выводов и 2, 4, 6 — для выходных выводов.

Зажимы, предназначенные исключительно для нейтрали, должны обозначаться буквой «N».

Зажимы, предназначенные для защитного проводника, если имеется, должны обозначаться

символом (IEC 60417-2-5019).

Соответствие проверяется испытаниями по 9.3.

Где возможно, АВО должны обеспечиваться коммутационной схемой, если правильный способ соединения не очевиден.

На схеме выводы должны обозначаться символом — О.

Маркировка должна быть прочной и легко читаемой и не должна размещаться на винтах, шайбах или других съемных частях.

7 Нормальные условия применения при эксплуатации

АВО, соответствующие настоящему стандарту, должны быть работоспособны в следующих нормальных условиях.

7.1    Температура окружающего воздуха

7.1.1    Нормальное значение контрольной температуры окружающего воздуха должно быть (23 ± 2) °С.

16

ГОСТ IEC 60934-2015

Содержание

1    Область применения..................................................................1

2    Нормативные ссылки..................................................................2

3    Термины и определения...............................................................3

4    Классификация.....................................................................12

5    Характеристики автоматического выключателя для электрооборудования.....................14

6    Маркировка и другая информация об изделии............................................15

7    Нормальные условия применения при эксплуатации......................................16

8    Требования к конструкции и работоспособности..........................................17

9    Испытания.........................................................................31

Приложение А (обязательное) Зоны защитной характеристики................................54

Приложение В (обязательное) Определение зазоров и расстояний утечки......................55

Приложение С (обязательное) Испытательные циклы и число образцов,

подлежащих испытаниям для целей подтверждения соответствия

требованиям безопасности ................................................ 57

Приложение D (обязательное) Соотношение между сечениями проводников

по стандарту ИСО и системой AWG для медных проводников....................60

Приложение Е (обязательное) Примеры выводов...........................................61

Приложение F (справочное) Координация между автоматическим выключателем

для электрооборудования и устройством защиты от коротких замыканий,

объединенных одной цепью................................................70

Приложение G (обязательное) Электромагнитная совместимость

автоматических выключателей для электрооборудования.......................81

Приложение Н (обязательное) Соотношение между номинальным напряжением

источника питания и линейным напряжением (между линией и нейтралью), применяемое при назначении номинального импульсного

выдерживаемого напряжения..............................................83

Приложение J (обязательное) Контрольные испытания или статистический анализ...............84

Приложение К (обязательное) Дополнительные требования

к электрическим характеристикам автоматических выключателей

для электрооборудования типа Е...........................................85

Приложение L (обязательное) Дополнительные требования

к автоматическим выключателям для электрооборудования,

пригодным для разъединения..............................................86

Приложение ДА (справочное) Сведения о соответствии межгосударственных стандартов

ссылочным международным стандартам....................................89

Библиография........................................................................92

IV

ГОСТ IEC 60934-2015

Введение

В целях сохранения идентичности с названием международного стандарта в названии настоящего межгосударственного стандарта сохранена аббревиатура (СВЕ) — сокращение от названия стандарта на английском языке «Circuit-breakers for equipment».

В тексте вместо аббревиатуры (СВЕ) применена аббревиатура, применяемая в технической документации на русском языке — (АВО), соответствующая сокращению от названия стандарта на русском языке «Выключатели автоматические для оборудования».

V

МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ

ВЫКЛЮЧАТЕЛИ АВТОМАТИЧЕСКИЕ ДЛЯ ОБОРУДОВАНИЯ (СВЕ)

Circuit-breakers for equipment (СВЕ)

Дата введения — 2017—03—01

1 Область применения

Настоящий стандарт распространяется на механические коммутационные аппараты, именуемые «автоматические выключатели для электрооборудования» (АВО) бытового и аналогичного назначения, предназначенные для защиты цепей в электрическом оборудовании, включая его комплектующие элементы (например, двигатели, трансформаторы, встроенные сети и т. д.). Настоящий стандарт также распространяется на АВО, предназначенные для защиты электрооборудования в случае снижения напряжения и/или перенапряжения. Настоящий стандарт также распространяется на АВО, пригодные для разъединения.

Примечание — Термин «электрооборудование» подразумевает электроприборы.

Настоящий стандарт распространяется на АВО переменного тока с номинальным (межфазным) напряжением не более 440 В и/или постоянного тока с номинальным напряжением не более 250 В, номинальным током не более 125 А и номинальной отключающей способностью (/сп) не менее 6/п (для переменного тока) и 4/п (для постоянного тока), но не более 3000 А.

АВО могут обладать более высокой номинальной наибольшей отключающей способностью в сочетании с заданным устройством защиты от короткого замыкания (УЗКЗ). Руководство по координации АВО и УЗКЗ, включенными в одну цепь, приведено в приложении F.

Применение АВО со степенью защиты выше IP20 по IEC 60529 в местах с преобладанием неблагоприятных условий окружающей среды (например, повышенная влажность, чрезмерный нагрев или охлаждение или запыленность) или в опасных средах (например, взрывоопасных) может потребовать специальных конструкций.

Настоящий стандарт содержит все необходимые требования, обеспечивающие подтверждение соответствия эксплуатационных характеристик данного оборудования типовыми испытаниями.

Настоящий стандарт также содержит подробные требования, соответствующие испытаниям и методам испытаний, обеспечивающие повторяемость результатов испытаний.

Настоящий стандарт устанавливает:

a)    характеристики АВО;

b)    соответствующие условия для АВО в части их функционирования и поведения:

1)    при нормальной эксплуатации,

2)    при перегрузке,

3)    при коротких замыканиях вплоть до номинальной наибольшей отключающей способности,

4)    в части их электроизоляционных свойств;

c)    испытания для подтверждения соответствия условиям и установленным методам испытаний;

d)    информацию для маркировки на АВО;

e)    циклы проводимых испытаний и число образцов, подвергаемых сертификационным испытаниям (см. приложение С);

Издание официальное

f) контрольные испытания для выявления скрытых дефектов материалов и изготовления, угрожающих безопасности (см. приложение J).

2 Нормативные ссылки

Для применения настоящего стандарта необходимы следующие ссылочные документы. Для датированных ссылок применяют только указанное издание ссылочного документа, для недатированных ссылок применяют последнее издание ссылочного документа (включая все его изменения).

IEC 60050-151:1978, International Electrotechnical Vocabulary (IEV) — Chapter 151: Electrical and magnetic devices (Международный электротехнический словарь. Глава 151: Электрические и магнитные устройства)

IEC 60050-441:1984, International Electrotechnical Vocabulary (IEV) — Chapter 441: Switchgear, controlgear and fuses (Международный электротехнический словарь. Глава 441: Коммутационная аппаратура, аппаратура управления и предохранители)

IEC 60050-604:1987, International Electrotechnical Vocabulary (IEV) — Chapter 604: Generation, transmission and distribution of electricity — Operation (Международный электротехнический словарь. Глава 604: Получение, передача и распределение электроэнергии. Эксплуатация)

IEC 60050-826:1982, International Electrotechnical Vocabulary (IEV) — Chapter 826: Electrical installation. Amendment 1 (1990), Amendment 2 (1995), Amendment 3 (1999) [Международный электротехнический словарь. Глава 826. Электрические установки. Изменение 1 (1990), Изменение 2 (1995), Изменение 3 (1999)]

IEC 60060-1:1989, High-voltage test techniques — Part 1: General definitions and test requirements (Методы испытаний высоким напряжением. Часть 1. Общие определения и требования к испытаниям)

IEC 60068-2-20:1979, Environmental testing — Part 2: Tests — Test T: Soldering (Испытания на воздействие внешних факторов. Часть 2-20. Испытания. Испытание Т Пайка)

IEC 60099-1:1991, Surge arresters — Part 1: Non-linear resistor type gapped arresters fora.c. systems1) (Разрядники для защиты от перенапряжений. Часть 1: Искровые защитные разрядники с нелинейными резисторами для систем переменного тока)

IEC 60227 (все части), Polyvinyl chloride insulated cables of rated voltages up to and including 450/750 V (Кабели с поливинилхлоридной изоляцией на номинальные напряжения до 450/750 В включительно) IEC 60269 (все части), Low-voltage fuses (Низковольтные предохранители)

IEC 60417-1:1998, Graphical symbols for use on equipment — Part 1: Overview and application (Обозначения графические для аппаратуры. Часть 1. Обзор и применение)

IEC 60529:1989, Degrees of protection provided by enclosures (IP Code) [Степени защиты, обеспечиваемые корпусами (Код IP)]

IEC 60664 (все части), Insulation coordination for equipment within low-voltage systems (Координация изоляции для оборудования в низковольтных системах)

IEC 60664-1:19922), Insulation coordination for equipment within low-voltage systems — Part 1: Principles, requirements and tests (Координация изоляции для оборудования в низковольтных системах. Часть 1. Принципы, требования и испытания)

IEC 60664-3:1992, Insulation coordination for equipment within low-voltage systems — Part 3: Use of coatings to achieve insulation coordination of printed board assemblies (Координация изоляции для оборудования в низковольтных системах. Часть 3: Использование покрытия, герметизации или заливки для защиты от загрязнения)

IEC 60695-2-1 (все листы), Fire hazard testing — Part 2: Test methods — Section 1: Glow-wire test methods (Испытания на пожароопасность. Часть 2. Методы испытаний. Раздел 1. Испытание раскаленной проволокой и руководство)

IEC 60898:1995, Electrical accessories — Circuit-breakers for overcurrent protection for household and similar installations (Арматура электрическая. Автоматические выключатели для защиты от сверхгоков установок бытового и аналогичного назначения)

ГОСТ IEC 60934-2015

IEC 60947-1:1999, Low-voltage switchgear and controlgear— Part 1: General rules (Аппаратура коммутационная и механизмы управления низковольтные комплектные. Часть 1. Общие правила)

IEC 60950:1999, Safety of information technology equipment (Оборудование для информационных технологий. Безопасность)

IEC 61000-4-2:1995, Electromagnetic compatibility (EMC) — Part 4: Testing and measurement techniques — Section 2: Electrostatic discharge immunity test — Basic EMC Publication1) (Электромагнитная совместимость. Часть 4-2. Методики испытаний и измерений. Испытание на невосприимчивость к электростатическому разряду)

IEC 61000-4-3:1995, Electromagnetic compatibility (EMC) — Part 4: Testing and measurement techniques — Section 3: Radiated, radio-frequency, electromagnetic field immunity test (Электромагнитная совместимость. Часть 4-3. Методики испытаний и измерений. Испытание на устойчивость к воздействию электромагнитного поля с излучением на радиочастотах)

IEC 61000-4-4:1995, Electromagnetic compatibility (EMC) — Part 4: Testing and measurement techniques — Section 4: Electrical fast transient/burst immunity test — Basic EMC Publication (Электромагнитная совместимость. Часть 4-4. Методы испытаний и измерений. Испытание на невосприимчивость к быстрым переходным процессам и всплескам)

IEC 61000-4-5:1995, Electromagnetic compatibility (EMC) — Part 4: Testing and measurement techniques — Section 5: Surge immunity test (Электромагнитная совместимость. Часть 4: Методики испытаний и измерений. Раздел 5: Испытание на невосприимчивость к выбросу напряжения)

CISPR 22:1997, Information technology equipment — Radio disturbance characteristics — Limits and methods of measurement (Оборудование информационной техники. Характеристики радиопомех. Предельные значения и методы измерения)

3 Термины и определения

В настоящем стандарте применены следующие термины с соответствующими определениями:

3.1    Определения, относящиеся к коммутационному и защитному оборудованию

3.1.1    автоматический выключатель (circuit-breaker): Контактный коммутационный аппарат, способный включать, проводить и отключать токи при нормальных условиях в цепи, а также включать, проводить в течение нормированного времени и отключать токи при нормированных ненормальных условиях в цепи, таких как короткое замыкание.

(IEC 60050-441, статья 14-20)

3.1.2    автоматический выключатель для электрооборудования; ABO (circuit-breaker for equipment; СВЕ): Автоматический выключатель, специально спроектированный для защиты электрооборудования.

Примечание — Такие АВО предназначены для:

-    автоматического и неавтоматического отключений или автоматического возврата в исходное положение;

-    автоматического и неавтоматического отключений или автоматического возврата в исходное положение, а также для выполнения ручных коммутационных операций.

3.1.3    свободный

3.1.4    предохранитель (fuse): Устройство, которое путем разрушения одного или нескольких специально предназначенных элементов размыкает цепь, в которую оно включено, отключая ток, когда он превышает заданное значение в течение достаточного времени. Предохранитель содержит все детали, которые образуют комплектное устройство.

(IEC 60050-441, статья 18-01)

3.1.5    коммутационный аппарат (switching device): Аппарат, предназначенный для включения или отключения тока в одной или нескольких электрических цепях.

(IEC 60050-441, статья 14-01)

3.1.6    контактный коммутационный аппарат (mechanical switching device): Коммутационный аппарат, предназначенный для замыкания и размыкания одной или нескольких цепей с помощью размыкаемых контактов.

(IEC 60050-441, статья 14-02) 3 4

3.1.7    выключатель нагрузки (контактный) [switch (mechanical)]: Контактный коммутационный аппарат, способный включать, проводить и отключать токи при нормальных условиях в цепи, в том числе при нормированных рабочих перегрузках, а также выдерживать в течение нормированного времени токи при нормированных ненормальных условиях в цепи, таких как короткое замыкание.

(IEC 60050-441, статья 14-10)

3.1.8    разъединитель (disconnector): Контактный коммутационный аппарат, в разомкнутом положении соответствующий требованиям к функции разъединения.

(IEC 60050-441, статья 14-05)

3.1.9    разъединение (disconnection): Отключение электрической цепи в полюсе, обеспечиваемое изоляцией между источником питания и другими частями, обеспечивающими отключение от источников питания.

3.1.10    полное разъединение (full-disconnection): Разъединение, обеспечивающее основную изоляцию за счет зазора между контактами.

3.1.11    микроразъединение (micro-disconnection): Разъединение, обеспечивающее соответствие характеристикам за счет зазора между контактами.

3.1.12    изоляция (функция изоляции) (isolating function): Функция, предполагающая отделение источника питания от всех или отдельных блоков установки путем отделения установки от каждого источника электрической энергии для обеспечения безопасности.

3.2 Основные термины

3.2.1    температура окружающего воздуха (ambient air temperature): Определенная в установленных условиях температура воздуха, окружающего АВО (для АВО, заключенного в оболочку, это температура воздуха вне оболочки).

(IEC 60050-441, статья 11-13)

3.2.2    приложенное напряжение (applied voltage): Напряжение между выводами полюса АВО непосредственно перед включением тока. В случае напряжения переменного тока это действующее значение.

(IEC 60050-441, статья 17-24)

3.2.3    главная цепь (АВО) [main circuit (of а СВЕ)]: Совокупность токоведущих частей АВО, входящих в цепь, которую он предназначен замыкать и размыкать.

(IEC 60050-441, статья 15-02)

3.2.4    цепь управления (АВО) [control circuit (of а СВЕ)]: Совокупность токоведущих частей (кроме главной цепи) АВО, входящих в цепь, используемую для управления операцией включения или отключения или обеими операциями АВО.

(IEC 60050-441, статья 15-03)

3.2.5    вспомогательная цепь (АВО) [auxiliary circuit (of а СВЕ)]: Совокупность токоведущих частей АВО, предназначенных для включения в цепи, кроме главной цепи и цепи управления АВО.

(IEC 60050-441, статья 15-04)

3.2.6    полюс (АВО) [pole (of а СВЕ)]: Часть АВО, связанная только с одной электрически независимой частью главной цепи тока и не включающая части, предназначенные для совместного монтажа и оперирования всеми полюсами.

(IEC 60050-441, статья 15-01)

3.2.7    защищенный полюс (protected pole): Полюс, оснащенный расцепителем сверхгоков.

3.2.8    незащищенный полюс (unprotected pole): Полюс без расцепителя сверхгоков (см. 3.2.7), но способный иным способом обеспечить защитные характеристики, как у АВО с защищенным полюсом.

3.2.9    нейтральный проводник (символ N) [neutral conductor (symbol N)]: Проводник, присоединенный к нейтральной точке системы и способный к осуществлению передачи электрической энергии.

(IEC 60050-826, статья 01-03)

3.2.10    замкнутое положение (closed position): Положение, при котором обеспечена непрерывность главной цепи АВО.

(IEC 60050-441, статья 16-22)

3.2.11    разомкнутое положение (open position): Положение, при котором удовлетворяются требования к заданному выдерживаемому напряжению по изоляции между разомкнутыми контактами в главной цепи АВО.

(IEC 60050-441, статья 16-23, модифицирована)

3.2.12    встроенный монтаж (incorporated mounting): Метод монтажа, при котором пользователь (потребитель) оснащает свое оборудование АВО, монтируя его в соответствующем отсеке. 5

ГОСТ IEC 60934-2015

3.3 Определения, относящиеся к току

3.3.1    ток (current): Протекание электрической энергии по проводнику.

3.3.2    номинальный ток (rated current): Значение тока, установленное изготовителем в заданных условиях применения АВО.

3.3.3    сверхток (overcurrent): Любой ток, превышающий номинальный.

(IEC 60050-441, статья 11-06)

3.3.4    ток перегрузки (overload current): Сверхгок, который возникает в электрически неповрежденной цепи.

3.3.5    ток короткого замыкания (short-circuit current): Сверхток, появляющийся в результате короткого замыкания в электрической цепи между точками с различным потенциалом при нормальной эксплуатации.

Примечание — Короткое замыкание может быть результатом аварии или неправильного соединения электрической цепи.

(IEC 60050-441, статья 11-07)

3.3.6    условный ток отключения /t (conventional tripping current /t): Установленное значение тока, вызывающее отключение АВО при установленном времени (условном времени).

3.3.7    условный ток неоткпючения /nt (conventional non-tripping current /nt): Установленное значение тока, при котором АВО при установленном времени (условном времени) способен проводить ток, не производя отключения.

3.3.8    ток мгновенного отключения lt (instantaneous tripping current I): Значение тока, при котором АВО производит автоматическое отключение (без намеренной выдержки времени) за время не более чем 0,1 с.

3.3.9    ток мгновенного неотключения /nj (instantaneous non-tripping current /ni): Значение тока, при котором АВО не производит автоматического отключения (без намеренной выдержки времени) за время более чем 0,1 с.

3.4 Определения, относящиеся к напряжению

3.4.1    номинальное напряжение (rated voltage): Значение напряжения, установленное изготовителем для АВО или его составных элементов, при котором определена работоспособность и обеспечение характеристик.

Примечание — АВО могут иметь более чем одно значение номинального напряжения или иметь диапазон значений номинального напряжения.

3.4.2    рабочее напряжение (working voltage): Наибольшее значение напряжения переменного или постоянного тока, приложенное к различным изолирующим частям, когда АВО находится под номинальным напряжением.

Примечание 1 — Кратковременные перенапряжения не учитываются.

Примечание 2 — Во внимание принимают как условие открытой цепи, так и условия рабочего состояния.

3.4.3    перенапряжение (overvoltage): Пиковые значения напряжения, превышающие соответствующие пиковые значения максимального устойчивого напряжения при нормальных условиях применения.

3.4.4    временные перенапряжения (temporary overvoltage): Перенапряжения большой длительности в питающей сети.

3.4.5    кратковременные перенапряжения (transient overvoltage): Кратковременные перенапряжения длительностью в несколько миллисекунд и менее, регистрируемые или нерегистрируемые, обычно быстрозатухающие.

(IEC 60050-604, статья 03-13)

3.4.6    временные выдерживаемые напряжения (temporary withstand voltage): Наибольшее значение временного перенапряжения, не вызывающее повреждения изоляции в заданных условиях.

3.5 Определения, относящиеся к конструктивным элементам АВО

3.5.1 доступные части (accessible part): Части, доступные для прикосновения при нормальной эксплуатации.

5

1

^ Существует объединенное издание 3.1 (1999), которое включает IEC 60099-1 (1991) и Изменение 1 (1999).

2

) Действует только для датированной ссылки.

3

11 Существует объединенное издание 1.1 (1999), которое включает IEC 61000-4-2 (1995) и Изменение 1 (1998).

4

5