Товары в корзине: 0 шт Оформить заказ
Стр. 1 

40 страниц

487.00 ₽

Купить ГОСТ 9.072-2017 — бумажный документ с голограммой и синими печатями. подробнее

Распространяем нормативную документацию с 1999 года. Пробиваем чеки, платим налоги, принимаем к оплате все законные формы платежей без дополнительных процентов. Наши клиенты защищены Законом. ООО "ЦНТИ Нормоконтроль"

Наши цены ниже, чем в других местах, потому что мы работаем напрямую с поставщиками документов.

Способы доставки

  • Срочная курьерская доставка (1-3 дня)
  • Курьерская доставка (7 дней)
  • Самовывоз из московского офиса
  • Почта РФ

Устанавливает термины и определения понятий в области лакокрасочных покрытий. Термины, установленные стандартом, рекомендуются для применения во всех видах документации и литературы по лакокрасочным покрытиям, входящих в сферу работ по стандартизации и(или) использующих результаты этих работ.

 Скачать PDF

В стандарте реализованы положения международного стандарта ISO 4618:2014 в части отношения к лакокрасочным покрытиям

Переиздание. Август 2018 г.

Оглавление

1 Область применения

2 Термины и определения

     Общие понятия

     Технология получения лакокрасочных покрытий

     Способы формирования лакокрасочного покрытия

     Виды лакокрасочных покрытий

     По свойствам

     Основные свойства лакокрасочных покрытий

     Дефекты лакокрасочных покрытий

     Виды разрушения лакокрасочных покрытий

Алфавитный указатель терминов на русском языке

Алфавитный указатель терминов на английском языке

Алфавитный указатель терминов на немецком языке

Алфавитный указатель терминов на французском языке

 
Дата введения01.07.2018
Добавлен в базу01.01.2018
Актуализация01.02.2020

Этот ГОСТ находится в:

Организации:

20.04.2017УтвержденМежгосударственный Совет по стандартизации, метрологии и сертификации98-П
05.09.2017УтвержденФедеральное агентство по техническому регулированию и метрологии1006-ст
ИзданСтандартинформ2018 г.
ИзданСтандартинформ2017 г.
РазработанМТК 290 Покрытия лакокраслчные
РазработанООО Научно-производственное объединение Лакокраскопокрытие

Unified system of corrosion and ageing protection. Paint coatings. Terms and definitions

Стр. 1
стр. 1
Стр. 2
стр. 2
Стр. 3
стр. 3
Стр. 4
стр. 4
Стр. 5
стр. 5
Стр. 6
стр. 6
Стр. 7
стр. 7
Стр. 8
стр. 8
Стр. 9
стр. 9
Стр. 10
стр. 10
Стр. 11
стр. 11
Стр. 12
стр. 12
Стр. 13
стр. 13
Стр. 14
стр. 14
Стр. 15
стр. 15
Стр. 16
стр. 16
Стр. 17
стр. 17
Стр. 18
стр. 18
Стр. 19
стр. 19
Стр. 20
стр. 20
Стр. 21
стр. 21
Стр. 22
стр. 22
Стр. 23
стр. 23
Стр. 24
стр. 24
Стр. 25
стр. 25
Стр. 26
стр. 26
Стр. 27
стр. 27
Стр. 28
стр. 28
Стр. 29
стр. 29
Стр. 30
стр. 30

МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ СОВЕТ ПО СТАНДАРТИЗАЦИИ. МЕТРОЛОГИИ И СЕРТИФИКАЦИИ

(МГС)

INTERSTATE COUNCIL FOR STANDARDIZATION. METROLOGY AND CERTIFICATION

ГОСТ

9.072-

2017

(ISC)

МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ

СТАНДАРТ

Единая система защиты от коррозии и старения

ПОКРЫТИЯ ЛАКОКРАСОЧНЫЕ

Термины и определения

Издание официальное

Москва

Стандартинформ

2017

Предисловие

Цели, основные принципы и основной порядок проведения работ по межгосударственной стандартизации установлены в ГОСТ 1.0-2015 «Межгосударственная система стандартизации. Основные положения» и ГОСТ 1.2-2015 «Межгосударственная система стандартизации. Стандарты межгосударственные. правила и рекомендации по межгосударственной стандартизации. Правила разработки, принятия. обновления и отмены»

Сведения о стандарте

1    РАЗРАБОТАН Техническим комитетом по стандартизации МТК 290 «Покрытия лакокрасочные». ООО Научно-производственное объединение «Лакокраспокрытие»

2    ВНЕСЕН МТК 290 «Покрытия лакокрасочные»

3    ПРИНЯТ Межгосударственным советом по стандартизации, метрологии и сертификации (протокол от 20 апреля 2017 г. Ne 98-П)

За принятие проголосовали:

Кратное наименование страны no МК (ИСО 3166) 004—97

Код страны по МК(ИСО 3166)004—97

Сокращенное наименование национального органа по стандартизации

Беларусь

BY

Госстандарт Республики Беларусь

Киргизия

KG

Кыргызстандарт

Россия

RU

Росстандарт

Таджикистан

TJ

Таджикстандарт

Узбекистан

UZ

Узстандарт

4    Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 5 сентября 2017 г. № 1006-ст межгосударственный стандарт ГОСТ 9.072-2017 введен в действие в качестве национального стандарта Российской Федерации с 1 июля 2018 г.

5    В настоящем стандарте реализованы положения международного стандарта ISO 4618:2014 «Paints and varnishes — Terms and definitions» (ИСО 4618:2014 «Краски и лаки. Термины и определения») в части отношения к лакокрасочным покрытиям

6    ВЗАМЕН ГОСТ 9.072-77

Информация об изменениях к настоящему стандарту публикуется в ежегодном информационном указателе «Национальные стандарты», а текст изменений и поправок — в ежемесячном информационном указателе «Национальные стандарты». В случае пересмотра (замены) или отмены настоящего стандарта соответствующее уведомление будет опубликовано в ежемесячном информационном указателе «Национальные стандарты». Соответствующая информация, уведомление и тексты размещаются также в информационной системе общего пользования — на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет (www.gost.ru)

©Стандартинформ. 2017

В Российской Федерации настоящий стандарт не может быть полностью или частично воспроизведен. тиражирован и распространен в качестве официального издания без разрешения Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии


67    окрашивание валиками: Способ нанесения лакокрасочного de материала, при котором плоское изделие проходит между двумя ел или более горизонтально расположенными валиками, с помощью fr которых лакокрасочный материал наносят на изделие с одной или обеих сторон.

Walzlackieren roller coating application £ lamachine a rouleau

Beispiel applikation primer application exemple application

Примечание — Способ может быть применен как для нанесения лакокрасочного материала на отдельные изделия (плиты, дверные полотна). так и для нанесения на рулонный материал

Spachteln

filling

enduisage

Bandbeschichten

coil-coating

enduction de bandes en continu

68    грунтование: Нанесение лакокрасочного материала, облада- de ющего хорошей адгезией к окрашиваемой поверхности и следую- еп щему слою лакокрасочной системы и предназначенного для повы- fr шения защитных свойств лакокрасочной системы.

69    шпатлевание: Нанесение шпатлевки для выравнивания no- de

верхности.    еп

fr

Maserieren

graining

grainage

Ansatz

lap

reprise

70    окрашивание рулонного материала («койл-коутинг»): Спо- de соб окрашивания непрерывным нанесением лакокрасочного ма- еп териала на металлическую ленту, которая после сушки/отвержде- fr ния лакокрасочного покрытия может быть смотана в рулон.

71    зернение: Способ нанесения лакокрасочного материала с по- de

мощью специальных инструментов с целью придания окрашенной еп поверхности внешнего вида древесины.    fr

72    наложение Видимый участок поверхности, на котором свеже- de

нанесенный слой лакокрасочного материала перекрывает ранее еп нанесенный слой.    fr

Gerade Dring natural drying H6t6ro Dring

Примечание — Наложение может стать видимым, когда два примыкающих слоя лакокрасочного материала, нанесенные через малый промежуток времени, пытаются смешаться, то есть возникает видимый дефект, вследствие того, что ранее нанесенный слой частично сформировался

Способы формирования лакокрасочного покрытия

73 отверждение: Увеличение размера молекул пленкообразую-

de

Hartung

щего вещества в результате химической реакции.

еп

curing, hardening

(ГОСТ 28246-2017. статья 73).

fr

durcissement; r6ticulation

Примечания

1    Ускорение процесса возможно посредством теплового воздействия (тепло, излучение) или катализаторов

2    Термин «отверждение» используют для двухкомпонентных лакокрасочных материалов При этом второй компонент, как правило, обознача-

ют как отвердитель.

74 естественная сушка: Процесс формирования лакокрасочного de покрытия при нормальных условиях окружающей среды.    еп

Einbrennen stoving (US: baking) cuisson; s6chage au four

fr

75 горячая сушка: Процесс формирования лакокрасочного no- de крытия с применением принудительного нагрева.    еп

Примечание —Горячая сушка может осуществляться путем индукци-онного, конвективного, терморадиационного и др нагрева

ГОСТ 9.072-2017

Elektronenstrahlhdrten electron beam curing s6chage par faisceau d'6lectrons

Hartung, UV UV curing sechage UV

ForcierleHartung; forcierteTrocknung forcedrying s6chage forc6

Abdunstzeit; Abluftzeit flash-off time temps de pr6sechage

76    отверждение в потоке электронов: Процесс быстрого обра- de зования молекулярных связей с помощью облучения электронами еп при получении лакокрасочных покрытий специального состава. fr

77    УФ-отверждение: Процесс отверждения лакокрасочного мате- de риала посредством воздействия ультрафиолетового излучения. еп

fr

78    ускоренная сушка: Процесс формирования лакокрасочного de покрытия при температуре выше температуры окружающей среды,

но ниже температуры горячей сушки.    еп

fr

Klebfreiheit

tack-free

sec au toucher

Trocknen «zum Anfassen»

touch drying

s6chage «toucher»

79    время выдержки: Интервал времени между нанесением по- de следовательных слоев лакокрасочного материала («мокрый по ел мокрому») и/или интервал времени для испарения большей части fr летучих веществ перед горячей сушкой или УФ-отверждением.

80    высыхание до исчезновения отлила (высыхание «до отли- de

па»): Состояние лакокрасочного покрытия, при котором касание ел пальцем его поверхности не оставляет видимых следов.    fr

81    высыхание «на ощупь»: Состояние лакокрасочного покрытия, de

при котором тщательное нажатие (ощупывание) его руками не вы- еп зывает повреждений.    fr

Виды лакокрасочных покрытий

Verkleidung protective coating couverlure

Korrosionsschutz-Lackierung anticorrosive coating rev6tement de peinture antirouille

Antifouling-Anstrich Beschichtung antifouling paint coating antifouling rev6tement de peinture

Schutz- und Dekodackbes-chichtung

protective and decorative paint coating

couche de peinture protectrice et dёcorative

Dekorlackbeschichtung decorative paint coating revetement de peinture decorative

По назначению

82    защитное покрытие: Лакокрасочное покрытие, предназна- de

ченное для защиты окрашиваемой поверхности от воздействия еп факторов внешней среды.    fr

83    противокоррозионное покрытие: Лакокрасочное покры- de тие, предназначенное для защиты окрашиваемой поверхности от еп коррозии при взаимодействии с окружающей и/или агрессивной fr средой.

84    противообрастающее покрытие: Лакокрасочное покрытие, de

предназначенное для защиты окрашиваемой поверхности от обрастания микроорганизмами.    еп

fr

85    защитно-декоративное лакокрасочное покрытие: Лакокра- de сочное покрытие, предназначенное для защиты окрашиваемой поверхности от воздействия факторов внешней среды и придания еп ей декоративных свойств.

fr

86    декоративное лакокрасочное покрытие: Лакокрасочное no- de

крытие. предназначенное для придания декоративных свойств еп окрашиваемой поверхности.    fr

8


87    декоративное молотковое лакокрасочное покрытие: Лако- de

Dekortackbeschichtung

Hammer

decorative hammer paint coating

marteau peinture decorative revetement

Moire dekorativen Lackbeschichtung decorative moir6s paint coating moire revetement peinture decorative

dekorative Orangenschale Farbanstrich

decorative orange peel paint coating

orange. d6coratif revetement de peinture au pelage

Dekortackschicht Risse decorative cracks paint coating craquelure

Frost Beschichtung dekorative Farbe

decorative frost paint coating gel peinture decorative revetement

Konservierungslack-beschichtung preservative paint coating revetement de peinture preservatif

leitfahige Lackbeschichtung conductive paint coating revetement de peinture conductrice

elektrisch isolierende Lackbeschichtung electrical insulating paint coating

isolation eiectrique de revetement de peinture

Sonderlackierung special paint coating revetement de peinture special

vollstandig aus Naturstein fully natural stone pierre entierement naturel

красочное покрытие, характеризующееся наличием рисунка, напоминающего следы от удара молотка или чеканки.    еп

Гг

88    декоративное лакокрасочное покрытие «муар»: Лакокра- de

сочное покрытие, характеризующееся наличием рисунка в виде морщин (морщинистый узор).    еп

fr

89    декоративное лакокрасочное покрытие «шагрены»: Лако- de

красочное покрытие, характеризующееся наличием рисунка, напоминающего шагреневую кожу.    еп

fr

90    декоративное трескающееся лакокрасочное покрытие: de

Лакокрасочное покрытие, характеризующееся наличием рисунка, еп напоминающего крокодиловую кожу.    fr

91    декоративное лакокрасочное покрытие «мороз»: Лакокра- de

сочное покрытие, характеризующееся наличием рисунка, напоминающего кристаллы льда, образующиеся на стекле.    еп

fr

92    консервационное лакокрасочное покрытие: Лакокрасочное de

покрытие, предназначенное для временной противокоррозионной защиты окрашиваемой или окрашенной поверхности в процессе еп производства, транспортирования и хранения изделий.    fr

93    электропроводное лакокрасочное покрытие: Лакокрасоч- de

ное покрытие, способное переносить электрические заряды под еп влиянием электрического поля.    fr

94    электроизоляционное лакокрасочное покрытие: Лакокра- de сочное покрытие практически не проводящее электрический ток и предназначенное для изоляции частей электрических устройств, еп

fr

95    специальное лакокрасочное покрытие: Лакокрасочное по- de крытие, предназначенное для защиты от рентгеновских и других еп видов излучений, глубокого холода, открытого пламени, биологи- fr ческого воздействия или других особых факторов внешней среды.

96    отделка под природные материалы: Придание окрашивае- de мой поверхности вида поверхности природного материала с по- еп мощью специальных инструментов и лакокрасочных материалов, fr

9


По свойствам

wasserdichte Farbe Beschichtung

weatherproof paint coating

revetement de peinture impermeable £ leau

benzinresistente Lackierung

petrol-resistant paint coating

revetement de peinture d'essence resistant

wasserdichte Farbe Beschichtung

waterproof paint coating

revetement de peinture impermeable £ leau

Olbestandige Lackierung

oil-resistant paint coating

un revetement de peinture resistant £ I'huile

hitzebest£ndige Lackierung

heat-resistant paint coating

un revetement de peinture resistant £ la chaleur

chemisch best£ndige Farbbeschichtung

chemically resistant paint coating

revetement de peinture resistant aux produits chimiques

Beschichtung, nanostrukturierte

nanostructured coating

revetement nanostructure

Reflow-Effekt

reflow effect

effet de fluage

Abziehlack

strippable coating

revetement pelable

Strukturbeschichtung

textured coating

revetement texture

97    атмосферостойкое лакокрасочное покрытие: Лакокрасоч- de

ное покрытие, стойкое к воздействию климатических факторов внешней среды: солнечного излучения, влажности, атмосферных еп осадков, высоких и низких температур, коррозионно-агрессивных загрязнений.    fr

de

еп

98    бензостойкое лакокрасочное покрытие: Лакокрасочное no- de крытие. стойкое к воздействию бензина, керосина и других нефтепродуктов.

99 водостойкое лакокрасочное покрытие: Лакокрасочное покрытие. стойкое к воздействию морской или пресной воды и ее паров.

fr

100 маслостойкое лакокрасочное покрытие: Лакокрасочное de покрытие, стойкое к воздействию минеральных масел и смазок.

“II

fr

101 термостойкое лакокрасочное покрытие: Лакокрасочное de покрытие, стойкое к воздействию температуры окружающей сре- еп ды выше 60 °С.

fr

102    химически стойкое лакокрасочное покрытие: Лакокрасоч- de ное покрытие, стойкое к воздействию различных химических реагентов. таких как агрессивные газы или пары, растворы кислот. еп щелочей или растворы кислых, основных или нейтральных солей.

fr

103    наноструктурированное покрытие: Покрытие, обладаю- de щее внутренней или поверхностной структурой в нанодиапазоне.

fr

104    самовосстанавливающееся лакокрасочное покрытие (ла- de

кокрасочное покрытие с эффектом «залечивания»): Лакокрасоч- еп ное покрытие, способное восстанавливать исходный внешний вид после повреждений, например царапин.    fr

105    снимающееся (сьемное) покрытие: Временное защитное de лакокрасочное покрытие, которое может быть легко удалено с еп окрашиваемой поверхности.

fr

106    текстурированное покрытие: Лакокрасочное покрытие, ко- de торое после формирования имеет регулярно структурированную еп поверхность.

fr


Основные свойства лакокрасочных покрытий


107

совокупность характеристик: Характеристики, определяющие

de

Performance

поведение материала.

еп

performance

Примечание — При обозначении материала должны быть указаны его особые характеристики

fr

performance

(ГОСТ 28246-2017, статья 80]

Erscheinungsbild

appearance

aspect


108 внешний вид: Визуальные характеристики окрашенной по- de верхности.

еп

Примечание — К ним относятся цвет, блеск, четкость рисунка (DOI. en distinctness of image), вуалирование лакокрасочного покрытия, струк-тура поверхности, текстура поверхности, «апельсиновая корка* и т д


109 толщина нестекающего мокрого слоя лакокрасочного по- de крытия: Толщина мокрого слоя лакокрасочного покрытия, при котором не наблюдается стекания его при сушке в вертикальном или

еп

наклонном положении.

Примечание — Оценивается высотой щели аппликатора

fr


Dicke der Schicht in nicht nass Farbe tropft

thickness of the layer in not dripping wet

6paisseur de la couche de peinture humide ne peut goutter


110 номинальная толщина лакокрасочного покрытия: Толщи- de на высохшего лакокрасочного покрытия, предусмотренная регламентом. проектом или иным нормативным документом для дости- еп жения заданного срока службы.    fr


Nenndicke Lackbeschichtung

nominal thickness paint coating

6paisseur nominale revetement de peinture


111 максимальная толщина лакокрасочного покрытия: Тол- de щина высохшего лакокрасочного покрытия, превышение которой может отрицательно повлиять на его эксплуатационные свойства.


maximale Dicke Lackbeschichtung

maximum thickness paint coating


fr une 6paisseur maximale de revStement de peinture


112 текстура лакокрасочного покрытия: Рельеф и рисунок de окрашенной поверхности.


Oberflachenstruktur.

Nachziehen


Примечание — Текстура зависит от рельефа лакокрасочного покры- еп surface structure' texture тия, условий осмотра (расстояния до окрашенной поверхности и других).

На текстуру влияют, например, розлив жидкого лакокрасочного материа- fr structure de surface; texture ла, а также характеристики окрашиваемой поверхности


113 наноструктура лакокрасочного покрытия: Регулярная yno- de рядоченная структура поверхности в нанометровом нанодиапазо-


Nanostruktur

nanotexture


fr nanotexture


114 адгезионная прочность лакокрасочного покрытия: Сила, de которая необходима для отделения лакокрасочного покрытия от окрашиваемой поверхности или других лакокрасочных покрытий. еп

fr


Haftfestigkeit adhesive strength adh6rence


115 когезия: Совокупность сил. связывающая частицы лакокра- de Kohflsion сочного покрытия или его слой в единое целое.

еп cohesion

Примечание —Когезию не следует путать с адгезионной прочностью

fr coh6sion


11


116

совместимость лакокрасочного материала с окрашиваемой de поверхностью: Способность лакокрасочного материала нано- еп ситься на окрашиваемую поверхность без проявления нежелательных эффектов.    ^

(ГОСТ 28246-2017, статья 85)


Vertraglichkeit

compatibility

compatibility


Ubertackierbarkeit

recoat ability

recouvrabilite

Farbe

colour

couleur

Helligkeit

brightness

luminosity

Glanz

gloss

brillant

Glanzlackbeschichtung glossy paint coating revytement de peinture brillante Mattlack-Beschichtung matt paint coating mat revytement de peinture

Seidenglanz Lackbeschichtung

satin gloss paint coating

brillant satin revytement de peinture

semi-matt Lackiemng

semi-matte paint coating

semi-mat revytement de peinture

sheen

lustre

Harle

hardness

durety

117    пригодность к повторному нанесению: Способность лако- de красочного покрытия воспринимать нанесение последующих ело- еп ев того же самого лакокрасочного материала.

fr

118    цвет лакокрасочного покрытия: Ощущение, возникающее в de результате восприятия человеческим глазом световых волн олре- еп деленного спектрального состава.

fr

Примечание — Цвет характеризуется цветовым тоном, насыщенностью и светлотой

119    яркость лакокрасочного покрытия: Сочетание светлоты и de

интенсивности цвета лакокрасочного покрытия    еп

Примечание — Яркость численно выражают координатой цвета Y fr

120    блеск лакокрасочного покрытия: Оптическое свойство по- de верхности лакокрасочного покрытия, характеризующее ее способ- еп ность зеркально отражать световые лучи.

fr

121    глянцевое лакокрасочное покрытие: Блестящее лакокра- de

сочное покрытие.    йп

fr

122    матовое лакокрасочное покрытие: Лакокрасочное покры- de

тие, не имеющее блеск.    еп

Примечание — Поверхность лакокрасочного покрытия, диффузион- ^ но отражающая свет, кажущаяся и воспринимаемая одинаково яркой с различных направлений

123    полуглянцевое лакокрасочное покрытие: Глянцевое лако- de красочное покрытие, блеск которого в отраженном свете слегка еп приглушен.

124    полуматовое лакокрасочное покрытие: Матовое лакокра- de

сочное покрытие со слегка глянцевой поверхностью.    еп

fr

125    отблеск лакокрасочного покрытия: Блеск лакокрасочного еп

покрытия, видимый на матовой поверхности при определенном угле падения света.    ^

Примечание — Термина на немецком языке, эквивалентного английскому «sheen», не существует

126    твердость лакокрасочного покрытия: Способность высо- de хшего лакокрасочного покрытия сопротивляться проникновению еп или вдавливанию твердого тела.

fr

ГОСТ 9.072-2017

Содержание

1    Область применения..................................................................1

2    Термины и определения...............................................................1

Общие понятия......................................................................1

Технология получения лакокрасочных покрытий...........................................4

Способы формирования лакокрасочного покрытия.........................................7

Виды лакокрасочных покрытий.........................................................8

Основные свойства лакокрасочных покрытий............................................11

Дефекты лакокрасочных покрытий.....................................................13

Виды разрушения лакокрасочных покрытий..............................................19

Алфавитный указатель терминов на русском языке.........................................21

Алфавитный указатель терминов на английском языке......................................24

Алфавитный указатель терминов на немецком языке........................................28

Алфавитный указатель терминов на французском языке.....................................31

III

Введение

Установленные в стандарте термины расположены в систематизированном порядке, отражающем систему понятий данной области знания.

Для каждого понятия установлен один стандартизованный термин.

Для сохранения целостности терминосистемы в стандарте приведены терминологические статьи из другого стандарта, действующего на том же уровне стандартизации. В квадратных скобках приведены ссылки с указанием года принятия стандарта и номера терминологической статьи.

Подобные ссылки не считают нормативными. Информацию о таких ссылках в разделе «Нормативные ссылки» не приводят.

Недопустимые к применению термины-синонимы приведены в круглых скобках после стандартизованного термина и обозначены пометкой «Ндп».

В стандарте приведены иноязычные эквиваленты стандартизованных терминов на немецком (de). английском (ел) и французском (fr) языках.

В стандарте приведен алфавитный указатель терминов на русском языке, а также алфавитные указатели иноязычных эквивалентов на немецком, английском и французском языках.

IV

МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ

Единая система защиты от коррозии и старения ПОКРЫТИЯ ЛАКОКРАСОЧНЫЕ Термины и определения

Unified system of corrosion and ageing protection Paint coatings Terms and definitions

Дата введения — 2018—07—01

1    Область применения

Настоящий стандарт устанавливает термины и определения понятий в области лакокрасочных покрытий.

Термины, установленные настоящим стандартом, рекомендуются для применения во всех видах документации и литературы по лакокрасочным покрытиям, входящих в сферу работ по стандартизации и(или) использующих результаты этих работ.

2    Термины и определения

Общие понятия

1 пленка лакокрасочного покрытия: Лакокрасочное покрытие.

de

Film

отделенное от окрашиваемой поверхности.

еп

film

2

fr

feuil

слой лакокрасочного материала: Сплошной слой, полученный

de

Schicht

в результате однократного нанесения лакокрасочного материала.

еп

coat

[ГОСТ 28246-2017. статья 67]

fr

couche

3 лакокрасочное покрытие: Сплошное покрытие, сформирован-

de

Beschichtung

ное в результате нанесения одного или нескольких слоев лакокра-

еп

coating

сочного материала на окрашиваемую поверхность.

fr

rev6tement

4 нанопокрытие: Покрытие с толщиной высохшего слоя в диа-

de

Nanobeschichtung

лазоне от 1 до 100 нм.

еп

nanocoating

fr

nanorev&ement

5 наноразмер (наноуровень, наномасштаб): Диапазон размеров

de

Nanoskalige

от примерно 1 нм до 100 нм.

en

nanoscale

fr

6chelle nanom6trique

6 нанослой: Слой, имеющий толщину в диапазоне от 1 до 100 нм.

de

Nanofilm

en

nanofilm

fr

nanofilm

Издание официальное

окрашиваемая поверхность: Поверхность, на которую нанесен

de

Subsrat; Tragennaterial;

или должен быть нанесен лакокрасочный материал.

Untergrund

(ГОСТ 28246-2017, статья 65]

еп

substrate

fr

subjectile

8

нанесение лакокрасочного материала: Нанесение одного слоя

de

Beschichten

лакокрасочного материала.

en

coating

(ГОСТ 28246-2017, статья 66].

fr

revetement

9 нанесение лакокрасочного материала способом «мокрый

de

Nass-in-nass-Beschichten;

по мокрому»: Способ нанесения, при котором последующий слой

Nass-in-nass-Lackieren

лакокрасочного материала наносят по невысохшему предыдуще-

en

wet-on-wet application

му, а затем вся лакокрасочная система сушится как единое целое.

fr

application mouill6 sur mouille

10 формирование лакокрасочного покрытия: Физический или

de

Bildung Lackbeschichtung

химический процесс образования лакокрасочного покрытия.

en

formation of paint coating

Примечание — Примером физического процесса является испаре-

fr

formation de revetement de

ние растворителя, примером химического процесса является поликонденсация, полимеризация, полиприсоединение и другие

peinture

11 сушка/отверждение: Все процессы, происходящие при пере-

de

Trocknung

ходе жидкого лакокрасочного материала в твердое состояние (по-

en

drying

крытие).

fr

s6chage

12 маскировка: Временное изолирование части поверхности, не

de

Abdecken

подлежащей окрашиванию.

en

masking

fr

masquage

13 экранирование: Нанесение временного лакокрасочного по-

de

Abschirmung

крытия для защиты участка окрашиваемой поверхности от воздей-

en

screening

ствия лакокрасочного материала при дальнейшей ее обработке.

fr

d6pistage

14 лакокрасочная система: Совокупность слоев лакокрасочных

de

Bescbichtungsaufbau

материалов, которые следует наносить или которые уже нанесе-

en

coating system

ны на окрашиваемую поверхность.

fr

systdme de revGtement

Примечание — Конкретная лакокрасочная система может быть охарактеризована количеством слоев

15 сочетаемость слоев лакокрасочной системы: Способность

de

Uberarbeitbarkeit

слоев разных лакокрасочных материалов образовывать лакокра-

en

overcoatability

сочное покрытие.

fr

surcouvrabilit6

16 перекрывание: Нанесение слоя лакокрасочного материала

de

Uberlappen

поверх слоя ранее нанесенного материала.

en

overlap

fr

Raccord

17 выявительный слой лакокрасочного покрытия: Слой лако-

de

Mist Mantel

красочного покрытия, служащий для выявления дефектов шпат-

en

mist coat

левочного и грунтовочного покрытий. 18

fr

manteau Mist

первичный слой лакокрасочной системы: Первый слой лако-

de

Grundbeschichtung;

красочной системы, наносимый на окрашиваемую поверхность.

Grundierung

(ГОСТ 28246-2017, статья 66].

en

priming coat

fr

couche primaire


19    адгезионное лакокрасочное покрытие: Лакокрасочное по- de

крытие для улучшения межслойной адгезии.    ел

fr

20    промежуточный слой лакокрасочной системы: Каждый de

слой между первичным и внешним слоями лакокрасочной еп системы.    fr


Haftbeschichtung tie coat

couche d'accrochage Zwischenbeschichtung intermediate coat couche intemrydiaire


21    внешний (финишный) слой лакокрасочной системы: По- de

следний слой лакокрасочной системы.    ел

fr

22    коррозия: Процесс разрушения (ухудшение) свойств матери- de ала. вызванное химическими, электрохимическими или микробио- еп логическими реакциями, протекающими под воздействием окру- fr жающей или какой-либо другой среды.

23    мгновенная коррозия: Быстрое образование очень тонкого слоя ржавчины на подлежащей к окрашиванию поверхности из еп черных металлов после абразивной струйной очистки или обра- *г зование пятен ржавчины после нанесения на окрашиваемую поверхность из черных металлов лакокрасочного материала на водной основе.


Deckbeschichtung finishing coat; top coat couche de finition

Korrosion

corrosion

corrosion

Flugrost flash rust

enrouillement instantany


24    прокатная окалина: Слой оксидов железа, образующийся при de

горячей прокатке металла.    ел

fr

25    стойкость лакокрасочного покрытия: Способность лакокра- de

сочного покрытия сохранять исходные свойства в условиях экс- ел плуатации.    fr

26    старение лакокрасочного покрытия: Необратимые ухудше- de

ния одного или нескольких свойств лакокрасочного покрытия в ус- ел ловиях эксплуатации, наступающие со временем.    fr

27    долговечность лакокрасочного покрытия: Свойство лако- de

красочного покрытия долговременно противостоять разрушаю- еп щим воздействиям окружающей среды.    fr


28    срок службы лакокрасочного покрытия: Предполагаемая de долговечность лакокрасочного покрытия в условиях эксплуатации, еп в течение которого оно сохраняет заданные свойства или срок до fr первого капитального ремонта лакокрасочного покрытия.

Примечание — Заданные свойства — допустимый уровень ухудшения (потери) исходных свойств лакокрасочного покрытия

29    гарантийный срок службы лакокрасочного покрытия: Ка- de

лендарная продолжительность долговечности лакокрасочного по- еп крытия, в течение которого предприятие-изготовитель выполняет fr свои гарантийные обязательства.

30    адгезия: Явление взаимодействия на границе раздела между de

твердой поверхностью и другими материалами за счет межмоле- еп кулярных сил.    fr


Walzhaut; Zunder mill scale Calamine

Bestandig Lackbeschichtung resistance of paint coating rev6tement de peinture resistant

Alterung

ageing

vieillissement

Bestandigkeit

durability

durability

Lebensdauer Lackbeschichtung service life of paint coating service de peinture de vie revytement


Gerechtfertigt Haltbarkeit warranted durability durability garanti


Adhasion

adhesion

adhysion


3


ГОСТ 9.072-2017

Vo rbe re it и ng sg rad preparation grade degr6 de preparation

Технология получения лакокрасочных покрытий Обработка поверхности

31    степень очистки: Условно оцениваемое коррозионное no- de ражение металлической поверхности после удаления прокатной еп окалины, продуктов коррозии и лакокрасочных покрытий одним из ^ методов подготовки поверхности.

32    степень окисления (Ндп ржавление): Условно оцениваемое de коррозионное поражение металлической поверхности до очистки, еп

fr

33    соскабливание: Удаление лакокрасочного покрытия, ржавчи- de

ны или прокатной окалины при помощи ручных или механизиро- еп ванных инструментов.    fr

34    выравнивание поверхности (удаление острых кончиков с de поверхности): Удаление мелких выступающих частиц с поверх- еп ности высушенного лакокрасочного покрытия или окрашиваемой fr поверхности путем абразивной обработки.

Rostgrad rust grade

degr6 denrouillement

Abkratzen

chipping

piquage

KOpfen

de-nibbing

ёдгепаде

Schleifen

sanding

pondage

Entzundern

de-scaling

decalaminage

Abrieb

abrasion

abrasion

Strahlen mit kantigem

Strahlmittel

grit blasting

d6capage par projection de grenailles angulaires

Strahlen mit kugeligem

Strahlmittel

shot blasting

d6capage par projection de grenaillage spherique

Dampfstrahlen steam cleaning d6capage a la vapeur

Abbrennen

bumingoff

d6capage thermique Flame cleaning

равнивания и/или придания шероховатости.    fr

36    удаление окалины: Удаление прокатной окалины или слоя de

ржавчины с металлической поверхности.    еп

fr

37    истирание: Процесс изнашивания или деформации поверх- de ности вследствие трения как результат абразивного воздействия, еп

fr

38    струйная обработка абразивом с острыми углами: Струй- de


35    шлифовка окрашиваемой поверхности: Метод обработки de окрашиваемой поверхности с частичным снятием слоя для вы- еп

ная обработка колотым абразивным материалом на основе металла. шлаков или оксида алюминия (корунда).    еп

fr

39    струйная обработка сферическим абразивом: Струйная об- de работка мелкими металлическими шариками (дробью).

еп

fr

40    пароструйная очистка: Удаление поверхностных загрязне- de

ний струей пара.    еп

fr

41    выжигание: Процесс удаления лакокрасочного покрытия пу- de

тем нагревания и дальнейшего механического соскабливания раз- еп мягченного лакокрасочного покрытия.    fr

42    пламенная очистка окрашиваемой    поверхности: Метод. еп

при котором поверхность обрабатывают пламенем и затем очищают ручным или механизированным способом.

4


43    пламенная обработка: Метод предварительной обработки, de при котором поверхность синтетического материала (например, ел полиэтилена) окисляется, вследствие чего улучшаются или стано- fr вятся возможными смачивающая способность наносимого лакокрасочного материала и адгезия лакокрасочного покрытия.

44    предварительная химическая подготовка к окрашиванию: de

Химический способ обработки поверхности перед нанесением ла- еп кокрасочного материала.    fr

Примечание — См. например, фосфатирование

45    травление: Химический способ для очистки, придания шеро- de ховатости или удаления природной оксидной пленки с окрашива- ел емой поверхности перед нанесением лакокрасочного материала fr для улучшения адгезии.

46    протравливание (декапирование): Удаление ржавчины или de

окалины с металлической поверхности электрохимическим мет о- ел дом или раствором кислоты, содержащей ингибитор.    fr

47    обезжиривание: Удаление с окрашиваемой поверхности ма- de сел. жиров и других подобных загрязнений с помощью органиче- еп ских растворителей или водных моющих средств перед нанесени- fr ем лакокрасочного материала.

48    фосфатирование: Химическая подготовка металлических по- de

верхностей с использованием растворов на основе фосфорной еп кислоты и/или фосфатов.    fr

Методы окрашивания

49    метод окрашивания: Способ нанесения лакокрасочного мате- de

риала на окрашиваемую поверхность.    еп

Примечание — К методам окрашивания относят окрашивание оку- ^ нанием. распылением, валиком, кистью и др

50    потери при распылении (красочный туман): Доля распыля- de

емого лакокрасочного материала, не попадающая на окрашивав- ел мую поверхность.    fr

51    окрашивание окунанием: Способ нанесения лакокрасочного de

материала погружением окрашиваемого изделия в ванну с лакокрасочным материалом с последующим извлечением и стеканием ел избыточного лакокрасочного материала.    fr

52    окрашивание наливом: Способ нанесения лакокрасочного de

материала наливом без стекания или с возможностью стекания еп его излишков с окрашиваемого изделия.    fr

53    окрашивание струйным обливом: Способ нанесения лако- de красочного материала, при котором окрашиваемое изделие пере- еп мещается сквозь завесу струи лакокрасочного материала, рецир- fкупируемого в замкнутом контуре.

54    окрашивание электроосаждением: Способ    нанесения    водо-    de

растворимого лакокрасочного материала, находящегося под воздействием электрического тока, на окрашиваемое изделие, яв- еп ляющееся в зависимости от природы лакокрасочного    материала    fr

анодом или катодом.


Beflammen

flametreatment

flammage


Chemische Vorbehandlung chemical pre-treatment pretraitement chimique


Atzen

etching

mordanpage

Beizen

pickling

d6capage chimique

Entfetten

degreasing

degraissage

Phosphatieren

phosphating

phosphatation


Beschichtungs-verfahren coating process procede d application


Overspray. Spritznebel

overspray

sur pulverisation

Tauchbeschichten;

Tauchlackieren

dipping

application au trempe

Fluten flow coating

revetement par aspersion

GieBlackieren curtain coating application ё la machine ё rideau

Elektrotauchbeschichten; Elektrotauchlackieren; ETL electrodeposition electrodeposition


5


55 окрашивание автоосаждением: Способ нанесения лакокра- <je сочного материала погружением окрашиваемого изделия в ванну еп с лакокрасочным материалом и последующей коагуляцией лако- fr красочного материала на окрашиваемой поверхности.


Elektroautodepositions electro auto deposition d6p6t auto Electro


56 горячее распыление: Способ нанесения лакокрасочного ма- de териала. вязкость которого снижена путем нагрева.    еп

fr


HeiBspritzen hot spraying pulverisation a chaud


57 окрашивание пневматическим распылением: Способ нане- de сения лакокрасочного материала распылением с помощью сжато- еп го воздуха    fr


pneumatisches Spritzen pneumatic spraying pulverisation pneumatique


58 окрашивание безвоздушным распылением: Способ на- de несения лакокрасочного материала, находящегося под высоким еп давлением, распылением без подачи воздуха.    fr


Airless-Spritzen airless spraying pulverisation haute pression sans air


59    окрашивание электростатическим распылением: Способ de нанесения лакокрасочного материала, при котором между окра- еп шиваемым изделием и распыленными частицами лакокрасочного fr материала создается разность электростатических потенциалов.

60    окрашивание пневмоэлектростатическим распылением: de

Способ нанесения лакокрасочного материала, при котором для его дробления используют энергию сжатого воздуха, а зарядку ел распыляемых частиц лакокрасочного материала осуществляют fr внутри распылителя или от внешнего коронирующего электрода.

61    окрашивание безвоздушным электростатическим (гидро- de электростатическим) распылением: Способ нанесения лако- еп красочного материала, находящегося под высоким давлением, и распылением без подачи воздуха с последующей зарядкой распыляемых частиц.

62    окрашивание погружением в псевдоожиженный слой: de Способ нанесения порошкового лакокрасочного материала, при котором нагретое или холодное заземленное изделие погружают еп в порошковую аэродисперсию, созданную вихревым, вибровихре- fr вым или вибрационным способом, внутри которой установлены электроды, соединенные с источником высокого напряжения.

63    окрашивание кистью: Способ нанесения лакокрасочного ма- de

териала кистью без сильных нажимов.    еп

fr

64    окрашивание валиком: Способ нанесения лакокрасочного de

материала ручным валиком.    еп

fr

65    полосовое окрашивание: Нанесение дополнительного слоя de или полосы лакокрасочного материала с помощью кисти на углы, еп болты, сварные швы. острые кромки или другие критические окра- fr шиваемые поверхности для их надлежащей защиты до нанесения основных слоев лакокрасочного покрытия.

66    отрисовка (окрашивание до кромки): Способ нанесения лако- de

красочного материала кистью до определенной границы.    еп

fr


Beschichten, elektrostatisches electrostatic spraying pulverisation eiectrostatique

Pneumatische elektrostatische Spriihen

pneumatic electrostatic spraying pulverisation eiectrostatique pneumatique

Airless elektrostatische Spriihen airless electrostatic spraying la pulverisation eiectrostatique sans air

Glauben Sie Farbgebungsanlage power painting dip croyez peinture dip


Brosche Malerei brush painting peinture broche

Rollen

roller application application £ rouleau

Streifen soating stripe coating bande soating


Beschneiden

cutting-in

rechampissage


6