Товары в корзине: 0 шт Оформить заказ
Стр. 1 

12 страниц

304.00 ₽

Купить ГОСТ 32253-2013 — бумажный документ с голограммой и синими печатями. подробнее

Распространяем нормативную документацию с 1999 года. Пробиваем чеки, платим налоги, принимаем к оплате все законные формы платежей без дополнительных процентов. Наши клиенты защищены Законом. ООО "ЦНТИ Нормоконтроль"

Наши цены ниже, чем в других местах, потому что мы работаем напрямую с поставщиками документов.

Способы доставки

  • Срочная курьерская доставка (1-3 дня)
  • Курьерская доставка (7 дней)
  • Самовывоз из московского офиса
  • Почта РФ

Распространяется на молочную продукцию и пищевые продукты, производимые с добавлением молока и/или продуктов переработки молока, изготавливаемые предприятиями молочной отрасли по технологиям молочных составных или молокосодержащих продуктов, в части рекомендаций по формированию их наименований.

 Скачать PDF

Оглавление

1 Область применения

2 Термины и определения

3 Общие требования к формированию наименования

4 Рекомендации по формированию наименований молока и молочных продуктов

5 Рекомендации по формированию наименований составных молочных продуктов

6 Рекомендации по формированию наименований молокосодержащих продуктов

7 Рекомендации по формированию наименований для продуктов, изготавливаемых на основе побочных продуктов переработки молока

8 Рекомендации по формированию наименований продуктов, изготавливаемых с добавлением молока и/или продуктов переработки молока

Библиография

 
Дата введения01.07.2015
Добавлен в базу01.10.2014
Актуализация01.01.2021

Этот ГОСТ находится в:

Организации:

14.11.2013УтвержденМежгосударственный Совет по стандартизации, метрологии и сертификации44
22.11.2013УтвержденФедеральное агентство по техническому регулированию и метрологии2068-ст
РазработанООО Научно-технический комитет Молочная индустрия
ИзданСтандартинформ2014 г.

Products of dairy enterprises. Guidelines for product names development

Стр. 1
стр. 1
Стр. 2
стр. 2
Стр. 3
стр. 3
Стр. 4
стр. 4
Стр. 5
стр. 5
Стр. 6
стр. 6
Стр. 7
стр. 7
Стр. 8
стр. 8
Стр. 9
стр. 9
Стр. 10
стр. 10
Стр. 11
стр. 11
Стр. 12
стр. 12

МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ СОВЕТ ПО СТАНДАРТИЗАЦИИ, МЕТРОЛОГИИ И СЕРТИФИКАЦИИ

(МГС)

INTERSTATE COUNCIL FOR STANDARDIZATION, METROLOGY AND CERTIFICATION

(ISC)

МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ

СТАНДАРТ

ПРОДУКЦИЯ МОЛОЧНЫХ ПРЕДПРИЯТИИ

Рекомендации по формированию наименований

продуктов

ГОСТ

32253—

2013

Издание официальное


Москва

Стандартинформ

2014


Предисловие

Цели, основные принципы и основной порядок проведения работ по межгосударственной стандартизации установлены ГОСТ 1.0-92 «Межгосударственная система стандартизации. Основные положения» и ГОСТ 1.2-2009 «Межгосударственная система стандартизации. Стандарты межгосударственные, правила и рекомендации по межгосударственной стандартизации. Правила разработки, принятия, применения, обновления и отмены»

Сведения о стандарте

1    РАЗРАБОТАН Обществом с ограниченной ответственностью «Научно-технический комитет «Молочная индустрия»

2    ВНЕСЕН Федеральным агентством по техническому регулированию и метрологии (ТК 470)

3    ПРИНЯТ Межгосударственным советом по стандартизации, метрологии и сертификации (протокол от 14 ноября 2013 г. № 44)

За принятие проголосовали:

Краткое наименование страны по МК(ИС0 3166) 004-97

Код страны по МК(ИС0 3166) 004-97

Сокращенное наименование национального органа по стандартизации

Беларусь

BY

Госстандарт Республики Беларусь

Казахстан

KZ

Госстандарт Республики Казахстан

Киргизия

KG

Кыргызстандарт

Россия

RU

Росстандарт

Узбекистан

UZ

Узстандарт

4    Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 22 ноября 2013 г. N2 2068-ст межгосударственный стандарт ГОСТ 32253-2013 введен в действие в качестве национального стандарта Российской Федерации с 1 июля 2015 г.

5    ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ

Информация об изменениях к настоящему стандарту публикуется в ежегодном информационном указателе «Национальные стандарты», а текст изменений и поправок - в ежемесячном информационном указателе «Национальные стандарты». В случае пересмотра (замены) или отмены настоящего стандарта соответствующее уведомление будет опубликовано в ежемесячном информационном указателе «Национальные стандарты». Соответствующая информация, уведомление и тексты размещаются также в информационной системе общего пользования - на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет

© Стандартинформ, 2014

В Российской Федерации настоящий стандарт не может быть полностью или частично воспроизведен, тиражирован и распространен в качестве официального издания без разрешения Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии

ГОСТ 32253-2013

Библиография

[1]    Технический регламент Таможенного союза ТР ТС 021/2011 «О безопасности пищевой продукции»

[2]    Технический регламент Таможенного союза ТР ТС 022/2011 «Пищевая продукция в части ее маркировки»

[3]    Технический регламент Таможенного союза ТР ТС 027/2012 «О безопасности отдельных видов специализированной пищевой продукции, в том числе диетического лечебного и диетического профилактического питания»

[4]    Технический регламент Таможенного союза ТР ТС 033/2013 «О безопасности молока и молочной продукции»

9

УДК 637.352:006.354    МКС    67.100.30    Н17

Ключевые слова: термины, молоко и продукты переработки молока, молочный продукт, составной молочный продукт, молокосодержащий продукт, побочный продукт переработки молока, продукты с добавлением молока

Подписано в печать 01.04.2014. Формат 60х841/в.

Уел. печ. л. 1,39. Тираж 31 экз. Зак. 1475

Подготовлено на основе электронной версии, предоставленной разработчиком стандарта

ФГУП «СТАНДАРТИНФОРМ» 123995 Москва, Гранатный пер., 4. www.gostinfo.ru    info@gostinfo.ru

ГОСТ 32253-2013

СТАНДАРТ

МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ

ПРОДУКЦИЯ МОЛОЧНЫХ ПРЕДПРИЯТИИ

РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ФОРМИРОВАНИЮ НАИМЕНОВАНИЙ ПРОДУКТОВ

Products of dairy enterprises.

Guidelines for product names development

Дата введения — 2015—07—01

1    Область применения

Настоящий стандарт распространяется на молочную продукцию и пищевые продукты, производимые с добавлением молока и/или продуктов переработки молока, изготавливаемые предприятиями молочной отрасли по технологиям молочных составных или молокосодержащих продуктов (далее - продукты), в части рекомендаций по формированию их наименований

2    Термины и определения

В настоящем стандарте применены термины по [1], [2], [3], [4], нормативным правовым актам, действующим в части маркировки, качества и безопасности молока и молочной продукции на территории государств, принявших стандарт, а также следующие термины с соответствующими определениями:

2.1    наименование пищевого продукта:    Слово    или    сочетание слов, достоверно

характеризующее(ие) продукт, в том числе понятия и/или термины, установленные в нормативных правовых актах или стандартах на термины и определения, и позволяющее(ие) отличать (идентифицировать) данный продукт от других продуктов без дополнительной информации.

2.2    пищевая продукция, произведенная по технологиям молочной продукции, с добавлением молока и/или продуктов переработки молока:

Пищевые продукты, производимые по технологиям молочных составных или молокосодержащих продуктов, одним из сырьевых компонентов которых является молоко и/или продукты переработки молока, по соотношению молочных и немолочных компонентов и перечню используемого немолочного сырья не относящиеся к молочной продукции.

3    Общие требования к формированию наименования

3.1    При формировании наименования продукта должны использоваться установленные термины, которые в случае необходимости могут быть дополнены придуманным названием пищевого продукта [2], или зарегистрированным товарным (ассортиментным) знаком.

3.2    При формировании наименований продуктов может быть использован как прямой порядок слов (сначала имя прилагательное, затем имя существительное), так и обратный порядок слов (сначала существительное, затем прилагательное).

Примеры

1    Топленое молоко или молоко топленое.

2    Сливочный йогурт или йогурт сливочный.

3    Сливочное масло или масло сливочное.

3.3    Понятия и/или термины для молока и молочной продукции устанавливаются нормативными правовыми актами, действующими в части маркировки, качества и безопасности молока и молочной продукции на территории государств, принявших стандарт.

Издание официальное

Наименования молочной продукции образуется путем соединения термина для конкретного продукта и информации о добавленных немолочных компонентах (в случае молочного составного и молокосодержащего продукта). В зависимости от применяемой технологии в наименованиях продуктов могут быть использованы термины, характеризующие способ его термической и/или специальной обработки (в случае, если такая обработка проводилась).

Дополнительно, по решению производителя, в наименовании продукта могут быть использованы термины, характеризующие способ производства продукта, сырьевой состав молочного продукта (например, использование цельного молока, молока других видов животных, кроме коровьего, проведение нормализации и т. д.), используемые бактериальные закваски и т. Д-

Примеры

1    Питьевые сливки из козьего молока стерилизованные.

2    Творог с изюмом.

3    Кефирный напиток пастеризованный с укропом и паприкой.

4    Сметанный продукт с заменителем молочного жира.

3.4    При формировании наименований для молока и молочной продукции в термине, содержащем слова: «продукт переработки молока» допускается заменять эти слова конкретным термином, установленным для продукта.

Примеры

1    Масло сливочное сухое.

2    Взбитые сливки.

3    Молоко питьевое низколактозное.

4    Ряженка обогащенная лактулозой.

3.5    В придуманном названии пищевого продукта не допускается использовать слова и/или сочетания слов, ранее установленные в национальных или межгосударственных стандартах для придуманного названия другого продукта. Например, придуманные названия сыров, сырных продуктов, плавленых сыров, плавленых сырных продуктов, сливочного масла и масляных паст, производимых по документам изготовителя (ТУ, ТИ, СТО, рецептура) не должны содержать придуманных названий, ранее установленных межгосударственными стандартами и национальными стандартами стран.

3.6    Включение в наименование слов или сочетания слов об особых свойствах продукта, в том числе для продуктов диетического лечебного и диетического профилактического питания, для детского питания, осуществляется при наличии у изготовителя доказательных материалов о подтверждении указанной информации в соответствии с требованиями [3].

3.7    Допускается не включать в наименование продукта и не выносить в информацию для потребителя такие термины, как «продукт переработки молока», «молочный продукт», «молочный составной продукт», «молокосодержащий продукт», «кисломолочный продукт», «масло из коровьего молока», «сквашенный продукт», «продукт переработки молока сухой (концентрированный, сгущенный)», «побочный продукт переработки молока», «закаленное» (для мороженого) и другие, если для данного продукта установлены конкретные термины в нормативных правовых актах и стандартах.

3.8    Термины «продукт переработки молока», «молочный продукт», «молочный составной продукт», «молокосодержащий продукт», «кисломолочный продукт», «масло из коровьего молока», «сквашенный продукт», «продукт переработки молока сухой (концентрированный сгущенный)», «побочный продукт переработки молока» рекомендуется использовать при формировании наименования продукта в случае отсутствия установленного термина для конкретного продукта и в случае необходимости доведения до потребителя особенностей состава и технологии производства продукта.

Примеры

1    Молокосодержащий сгущенный продукт с заменителем молочного жира и сахаром.

2    Кисломолочный напиток Тан.

3    Сквашенный продукт с заменителем молочного жира.

3.9    В наименовании продукта не допускается указывать компоненты, если они или продукты их переработки не входят в состав продукта.

3.10    Если в составе продукта переработки молока вместо компонента или пищевого продукта используется ароматизатор, то в наименовании продукта переработки молока указывается компонент, который заменен ароматизатором со словами: «с ароматом» и/или «со вкусом»

Примеры

1    Мороженое сливочное с ароматом апельсина.

2    Молочное суфле со вкусом кофе.

ГОСТ 32253-2013

3 Сыр плавленый Пикантный с кусочками перца и ароматом укропа.

3.11 В наименованиях продуктов, изготавливаемых с использованием фруктов, овощей, орехов, продуктов переработки фруктов (джемов, варенья и т. п.), овощей, указывают наименования фруктов, овощей, орехов, продуктов переработки фруктов, овощей. Допускается дополнительно включать слова: «с кусочками» (фруктов, овощей), «с дроблеными» (орехами) и т. п.

Примеры

1    Мороженое сливочное с черной смородиной.

2    Творожное суфле ванильное с бананом.

3    Сметана с чесноком и зеленью.

4    Йогурт с кусочками персика.

5    Мороженое пломбир с дроблеными лесными орехами.

6    Сырок творожный с вишней в шоколадной глазури.

7    Напиток сывороточный с яблочным соком.

4. Рекомендации по формированию наименований молока и молочных продуктов

4.1    Рекомендации по формированию наименований молока и сливок

4.1.1    В наименованиях молока и сливок (сырых и питьевых) наряду с термином «молоко» или «сливки» указывается вид животных, от которых получено молоко (кроме коровьего), перед или после термина «молоко» и «сливки».

Примеры

1    Молоко козье сырое.

2    Молоко буйволиное питьевое пастеризованное.

3    Сливки из овечьего молока сырые.

4.1.2    В наименованиях молока питьевого и сливок питьевых наряду с терминами «питьевое молоко» и «питьевые сливки», в дополнение к требованиям 4.1.1, используются термины, характеризующие способы термической и/или специальной обработки продукта (в случае, если такая обработка проводилась).

Дополнительно, по решению производителя, в наименовании могут быть использованы термины, характеризующие сырьевой состав продукта (например, использование цельного молока, молока других видов животных, кроме коровьего, проведение нормализации и т. д.).

Примеры

1    Топленое питьевое цельное молоко.

2    Молоко козье питьевое пастеризованное.

3    Молоко питьевое обогащенное витамином С пастеризованное.

4    Сливки питьевые стерилизованные.

4.2    Рекомендации по формированию наименований молочных продуктов

4.2.1    В наименовании молочного продукта наряду с термином, установленным для конкретного продукта, могут быть использованы термины, характеризующие способы термической и/или специальной обработки продукта (в случае если такая обработка проводилась). Дополнительно, по решению производителя, в наименовании могут быть использованы термины, характеризующие сырьевой состав продукта (например, использование цельного молока, молока других видов животных, кроме коровьего, проведение нормализации и т. д.).

Примеры

1    Творожный продукт из козьего молока пастеризованный.

2    Молоко цельное концентрированное стерилизованное.

3    Творог со сливками.

4    Стерилизованное рекомбинированное сливочное масло.

5    Взбитые сливки пастеризованные.

4.2.2    В наименовании кисломолочного продукта (продукта молочного)

используют термины, регламентированные для кисломолочных продуктов.

Дополнительно, по решению производителя, в наименовании могут быть использованы

термины, характеризующие сырьевой состав продукта (например, использование цельного молока, молока других видов животных, кроме коровьего, проведение нормализации и т. д.).

Примеры

1    Обезжиренный кефир.

2    Ряженка из цельного молока.

3    Творог зерненый.

3

4 Йогурт обезжиренный.

4.2.3 В наименовании «сквашенного продукта», изготавливаемого по технологии кисломолочного продукта (без использования заменителя молочного жира), используют имя прилагательное, образованное от термина соответствующего кисломолочного продукта.

В наименовании, в зависимости от применяемой технологии, могут быть использованы термины, характеризующие способ его термической и/или специальной обработки (в случае, если такая обработка проводилась). Дополнительно, по решению производителя, в наименовании могут быть использованы термины, характеризующие сырьевой состав продукта (например, использование цельного молока, молока других видов животных, кроме коровьего, проведение нормализации и т. д.).

Примеры

1    Сметанный продукт.

2    Кефирный напиток из цельного молока.

3    Продукт йогуртный обезжиренный пастеризованный.

4.2.4    В наименовании сыра используют термин «сыр» и придуманное название продукта, установленное в документе, по которому он производится (в случае, если такое название установлено).

Допускается не использовать термины, характеризующие физико-химические характеристики сыра, такие как «мягкий сыр», «полутвердый сыр», «твердый сыр».

Не допускается использовать частично или полностью придуманные названия сыров (плавленых сыров), установленные в межгосударственных или национальных стандартах стран для других сыров (плавленых сыров), отличающихся по составу и/или технологии производства от продукции, требования к которой установлены этими стандартами.

В наименовании плавленых сыров используют термин «плавленый сыр» и придуманное название продукта, установленное в документе, по которому он производится. При выборе придуманного названия для плавленого сыра учитывают требования 3.9.

Примеры

1    Сыр Сулугуни.

2    Сыр Российский (в случае изготовления продукта по национальному стандарту или

межгосударственному стандарту).

3    Сыр плавленый Костромской.

4.2.5    В наименовании сливочного масла используют термины «сливочное масло», «кислосливочное масло», «топленое масло», «подсырное сливочное масло» и придуманное название продукта, регламентированное в документе, по которому продукт производится (в случае, если такое наименование установлено в документе).

Не допускается использовать частично или полностью придуманные названия сливочного и топленого масла, регламентированные в межгосударственных или национальных стандартах стран, для других продуктов маслоделия (сливочного масла, топленого масла, паст масляных), отличающихся по составу и/или технологии производства от продукции, требования к которой установлены этими стандартами.

Если при производстве сливочного масла не используются бактериальные закваски и поваренная соль, допускается не включать в наименование термины «сладкосливочное» и «несоленое»,

В наименовании пасты масляной не допускается использование термина «масло» непосредственно или в словосочетаниях.

Примеры

1    Сливочное масло Крестьянское.

2    Топленое масло Русское.

3    Масло кислосливочное соленое Любительское.

4    Подсырное сливочное масло Угличское.

5    Паста масляная Белгородская.

5. Рекомендации по формированию наименований составных молочных продуктов

5.1 При формировании наименования составного молочного продукта используют термин молочного продукта с обязательным указанием используемых немолочных компонентов. Дополнительно, в зависимости от применяемой технологии, в наименовании могут быть использованы термины, характеризующие способ его термической и/или специальной обработки (в случае, если такая обработка проводилась).

ГОСТ 32253-2013

Примеры

1    Йогурт с малиной.

2    Молочное мороженое с печеньем.

3    Мороженое пломбир с орехами в шоколадной глазури.

4    Подсырное масло сливочное с зеленью.

5    Плавленый сыр с грибами.

6    Сыр с душистым перцем и зеленью.

7    Сырок творожный глазированный в темном шоколаде.

8    Творог с кусочками ананаса.

9    Сливки сгущенные с сахаром и какао.

10    Напиток молочный с соком клубники пастеризованный.

5.2    Допускается указывать вид используемого немолочного компонента не только в виде имени существительного, добавляемого к основному термину, но и в виде имени прилагательного к термину молочного продукта.

Примеры

1    Фруктовый кефир.

2    Простокваша клубничная.

5.3    Для сладких составных молочных продуктов, изготавливаемых с добавлением какао, при образовании термина допускается использовать прилагательное «шоколадный».

Примеры

1    Шоколадное сливочное масло.

2    Шоколадный плавленый сыр.

3    Мороженое сливочное шоколадное.

5.4    В наименовании кисломолочного (сквашенного) продукта, относящегося к молочному составному продукту, используют установленные термины для кисломолочных продуктов (сформированные по п. 4.2.3 термины для сквашенных продуктов) с указанием используемых немолочных компонентов.

В случае обогащения кисломолочного (сквашенного) продукта пробиотиками и/или пребиотиками допускается использовать приставку «био» к термину кисломолочного (сквашенного) продукта. Дополнительно, в зависимости от применяемой технологии, в наименовании могут быть использованы термины, характеризующие способ его термической и специальной обработки (в случае, если такая обработка проводилась).

Примеры

1    Обезжиренный кефир с огурцом и зеленью.

2    Биойогурт с кусочками ананаса.

3    Творог обезжиренный с изюмом.

4    Творог зерненый с клубничным джемом.

5    Ряженковый продукт из цельного молока, обогащенный лактулозой.

6    Йогуртное желе с лесными ягодами.

7    Творожный пудинг с паприкой пастеризованный.

6. Рекомендации по формированию наименований молокосодержащих продуктов

6.1    В наименовании молокосодержащего продукта не допускается применение терминов, регламентированных для молока, молочных и молочных составных продуктов, в том числе слов или части слов (за исключением «сквашенных продуктов», изготавливаемых по технологии «молокосодержащего продукта»), входящих в состав этих терминов, их различных сочетаний, которые могут ввести в заблуждение потребителей.

6.2    При построении наименования молокосодержащего продукта используют термины, установленные нормативными правовыми актами для молокосодержащих продуктов. В случае отсутствия установленных терминов для конкретных молокосодержащих продуктов, допускается использовать термины «молокосодержащий продукт», «сквашенный продукт», «сухой (концентрированный, сгущенный) молокосодержащий продукт» или общетехнические термины (крем, напиток, паста, соус, мусс и другие).

При формировании наименований молокосодержащих продуктов, изготовленных с использованием заменителя молочного жира, обязательно используются слова «с заменителем молочного жира» (за исключением наименований спреда и смеси топленой).

5

Дополнительно, в зависимости от применяемой технологии, в наименовании могут быть использованы термины, характеризующие сырьевой состав продукта (немолочные компоненты, кроме заменителя молочного жира), а также способ его термической и специальной обработки (в случае, если такая обработка проводилась).

Примеры

1    Коктейль йогуртовый с вишневым соком пастеризованный.

2    Мороженое шербет черничное с воздушным рисом в шоколаде.

3    Смесь топленая сливочно-растительная.

4    Сырок с заменителем молочного жира и печеньем в кондитерской глазури.

5    Мороженое с заменителем молочного жира во фруктовой глазури.

6    Концентрированный (или сгущенный) молокосодержащий продукт с заменителем

молочного жира и сахаром.

7    Молокосодержащий крем с заменителем молочного жира и какао пастеризованный.

8    Плавленый сырный продукт с заменителем молочного жира и ветчиной.

6.3    При формировании наименования «сквашенного продукта», изготавливаемого по технологии «молокосодержащего продукта», используют имя прилагательное, образованное от термина кисломолочного продукта, по технологии которого он изготовлен и аналогом которого является, слово «продукт» или общетехнический термин (напиток, крем, паста, соус и т. д.) и слова «с заменителем молочного жира».

В наименовании «сквашенного продукта», в зависимости от применяемой технологии, могут быть использованы термины, характеризующие способ его термической и/или специальной обработки (в случае, если такая обработка проводилась). Дополнительно по решению производителя в наименовании «сквашенного продукта» могут быть использованы термины, характеризующие сырьевой состав продукта (использование молока других животных, кроме коровьего, немолочных компонентов, кроме заменителя молочного жира).

В случае отсутствия установленного термина для соответствующего аналога кисломолочного продукта, используют термин «сквашенный продукт» с возможной заменой слова «продукт» на общетехнический термин.

Примеры

1    Творожный продукт с заменителем молочного жира.

2    Сметанная паста с заменителем молочного жира и грибами пастеризованная.

3    Напиток кефирный с заменителем молочного жира.

4    Йогуртный продукт с заменителем молочного жира и ананасом.

5    Сквашенный напиток с заменителем молочного жира и ароматом укропа.

6.4    В наименовании мороженого с заменителем молочного жира не допускается использование терминов «пломбир», «сливочное», «молочное».

6.5    В наименовании молокосодержащих консервов не допускается использование слов «молоко» и «сливки».

6.6    В наименовании сливочно-растительного спреда, сливочно-растительной топленой смеси и продуктов, не являющихся сливочным маслом, топленым маслом, не допускается использование термина «масло» непосредственно, в словосочетаниях, в корне слова.

6.7    Не допускается использование слова «сыр» при образовании наименования сырного продукта и плавленого сырного продукта.

6.8    В наименовании сырных (плавленых сырных) продуктов используют термин «сырный продукт» («плавленый сырный продукт»), придуманное название, регламентированное в документе, по которому продукт производится (в случае, если такое наименование установлено) и слова «с заменителем молочного жира».

В наименования сырных (плавленых сырных) продуктов допускается не включать термины «сверхтвердый», «твердый», «полутвердый», «мягкий», «ломтевой», «пастообразный».

Примеры

1    Сырный продукт с заменителем молочного жира Урожайный.

2    Плавленый сырный продукт с заменителем молочного жира Северный с паприкой.

6.9    Не допускается использовать частично или полностью придуманные названия сыров (плавленых сыров), сливочного масла, регламентированные в межгосударственных или национальных стандартах для молокосодержащих продуктов сыроделия и маслоделия (сырных продуктов, плавленых сырных продуктов, спредов, молокосодержащих паст и др).

6

ГОСТ 32253-2013

7    Рекомендации по формированию наименований для продуктов, изготавливаемых на основе побочных продуктов переработки молока

7.1    При формировании наименования продукта, изготавливаемого на основе побочного продукта переработки молока, используют термины, установленные для этих продуктов и общетехнические термины, используемые в пищевой промышленности.

В наименовании продукта, в зависимости от применяемой технологии, могут быть использованы термины, характеризующие способ его термической и/или специальной обработки (в случае, если такая обработка проводилась).

Дополнительно, по решению производителя, в наименовании продукта, изготавливаемого на основе побочных продуктов переработки молока, используют термины, характеризующие особенности его сырьевого состава (использование немолочных компонентов, бактериальных заквасок и т. д.).

Примеры

1    Сухая молочная сыворотка.

2    Пахта обогащенная лактулозой пастеризованная.

3    Сыворотка молочная с яблочным соком пастеризованная.

4    Сгущенная молочная сыворотка с гидролизованной лактозой.

7.2    В наименовании продукта, изготавливаемого на основе побочных продуктов переработки молока, допускается использовать имяприлагательные, образованные от терминов «сыворотка», «казеин», «альбумин».

Примеры

1    Казеиновая сыворотка.

2    Сывороточный напиток.

3    Альбуминная паста.

7.3    При наименовании побочных продуктов, полученных при производстве молокосодержащих продуктов, применяются наименования «сывороточный продукт» и «пахтовый продукт».

Примеры

1    Сывороточный продукт с ароматом клубники.

2    Пахтовый продукт с ананасовым соком пастеризованный.

8    Рекомендации по формированию наименований продуктов, изготавливаемых с добавлением молока и/или продуктов переработки молока

8.1    При построении наименований продуктов, не относящихся по определению к молоку и молочной продукции, изготавливаемых с использованием молока и/или продуктов переработки молока, не допускается применять термины, регламентированные для молока, молочных, молочных составных и молокосодержащих продуктов.

8.2    В наименованиях продуктов, изготавливаемых с использованием молока и/или продуктов переработки молока, рекомендуется применять общетехнические термины, применяемые в пищевой промышленности (продукт, паста, десерт, крем, желе, пудинг и другие), с добавлением (по усмотрению производителя) терминов, установленных для продуктов переработки молока, немолочных компонентов.

Дополнительно, по решению производителя, в наименовании таких продуктов используют термины, характеризующие особенности сырьевого состава продукта (использование немолочных компонентов, бактериальных заквасок и т. д.), способ его термической и специальной обработки (в случае, если такая обработка проводилась).

Примеры

1    Напиток сквашенный с обезжиренным молоком и заменителем молочного жира.

2    Паста белково-жировая сквашенная.

3    Крем ореховый со сметанным продуктом.

4    Пудинг фруктовый с йогуртовым вкусом и ароматом ванили пастеризованный.

5    Масса белково-жировая с изюмом и курагой.

6    Десерт замороженный с добавлением молока с топингом в вафельном рожке.

7    Вареники с творожным продуктом.

8    Белково-жировой продукт рассольный с тмином.

9    Плавленый белково-жировой продукт с сыром и пальмовым маслом.

10    Сгущенный продукт с сухим обезжиренным молоком и пальмовым маслом.

7