Сертификация: тел. +7 (495) 175-92-77
Стр. 1
 

8 страниц

244.00 ₽

Купить официальный бумажный документ с голограммой и синими печатями. подробнее

Официально распространяем нормативную документацию с 1999 года. Пробиваем чеки, платим налоги, принимаем к оплате все законные формы платежей без дополнительных процентов. Наши клиенты защищены Законом. ООО "ЦНТИ Нормоконтроль".

Наши цены ниже, чем в других местах, потому что мы работаем напрямую с поставщиками документов.

Способы доставки

  • Срочная курьерская доставка (1-3 дня)
  • Курьерская доставка (7 дней)
  • Самовывоз из московского офиса
  • Почта РФ

Устанавливает термины и определения понятий в области вытяжных приборов прядильных и других текстильных машин

Введен впервые. Переиздание. Ноябрь 2004 г.

Оглавление

Алфавитный указатель терминов на русском языке

Алфавитный указатель терминов на немецком языке

Алфавитный указатель терминов на английском языке

Алфавитный указатель терминов на французском языке

Приложение Нумерация нажимных валиков и вытяжных цилиндров

Показать даты введения Admin

Страница 1

ГОСТ 28834-90 (ИСО 2205-75)

МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ

ПРИБОРЫ ВЫТЯЖНЫЕ ТЕКСТИЛЬНЫХ МАШИН

ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ

Издание официальное

БЗ 6-2004


ИПК ИЗДАТЕЛЬСТВО СТАНДАРТОВ Москва

Страница 2

УДК 001.4:677.052.94:006.354    Груша    Г00

МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ

ПРИБОРЫ ВЫТЯЖНЫЕ ТЕКСТИЛЬНЫХ МАШИН

ГОСТ

Термины и определения    28834_90

Drafting system textile machinery. Terms and definitions

(ИСО 2205-75)

M КС 01.040.59 59.120 ОКСТУ 5101

Дата введения 01.01.92

Настоящий стандарт устанавливает термины и определения понятий и области вытяжных приборов прядильных и других текстильных машин.

Термины, устано&аенные настоящим стандартом, обязательны для применения во всех видах документации и литературы (по данной научно-технической отрасли), входящих в сферу работ по стандартизации и или использующих результаты этих работ.

1.    Дня каждого понятия установлен один стандартизованный термин.

2.    Заключенная в круглые скобки часть термина может быть опушена при использовании термина в документах по стандартизации.

Наличие квадратных скобок в терминологической статье означает, что в нее включены два (три. четыре и т. п.) термина, имеющие общие термнноэлементы.

В алфавитном указателе данные термины приведены отдельно с указанием номера одной статьи.

3.    Приведенные определения можно при необходимости изменять, вводя в них производные признаки, раскрывая значения используемых в них терминов, указывая объекты, входящие в объем определяемого понятия. Изменения не должны нарушать объем и содержание понятий, определенных в настоящем стандарте.

В случаях, когда в термине содержатся все необходимые и достаточные признаки понятия, определение не приводится, и вместо него ставится прочерк.

В стандарте для ряда терминов приведены схемы.

4.    В стандарте приведены иноязычные эквиваленты стандартизованных терминов на немецком (de), английском (еп) и французском (Гг) языках.

5.    В стандарте приведены алфавитные указатели терминов на русском языке и их иноязычных эквивалентах.

6.    Стандартизованные термины набраны полужирным шрифтом.

1 вытяжной прибор (текстильной машины): Механизм de Streckwerk текстильной машины, в котором осуществляется вытяги- еп drafting arrangement вание (утонение) волокнистого продукта ленты или ровни- fir syst£me d'6tirage цы путем сдвига волокон друг относительно друга в продольном направлении при помощи вытяжных пар, линейная скорость которых возрастает по ходу движения продукта (черт. I)

11 манне официальное    Перепечатка    воспрещена

© Издательство стандартов, 1991 © ИГ1К Издательство стандартов, 2004

Страница 3

ГОСТ 28834-90 С. 2

А — общая юна выпаивания; В — главная и>иа втягивания; С — зона предварительного вытягивания; О — нагрузка на нажимные валики; F- зона утешения: //— передний уплотни гель: / - верхний ремешок: J — ведущий валик верхнего ремешка; К— нижний ремешок; L — цилиндр привода ремешков. Л/ — направляющая мнхиег» ремешка. N — натяжное устройство нижнего ремешка; О — направляющая для крепления среднего уплотнителя: Я — средний уплотнитель; Q — направляющая для креплении питающей воронки: R — питающая воронка

Черт. 1

2    вытяжная пара: Составная часть вытяжного прибора. образуемая вытяжным цилиндром и нажимным валиком, в которой осуществляется зажим волокнистого продукта для его транспортирования и вытягивания.

3    вытяжной цилиндр: Рабочий орган вытяжной пары в виде вала, приводимый в движение принудительно

Примем а н и я:

1.    Поверхность вытяжного цилиндра может быть гладкой, рифленой или ребристой.

2.    При большой длине (ширине) машины вытяжной цилиндр состоит из соединенных между собой отдельных звеньев

4    выпускной (вытяжной) цилиндр: Вытяжной цилиндр, по которому волокнистый продукт выходит из вытяжного прибора

5    средний (вытяжной) цилиндр: Вытяжной цилиндр, расположенный между выпускным и питающим цилиндрами

6    питающий (вытяжной) иилиидр: Вытяжной цилиндр, по которому волокнистый продукт поступает в вытяжной прибор

7    нажимной валик: Рабочий орган вытяжной пары, расположенный на вытяжном цилиндре без или с дополнительной нагрузкой, приводимый в движение трением или принудительно

8    выпускной [средний, питающий] нажимной валик: Нажимной валик, расположенный на выпускном среднем, питающем вытяжном цилиндре

9    контролирующий валик: Нажимной валик, не участвующий в вытягивании волокнистого продукта, не осуществляющий контроль движения волокон между двумя линиями зажима продукта в вытяжном приборе

de Unterwalzen en bottom roller fr cvlindre inferieur

de Liefer- Unterwalze en bottom delivery' roller fr cylindre inferieur delivreur de mittlere Unterwalze en middle bottom roller fr cylindre inferieur intermediaire de Eingangs-Unterwalze en bottom feed roller fr cylindre inferieur alimentaire de Oberwalzen en top roller

fr cylindre superieur de pression

de Liefer-mittlere, Eingangs-Oberwalze en top delivery (middle, feed) roller fr cylindrc superieur delivreur (intermediaire, alimentaire) de Durchzugs-Oberwalze en slip draft top roller fr cylindre superieur ttottcur


Страница 4

С. 3 ГОСТ 28834-90

10 направляющая нажимных валиков: Составная часть вытяжного прибора, удерживающая нажимные валики в заданном положении (черт. 2).

de Oberwalzenfuhrung

еп top roller guide

fr guidage des cylindres superieurs


u

Примем а н и е. Направляющая нажимных валиков может быть: центральной, именуемой «нагружающий рычаг», осуществляющей также нагрузку на нажимные валики, поперечной и т. д.

гг

■W

Г

Цв

т

Л'— центральная направляющая: Г— нагружающий рычат; U— поперечна» направляющая: V— направляющий рычаг

Черт. 2

11    нагрузка вытяжною прибора: —

Примечание. Нагрузка вытяжного прибора может быть: жесткой, пружинной, пневматической, гидравлической, магнитной

12    нагрузка нажимного валика: Дополнительная сила, прилагаемая к отдельному нажимному валику для повышения степени зажатия волокнистого продукта в вытяжной паре.

Г1 р и м с ч а и и е. Нагрузку нажимного шинка принято выражать в деканьютонах (даН) (1 даН = 1,02 кге)

13    удельная нагрузка зажима: Нагрузка нажимного валика, приходящаяся на один сантиметр линии зажима волокнистого продукта в вытяжной паре (даН/см)

14    зона вытягивания: Расстояние между линиями зажима волокнистого продукта в вытяжных парах.

Г1 р и м с ч а и и я:

1.    Расстояние между линиями зажима продукта в питающей и выпускной вытяжных парах называется общей зоной вытягивания — А (черт. 1)

2.    Расстояние между линиями зажима продукта двух рядом расположенных вытяжных пар называется частной юной вытягивания

15    клеточка вытяжного прибора: Составная часть вытяжного прибора для удержания и направления движения верхнего или нижнего коротких ремешков (черт. 3).

de Streckwerksbelastung еп loading of drafting arrangement fr dispositifs de pression des syst&mes d'etirage

de Oberwalzenbelastung

en top roller loading

fr pression des cylindres superieurs

de Klemmliniendruck

en nip line pressure

fr pression sur ligne de pincement

de Veizugsfelder

en drafting zone

fr zone d'etirage

de Riemchenfuhmng im Streckwerk en drafting arrangement cradle fr cage de systemes d’6tirage


Примечание. Верхний и нижний ремешки работают либо в отдельных клеточках, либо в обшей клеточке

Страница 5

ГОСТ 28834-90 С. 4

/— выпускном Вытяжной цилиндр: II — средпий вы тяжной цилиндр: III — питающий нити ж ной цилиндр; I — выпускной нажимной валик. 2 — средний нажимном валик: J— питающий нажимной калик; И' — клеточка короткого верхнего ремешка

Черт. 3

16    Система .lihiiкого нижнего ремешка: Черт. 4

17    система короткого нижнего ремешка: Черт. 4

Примечание. Короткий верхний и нижний ремешки работаю! либо в отдельной клеточке, либо в общей клеточке, снабженных направляющими планками

18    ианравлнюшая планка для ленты |ровннцы|: Планка пере мешающаяся отодвигаясь к уплотнителю или ленки «правителю

19    очищающая деталь: Черт. 4

de System mit Iangem Unterriemchen en long bottom apron system fr syst&me avec manchon long de System mit kuizem Unterriemchen en short bottom apron system fr cage pour manchon court

de Bandfuhrercchiene oder Luntenfuhrer-schiene

en sliver guide rail fr support de guide-mi:che de Putzelemente en cleaning element fr Element de nettoyage


/ - чистительный иалик. 2 — направляющая верхнего ремешка: J — верхний ремешок: 4— верхняя чистительная планка; S— нижняя чистительная планка: 6— нижний ремешок: 7— натяжной ролик, 8— направляющая нижнего ремешка; 9 —

всасывающий патрубок ммчкоуловитсля

Черт. 4

Страница 6

С. 5 ГОСТ 28834-90

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ

валик контролирующий    9

валик нажимной    7

валик нажимной вынускной    8

валик нажимной питающий    8

валик нажимной средний    8

деталь очищающая    19

тона вы1ягивзния    14

клеточка вытяжного прибора    15

нагрузка вытяжного прибора    11

нагручка зажима удельная    13

нагрузка нажимного валика    12

направляющая нажимных валиков    10

направляющая планка ленты    18

направляющая планка ровницы    18

пара вытяжная    2

прибор вытяжной    1

прнГюр текстильной машины вытяжной    I

система .минного нижнего ремешка    16

система короткого ннжнего ремешка    17

цилиндр выпускной    4

иилннлр вытяжной    3

цилиндр вытяжной выпускной    4

цилиндр вытяжной питающий    6

цилиндр вытяжной средний    5

цилиндр питающий    6

цилиндр средний    5

чиститель вытяжного прибора    16

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ

Bandfuhrcrschicnc oder Luntcnfuhrenichicnc

18

Durchzugs-Obcrwabe

9

Eingangs-Obcnvalzc

8

Eingange- U ntcrwalzc

Klemnlinicndruck

13

Licfcr-Obcrwalzc

8

Licfer-Untcrwalzc

mittlcrc Obcrwalzc

mittlcrc Untcrwalzc

Obcrwalzc n

Oberwalzcnbclastung

12

Obcrwalzc nftih rung

10

Pulzclcmcntc

19

Ricmchcnfuhrung im Streckwcrk

15

Strcckwcrk

1

Strcckwerksbelastung

II

System mil kurzem Untcrnemchcn

17

System mil langcm Unlenicmchcn

16

Untcrwalzcn

3

Verzugsfclder

14

Страница 7

ГОСТ 28834-90 С. 6

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

bottom delivery roller

bottom feed roller

bottom roller

cleaning element

19

drafting arrangement

1

drafting arrangement cradle

15

drafting zone

14

loading of drafting arrangement

II

long bottom apron system

16

middle bottom roller

5

nip line pressure

13

slip draft top roller

9

sliver guide rail

US

short bottom apron system

17

top delivery roller

8

top feed roller

top middle roller

top roller

top roller guide

10

top roller loading

12

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ

cage de systems d'ctiragc

15

cage pour manchon court

17

cylindre inferieur

3

cylindre inferieur alimcntairc

cylindre inferieur delivrcur

cylindre inferieur intermediaire

cylindre supeneur alimcntairc

cylindre supeneur delivrcur

cylindre supeneur de prcssion

cylindre supcricur llottcur

cylindre supeneur intermediaire

8

dispositifs de prcssion dcs systcmes d'ctiragc

11

element de nettoyage

19

guidage dcs cylindres superieurs

10

prcssion dcs cylindres supencurs

12

prcssion sur ligne de pincement

13

support de guide-meche

18

svstcmc avee manchon long

16

systcmc d'ctiragc

1

zone d'ctiragc

14

Страница 8

С. 7 ГОСТ 28834-90

ПРИЛОЖЕНИЕ

Справочное

НУМЕРАЦИЯ НАЖИМНЫХ ВАЛИКОВ И ВЫТЯЖНЫХ ЦИЛИНДРОВ

Нумерация должна проводиться в направлении, противоположном движению волокна в вытяжном приборе. Определение стороны (левая или правая) прядильных машин, т. с. первый (No I) выпускной цилиндр (или валик), затем 2-й. 3-й, 4-й цилиндры (независимо от числа промежуточных пар). Питающий цилиндр (или валик) обозначается последним номером (см. черт. I).

Все вытяжные цилиндры обозначаются римскими цифрами: I. II. III. IV и т. д.

Все нажимные валики обозначаются арабскими цифрами: I, 2, 3, 4 и т. д. К порядковому номеру контролирующего валика добавляется строчная буква (например, 2а).

ИНФОРМАЦИОННЫЕ ДАННЫЕ

1.    ПОДГОТОВЛЕН И ВНЕСЕН Всесоюзным научно-исследовательским институтом легкого и текстильного машиностроения (ВНИИЛгекмаш НПО «Текстильмаш»)

2.    УТВЕРЖДЕН И ВВВДЕН В ДЕЙСТВИЕ Постановлением Государственного комитета СССР но управлению качеством продукции и стандартам от 29Л 2.90 № 3504

Настоящий стандарт подгоювлен методом прямого применения международного стандарта ИСО 2205—75 «Текстильное оборудование. Вытяжные системы прядильных машин. Терминология» с дополнительным требованием п. 2, отражающим потребности народного хозяйства

3.    ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ

4.    ПЕРЕИЗДАНИЕ. Ноябрь 2004 г.

Редактор Т.П. Шашипа Технический редактор В.Н. Прусакола Корректор Т.И. Кононепко Компьимсрна» верстка И.Л. Па.геикингш

Изд. лиц. № 023S4 от 14.07.2000. Сдано и набор 29.11.2004. Подписано п печать 14.12.2004. Уел. печл. 0.93. Уч.-ихд.л. 0.75.

Тира* 50 ми. С 4772. Зак. 371.

И ПК Ииатедьстно стандарюв. 107076 Москиа. Колоисшып пер.. 14. hllp://www.standards.ru    e-mail: info'tPMandardi.ni

Набрано и отпечатано н МП К И 1дательстпо стандартов