Товары в корзине: 0 шт Оформить заказ
Стр. 1
 

45 страниц

517.00 ₽

Купить ГОСТ 2601-74 — официальный бумажный документ с голограммой и синими печатями. подробнее

Официально распространяем нормативную документацию с 1999 года. Пробиваем чеки, платим налоги, принимаем к оплате все законные формы платежей без дополнительных процентов. Наши клиенты защищены Законом. ООО "ЦНТИ Нормоконтроль".

Наши цены ниже, чем в других местах, потому что мы работаем напрямую с поставщиками документов.

Способы доставки

  • Срочная курьерская доставка (1-3 дня)
  • Курьерская доставка (7 дней)
  • Самовывоз из московского офиса
  • Почта РФ

Устанавливает применяемые в науке, технике и производстве термины и определения основных понятий в области сварки металлов. Термины, установленные стандартом, обязательны для применения в документации всех видов, учебниках, учебных пособиях, технической и справочной литературе.

  Скачать PDF

Заменяет ГОСТ 2601-44
Действие завершено 01.07.1985

Оглавление

Алфавитный указатель русских терминов

Алфавитный указатель терминов на немецком языке

Алфавитный указатель терминов на английском языке

Алфавитный указатель терминов на французском языке

Показать даты введения Admin

ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ СОЮЗА ССР

СВАРКА МЕТАЛЛОВ

ОСНОВНЫЕ ПОНЯТИЯ. ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ

ГОСТ 2601-74

Цена 13 коп.


Издание официальное

ГОСУДАРСТВЕННЫЙ КОМИТЕТ СТАНДАРТОВ СОВЕТА МИНИСТРОВ СССР

Москва

РАЗРАБОТАН Институтом электросварки (ИЭС) им. Е. О. Патона

Зам. директора Казимиров А. А.

Исполнители: Фрумин И. И., Балакин 0. И.

ВНЕСЕН Академией наук Украинской ССР

Президент Патон Б. Е.

ПОДГОТОВЛЕН К УТВЕРЖДЕНИЮ Всесоюзным научно-исследовательским институтом технической информации, классификации и кодирования (ВНИИКИ)

УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Постановлением Государственного комитета стандартов Совета Министров СССР от 30 января 1974 г. № 310

61.    Сварной шов

D.    Schweissnaht

E.    Weld

F.    Soudure

62.    Зона соединения .D Schweisszone

E.    Welding zone

F.    Zone de soudage

63.    Стыковой шов

D.    Stumpfnaht

E.    Butt weld

F.    Soudure bout a bout

64.    Угловой шов

D.    Kehlnaht

E.    Fillet weld

F.    Soudure dangle

65.    Точечный шов

D.    Punktschweifiung

E.    Spot weld

F.    Soudure par points

66.    Ядро точки

D.    Schweifilinse

E.    Weld nugget

F.    Noyau de soudure

67.    Прерывистый шов

D.    Unterbrochene Naht

E.    Intermittent weld

F.    Soudure discontinue

68.    Цепной прерывистый шов

D.    Symmetrisch versetzte Naht

E.    Chain intermittent weld

F.    Soudure discentinue symetri-que


Участок сварного соединения, образовавшийся в результате кристаллизации металла сварочной ванны

Зона, где образовались межатомные связи соединяемых частей при сварке давлением

Сварной шов стыкового соединения


Сварной шов углового, нахлесточного или таврового соединений


Сварной шов нахлесточного или таврового соединений, в котором связь между сваренными частями осуществляется в отдельных точках Зона сварной точки, металл которой подвергался расплавлению


Сварной шов с промежутками по длине


Двусторонний прерывистый шов таврового соединения, у которого промежутки расположены по обеим сторонам стенки один против другого


ill


Продолжение

Термин

Определение

69. Шахматный прерывистый шов

D.    Unterbrochene Nahte versetzt

E.    Staggered intermittent weld

F.    Soudure discontinue alternee

Двусторонний прерывистый ш вого соединения, у которого п] на одной стороне стенки располо тив сваренных участков шва стороны

ов тавро-эомежутки жены про-ее другой

НИШИ

Сварной шов без промежутков по длине

70.    Непрерывный шов

D.    Durchlaufende Naht

E.    Continuous weld

F.    Soudure continue

71.    Многослойный шов

D.    Mehrlagennaht

E.    Multipass weld

F.    Soudure en plusieurs passes

72.    Подварочный шов

D.    Kapplage

E.    Sealing run

F.    Reprise a l'anvers

Сварной шов, состоящий из нескольких слоев

73.    Прихватка

D.    Heftstelle

E.    Tack weld

F.    Soudure de pointage

74.    Монтажный шов

D.    Montageschweiflung

E.    Site weld

F.    Soudure sur chantier

75.    Валик

D.    Schweifiraupe

E.    Weld bead; run

F.    Chenille

76.    Слой

D.    Lage

E.    Layer

F.    Couche

Меньшая часть двустороннего шва, выполняемая предварительно для предотвращения прожогов при последующей сварке или накладываемая в последнюю очередь в корень шва для обеспечения высокого качества шва Короткий сварной шов, применяемый для фиксации взаимного расположения, размеров и формы собираемых под сварку элементов

Сварной шов, осуществляемый на месте Монтажа конструкции

Металл, наплавленный или переплавленный за один проход

Часть металла сварного шва, образованная одним или несколькими валиками, располагающимися на одном уровне поперечного сечения шва

77. Корень шва

D.    Nahtwurzel

E.    Root (of weld)

F.    Fond du chanfrein

Часть сварного шва, где дно сварочной ванны пересекает поверхность основного металла


Часть металла стыкового шва, возвышающаяся над поверхностью свариваемых частей

78. Усиление стыкового шва

D.    Uberwolbung der Stumpfnaht

E.    Reinforcement of butt weld

F.    Surepaisseur de sou dure bout a bout


79. Усиление углового шва

D.    Kehlnahtiiberhohung

E.    Reinforcement of fillet weld

F.    Convexite de soudure d’angle


Часть металла, образующая выпуклость углового шва

Продолжение

Термин

Определение

80. Ослабление углового шва

D.    Konkavitat der Kehlnaht

E.    Fillet weld concavity

F.    Concavite de soudure d'angle

Расстояние между плоскостью, проходящей через видимые линии сплавления шва с основным металлом и поверхностью сварного шва, измеренное в месте наибольшей вогнутости углового шва

81. Толщина углового шва

D.    Nahthohe

E.    Throat thickness

F.    Epaisseur totale de la soudure

Наибольшее расстояние от поверхности углового шва до точки максимального проплавления основного металла

82. Расчетная высота углового шва

D.    Rechnerische Nahtdicke

E.    Design throat thickness

F.    Epaisseur nominale de la soudure

Длина перпендикуляра, опущенного из точки максимального проплавления в месте сопряжения свариваемых частей на гипотенузу наибольшего вписанного во внешнюю часть углового шва прямоугольного треугольника

83. Катет углового шва

D.    Schenkellange der Kehlnaht

E.    Leg of a fillet weld

F.    Cote


84. Расчетный катет углового шва

D.    Rechnerische Schenkellange

E.    Design leg of a fillet weld

F.    Cote nominal


Кратчайшее расстояние от поверхности одной из свариваемых частей до границы углового шва на поверхности второй свариваемой части



Переходящий через зазор катет наибольшего прямоугольного треугольника, вписанного во внешнюю часть углового шва.

Примечание. При симметричном шве за расчетный катет принимается любой из равных катетов, при несимметричном шве— меньший



Технология сварки


85.    Направление сварки

D.    Schweifirichtung

E.    Direction of welding

F.    Sens de la soudure

86.    Сварка блоками

D. Absatzweises Mehrlagensch-weifien E Block sequance F. Soudage par blocs successifs


3 Зак. 523


Направление движения источника тепла вдоль продольной оси сварного соединения


Сварка, при которой многослойный шов сваривают отдельными участками, а промежутки между ними заполняют до того, как будет завершена сварка всего шва



87. Обратноступенчатая сварка

D.    Pilgerschrittschweifien

E.    Back-step sequance

F.    Soudage a pas de pelerin


88. Сварка каскадом

D.    Mehrlagenschweifien mit Pilgerschritt

E.    Cascade sequence

F.    Soudage a pas de pelerin a plusieurs passes


89.    Проход

D.    Schweifigang

E.    Pass

F.    Passe

90.    Сварка напроход

D.    SchweiBen ohne Anderung der Schweifirichtung

E.    One direction welding

F.    Soudage dans un sens

91.    Сварка вразброс

D.    Absatzweises SchweiBen

E.    Skip sequance; wandering sequance

F.    Soudage fractionne

92.    Сварка сверху вниз

D.    AbwartsschweiBen

E.    Downhand welding in the vertical position

F.    Soudage en descendant

93.    Сварка снизу вверх

D.    Aufwartsschweifien

E.    Upward welding in the vertical position

F.    Soudage en montant


Сварка, при которой сварной шов выполняется следующими один за другим участками в направлении, обратном общему приращению шва



Сварка, при которой каждый последующий участок многослойного шва перекрывает весь или часть предыдущего участка



Однократное перемещение в одном направлении источника нагрева при сварке


Сварка, при которой направление сварки неизменно


Сварка, при которой сварной шов выполняется участками, расположенными вразброс по его длине


Сварка в вертикальном положении, при которой сварочная ванна перемещается сверху вниз


Сварка в вертикальном положении, при которой сварочная ванна перемешается снизу вверх


94.    Сварка на спуск

D.    Schragabwartsschweifien

E.    Downward welding in the inclined position

F.    Soudage en descendant en position inclinee

95.    Сварка на подъем

D.    Schragaufwartsschweifien

E.    Upward welding in the inclined position

F.    Soudage en montant en position inclinee

96.    Сварка на весу

D.    Schweifien ohne Unterlage

E.    Welding without backing

F.    Soudage sans support a Tanvers

97.    Сварка неповоротных стыков

D.    StumpfnahtschweiBen in Zwangslage

E.    Butt weld welding without moving the workpiece

F.    Soudure bord a bord en position

98.    Поддув защитного газа

D.    Schutzgaszufuhr von Rucksei-te der Naht

E.    Gas shielding the root surface

F.    Amenee du gaz protecteur

99.    Разделка кромок

D.    Fugenvorbereitung

E.    Edge preperation

F.    Preparation des bords

100.    Скос кромки

D.    Abschragen

E.    Bevelling of the edge

F.    Chanfreinage en biseau du bord


101. Притупление кромки

D.    Stegflanke

E.    Root face

F.    Meplat


3*


Сварка в наклонном положении, при которой сварочная ванна перемещается сверху вниз


Сварка в наклонном положении, при которой сварочная ванна перемещается снизу вверх


Односторонняя сварка плавлением без подкладок


Сварка стыковых швов по замкнутому контуру, при которой объект сварки неподвижен


Подача защитного газа к обратной стороне соединяемых частей для защиты их при сварке от воздействия воздуха


Придание кромкам, подлежащим сварке необходимой формы


Прямолинейный срез кромки, подлежащей сварке



Нескошенная часть торца кромки



102. Отбортовка кромки

D.    Bordel

E.    Raised edge

F.    Bord releve


103^ Угол скоса кромки

D Abschragungswinkel

E.    Bevel angle

F.    Angle du chanfrein


104. Угол разделки кромок

D.    Offnungswinkel

E.    Groove angle

F.    Angle d’ouverture


105.    Основной металл

D.    Grundwerkstoff

E.    Base metal; parent metal

F.    Metal de base

106.    Глубина проплавления

D.    Einbrandtiefe

E.    Depth of fusion

F.    Profondeur de penetration

107.    Сварочная ванна

D.    Schmelzbad

E.    Molten pool

F.    Bain de fusion

108.    Кратер

D.    Krater

E.    Crater

F.    Cratere

109.    Присадочный металл

D.    Zusatzwerkstoff

E.    Filler metal

F.    Metal d’apport

110.    Наплавленный металл

D.    Eingetragenes SchwefBgut

E.    Deposited metal

F.    Metal depose


Изгиб кромки листа под прямым углом


Острый угол между плоскостью скоса кромки и торцом


mm*

Угол между скошеиными кромками свариваемых частей


ОС


Металл подвергающихся сварке соединяемых частей


Наибольшая глубина расплавления основного металла в сечении шва


Часть сварного шва, находящаяся при сварке в жидком состоянии


Углубление, образуемое в сварочной ванне давлением газов дуги


Металл, предназначенный для введения в сварочную ванну в дополнение к расплавленному основному металлу

Переплавленный присадочный металл* введенный в сварочную ванну в дополнение к основному металлу


Сплав, образованный переплавленным основным и наплавленным металлами или только переплавленным основным металлом

111.    Металл шва

D.    Geschmolzenes Schweifigut

E.    Weld metal

F.    Metal de sou dure

112.    Провар

D.    Einbrand

E.    Complete fusion F Penetration

113.    Зона сплавления

D.    Obergangszone

E.    Weld junction

F.    Zone de liaison

114.    Зона термического влияния Ндп. Переходная зона

D.    WarmeeinfluBzone

E.    Heat affected zone

F.    Zone de transformation

115.    Открытая дуга

D.    SchweiSlichtbogen beim SchweiSen mit Selbstschutr-draht

E.    Open arc (by welding with self shielding wire)

F.    Arc оuvert (soudage avec Ш-electrode autoprotecte)

116.    Сжатая дуга Ндп. Плазменная дуга

D.    Plasma-Lichtbogen

E.    Plasma arc; constricted arc

F.    Arc a plasma

117.    Дуга прямого действия

D.    Obertragener Lichtbogen

E.    Transferred arc

F.    Arc transfere

118.    Дуга косвенного действия

D.    Nichtubertragener Lichtbogen

E.    Non-transferred arc

F.    Arc non transfere

119.    Прямая полярность

D.    Negative Polung

E.    Electrode negative; straight polarity

F Polarite normale

120.    Обратная полярность

D.    Positive Polung

E.    Electrode positive; reversed polarity

F.    Polarite inverse

Сплошная металлическая связь между сваренными поверхностями основного металла, слоями и валиками сварного шва

Зона, где находятся частично оплавившиеся зерна металла на границе основного металла и шва

Участок основного металла, не подвергшийся расплавлению, структура и свойства которого изменились в результате нагрева при сварке плавлением или резке

Дуга, доступная визуальному наблюдению и горящая без подачи извне защитного газа или флюса

Дуга, столб которой сжат с помощью сопла плазменной горелки или потока газа

Дуга, при которой объект сварки является одним из электродов

Дуга, при которой объект сварки не включен в цепь сварочного тока

Полярность, при которой электрод присоединяется к отрицательному полюсу источника питания дуги, а объект сварки к положительному

Полярность, при которой электрод присоединяется к положительному полюсу источника питания дуги, а объект сварки к отрицательному

121.    Магнитное дутье

D.    Magnetische Blaswirkung

E.    Magnetic arc blow

F.    Souffle magnetique

122.    Осадка

D.    Stauchen

E.    Upsetting

F.    Refoulement

123.    Грат

D.    Stauchgrat

E.    Flash

F.    Bavure d’etincelage

124.    Угар

D. Abbrand von Legierungsbes-tandteilen £. Loss of alloying elements during deposition F. Perte en elements d’alliage

125.    Установочная длина

D.    Einspannlage

E.    Initial overhang

F.    Longeur hors-mors

126.    Свариваемость

D.    Schweissbarkeit

E.    Weldability

F.    Soudabilite

127.    Коэффициент расплавления

D.    Abschmelzfaktor

E.    Weight of electrode metal melted pear ampere per hour

F.    Constante de fusion

123. Коэффициент наплавки D. Auftragszahl

tE. Weight of metal deposited per ampere par hour F. Constante de depot 129. Коэффициент потерь

D.    Relativer Schweissgutverlust

E.    Relative lost of filler metal during deposition

F.    Perte a la fusion


Отклонение дуги в результате действия магнитных полей или ферромагнитных масс при сварке

Прсцесс местной пластической деформации свариваемых частей при сварке


Металл, выдавленный осадкой


Потери металла на испарение и окисление ери сварке


Длина свариваемых частей, выступающих за зажимные приспособления при стыковой контактной сварке, холодной сварке и сварке трением Свойство металла или сочетания металлов образовывать при установленной технологии сварки соединение, отвечающее требованиям, обусловленным конструкцией и эксплуатацией изделия Масса электрода в граммах, расплавленная за один час горения дуги, отнесенная к одному амперу сварочного тока


Масса металла в граммах, наплавленная за один час горения дуги, отнесенная к одному амперу сварочного тока


Потери металла при сварке на угар и разбрызгивание, выраженные в процентах от массы расплавляемого присадочного металла


Оборудование и материалы

130. Сварочный пост    Специально оборудованное место для

D.    Schweifiplatz (mit Ausriis- сварки tung)

E.    Position at which a welder is working (including equipment)

F.    Poste de soudage


УДК 621.791 : 001.4(083.74}    Группа    В00

гост

2601—74

Взамен ГОСТ 2601-44

ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ СОЮЗА ССР

СВАРКА МЕТАЛЛОВ

Основные понятия. Термины и определения

Welding of metals. Basic concepts. Terms and definitions

Постановлением Государственного комитета стандартов Совета Министров СССР от 30 января 1974 г. № 310 срок действия установлен

с 01.01. 1975 г. до 01.01. 1980 г.

Настоящий стандарт устанавливает применяемые в науке, технике и производстве термины и определения основных понятий в области сварки металлов.

Термины, установленные настоящим стандартом, обязательны для применения в документации всех видов, учебниках, учебных пособиях, технической и справочной литературе. В остальных случаях применение этих терминов рекомендуется.

Для каждого понятия установлен один стандартизованный термин. Применение терминов-синонимов стандартизованного термина запрещается. Недопустимые к применению термины-синонимы приведены в стандарте в качестве справочных и обозначены пометой «Ндп».

В стандарте в качестве справочных приведены иностранные эквиваленты стандартизованных терминов на немецком (D), английском (Е) и французском (F) языках.

В случае, когда существенные признаки понятия содержатся в буквальном значении термина, определение не приведено и соответственно в графе «Определение» поставлен прочерк.

Для отдельных стандартизованных терминов в качестве справочных приведены поясняющие эскизы.

В стандарте приведены алфавитные указатели содержащихся в нем терминов на русском языке и их иностранных эквивалентов.

Издание официальное ★

Стандартизованные термины набраны полужирным шрифтом, а недопустимые синонимы — курсивом.

Перепечатка воспрещена © Издательство стандартов, 1974

Тернии

Определение

131.    Сварочная установка

D.    Schweifianlage

E.    Welding machine

F.    Machine a soudage

132.    Автомат для дуговой сварки

D.    LichtbogenschweiSautomat

E.    Automatic arc welding machine

Установка, состоящая из источника питания, аппарата или машины для сварки, механического и вспомогательного оборудования

Аппарат для автоматической дуговой сварки

F. Machine automatique de soudage a L’arc

133.    Сварочная головка

D.    Schweifikopf

E.    Welding head

F.    Tete de soudage

134.    Трактор для дуговой сварки

D.    Traktorschweifigerat

E.    Welding tractor (selfpropelled welding head)

F.    Tracteur a soudage a Гаге

Устройство, осуществляющее подачу электродной проволоки и поддержание заданного режима сварки.

Примечание. Сварочная головка может составлять часть автомата для дуговой сварки

Переносный автомат для дуговой сварки с самоходной тележкой, которая перемещает его вдоль свариваемых кромок по поверхности изделия или переносному пути

135. Полуавтомат для дуговой сварки

D.    Halbautomatische Lichtbogen-schweifieinrichtung

E.    Semi-automatic arc welding machine

Аппарат для полуавтоматической дуговой сварки, включающий горелку, механизм подачи проволоки и аппаратуру управления

F. Machine semi-automatique de soudage а Гаге 136. Мундштук

D.    Sch\vei8draht-Duse

E.    Wire-guide

F.    Guide-fil

Устройство для направления плавящегося электрода в зону сварки и для подвода к нему тока

137. Горелка для дуговой сварки

D.    Schutzgas-Elektrodenhalter

E.    Torch (for inert-gas arc welding)

F.    Torche pour soudage а Гаге en atmosphere inerte

Устройство для дуговой сварки в защитном газе или самозащитной проволокой, обеспечивающее подвод тока к электроду и газа в зону дуги

138. Сопло горелки для дуговой сварки

D.    Shcweifibrennerdiise

E.    Nozzle of welding torch

F.    Coupe de torche

Сопло для подвода и направления газа с целью защиты сварочной ванны и электрода от воздействия воздуха

139. Электрододержатель

D.    Elektrodenhaiter

E.    Electrode holder

F.    Porte-electrode

Приспособление для закрепления штучного электрода и подвода к нему тока

Виды сварки


1. Сварка

D.    Schweifien

E.    Welding

F.    Soudage


2.    Наплавка

D.    Auftragsschweifien

E.    Surfacing

F.    Rechargement

3.    Сварка плавлением

D.    Schmelz schweifien

E.    Fusion welding

F.    Soudage par fusion

4.    Дуговая сварка

D.    Lichtbogenschweifien

E.    Arc welding

F.    Soudage а Г arc

5.    Дуговая сварка плавящимся электродом

D.    Schweifien mit einer abschmel zenden Electrode

E.    Consumable electrode welding

F.    Soudage avec fil fusible

6.    Сварка открытой дугой

D.    Lichtbogenschweifien mit Selbstschutzdraht

E.    Open arc welding

F.    Soudage а Гаге a l’air libre

7.    Дуговая сварка неплавящим-ся электродом

D.    Lichtbogenschweifien mit nich-tabschmelzender Electrode

E.    Arc welding using a nonconsumable electrode

F.    Soudage а Гаге avec electrode refractaire

8.    Сварка под флюсом

D.    Unterpulver schweifien

E.    Submerged arc welding

F.    Soudage а Гаге sous flux

9.    Дуговая сварка в защитном газе

Ндп. Газоэлектрическая сварка

D.    Schutzgaslichtbogenschweifien

E.    Gas-shielded arc welding

F.    Soudage а Гаге sous protection gazeuse


Процесс получения неразъемных соединений посредством установления межатомных связей между свариваемыми частями при их местном или общем нагреве или пластическом деформировании, или совместным действием того и другого Нанесение с помощью сварки слоя металла на поверхность изделия


Сварка с местным расплавлением соеди няемых частей без применения припоя


Сварка плавлением, при которой нагрев осуществляется электрической дугой


Дуговая сварка, выполняемая электродом, который, расплавляясь при сварке, служит присадочным металлом


Дуговая сварка плавящимся электродом, осуществляемая без подачи защитного газа или сварочного флюса, при которой зона дуги доступна наблюдению

Дуговая сварка, выполняемая нерасп л являющимся при сварке электродом


Дуговая сварка, при которой дуга горит под слоем сварочного флюса


Дуговая сварка, при которой в зону дуги подается защитный газ


10.    Аргонодуговая сварка

Дуговая сварка в защитном газе, при которой в качестве защитного газа используется аргон

Дуговая сварка в защитном газе, при которой в зону дуги подается углекислый газ

Дуговая сварка, при которой свариваемые части находятся под водой

D.    Argon-UchtbogenschweiSen

E.    Argon-shielded arc welding

F.    Soudage ,,Argonarc“

11.    Сварка в углекислом газе

D.    CCb-Schutzgasschweifien

E.    C02-welding

F.    Soudage sous CO2

12.    Подводная сварка

D.    Unterwasserschweifien

E.    Underwater welding

Дуговая сварка, при которой ток периодически изменяют импульсами по заданной программе

Дуговая сварка, при которой подача плавящегося электрода и перемещение дуги вдоль свариваемых кромок механизированы

F.    Soudage sous Teau

13.    Импульсно-дуговая сварка

D.    Impuls-Lichtbogenschweifien

E.    Pulsed arc welding

F.    Soudage a l’arc pulsant

14.    Автоматическая дуговая сварка

D.    Automatisches Lichtbogen-schweifien

E.    Automatic arc welding

Автоматическая дуговая сварка, осуществляемая одновременно двумя дугами с раздельным питанием их током

Автоматическая дуговая сварка, осуществляемая одновременно более чем двумя дугами с раздельным питанием их током

Автоматическая дуговая сварка, осуществляемая одновременно двумя электродами с общим подводом сварочного тока

F.    Soudage automatique а Г arc

15.    Двухдуговая сварка

D.    Zweilichtbogen-Schweifien

E.    Double-arc welding

F.    Soudage а Гаге double

16.    Много дуговая сварка

D.    Mehrlichtbogen-SchweiSen

E.    Multi-arc welding

F.    Soudage а Гаге multiple

17. Двухэлектродная сварка

D.    Zweielektrodenschweifien

E.    Twin electrode welding

Автоматическая дуговая сварка, осуществляемая одновременно более чем двумя электродами с общим подводом сварочного тока

Автоматическая дуговая сварка, при которой на свариваемые кромки наносится слой флюса, толщина которого меньше дугового промежутка

F.    Soudage avec deux electrodes paralleles

18.    Многоэлектродная сварка

D.    Mehrelektroden-Schweifien

E.    Multi-electrode welding

F.    Soudage avec electrodes paralleles multiple

19.    Сварка по флюсу

D Schweifien mit Putverzugabe

E.    Arc welding with additive flux

Дуговая сварка, при которой механизирована только подача электродной проволоки

F.    Soudage avec addition de flux

20.    Полуавтоматическая дуговая сварка

D.    Halbautomatisches Schweifien

E.    Semi-automatic arc welding

F.    Soudage а Гаге semi-automa-tique

Дуговая сварка штучными электродами, при которой подача электрода и перемещение дуги вдоль свариваемых кромок производятся вручную Дуговая сварка плавящимся электродом, который вибрирует, вследствие чего дуговые разряды чередуются с короткими замыканиями

21.    Ручная дуговая сварка

D.    Handschweifien, E-Schweifien

E.    Manual arc welding

F.    Soudage manuael

22.    Вибродуговая сварка

D.    LichtbogenschweiSen mit vib-rierender Electrode

E.    Vibrating electrode arc Welding

F.    Soudage а Гагс avec une electrode vibrante

23.    Сварка лежачим электродом

D.    Unterschienenschweifien

E.    Firecracker welding

F.    Soudage avec electrode co-uchee

24.    Сварка наклонным электродом

Ндп. Гравитационная сварка Сварка в угол

D.    LichtbogenschweiSen mit ge-neigter Elektrode

E.    Gravitation arc welding

F.    Soudage a Fare avec une electrode appuyee

25.    Плазменная сварка

D.    Plasmaschweifien

E.    Plasma-arc welding

F.    Le soudage a plasma

26.    Электрошлаковая сварка

D.    Elektroschlackeschweifien

E.    Electroslag welding

F.    Soudage sous laitier electro-conductive

27.    Электронно-лучевая сварка

D.    Elektronenstrahlschweifien

E.    Electron beam welding

F.    Soudage par bombardement electronique

28.    Лазерная сварка

D.    SchweiBen mit Laserstrahlen

E.    Laser welding

F.    Soudage laser

29.    Газовая сварка

D.    Gasschweiften

E.    Gas welding

F.    Soudage aux gaz

Дуговая сварка, при которой неподвижный плавящийся электрод укладывается вдоль свариваемых кромок, а дуга перемещается по мере расплавления электрода

Дуговая сварка, при которой плавящийся электрод располагается наклонно вдоль свариваемых кромок и по мере расплавления движется под действием силы тяжести или пружины

Сварка плавлением, при которой нагрев производится сжатой дугой

Сварка плавлением, при которой для нагрева металла используется тепло, выделяющееся при прохождении электрического* тока через расплавленный шлак

Сварка плавлением, при которой для нагрева соединяемых частей используется энергия электронного луча

Сварка плавлением, при которой для местного расплавления соединяемых частей используется энергия светового луча, полученного от оптического квантового генератора

Сварка плавлением, при которой нагрев кромок соединяемых частей производится пламенем газов, сжигаемых на выходе горелки для газовой сварки

77 родолжвние


30.    Термитная сварка

D.    Aluminothermisches Schweiben

E.    Thermit welding

F.    Soudage aluminothermique

31.    Контактная сварка

D.    Widerstandsschweifien

E.    Resistance welding

F.    Soudage par resistance

32.    Стыковая контактная сварка

D.    Widerstands-Stumpfsch-weiften

E.    Resistance butt welding

F.    Soudage en bout par resistance

33.    Стыковая сварка оплавлением

D Abbrennstumpfschweiflen

E.    Flash welding

F.    Soudage par etincelle

34.    Стыковая сварка сопротивлением

D.    PreBstumpfschweifien

E.    Upset welding

F.    Soudage en bout par resistance pure

35.    Точечная контактная сварка

D.    Punktschweifien

E.    Spot welding

F.    Soudage par points

36.    Рельефная сварка

D.    Buckelschweifien

E.    Projection welding

F.    Soudage par bossages

37.    Шовная контактная сварка Ндп. Роликовая сварка

D.    Nahtschweifien

E.    Resistance seam welding

F.    Soudage en ligne continue

38.    Шаговая шовная сварка

D.    Schrittschweifien

E.    Step-by-step welding

F.    Soudage de proche en proche

39.    Шовно-стыковая сварка

D.    Rollennahtschweifien von Stumpfstofien

E.    Butt-seam welding

F.    Soudage en bout au galet


2 Зак. 523


Сварка, при которой нагрев осуществляется сжиганием термита


Сварка с применением давления, при которой нагрев производится теплом, выделяемым при прохождении электрического тока через находящиеся в контакте соединяемые части

Контактная сварка, при которой соединение свариваемых частей происходит по поверхности стыкуемых торцов


Стыковая контактная сварка, при кото рой нагрев металла сопровождается оплав дением соединяемых торцов


Стыковая контактная сварка, при кото рой нагрев металла выполняется без оп лавления соединяемых торцов


Контактная сварка, при которой соединение элементов происходит на участках, ограниченных площадью торцов электродов, подводящих ток и передающих усилие сжатия

Контактная сварка, при которой соединение элементов происходит на отдельных участках по заранее подготовленным выступам

Контактная сварка, при которой соединение элементов выполняется внахлестку вращающимися дисковыми электродами в виде непрерывного или прерывистого шва

Шовная контактная сварка, при которой в период подачи сварочного тока дисковые электроды неподвижны относительно изделия

Контактная сварка, при которой стыковой шов образуется последовательным нагревом и сжатием соединяемых кромок


Сварка с применением давления, при которой нагрев осуществляется индуктором токами высокой частоты.

40. Индукционная сварка

D.    Induktives Schweifien

E.    Induction welding

F.    Soudage par induction

41.    Сварка запасенной энергией

Ндп. Сварка аккумулированной энергией

D.    Schweifien mit Energiespei-cherung

E.    Stored energy welding

F.    Soudage a raccumulation d energie

42.    Конденсаторная сварка

D.    Kondensatorimpulsschweifien

E.    Capacitor discharge welding

F.    Soudage a raccumulation d'energie dans des condensa-teurs

43.    Сварка взрывом

D.    Explosionschweifien

E.    Explosion welding

F.    Soudage par explosion

44.    Магнитно-импульсная сварка

D.    Magnet-impuls Schweifien

E.    Magnetic-pulse wielding

F.    Soudage d’impulsion magne-tique

45.    Сварка давлением

Ндп. Сварка в твердой фазе. Сварка в твердом состоянии

D.    Prefischweifien in fester Phase

E.    Pressure welding

F.    Soudage par pression

46.    Печная сварка

D.    Feuerschweifien

E.    Pressure welding with furnace heating

F.    Soudage par pression et re-chauffage dans des fours

Примечание. Термины и определения, приведенные в пп. 4—11, 13—18, 20—23, 25, 26, 29, 30, 40, относятся к процессу сварки. Для характеристики наплавки следует применять аналогичные этим термины и определения с заменой в них слов «сварка» и «сварка плавлением» словом «наплавка», а слов «свариваемых кромок» и «кромок соединяемых частей» словами «поверхность наплавляемого изделия»

Сварка, для которой энергия накапливается в специальных устройствах с дальнейшим использованием для нагрева соединяемых частей

Сварка запасенной энергией, накопленной в электрических конденсаторах

Сварка, при которой соединение осуществляется в результате вызванного взрывом соударения быстро движущихся частей

Сварка, при которой соединение осуществляется в результате соударения соединяемых частей, вызванного воздействием импульсного магнитного поля

Сварка, осуществляемая при температурах ниже точки плавления свариваемых металлов без использования припоя и с приложением давления, достаточного для создания необходимой пластической деформации соединяемых частей

Сварка давлением, при которой нагрев производится в печах или горнах

47.    Кузнечная сварка

Сварка давлением, при которой осадка выполняется ударами молота

D.    HammerschweiSen

E.    Forge welding

Сварка давлением, осуществляемая пластическим деформированием в прокатных валках

Сварка давлением, при которой нагрев производится пламенем газов, сжигаемых на выходе сварочной горелки

F.    Soudage a la forge

48.    Сварка прокаткой

D.    Wal2schwei8en

E.    Roll welding

F.    Soudage par laminage

49.    Газопрессовая сварка

D.    Gasprefischweifien

E.    Pressure gas welding

Сварка давлением, осуществляемая за счет взаимной диффузии атомов контактирующих частей при относительно длительном воздействии повышенной температуры и при незначительной пластической деформации

Сварка давлением, при которой нагрев осуществляется трением, вызываемым вращением одной из свариваемых частей

Сварка давлением, осуществляемая при воздействии ультразвуковых колебаний

F.    Soudage aux gaz avec pres-sion

50.    Диффузионная сварка

D.    Diffusionschweifien

E.    Diffusion welding

F.    Soudage par diffusion

51.    Сварка трением

D.    Reibschweifien

E.    Friction welding

F.    Soudage par friction

52.    Ультразвуковая сварка

D.    Ultraschallschweissen

E.    Ultrasonic welding

Сварка давлением при значительной пластической деформации без внешнего нагрева соединяемых частей

Сварка, осуществляемая в камерах, заполненных газом определенного состава

F Soudage par ultrason

53.    Холодная сварка

D.    Kaltprefischweissen

E.    Cold welding

F.    Soudage a froid

54.    Сварка в контролируемой атмосфере

D.    Schweissen unter controlier-baren Atmosphare

E.    Welding under controlled atmosphere

F.    Soudage dans l’atmosphere controllee

Сварные соединения и швы

55. Сварное соединение    Неразъемное    соединение,    выполненное

D.    Schweissverbindung    сваркой

E.    Welded joint Е. Joint soude

2*

Сварное соединение двух элементов, расположенных в одной плоскости или на одной поверхности

56. Стыковое соединение

D.    StumpfstoS

E.    Butt joint

F.    Assemblage bout a bout

57. Угловое соединение

D.    EckstoS

E.    Corner joint

F.    Assemblage (Tangle

Сварное соединение двух элементов, расположенных под прямым углом и сваренных в месте примыкания их краев


Сварное соединение, в котором свариваемые элементы расположены параллельно и перекрывают друг друга

58. Нахлесточное соединение

Ндп. Соединение внахлестку

D.    Uberlappstofl

E.    Lap joint

F.    Assemblage a recouvrement

59. Тавровое соединение

Ндп. Соединение впритык

D.    T-Stofl

E.    Tee joint

F.    Assemblage en Т (droit)

Сварное соединение, в котором к боковой поверхности одного элемента примыкает под углом и приварен торцом другой элемент


Часть конструкции, в которой сварены примыкающие друг к другу элементы

60. Сварной узел

D.    Schweissteil

E.    Welded assembly; weldment

F.    Ensemble soude