Товары в корзине: 0 шт Оформить заказ
Стр. 1 

134 страницы

Эталонная информационная модель (ЭИМ) комитета Health Level Seven (HL7) представляет собой статическую модель информации о здоровье и медицинской помощи в соответствии с областями применения деятельности по развитию стандартов HL7. Она является информационной точкой зрения, согласованной комитетом HL7 и его национальными филиалами. ЭИМ служит основным источником, из которого производится все содержание стандартных спецификаций протокола HL7 Версии 3, связанное с информацией. В контексте деятельности комитета ИСО TК 215 «Информатизация здоровья» ЭИМ является эталонной моделью, которая может использоваться при разработке других стандартов информатизации здоровья.

 Скачать PDF

Идентичен ISO/HL7 21731:2006

Оглавление

1 Область применения

2 Соответствие

3 Нормативные ссылки

4 Термины и определения

5 Интерпретация спецификации

     5.1 Содержание спецификации

     5.2 Понимание ЗИМ

     5.3 Графические диаграммы нормативного содержания ЭИМ

6 Предметные области ЭИМ НL7

     6.1 Предметная область FoundationClasses

7 Классы ЭИМ НL7

     7.1 Классы предметной области Acts

     7.2 Классы предметной области Entities

     7.3 Классы предметной области Roles

8 Ассоциации в ЭИМ, выпуск 1

9 Содержание нормативного словаря

     9.1 Структурированный словарь ЭИМ

Приложение А (справочное) История развития ЭИМ

     А.1 История ЭИМ

     А.2 Значение утверждения ЭИМ

Приложение Б (справочное) Обзор принципов разработки ЭИМ

     Б.1 Цель

     Б.2 Общие сведения

     Б.3 Обоснование конструкции ЭИМ

     Б.4 Связывание действий: семантика класса ActRelationship

     Б.5 Определения шести базовых классов ЗИМ

     Б.6 Типы данных и спецификации словарей

     Б.7 Методология стандарта НL7 Версия 3 и ЭИМ

Приложение В (справочное) Сводный перечень типов данных Версии 3

     В.1 Обзор типов данных

Приложение ДА.1 (справочное) Сведения о соответствии ссылочных межгосударственных стандартов международным стандартам (международным документам)

Стр. 1
стр. 1
Стр. 2
стр. 2
Стр. 3
стр. 3
Стр. 4
стр. 4
Стр. 5
стр. 5
Стр. 6
стр. 6
Стр. 7
стр. 7
Стр. 8
стр. 8
Стр. 9
стр. 9
Стр. 10
стр. 10
Стр. 11
стр. 11
Стр. 12
стр. 12
Стр. 13
стр. 13
Стр. 14
стр. 14
Стр. 15
стр. 15
Стр. 16
стр. 16
Стр. 17
стр. 17
Стр. 18
стр. 18
Стр. 19
стр. 19
Стр. 20
стр. 20
Стр. 21
стр. 21
Стр. 22
стр. 22
Стр. 23
стр. 23
Стр. 24
стр. 24
Стр. 25
стр. 25
Стр. 26
стр. 26
Стр. 27
стр. 27
Стр. 28
стр. 28
Стр. 29
стр. 29
Стр. 30
стр. 30

МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ СОВЕТ ПО СТАНДАРТИЗАЦИИ, МЕТРОЛОГИИ И СЕРТИФИКАЦИИ

(МГС)

INTERSTATE COUNCIL FOR STANDARDIZATION, METROLOGY AND CERTIFICATION (ISC)

МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ

СТАНДАРТ

ГОСТ

ISO/HL7 21731— 2013

Информатизация здоровья

HL7, ВЕРСИЯ 3

Эталонная информационная модель

Выпуск 1

(ISO/HL7 21731:2006, ЮТ)

Издание официальное


Предисловие

Цели, основные принципы и основной порядок проведения работ по межгосударственной стандартизации установлены ГОСТ 1.0-92 «Межгосударственная система стандартизации. Основные положения» и ГОСТ 1.2-2009 «Межгосударственная система стандартизации. Стандарты межгосударственные, правила и рекомендации по межгосударственной стандартизации. Правила разработки, принятия, применения, обновления и отмены»

Сведения о стандарте

1    ПОДГОТОВЛЕН Федеральным бюджетным учреждением «Консультационно-внедренческая фирма в области международной стандартизации и сертификации — «Фирма «ИНТЕРСТАНДАРТ» (ФБУ «КВФ «Интерстандарт») совместно с Федеральным государственным бюджетным учреждением «Центральный научно-исследовательский институт организации и информатизации здравоохранения Министерства здравоохранения Российской Федерации» (ФГБУ «ЦНИИОИЗ Минздрава России») на основе собственного аутентичного перевода на русский язык международного стандарта, указанного в пункте 5

2    ВНЕСЕН Техническим комитетом по стандартизации ТК 468 «Информатизация здоровья» при ЦНИИОИЗ Минздрава — постоянным представителем ИСО ТК215

3    ПРИНЯТ Межгосударственным советом по стандартизации, метрологии и сертификации (протокол от 5 ноября 2013 г. № 61 -П)

За принятие проголосовали:

Краткое наименование страны по МК (ИСО 3166) 004-97

Код страны по МК (ИСО 3166) 004—97

Сокращенное наименование национального органа по стандартизации

Армения

AM

Минэкономики Республики Армения

Беларусь

BY

Госстандарт Республики Беларусь

Киргизия

KG

Кыргыэстандарт

Молдова

MD

Молдова-Стандарт

Россия

RU

Росстандарт

Узбекистан

UZ

Узстандарт

4    Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 28 апреля 2014 г. № 422-ст межгосударственный стандарт ГОСТ ISO/HL7 21731—2013 введен в действие в Российской Федерации для применения в качестве национального стандарта с 1 июля 2015 г.

5    Настоящий стандарт идентичен международному стандарту ISO/HL7 21731:2006 Health informatics — HL7 version 3 — Reference information model — Release 1 (Информатизация здоровья. HL7, версия 3. Эталонная информационная модель. Выпуск 1).

Международный стандарт разработан техническим комитетом Международной организации по стандартизации ISO/TC 215 Health informatics (Информатизация здоровья).

Перевод с английского языка (еп).

Официальные экземпляры международного стандарта, на основе которого подготовлен настоящий межгосударственный стандарт, имеются в ФГУП «СТАНДАРТИНФОРМ».

Степень соответствия — идентичная (ЮТ)

6 ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ

Информация об изменениях к настоящему стандарту публикуется в ежегодном информационном указателе «Национальные стандарты». а текст изменений и поправок—в ежемесячном информационном указателе «Национальные стандарты». В случае пересмотра (замены) или отмены настоящего стандарта соответствующее уведомление будет опубликовано в ежемесячном информационном указателе «Национальные стандарты». Соответствующая информация, уведомление и тексты размещаются также в информационной системе общего пользования—на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет

© Стандартинформ, 2015

В Российской Федерации настоящий стандарт не может быть полностью или частично воспроизведен. тиражирован и распространен в качестве официального издания без разрешения Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии

Содержание

1    Область применения....................................... 1

2    Соответствие........................................... 1

3    Нормативные ссылки....................................... 1

4    Термины и определения...................................... 2

5    Интерпретация спецификации................................... 4

5.1    Содержание спецификации.................................. 4

5.2    Понимание ЭИМ........................................ 5

5.3    Графические диаграммы нормативного содержания ЭИМ................... 6

6    Предметные области ЭИМ HL7................................... 12

6.1    Предметная область FoundationClasses............................ 12

7    Классы ЭИМ HL7......................................... 13

7.1    Классы предметной области Acts............................... 13

7.2    Классы предметной области Entities.............................. 48

7.3    Классы предметной области Roles............................... 59

8    Ассоциации в ЭИМ. выпуск 1................................... 65

9    Содержание нормативного словаря................................ 65

9.1 Структурированный словарь ЭИМ............................... 65

Приложение А (справочное) История развития ЭИМ......................... 117

А.1 История ЭИМ.......................................... 117

A. 2 Значение утверждения ЭИМ................................... 117

Приложение Б (справочное) Обзор принципов разработки ЭИМ................... 118

Б.1 Цель.............................................. 118

Б.2 Общие сведения........................................ 118

Б.З Обоснование конструкции ЭИМ................................. 118

Б.4 Связывание действий: семантика класса ActRelationship.................... 119

Б.5 Определения шести базовых классов ЭИМ........................... 120

Б.6 Типы данных и спецификации словарей............................. 122

Б.7 Методология стандарта HL7 Версия 3 и ЭИМ.......................... 122

Приложение В (справочное) Сводный перечень типов данных Версии 3............... 123

B.    1 Обзор типов данных...................................... 123

Приложение Г (справочное) Сведения о соответствии ссылочных межгосударственных стандартов

международным стандартам (международным документам)............. 127

IV

ГОСТ IS0/HL7 21731—2013

Предисловие

ИСО (International Organization for Standardization —Международная организация по стандартизации) — международная федерация национальных органов стандартизации (членов ИСО). Подготовка международных стандартов обычно выполняется техническими комитетами ИСО. Каждый член ИСО. заинтересованный в предметной области, для стандартизации которой был создан соответствующий технический комитет, имеет право быть представленным в этом комитете. Международные организации, правительственные и неправительственные, имеющие представительство в ИСО. также принимают участие в работе технических комитетов. ИСО тесно сотрудничает с Международной электротехнической комиссией (МЭК) по всем вопросам электротехнической стандартизации.

Международные стандарты разработаны в соответствии с правилами, установленными частью 2 директив ИСО/МЭК.

Главной задачей технических комитетов является подготовка международных стандартов. Проекты международных стандартов, одобренные техническими комитетами, предлагаются членам комитета для голосования. Публикация документа в качестве международного стандарта требует одобрения по крайней мере 75 % членов комитета, принявших участие в голосовании.

Для разработки и сопровождения группы стандартов ISO/HL7 в области медицинских приборов заключено экспериментальное соглашение между ИСО и комитетом Health Level Seven Inc (HL7), одобренное решением Совета 7/2002. В соответствии с этим соглашением на комитет HL7 возлагается ответственность за разработку и сопровождение этих стандартов при участии членов ИСО, представляющих свои предложения.

Особое внимание должно быть уделено возможности, что некоторые из элементов этого документа могут быть предметом патентных прав. ИСО не берет на себя ответственность за идентификацию любых таких патентных прав.

Стандарт ISO/HL7 21731 разработан HL7 и Техническим комитетом ISO/TC215. Health informatics (Информатизация здоровья).

Введение

Это введение посвящено обсуждению требований, предъявляемых к стандартизации Эталонной информационной модели (ЭИМ). Дальнейшие сведения о развитии этой модели и причинах ее развития можно найти в Приложении А.

Применение ЭИМ в информатизации здоровья

Использование ЭИМ в ИСО ТК 215

Технический комитет ИСО ТК 215 «Информатизация здоровья» в течение ряда лет рассматривал документ ИС017113, представляющий собой описание методологии разработки стандартов передачи медицинских данных. Согласно этой методологии такие стандарты должны быть основаны на единственной, всесторонней модели информации о здоровье и медицинской помощи. Одной из таких моделей является ЭИМ. представленая в настоящем документе. Кроме того. ЭИМ может рассматриваться как справочный документ, способствующий гармонизации стандартов информатизации здоровья и соответствующих спецификаций, подготавливаемых комитетом ИСО ТК 215.

Использование ЭИМ в комитете HL7

ЭИМ является критичным компонентом процесса развития стандартов HL7 Версии 3. Она положена в основу всех информационных моделей и структур, разрабатываемых в процессе развития Версии 3.

Разработка стандартов HL7 Версии 3 ведется в соответствии с методологией, ориентированной на применение моделей, согласно которой для описания статических и динамических аспектов требований и разработки стандартов HL7, а также для описания соответствующей семантики и правил деятельности разрабатывается комплекс взаимосвязанных моделей.

ЭИМ представляет собой статическую точку зрения на информационные потребности стандартов HL7 Версии 3. Она включает в себя классы информационных объектов и диаграммы перехода состояний, дополняемые моделями вариантов использования, моделями взаимодействия, моделями типов данных, моделями терминологии и другими типами моделей, необходимых для обеспечения полной точки зрения на требования и архитектуру стандартов HL7. Классы, атрибуты, переходы состояний и ассоциации, описанные в ЭИМ. используются для производства предметно-ориентированных информационных моделей, кото-

рые с помощью ряда процессов уточнения ограничений преобразуются в статическую модель содержания информации, используемую в стандарте HL7.

Процесс разработки стандарта HL7 определяет правила производства предметно-ориентированных информационных моделей из ЭИМ и уточнения этих моделей в спецификациях стандартов HL7. Правила требуют, чтобы все информационные структуры, описанные в производных моделях, могли быть прослежены обратно к ЭИМ и чтобы их семантика и соответствующие правила деятельности не противоречили тем, которые определены в ЭИМ. Поэтому ЭИМ является основным источником всего информационного содержания стандартов HL7 Версии 3.

ЭИМ используется международными филиалами HL7 для адаптации стандартов HL7 Версии 3 к местным особенностям. С помощью процесса, называемого локализацией, спецификации стандарта Версии 3 могут быть расширены, используя ЭИМ как источник нового информационного содержания. Такая новая информация производится из ЭИМ и уточняется тем же способом, что и применяется для создания исходной спецификации.

Использование ЭИМ вне HL7

В основном ЭИМ предназначена для использования комитетом HL7 и его международными филиалами. Однако ЭИМ может использоваться и вне структур комитета HL7. Несмотря на то, что комитет HL7 обладает авторскими правами на данный стандарт, он не требует лицензирования или иного способа контроля использования информационных структур или программ, реализующих настоящий стандарт.

Первые разработчики, принявшие на вооружение методологию разработки стандартов Версии 3. использовали ЭИМ для конструирования спецификаций сообщений, похожих на описанные в стандарте HL7, в своих собственных средах. К этим разработчикам относятся производители информационных систем, большие сети интегрированных медицинских организаций и правительственные агентства как в США, так и в других странах. Эти же самые первые разработчики крайне активны в комитете HL7 и вносят практические предложения по усовершенствованию ЭИМ и других аспектов процесса разработки Версии 3.

Некоторые организации — участники комитета HL7 сообщили об использовании ЭИМ как источника разработки корпоративной информационной архитектуры или как исходной точки для системного анализа и проектирования. ЭИМ действительно может использоваться для таких целей, однако комитет HL7 не дает никаких гарантий, что ЭИМ полезна не только как эталонная модель, предназначенная для разработки стандартов HL7.

ЭИМ — только одна модель информационных потребностей здравоохранения. Абстрактный стиль ЭИМ и возможность расширения ЭИМ с помощью спецификаций словарей данных позволяет применять ЭИМ для любого мыслимого сценария обмена данными между информационными системами здравоохранения. На самом деле она концептуально применима для любой предметной области, в которой определенные сущности выполняют роли и участвуют в действиях.

Универсальная применимость ЭИМ делает ее особенно полезной для организаций, подобных комитету HL7, которые должны учитывать потребности большого и разнообразного членства. Стиль ЭИМ делает ее чрезвычайно стабильной, что является еще одним свойством, важным для комитета HL7.

Процесс разработки стандартов HL7 состоит в создании предметно-ориентированных моделей, являющихся производными от ЭИМ, и последовательного уточнения этих моделей, позволяющего получить модели, специфичные для данной предметной области. Эти специфичные модели предметной области конкретизируют ЭИМ и задают ограничения значений атрибутов и ассоциаций между классами, применимые для конкретных случаев. Внешним организациям, рассматривающим возможность использование HL7 ЭИМ. рекомендуется принять подобный процесс построения производных моделей в форме преобразования ЭИМ.

Полезная информация

С вопросами или комментариям о содержании стандарта можно обратиться к комитету HL7 (www.hl7.org) или к соответствующему национальному филиалу комитета HL7 либо к Секретариату комитета ИСО ТК215 «Информатизация здоровья».

VI

МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ    СТАНДАРТ

Информатизация здоровья HL7, ВЕРСИЯ 3 Эталонная информационная модель Выпуск 1

Health informatics. HL7 version 3. Reference information model. Release 1

Дата введения — 2015—07—01

1    Область применения

Эталонная информационная модель (ЭИМ) комитета Health Level Seven (HL7) представляет собой статическую модель информации о здоровье и медицинской помощи в соответствии с областями применения деятельности по развитию стандартов HL7. Она является информационной точкой зрения, согласованной комитетом HL7 и его национальными филиалами. ЭИМ служит основным источником, из которого производится все содержание стандартных спецификаций протокола HL7 Версии 3, связанное с информацией. В контексте деятельности комитета ИСОТК215 «Информатизация здоровья» ЭИМ является эталонной моделью, которая может использоваться при разработке других стандартов информатизации здоровья.

2    Соответствие

Информационная модель, подобная ЭИМ. описываемой в настоящем стандарте, может служить основой для других информационных моделей, которые непосредственно производятся из нее, и может использоваться в качестве основы для проектирования баз данных и других информационных структур. Однако ни комитет ИСО ТК 215, ни комитет HL7 не предполагают, что целесообразно разработать правила определения того, может ли конкретная реализация соответствовать данному стандарту. Поэтому пользователи данного стандарта не должны требовать соответствия ему. Далее, комитеты ИСО ТК 215 и HL7 как разработчики данного стандарта требуют, чтобы пользователи информировали их о конкретных причинах, которые заставили пользователей отклониться от этого стандарта или расширить его. Это позволит последующим выпускам стандарта удовлетворять более широкому диапазону требований.

3    Нормативные ссылки

В настоящем стандарте использованы ссылки на следующие документы, содержание которых неразрывно связано с настоящим стандартом. Если в ссылке указана дата публикации, то должен использоваться только цитируемый документ. Если дата в ссылке не указана, то должно использоваться последнее издание документа (включая все поправки).

ISO 17113, Health informatics — Exchange of information between healthcare information systems — Method for development of messages. (ИСО 17113. Информатизация здоровья — Обмен информацией между медицинскими информационными системами — Метод разработки сообщений).

ISO/IEC 19501, Information technology — Open Distributed Processing — Unified Modeling Language (UML) Version 1.4.2 (ИСО/МЭК19501, Информационные технологии — Открытая распределенная обработка — Унифицированный язык моделирования (UML). Версия 1.4.2.).

Издание официальное

ANSI/HL7 V3 DT, R1-2004, HL7 Version 3 Standard: Data Types — Abstract Specification, Release 1 (HL7 Версия 3 — Типы данных — Общая спецификация, выпуск 1).

4 Термины и определения

Далее представлены все термины и определения документа.

4.1    ANSI: American National Standards Institute — Американский национальный институт по стандартизации.

4.2    ассоциация (association): Ссылка от одного класса к другому классу или к себе, или связи между двумя объектами (экземплярами классов).

4.3    имя роли ассоциации (association role name): Имя каждого конца ассоциации. Имя — это короткая глагольная фраза, описывающая роль класса, находящегося на противоположном конце ассоциации, по отношению к классу, находящемуся на данном конце ассоциации.

4.4    атрибут: Абстрактное описание составной части класса. При передаче сообщений HL7 атрибуты становятся значениями данных.

4.5    мультимножество (bag): Форма коллекции, элементы которой не упорядочены и не должны быть уникальными.

4.6    кратность (cardinality): Свойство элемента данных (число возможных повторений элемента данных в пределах индивидуального экземпляра представления объекта).

4.7    класс: Абстракция сущности или понятия в специфической прикладной области.

4.8    атрибут классификатора (classifier attribute): Признак, используемый в иерархиях обобщений для указания, какая из специализаций является фокусом класса.

4.9    кодированный атрибут (coded attribute): Атрибут ЭИМ с базовым типом данных CD, СЕ, CS или CV.

4.10    сила кодирования (coding strength): Показатель расширяемости, который определяет, может ли набор кодов быть расширен для учета местных потребностей реализации.

4.11    система кодирования (coding system): Схема представления понятий, использующая (обычно) короткие идентификаторы для обозначения понятий, являющихся элементами системы; определяет совокупность уникальных кодов понятий. Примерами систем кодирования служат МКБ-9, LOINC и SNOMED.

4.12    коллекция (collection): Агрегат подобных объектов. В стандарте HL7 используются следующие формы коллекций: множество (set), мультимножество (bag) и список (list). Объекты, которые могут быть организованы в коллекции, включают типы данных.

4.13    связь (connection): В информационной модели связью является заданное отношение между двумя классами.

4.14    тип данных (data type): Структурный формат данных, передаваемых в атрибуте. Он может ограничивать множество значений, принимаемых атрибутом.

4.15    отдаленный класс (distal class): Применительно к классу в информационной модели, это класс на противоположном конце ассоциации между двумя классами.

4.16    домен (domain): 1. Конкретная предметная область (например, предметной областью стандартов HL7 является здравоохранение). 2. Множество возможных значений типа данных, атрибута, или компонента типа данных. См. также словарный домен.

4.17    событие (event): 1. Воздействие, которое вызывает ощутимое изменение состояния объекта, а также сигнал, воздействующий на поведение объекта. 2. В словарном домене — одно из значений «наклонения» (Mood).

4.18    квалификатор расширяемости (extensibility qualifier): Квалификатор словарного домена, используемый в спецификации домена для указания, может ли существующий словарный домен быть расширен дополнительными значениями. У него два возможных значения: CNE (coded, по extension — кодированный без расширения) и CWE (coded with extension — кодированный с расширением).

4.19    обобщение (generalization): Связь между двумя классами, называемыми суперкласс и подкласс. в которой подкласс является производным от суперкласса. Подкласс наследует все свойства суперкласса, включая атрибуты, ассоциации и состояния, но может иметь и новые, дополнительные свой-

2

ГОСТ ISO/HL7 21731—2013

ства, расширяющие возможности родительского класса. Описывает специализацию с точки зрения подкласса.

4.20    иерархия обобщений (generalization hierarchy): Все суперклассы и подклассы с общим корневым суперклассом.

4.21    графическое представление (graphical expression): Визуальное представление модели, использующее графические символы для представления компонентов модели и отношений между этими компонентами.

4.22    Health Level Seven (HL7): Организация, разрабатывающая стандарты, расположенная в США.

4.23    идентифицирующий атрибут (identifier attribute): Атрибут, используемый для идентификации экземпляра класса.

4.24    информационная модель (information model): Структурированная спецификация требований к информации в предметной области, выраженная графически и/или повествовательно. Информационная модель описывает классы требуемой информации и свойства этих классов, включая атрибуты, отношения и состояния. Примерами в стандартах HL7 служат эталонная информационная модель предметной области (Domain Reference Information Model), ЗИМ. и Уточненная информационная модель сообщений (Refined Message Information Model).

4.25    наследование (inheritance): В отношениях обобщения подкласс наследует все свойства от суперкласса, включая атрибуты, отношения и состояния, если не указано иное.

4.26    экземпляр (instance): Вариант или реализация. Например, объект является экземпляром класса.

4.27    список (list): Форма коллекции, элементы которой упорядочены и не обязаны быть уникальными.

4.28    словесное выражение (literary expression): Текстовое представление модели. Словесное выражение стремится уравновесить потребность в строгом, однозначном описании модели с потребностью в его представлении, которое может быть легко прочитано и интерпретировано людьми, понимающими общие понятия объектно-ориентированных моделей, но, возможно, не обученными формальным языкам определения моделей.

4.29    обязательный (mandatory): Если атрибут определен как обязательный, то все элементы сообщения. в которых использован этот атрибут, должны содержать непустое значение либо должны иметь непустое значение по умолчанию.

4.30    обязательная ассоциация (mandatory association): Ассоциация, минимальная кратность которой на одном конце больше нуля. Полностью обязательная ассоциация имеет ненулевую кратность на каждом конце.

4.31    методология (methodology): Методы или правила, которым надо следовать в конкретной дисциплине.

4.32    модель (model): Представление предметной области, использующее абстракцию для выражения релевантных понятий.

4.33    кратность (multiplicity): В информационной модели кратность — спецификация минимального и максимального числа объектов каждого класса, которые могут участвовать в ассоциации. Кратность определяется для каждого конца ассоциации.

4.34    пространство имен (namespace): Пространство имен —часть модели, в которой определены и используются имена, каждое из которых имеет уникальное значение.

4.35    объект (object): Экземпляр класса. Часть информационной системы, содержащей коллекцию связанных данных (в форме атрибутов) и процедур (методов), предназначенных для обработки этих данных.

4.36    идентичность объекта (object identity): Свойство существования объекта независимо от любых значений, ассоциированных с объектом.

4.37    объектный (object-based): Любой метод, язык или система, поддерживающие идентичность объекта, классификацию и инкапсуляцию. Объектная система не поддерживает специализацию. Ада — пример объектного языка.

4.38    свойство (property): Любой атрибут, ассоциация, метод или модель состояний, определенная для класса или объекта.

3

4.39    эталонная информационная модель (ЭИМ): Информационная модель HL7, из которой выводятся все другие информационные модели (например, модели R-MIM) и сообщения.

4.40    роль (role): 1. Функция или положение. 2. Класс ЭИМ. который определяет компетенцию класса Entity (сущность). Каждая роль выполняется одним классом Entity (сущность, выполняющая роль) и обычно контролируется другой ролью. 3. В языке UML каждый конец ассоциации обозначается как роль, отражающая функцию класса в ассоциации.

4.41    имя роли (role name): См. имя роли ассоциации.

4.42    множество (set): Форма коллекции, содержащей неупорядоченный список уникальных элементов одного типа.

4.43    специализация (specialization): Ассоциация между двумя классами (называемыми суперкласс и подкласс), в котором подкласс произведен от суперкласса. Подкласс наследует все свойства суперкласса, включая атрибуты, отношения и состояния, но может иметь и новые, дополнительные свойства, расширяющие возможности родительского класса.

4.44    состояние (state): Именованное состояние экземпляра класса (объекта), которое может быть проверено с помощью анализа атрибутов и ассоциаций этого экземпляра.

4.45    атрибут состояния (state attribute): Атрибут, описывающий текущее состояние объекта.

4.46    диаграмма перехода состояний (state diagram): Графическое представление модели перехода состояний, показывающее состояния как вершины (узлы) и переходы состояния как направленные дуги (стрелки) между узлами.

4.47    машина состояний (state machine): Описание жизненного цикла экземпляров класса, определяемое моделью переходов состояний.

4.48    переход состояния (state transition): Изменение состояния объекта в результате изменения его атрибута или ассоциаций.

4.49    модель переходов состояний (state transition model): Графическое представление жизненного цикла класса. Модель изображает все уместные состояния класса, и действительные переходы в зависимости от состояния.

4.50    подкласс (subclass): Класс, являющийся специализацией другого класса (суперкласса).

4.51    предметная область (subject area): Совокупность классов модели, используемая для деления больших моделей на обозримые подмножества.

4.52    подсостояние (sub-state): Идентифицируемое состояние класса, который имеет более специфичное определение, чем его суперсостояние, и полностью входит в это суперсостояние.

4.53    суперкласс (superclass): Класс, который является обобщением одного или более других классов (подклассов).

4.54    суперсостояние (super-state): Состояние класса, которое охватывает два или более независимых подсостояний.

4.55    унифицированный язык моделирования (UML): Язык для создания моделей предметных областей. Язык UML был создан для объединения нескольких известных объектно-ориентированных методологий моделирования, в том числе Booch, Rumbaugh, Jacobson и другие.

4.56    словарь (vocabulary): Набор допустимых значений кодированного атрибута или поля.

4.57    словарный домен (vocabulary domain): Набор всех понятий, которые могут рассматриваться как допустимые значения кодированного атрибута или поля; ограничение, применяемое к кодированным значениям.

4.58    квалификатор словарного домена (vocabulary domain qualifier): Часть спецификации словарного домена. Двумя существующими квалификаторами являются расширяемость (extensibility) и сфера действия (realm).

4.59    W3C (The World Wide Web Consortium): Консорциум World Wide Web. международный промышленный консорциум

5 Интерпретация спецификации

5.1 Содержание спецификации

ЭИМ состоит из классов, включенных в один или несколько пакетов предметных областей. Атрибуты, отношения и машины состояний связаны с классами.