Товары в корзине: 0 шт Оформить заказ
Стр. 1 

27 страниц

456.00 ₽

Купить ГОСТ Р 53389-2009 — бумажный документ с голограммой и синими печатями. подробнее

Распространяем нормативную документацию с 1999 года. Пробиваем чеки, платим налоги, принимаем к оплате все законные формы платежей без дополнительных процентов. Наши клиенты защищены Законом. ООО "ЦНТИ Нормоконтроль"

Наши цены ниже, чем в других местах, потому что мы работаем напрямую с поставщиками документов.

Способы доставки

  • Срочная курьерская доставка (1-3 дня)
  • Курьерская доставка (7 дней)
  • Самовывоз из московского офиса
  • Почта РФ

Устанавливает термины и определения понятий в области защиты морской среды от загрязнения нефтью. Термины, установленные стандартом, рекомендуются для применения во всех видах документации и литературы в области ликвидации аварийных разливов нефти, входящих в сферу работ по стандартизации и/или использующих результаты этих работ.

 Скачать PDF

Оглавление

1 Область применения

2 Термины и определения

Алфавитный указатель терминов на русском языке

Алфавитный указатель эквивалентов терминов на английском языке

Приложение А (справочное) Элемент бонового заграждения

 
Дата введения01.07.2010
Добавлен в базу01.09.2013
Актуализация01.01.2021

Этот ГОСТ находится в:

Организации:

14.09.2009УтвержденФедеральное агентство по техническому регулированию и метрологии327-ст
РазработанНИИ по стандартизации и сертификации Лот ФГУП ЦНИИ им. акад. А.Н. Крылова
ИзданСтандартинформ2010 г.

Marine environment protection from oiling. Terms and definitions

Стр. 1
стр. 1
Стр. 2
стр. 2
Стр. 3
стр. 3
Стр. 4
стр. 4
Стр. 5
стр. 5
Стр. 6
стр. 6
Стр. 7
стр. 7
Стр. 8
стр. 8
Стр. 9
стр. 9
Стр. 10
стр. 10
Стр. 11
стр. 11
Стр. 12
стр. 12
Стр. 13
стр. 13
Стр. 14
стр. 14
Стр. 15
стр. 15
Стр. 16
стр. 16
Стр. 17
стр. 17
Стр. 18
стр. 18
Стр. 19
стр. 19
Стр. 20
стр. 20
Стр. 21
стр. 21
Стр. 22
стр. 22
Стр. 23
стр. 23
Стр. 24
стр. 24
Стр. 25
стр. 25
Стр. 26
стр. 26
Стр. 27
стр. 27

НАЦИОНАЛЬНЫЙ

СТАНДАРТ

РОССИЙСКОЙ

ФЕДЕРАЦИИ

ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ РЕГУЛИРОВАНИЮ И МЕТРОЛОГИИ

ГОСТР

53389-

2009

(ИСО 16165:2001)

ЗАЩИТА МОРСКОЙ СРЕДЫ ОТ ЗАГРЯЗНЕНИЯ

НЕФТЬЮ

Термины и определения

ISO 16165:2001

Ships and marine technology — Marine environment protection — Terminology relating to oil spill response (MOD)

Издание официальное

Москва

Стандартинформ

2010

Предисловие

Цели и принципы стандартизации в Российской Федерации установлены Федеральным законом от 27 декабря 2002 г. № 184-ФЗ «О техническом регулировании», а правила применения национальных стандартов Российской Федерации — ГОСТ Р 1.0-2004 «Стандартизация в Российской Федерации. Основные положения»

Сведения о стандарте

1    Подготовлен Научно-исследовательским институтом по стандартизации и сертификации «Лот» ФГУП «ЦНИИ им. акад. А.Н. Крылова» на основе собственного аутентичного перевода стандарта, указанного в пункте 4

2    ВНЕСЕН Техническим комитетом по стандартизации ТК 5 «Судостроение»

3    УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 14 сентября 2009 г. № 327-ст

4    Настоящий стандарт является модифицированным по отношению к международному стандарту ИСО 16165:2001 «Суда и судовые технологии. Защита морской среды. Терминология, относящаяся к ответственности за загрязнение нефтью» (ISO 16165:2001 «Ships and marine technology — Marine environment protection — Terminology relating to oil spill response») путем изменения отдельных фраз (слов, значений показателей), которые выделены в тексте курсивом

5    ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ

Информация об изменениях к настоящему стандарту публикуется в ежегодно издаваемом информационном указателе «Национальные стандарты», а текст изменений и поправок — в ежемесячно издаваемых информационных указателях «Национальные стандарты». В случае пересмотра (замены) или отмены настоящего стандарта соответствующее уведомление будет опубликовано в ежемесячно издаваемом информационном указателе «Национальные стандарты». Соответствующая информация, уведомление и тексты размещаются также в информационной системе общего пользования — на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет

© Стандартинформ, 2010

Настоящий стандарт не может быть полностью или частично воспроизведен, тиражирован и распространен в качестве официального издания без разрешения Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии


115    остаток после сжигания разлитой нефти на месте: Вещество, остающееся после сжигания на месте.

116    скорость ликвидации последствий разлива сжиганием: Объем нефти, сгоревшей за единицу времени для определенного случая.

Терминология, относящаяся к береговым линиям

117    асфальтовая поверхность: Естественно сформированная смесь, стабилизированная путем выветривания нефти и осадочных пород. Примечание — Осадочные породы в этой смеси обычно представлены разнообразными песком и галькой. Внешне такое естественное «асфальтовое» покрытие может напоминать искусственно созданное покрытие для дорог.

118    экологическое восстановление: Постепенные изменения экосистемы в сторону естественного состояния, разнообразия, богатства и зональных характеристик местных непораженных экосистем. Примечание — Берег считается «восстановленным», когда естественная флора и фауна данного района во всем своем разнообразии полностью соответствуют данной среде обитания.

119    экосистема: Общность различных видов, которые живут рядом и взаимодействуют друг с другом, а также физические и химические факторы, составляющие ее окружающую среду.

120    чувствительность окружающей среды: Чувствительность конкретной окружающей среды или территории к любому нарушению ее стабильности или результат любого короткого или длительного неблагоприятного влияния.

Примечание — Чувствительность окружающей среды включает в себя физические, биологические и социоэкономические параметры.

Размеры осадочных пород

121    валун: Компонент осадочных пород диаметром более 256 мм.

122    булыжник: Компонент осадочных пород диаметром от 64 до 256 мм.

123    галька: Компонент осадочных пород диаметром от 4 до 64 мм.

124    крупный песок: Песок диаметром от 2 до 4 мм.

125    песок: Компонент осадочных пород диаметром от 0,06 до 2 мм.

126    ил: Отложение тонких минеральных и органических частиц, образовавшихся на дне водоема.

[ГОСТ 30772-2001, статья 3.46]

127    особая среда обитания: Зона особого внимания из-за присутствия в ней морских млекопитающих, птиц или иных существ, находящихся в опасности.

Примечание — Эта зона может быть сезонной.

Береговые зоны

128    береговая полоса, затопляемая приливом: Участок ниже береговой линии, затопляемый приливом.

129    межприливная зона: Участок береговой линии между отметками низкого и высокого приливов, который в течение приливного цикла иногда покрывается водой.

Примечание — Размер приливной зоны меняется в зависимости от характеристик приливов и береговой линии данного региона.

130    надприливная зона: Участок, расположенный над отметкой высокого прилива, испытывающий время от времени воздействие волн.

131    выветрившаяся нефть: Нефть с измененными физическими и химическими свойствами в результате как естественных процессов, таких


en in-situ burn residue

en overall burning removal rate

en asphalt pavement


en ecological recovery


en ecosystem en environmental sensivity


en boulder en cobble

en pebble en granule en sand en silt


en special use habitat


en foreshore zone en intertidal zone


en supratidal zone en weathered oil


7


как испарение, растворение, окисление, эмульгирование, так и биохимического разложения.

en bioaugmentation en biodegradation

en bioremediation en bioremediation agents

en cleaning stage 1

en cleaning stage 2

en cleaning stage 3 en cleaning level 1 en cleaning level 2

en cleaning level 3

en cleaning level 4

en high pressure flashing

en low pressure flashing

en manual removal en natural biodegradation

en natural cleaning

Терминология, относящаяся к методам очистки

132    биоприрост: Добавление микроорганизмов для увеличения скорости биохимического разложения данного разлива.

133    биоразложение: Химическое изменение и разрушение субстанции обычно на простейшие вещества с помощью микроорганизмов или продуктов их жизнедеятельности.

134    биокоррекция: Усиление биоразложения.

135    биокорректирующие реагенты: Неорганические и органические вещества и микроорганизмы, которые способствуют биокоррекции преимущественно с помощью микроорганизмов.

136    1-я ступень очистки береговой линии: Начальная фаза по очистке береговой линии, включающая в себя удаление крупных скоплений нефти и испачканных нефтью береговых пород.

137    2-я ступень очистки береговой линии: Промежуточная фаза по очистке береговой линии, включающая в себя удаление большей части загрязненных нефтью береговых пород и плавающей нефти.

138    3-я ступень очистки береговой линии: Конечная или косметическая фаза по очистке береговой линии.

139    1-я степень очистки береговой линии: Состояние береговой линии, при которой принимается решение не проводить очистку.

140    2-я степень очистки береговой линии: Состояние береговой линии, при которой принимается решение по очистке в минимальном объеме. Примечание — Удаление плавающих скоплений нефти является примером очистки в минимальном объеме.

141    3-я степень очистки береговой линии: Состояние береговой линии, при которой принимается решение по очистке до полного восстановления.

142    4-я степень очистки береговой линии: Состояние береговой линии, при котором принимается решение по очистке до первоначального состояния.

143    смыв нефти высоким давлением: Удаление нефти с береговой линии водяными потоками под давлением, достаточным для передвижения береговых отложений и организмов.

144    смыв нефти низким давлением: Удаление нефти с береговой линии водяными потоками под достаточно низким давлением, при котором береговые отложения и организмы не передвигаются.

145    удаление нефти вручную: Удаление нефти и загрязненной породы ручным инструментом.

146    естественное биоразложение: Тип естественной очистки, характеризуемый уменьшением концентрации химикатов, вызвавших загрязнение, через натуральную микробиологическую деятельность.

147    естественная очистка: Естественные химические или биологические механизмы.

en shoreline cleanup en steam cleaning

Примечание —Примерами таких механизмов являются ветер, воздействие волн, солнечный свет и естественная микробиологическая активность, которые способствуют удалению и рассеиванию нефти.

148    очистка береговой линии: Действия, принятые для удаления нефти с береговой линии, с целью ускорения процесса экологического восстановления.

149    очистка паром: Использование пара или воды с высокой температурой под давлением для удаления нефти с твердой поверхности.


150    перемещение слоя, загрязненного нефтью: Перемещение загрязненного слоя породы в нижнюю приливную зону для последующей обработки и очистки естественными процессами.

en substrate displacement en substrate removal

en incineration en incinerator en land farming

151    удаление слоя, загрязненного нефтью: Использование оборудования, такого как бульдозеры, экскаваторы и грейдеры, для удаления загрязненных нефтью пород.

Примечание — Загрязненные нефтью породы впоследствии транспортируют на места утилизации.

Утилизация

152    сжигание: Контролируемое сжигание отходов или других горючих материалов в инсинераторе или подобном аппарате.

153    инсинератор: Устройство, сконструированное для уничтожения горючих материалов через термическое окисление.

154    метод использования земляных площадей для биоразложения: Управляемый метод распределения данного количества нефти в виде слоя определенной толщины на предназначенном для этого участке земли с целью биологического разложения.

en landfill

en open burning en recycling

en reprocessing

en area contingency plan en contingency plan

en oil pollution incident

Примечание — Процесс биоразложения ускоряется перемешиванием нефти с верхним слоем земли толщиной несколько сантиметров. Аэрация почвы периодическим вспахиванием и добавление удобрений, которые включают азот и калий, ускоряют процесс разложения нефти.

155    захоронение отходов: Размещение отходов в назначенном месте для хранения в течение неограниченного срока, исключающее опасное воздействие захоронения отходов на незащищенных людей и окружающую среду.

Примечание — Отходы, размещенные в яме, закрывают сверху и оставляют для разложения.

156    открытое горение: Процесс сжигания без использования инсине-ратора.

157    вторичное использование собранной нефти: Метод утилизации, который используют иными способами, чем возвращение на рынок в качестве продукта.

Примечание — Примером вторичного использования является применение на дорогах.

158    повторная обработка собранной нефти: Восстановление разлитой нефти по специальной технологии, которая возвращает нефть в качестве продукта, который может быть продан.

Менеджмент ликвидации разливов

Подготовка к аварийной ситуации

159    территориальный план подготовки к аварийной ситуации: Первичная правительственная организационная структура и режим, обеспечивающие ликвидацию аварийных разливов.

160    план подготовки к аварийной ситуации: План действий, подготовленный для борьбы с разливами нефти.

Примечание — План действий по борьбе с разливами обычно состоит из руководств, разработанных для специфичных промышленных объектов или всего региона с целью увеличения эффективности и скорости операций по очистке в случае разлива нефти и одновременно для защиты мест биологической, социальной и экономической важности.

161    случай аварийного разлива нефти: Эпизод или серия эпизодов, имеющих одну и ту же природу, которые вызывают или могут вызвать разлив нефти, представляют или могут представлять угрозу для морской окружающей среды или для одного или более районов, связанных с береговой линией, и требуют аварийных действий.

9


162    общество по борьбе с аварийными разливами нефти: Организация в данном регионе, которая должна обеспечить оборудованием и организовать обучение персонала по борьбе с разливами нефти.

en oil spill cooperative

en public information officer

en sensitivity maps

163    должностное лицо, ответственное за информацию: Лицо, назначенное центром по аварийным операциям для распространения необходимой и своевременной информации.

164    карты особых площадей: Карты, используемые командой по ликвидации разливов нефти, которые определяют территории особой важности в данном регионе.

Примечания

1    Эти карты представляют особо важные территории, которые в случае обширного разлива нефти должны быть защищены или очищены в первую очередь.

2    Эти карты обычно содержат другую полезную для аварийной команды информацию, такую как расположение доступных мест на береговой линии, места высадки, дороги, поселки и характеристики береговой линии.

3    Карты этого типа составляют общую часть местных или региональных планов по ликвидации разливов нефти.

en chain of command en command

en delegation of authority

Система управления в случае инцидента

165    порядок подчиненности: Ряд должностей организации в порядке подчиненности.

166    команда к исполнению: Действие по направлению и(или) управлению ресурсами организации в силу действующих или делегированных полномочий.

167    делегирование полномочий: Распоряжение ответственному лицу по ликвидации разливов нефти о делегировании полномочий и об установленной ответственности.

Примечания

1    Делегирование полномочий может включать в себя цели, приоритеты, ожидание, принуждение, распоряжения или указания.

en emergency operation center

2    Многие агентства требуют письменного делегирования полномочий перед принятием ими командования при крупных инцидентах.

en finance/administration section

168    центр управления аварийными операциями: Предварительно назначенная структура, установленная агентством или законом для координации агентства в целом, или правовая реакция и поддержка в аварийной ситуации.

en function

169    административная структура: Предварительно назначенная структура, установленная агентством или юридическими органами для координации работ в целом, или правовая реакция и поддержка работ в аварийной ситуации.

170    направления деятельности системы управления: Пять основных направлений в командной системе по устранению последствий инцидента, то есть: командование, действия, планирование, логистика и финансово-административное управление.

en incident

Примечание — Термин «функционирование» также используют при описании сопутствующей активности, например планирования.

en incident action plan

171    инцидент: Событие, вызванное человеческим или естественным фактором, которое требует деятельности аварийного персонала для прекращения или минимизации потерь, сохранения жизни, предотвращения повреждений собственности или сохранения естественных ресурсов.

172    план действий при инциденте: Цели, отражающие общую стратегию при инциденте, и специфические тактические действия, поддерживающие информацию на следующий период.

Примечание — План может быть устным или письменным. Письменный план может иметь ряд форм, таких как приложения, то есть, например, план движения, план безопасности, план коммуникаций, карту и т. д.


173    руководитель на время инцидента: Ответственное лицо для управления всеми операциями при инциденте на месте инцидента.

174    командный пост по ликвидации аварии: Место, на котором выполняют первичные командные функции.

Примечание — Командный пост может быть совмещен с базой по устранению последствий инцидента или другими структурами.

175    система командования при инциденте: Стандартизированная концепция аварийного менеджмента на месте, специально созданная, чтобы позволять ее пользователям принимать интегрированную организационную структуру, соответствующую сложности и требованиям одиночного или множественных инцидентов без нарушения юридических норм.

176    цели по устранению последствий инцидента: Положения руководства и направления, необходимые для выбора соответствующей стратегии и тактики организационных ресурсов.

Примечание — Эти цели основаны на реалистичных ожиданиях того, что может быть достигнуто, когда все собранные ресурсы эффективно используют. Цели по устранению последствий инцидента могут архивироваться и измеряться, оставаясь достаточно гибкими, чтобы допускать стратегические и тактические альтернативы.

177    сектор логистики: Сектор, ответственный за обеспечение оборудованием и материалами при инциденте.

178    соглашение о взаимопомощи: Письменное соглашение между агентствами и(или) правовыми органами и(или) организациями, в котором они соглашаются помогать друг другу, при необходимости, людскими ресурсами и оборудованием.

179    рабочий сектор: Сектор, ответственный за все тактические операции при инциденте.

180    сектор планирования: Сектор, ответственный за сбор, оценку и распространение тактической информации, относящейся к инциденту, и для подготовки и документирования планов действий по устранению последствий инцидента.

Примечание — Сектор также поддерживает информацию о текущей и прогнозируемой ситуации и о положении ресурсов, привлеченных при инциденте.

181    участок подготовки ресурсов: Обустроенное место при инциденте, где ресурсы могут быть размещены на время ожидания их применения.

Примечание — Участки подготовки организует рабочая группа.

182    объединенная команда: Команда, которая позволяет всем ответственным агентствам с разными местоположением или функциями осуществлять деятельность при инциденте с установлением общих целей и стратегий.

Безопасность

183    допустимое время пребывания персонала: Пребывание в опасной зоне, которое не может быть превышено в любое время рабочего дня. Примечание — Если мониторинг невозможен, тогда за верхний предел принимают 15 мин, кроме случая, если субстанция вызывает немедленное поражение за короткое время.

184    зона поддержки [зеленая зона]: Минимальная открытая площадь, сохраняемая как незараженное место для вспомогательных функций. Примечани е—Примерами зоны поддержки могут быть: пункт питания, место хранения чистого оборудования и финансовые службы.

185    закрытая зона: Закрытое пространство, такое как танк, помещение или яма, где вентиляция и(или) доступ могут быть ограничены.


en incident commander en incident command post


en incident command system


en incident objectives


en logistics section en mutual aid agreement

en operations section en planning section


en staging area


en unified command


en ceiling limit


en green zone; support zone


en confined space


11


186    зона раннего реагирования [красная зона]: Площадь, открытая потенциальным угрозам.

Примечание — Концентрация в воздухе вредных веществ может требовать защиту с использованием респираторов в дополнение к другим индивидуальным средствам защиты.

187    гипертермия: Ненормально высокая температура тела, вызванная высокой температурой окружающей среды или тепловым излучением, или их совместным действием.

188    гипотермия: Ненормально низкая температура тела, вызванная пребыванием на холодном воздухе или в холодной воде.

189    предельная концентрация вредных веществ для пребывания персонала: Максимальная средневзвешенная концентрация веществ, при которой рабочие могут работать от 8 до 10 часов в день и 40 часов в неделю без нежелательных эффектов.

Примечание — Эта концентрация определяется национальными законами.

190    индивидуальное защитное оборудование: Оборудование, используемое для защиты или изоляции человека от химической, физической и термической опасностей.

Примечание — Индивидуальное защитное оборудование применяют для кожи, глаз, лица, рук, ног, ушей и органов дыхания.

191    минимальный предел пребывания: Предел в 15 мин, который не должен быть превышен в течение рабочего дня, даже если предел профессионального пребывания не превышен.

Примечание — Предел профессионального пребывания не должен иметь место чаще четырех раз в день; минимальный интервал между этими пребываниями должен быть 60 мин.

192    план по безопасности рабочей площадки: Нормы, которые определяют аспекты безопасности и здоровья на установленной площади.

193    контролер безопасности рабочей площадки: Лицо, ответственное за обеспечение реализации плана по поддержанию безопасности и здоровья на рабочей площадке.

194    зона незначительного загрязнения нефтью [желтая зона]: Площадь, где нефть присутствует, но в высохшем виде.

Примечание — Дополнение к незараженным площадям — зараженные береговые линии, содержащие высохшую нефть с уровнем выделения паров ниже уровня, при котором требуется применение защиты органов дыхания, считают желтой зоной для целей этого руководства.


en red zone, early response zone

en hyperthermia

en hypothermia en occupation exposure limit


en personal protective equipment


en short, term exposure limit


en site safety and health plan

en site safety and health plan supervisor

en yellow zone,

contamination reduction zone


12


Алфавитный указатель терминов на русском языке

активатор горения нефти    109

барьер плавучий    29

бедствие экологическое    2

биокоррекция    134

биоприрост    132

биоразложение    133

биоразложение естественное    146

бон    30

бон, изолирующий береговую линию    39

бон надувной    38

бон огнеупорный    37

бон сорбирующий    40

бон специального назначения    41

бон-занавес    34

бон-ограждение    36

боны каскадные    54

бридель    33

булыжник    122

валун    121

воспламенитель разлитой нефти    111

восстановление экологическое    118

время пребывания персонала допустимое    183

время реагирования    88

высота бона полная    49

высота бона рабочая    48

высота борта бона рабочая    47

высота характерной волны    19

вязкость относительная    6

галька    123

гипертермия    187

гипотермия    188

глиссирование бона    51

горение открытое    156

делегирование полномочий    167

деэмульгатор    104

диспергент    98

диспергент одобренный    97

дозировка диспергента    101

документация о смене ответственности    27

емкость плавучая открытая    91

загрязнение нефтью береговой линии незначительное    4

загрязнение нефтью береговой линии сильное    3

запас плавучести бона    50

захоронение отходов    155

зона для использования диспергента запретная    100

зона желтая    194

зона закрытая    185

зона зеленая    184

зона красная    186

зона межприливная    129

зона надприливная    130

зона незначительного загрязнения нефтью    194

зона поддержки    184

зона предварительно утвержденная    106

зона раннего реагирования    186

ил    126

инсинератор    153

инцидент    171

использование собранной нефти вторичное    157

камера плавучести    43

карты особых площадей    164

команда к исполнению    166

команда объединенная    182

контролер безопасности рабочей площадки    193

конфигурация бона J-образная    71

конфигурация бона 11-образная    72

конфигурация бона V-образная    73

конфигурация бонов цепная    55

концентрация вредных веществ для пребывания персонала предельная    189

коэффициент промежутков заграждения    62

коэффициент снижения номинальных параметров    78

крепление якорное    42

лицо, ответственное за информацию, должностное    163

масса удельная    9

метод использования земляных площадей для биоразложения    154

метод смещения при постановке бона    57

моделирование разлива нефти    24

мониторинг эффективности    102

мусор твердый    18

наблюдение территории    26

направление ветра    22

направления деятельности системы управления    170

нефтепродукт    5

нефтепродукт нестойкий    11

нефтепродукт стойкий    15

нефтепродукт! группы    11

нефтепродукт II группы    12

нефтепродуктШ группы    13

нефтепродукт IV группы    14

нефть    1

нефть выветрившаяся    131

обнаружение разлива нефти дистанционное    25

оборудование для борьбы с разливами нефти    74

оборудование индивидуальное защитное    190

обработка собранной нефти повторная    158

общество по борьбе с аварийными разливами нефти    162

определение эффективности диспергента    103

осадка бона рабочая    46

остаток после сжигания разлитой нефти на месте    115

отношение общей плавучести к массе бона    45

очистка береговой линии    148

очистка естественная    147

очистка паром    149

перемещение слоя, загрязненного нефтью    150

период характерной волны    20

песок    125

песок крупный    124

плавучесть общая    44

план действий при инциденте    172

план по безопасности рабочей площадки    192

план подготовки к аварийной ситуации    160

план подготовки к аварийной ситуации территориальный    159

пленка масляная тонкая    8

пленка нефтяная    82

поверхность асфальтовая    117

погружение бона    52

поиск траверзный    23

поломка бона конструктивная    66

полоса береговая, затопляемая приливом    128

полосы нефти    10

порядок подчиненности    165

пост по ликвидации аварии командный    174

потери собранной нефти    58

потери собранной нефти при водовороте    70

потеря за счет уноса    59

потеря перекрывающей способности    53

потеря химикатов при распылении    107

предел пребывания минимальный    191

предел прочности на разрыв    69

производительность при сборе жидкости    79

производительность при сборе нефти    81

разбрызгивание нефти    64

расход удельный    95

реагенты биокорректирующие    135

резервуар буксируемый мягкий    93

резервуар буксируемый открытый    94

резервуар резинотканевый    92

руководитель на время инцидента    173

сегмент бона    32

сектор логистики    177

сектор планирования    180

сектор рабочий    179

секция бона    31

сжигание    152

сжигание на месте    113

система командования при инциденте    175

система получения нефти из нефтяного пятна    86

скорость бона критическая    61

скорость восстановления нефти из собранного нефтяного пятна    85

скорость ликвидации последствий разлива сжиганием    116

скорость обработки нефтяного пятна    83

скорость потерь нефти    63

скорость сбора жидкости номинальная    80

скорость сгорания разлитой нефти    108

случай аварийного разлива нефти    161

смыв нефти высоким давлением    143

смыв нефти низким давлением    144

собирание нефти    105

соглашение о взаимопомощи    178

соединитель бона оконечный    35

сорбент    76

среда обитания особая    127

средства управляемого горения нефти на месте    110

степень очистки береговой линии 1-я    139

степень очистки береговой линии 2-я    140

степень очистки береговой линии 3-я    141

степень очистки береговой линии 4-я    142

структура административная    169

ступень очистки береговой линии 1-я    136

ступень очистки береговой линии 2-я    137

ступень очистки береговой линии 3-я    138

судно привлекаемое    77

температура воды    21

температура воздуха    16

температура потери текучести    7

течение воды    17

удаление нефти вручную    145

удаление слоя, загрязненного нефтью    151

15

усилие бона разрывное    68

усилие прямолинейное тяговое при буксировке бона    65

усилие тяговое при цепной конфигурации    56

усилитель воспламенения нефтяного пятна    112

установка бона в исключающем сбор положении    60

устройство временного хранения собранной жидкости    90

устройство нефтесборное    75

участок подготовки ресурсов    181

хранение средств ликвидации разлива нефти    28

цели по устранению последствий инцидента    176

центр управления аварийными операциями    168

чувствительность окружающей среды    120

ширина очистки    67

экосистема    119

эффективность восстановления нефти из собранного нефтяного пятна    84

эффективность диспергента    99

эффективность получения нефти    87

эффективность применения диспергента    96

эффективность пропускная    89

эффективность сжигания разлитой нефти на месте    114

16

ГОСТ Р 53389-2009

Содержание

1    Область применения............................................1

2    Термины и определения..........................................1

Алфавитный указательтерминов    на    русском языке...........................13

Алфавитный указатель эквивалентов терминов на английском языке.................17

Приложение А (справочное) Элемент бонового заграждения......................21

Алфавитный указатель эквивалентов терминов на английском языке

air temperature

17

anchor point

42

application efficiency

96

application rate

95

approved dispersant

97

area contingency plan

159

asphalt pavement

117

barrier

29

bioaugmentation

132

biodegradation

133

bioremediation

134

bioremediation agents

135

boom

30

boom planning

51

boom section

31

boom segment

32

boom submerging

52

boulder

121

bridging failure

53

bridle

33

buoyancy chamber

43

burn rate

108

cascading booms

54

catenary configuration

55

catenary drag force

56

ceiling limit

183

chain of command

165

chain-of-custody documentation

27

cleaning level 1

139

cleaning level 2

140

cleaning level 3

141

cleaning level 4

142

cleaning stage 1

136

cleaning stage 2

137

cleaning stage 3

138

cobble

122

combustion promoter

109

command

166

confined space

185

contamination reduction zone

194

contingency plan

160

controlled burning

110

crude oil

1

current

17

curtain type boom

34

custody

28

debris

18

dedicated response equipment

74

delegation of authority

167

derating factor

78

dispersant

98

dispersant effectiveness

99

dispersant exclusion zone

100

diversion mode

57

dosage ratio

101

drainage loss

58

early response zone

186

eco system

119

17

Введение

Установленные в настоящем стандарте термины расположены в систематизированном порядке, отражающем систему понятий в области защиты морской среды от аварийных разливов нефти.

Для каждого понятия установлен один стандартизованный термин.

В алфавитном указателе данные термины приведены отдельно с указанием номера статьи.

Наличие квадратных скобок в терминологической статье означает, что в нее включены два или более терминов, имеющих общие терминоэлементы. В алфавитном указателе данные термины приведены отдельно с указанием номера статьи.

Приведенные определения можно при необходимости изменить, вводя в них производные признаки, раскрывая значения используемых в них терминов, указывая объекты, входящие в объем определяемого понятия. Изменения не должны нарушать объем и содержание понятий, определенных в данном стандарте.

В стандарте приведены иноязычные эквиваленты стандартизованных терминов на английском (еп) языке.

Стандартизованные термины набраны полужирным шрифтом, а иноязычные эквиваленты — светлым.

IV

ГОСТ Р 53389-2009 (ИСО 16165:2001)

НАЦИОНАЛЬНЫЙ СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

ЗАЩИТА МОРСКОЙ СРЕДЫ ОТ ЗАГРЯЗНЕНИЯ НЕФТЬЮ Термины и определения

Marine environment protection from oiling. Terms and definitions

Дата введения — 2010—07—01

1 Область применения

Настоящий стандарт устанавливает термины и определения понятий в области защиты морской среды от загрязнения нефтью.

Термины, установленные настоящим стандартом, рекомендуются для применения во всех видах документации и литературы в области ликвидации аварийных разливов нефти, входящих в сферу работ по стандартизации и/или использующих результаты этих работ.

2 Термины и определения

en crude oil

en environmental fate

en heavy shoreline oiling

en moderate/light shoreline oiling

en petroleum oil

en relative viscosity en pour point

en sheen en specific gravity

Свойства нефти/нефтяной пленки

1    нефть: Природная смесь углеводородов и растворенных в них неуглеродных компонентов, находящихся в жидком состоянии.

2    экологическое бедствие: Аварийная ситуация в морской среде, вызванная загрязнением нефти.

3    сильное загрязнение нефтью береговой линии: Крупные подводные скопления нефти или поверхностный слой нефти.

4    незначительное загрязнение нефтью береговой линии: Нефтяное пятно или пленка нефти на поверхности.

5    нефтепродукт: Готовый продукт, полученный при переработке нефти, газоконденсатного, углеводородного и химического сырья. [ГОСТ 26098—84, статья 1]

6    относительная вязкость: Вязкость эмульсии при данной скорости сдвига, разделенная на вязкость нефти при той же самой скорости сдвига.

7    температура потери текучести: Самая низкая температура, при которой образец нефтепродукта будет продолжать течь при охлаждении до указанных стандартных состояний.

8    тонкая масляная пленка: Очень тонкая нефтяная пленка с серебристым или радужным отливом толщиной менее 0,001 мм.

9    удельная масса: Отношение массы определенного объема жидкости при температуре 15 °С к массе эквивалентного объема пресной воды при такой же температуре.

Издание официальное

10    полосы нефти: Узкие полосы нефти, располагающиеся по направлению ветра, типичные для нефтяного пятна по прошествии нескольких часов или дней, если разлив очень большой.

en windrow

en group I oil,

non-persistant oil

en group II oil

en group III oil

en group IV oil

en persistant oil

en air temperature

en current en debris

en significant wave height en significant wave period

en water temperature en wind direction

en ladder search

en oil spill modeling en remote sensing en surveillance

en chain-of-custody documentation

en custody

en barrier

en boom

en boom section en boom segment

Классификация нефтепродуктов

11    нефтепродукт! группы, нестойкий нефтепродукт: Нефтепродукт, состоящий из фракций углеводородов, 50 % которого дистиллируется при температуре 340 °С и не менее 95 % — при температуре 370 °С.

12    нефтепродуктII группы: Стойкий нефтепродукт с удельной массой менее 0,85.

13    нефтепродукт III группы: Стойкий нефтепродукт с удельной массой не менее 0,85 и не более 0,95.

14    нефтепродукт IV группы: Стойкий нефтепродукт с удельной массой более 1,00.

15    стойкий нефтепродукт: Нефтепродукт, требующий более высокой температуры дистилляции, чем для нефтепродукта I группы.

Внешние условия

16    температура воздуха: Средняя или точечная температура воздуха, измеренная на поверхности земли или воды или рядом с поверхностью земли или воды.

17    течение воды: Средняя скорость течения и направление, то есть вектор скорости относительно фиксированной точки.

18    твердый мусор: Твердая или полутвердая субстанция, которая может препятствовать системе борьбы с разливом.

19    высота характерной волны: Средняя высота волны, измеренная от гребня к впадине, применительно к одной трети самых высоких волн.

20    период характерной волны, с: Средний период для одной трети наибольших волн, когда гребни соседних волн проходят фиксирован-ную(ые) точку(и).

21    температура воды: Средняя или точечная температура водного участка, измеренная на глубине не более 300 мм.

22    направление ветра: Направление, откуда дует ветер.

Методика оценки

23    траверзный поиск: Наблюдение с воздуха для обнаружения и определения границ нефтяных пятен и полос, выполняемое в направлении, перпендикулярном к направлению ветра, для увеличения вероятности их обнаружения.

24    моделирование разлива нефти: Математическое прогнозирование поведения нефтяного пятна.

25    дистанционное обнаружение разлива нефти: Обнаружение разлива с использованием датчиков, установленных на разнообразные носители.

26    наблюдение территории: Действия с целью обнаружения разливов, определяющие размер и поведение пятна, оптимизирующие противодействие и предсказывающие движение разлива и его последствия.

27    документация о смене ответственности: Хронологическое свидетельство, определяющее историю предмета — образца и индивидуальную ответственность за хранение предмета в любой промежуток времени.

28    хранение средств ликвидации разлива нефти: Физическое владение или контроль средств.

29    плавучий барьер: Способ управления движением нефти или других веществ на водной поверхности или в толще воды.

30    бон: Плавучий механический барьер, используемый для контроля движения плавающих субстанций.

31    секция бона: Длина бона между двумя соединителями.

32    сегмент бона: Повторяющаяся и одинаковая часть секции бона.


33    бридель: Устройство, прикрепленное к бону для распределения нагрузки при буксировке или постановке бона на якорь.

en bridle

en curtain type boom en end connector en fence type boom en fire resistant boom en inflatable boom en shore seal boom en sorbent boom en special purpose boom

en anchor point

en buoyancy chamber

en gross buoyancy

en gross buoyancy to weight ratio

en operational draft en operational freeboard

en operational height

en overall height en reserve buoyancy

en boom planning en boom submerging

en bridging failure en cascading booms en catenary configuration en catenary drag force en diversion mode

34    бон-занавес: Бон, состоящий из гибкой юбки, поддерживаемой вертикальным элементом плавучести по центральной линии.

35    оконечный соединитель бона: Устройство, для соединения секций бона между собой или с другими дополнительными устройствами.

36    бон-ограждение: Бон, состоящий из самоудерживающейся или жесткой мембраны, удерживаемой поплавками.

37    огнеупорный бон: Бон, предназначенный для сдерживания горящих нефтяных пленок.

38    надувной бон: Бон, использующий надувные камеры как элементы плавучести.

39    изолирующий береговую линию бон: Бон, который при закреплении на земле изолирует береговую линию.

40    сорбирующий бон: Материал, содержащийся или сделанный в форме бона, обладающий сорбирующей способностью.

41    бон специального назначения: Бон, который не соответствует общим характеристикам бона-ограждения и бона-занавеса по конструкции или по назначению.

42    якорное крепление: Структурный элемент на концевом соединителе или на секции бона, предназначенный для крепления якоря или швартовых.

Техническая терминология

43    камера плавучести: Закрытая камера, наполненная воздухом или другим плавучим материалом, обеспечивающая плавучесть бона.

44    общая плавучесть: Масса пресной воды, вытесненной целой секцией бона при полном погружении.

45    отношение общей плавучести к массе бона: Общая плавучесть, деленная на массу бона.

46    рабочая осадка бона: Минимальная глубина погружения бона.

47    рабочая высота борта бона: Минимальная высота бона над ватерлинией.

48    рабочая высота бона: Сумма рабочей осадки и рабочей высоты борта бона.

49    полная высота бона: Максимальный размер бона по вертикали.

50    запас плавучести бона: Общая плавучесть минус масса бона.

Рабочая терминология

51    глиссирование бона: Крен бона и уменьшение осадки.

52    погружение бона: Уменьшение перекрывающей способности из-за потери рабочей высоты.

53    потеря перекрывающей способности: Выступание частей бона из воды вследствие волнения, результатом чего является потеря перекрывающей способности.

54    каскадные боны: Конструкция, состоящая из двух или более бонов, соединенных методом смещения, для того чтобы направлять нефть в нужном направлении.

55    цепная конфигурация бонов: Конфигурация бонов, сформированная при помощи буксировки или установки на якорь каждой оконечности бона, для того чтобы достичь J -образной или U-образной формы.

56    тяговое усилие при цепной конфигурации: Горизонтальная нагрузка, приложенная к бону цепной конфигурации и являющаяся следствием буксировки, течения или ветра.

57    метод смещения при постановке бона: Постановка бона для изменения направления движения плавающей субстанции.

3


58    потери собранной нефти: Потери нефти из-за скопления и переливания ее через край бона; вытекание с водой через борт и вдоль юбки бона. Примечание — Скопление нефти является большей причиной потери, чем переливание с водой.

en drainage loss

en entrainment loss en exclusion booming

en first loss current velocity

en gap ratio

en loss rate en splash over en straight line drag force

en structural failure

en sweep width

en tear resistance

en tensile strength en vortex loss en J catenary configuration en U configuration en V configuration

59    потеря за счет уноса: Нефть, уносимая снизу слоя внутри бона при сильном течении воды.

60    установка бона в исключающем сбор положении: Установка бона таким образом, чтобы предотвратить попадание в него плавающей субстанции.

61    критическая скорость бона: Минимальная скорость буксировки или течения, измеренная перпендикулярно к бону, при которой нефть начинает теряться.

62    коэффициент промежутков заграждения: Ширина очистки, разделенная на длину бона.

63    скорость потерь нефти: Скорость потерь нефти при проходе бона .

64    разбрызгивание нефти: Разбрызгивание нефти через бон.

65    прямолинейное тяговое усилие при буксировке бона: Продольное тяговое усилие, возникающее при буксировке бона за один конец.

66    конструктивная поломка бона: Поломка, которая возникает, когда приложенная к бону внешняя сила превышает предельные значения.

67    ширина очистки: Полоса, перехватываемая боном в рабочем состоянии, перпендикулярная к проекции направления движения бона или течения между концами бона, расположенного в U-, V- или J-образных конфигурациях.

68    разрывное усилие бона: Сила, требуемая для разделения бона на части.

Примечание — Разрывное усилие является существенным для элементов, прикрепленных к ткани, и важным для измерения прочности ткани.

69    предел прочности на разрыв: Сила, требуемая для растягивания материала бона до значения, при котором он рвется.

70    потери собранной нефти при водовороте: Нефть, вытекающая из бонового заграждения из-за наличия водоворота, возникшего в этом месте.

71    J-образная конфигурация бона: Бон, установленный в виде буквы J.

72    U-образная конфигурация бона: Бон, установленный в виде буквы

U.

73    V-образная конфигурация бона: Бон, установленный в виде буквы

V.

Восстановление

en dedicated response equipment

en scimmers

en sorbent

en vessel-of-opportunity en derating factor

Терминология, относящаяся к оборудованию

74    оборудование для борьбы с разливами нефти: Оборудование для борьбы с разливами, предназначенное для морского пространства, порта, производств или любых других мест или организаций.

75    нефтесборное устройство: Механическое устройство, используемое для сбора нефти с поверхности воды.

76    сорбент: Материал, используемый для удаления жидкостей через абсорбцию или адсорбцию, или и то и другое вместе.

77    привлекаемое судно: Судно, имеющее обычно обязанности, отличные от сбора разливов нефти, но которое можно к этому привлечь.

Терминология, относящаяся к рабочим характеристикам

78    коэффициент снижения номинальных параметров: Уменьшающий фактор, указанный на информационной табличке, который учитывает уменьшение производительности из-за неидеальной нефтяной пленки или в силу условий окружающей среды.

4


79    производительность при сборе жидкости: Общий объем жидкости, собранной нефтесборщиком за единицу времени.

en fluid recovery rate en nameplate recovery rate

en oil recovery rate en oil slick

en oil slick encounter rate

en oil slick recovery efficiency

en oil slick recovery rate

en oil spill recovery system

80    номинальная скорость сбора жидкости: Максимальный объем жидкости, который может быть собран нефтесборщиком за единицу времени, установленную производителем.

81    производительность при сборе нефти: Объем свободной от воды нефти, собранной с поверхности нефтесборщиком за единицу времени.

82    нефтяная пленка: Нефтесодержащая жидкость, плавающая на водной поверхности.

83    скорость обработки нефтяного пятна: Объем нефтяной пленки, убираемой нефтесборной системой за единицу времени, годной к хранению и восстановлению.

84    эффективность восстановления нефти из собранного нефтяного пятна, %: Коэффициент эффективности восстановления нефти из собранной нефтяной пленки относительно общего объема собранной жидкости.

85    скорость восстановления нефти из собранного нефтяного пятна: Объем нефтяного пятна, собранного нефтесборщиком с водной поверхности за единицу времени.

86    система получения нефти из нефтяного пятна: Комбинация устройств для восстановления пролитой нефти.

Примечание — Система должна включать (но не ограничиваться) некоторые или все из следующих компонентов:

-    плавучий бон;

-    нефтесборщик;

-    вспомогательные суда для размещения и работы бона и нефтесборщика;

-    насосы;

-    сепаратор нефти;

-    временные устройства хранения;

en recovery efficiency

en response time en throughout efficiency

en temporary storage device

en open pool en pillow tank

en towable flexible tank en towable open tank

en application rate

-    береговое устройство хранения и отгрузки.

87    эффективность получения нефти: Отношение, выраженное в процентах, объема полученной нефти к общему объему собранной жидкости.

88    время реагирования: Временной промежуток между временем обнаружения разлива нефти и началом очистных работ.

89    пропускная эффективность, %: Отношение объема восстановленной нефти к объему разлитой нефти.

Терминология, относящаяся к хранению

90    устройство временного хранения собранной жидкости: Приемное устройство, используемое для хранения собранных жидкостей до тех пор, пока они не будут удалены.

91    плавучая открытая емкость: Контейнер с открытым верхом, используемый для хранения собранных жидкостей.

92    резинотканевый резервуар: Закрытый, обычно прямоугольный или круглый резинотканевый резервуар.

Примечание — Резинотканевый резервуар может быть плавучим и(или) размещенным на берегу.

93    мягкий буксируемый резервуар: Резервуар, который характеризуется гибкостью по длине.

94    открытый буксируемый резервуар: Открытое надувное судно типа баржи, которое напоминает большую надувную лодку и характеризуется частично открытой верхней частью.

Использование диспергатора

95    удельный расход; Объем диспергента, необходимый для обработки единицы площади.

5


96    эффективность применения диспергента: Пропорция объема диспергента, примененного для конкретного разлива.

en application efficiency en approved dispersant en dispersant

en dispersant effectiveness en dispersant exclusion zone

en dosage ratio en effect monitoring en effectiveness monitoring

en emulsion breaker en herding

en pre-approved zones

97    одобренный диспергент: Диспергент, принятый и рекомендуемый к использованию уполномоченными органами.

98    диспергент: Поверхностно-активный реагент, используемый для уменьшения поверхностной связи между нефтью и водой и для уменьшения дисперсии нефти в водной среде.

99    эффективность диспергента: Процент содержания нефти, которая уничтожена в данном месте разлива.

100    запретная зона для использования диспергента: Места, в которых диспергент запрещен к использованию из-за возможных нежелательных последствий для окружающей среды и других факторов.

101    дозировка диспергента: Объем диспергента, необходимый для обработки определенного объема нефти.

102    мониторинг эффективности: Наблюдение за эффектом от применения диспергента.

103    определение эффективности диспергента: Визуальное или иное наблюдение для определения эффективности применения диспергента.

104    деэмульгатор: Химикат, используемый для разрушения эмульсий.

105    собирание нефти: Собирание плавающей нефти на меньшую площадь путем увеличения поверхностного напряжения, вызванного применением диспергентов.

en spray drift en burn rate

en combustion promoter

en controlled burning en igniter

en ignition promoter

en in-situ burning en in-situ burning efficiency

106    предварительно утвержденная зона: Площадь, на которую получено предварительное разрешение для использования диспергентов, биокорректирующих реагентов, сжигания на месте и технологий по устранению разливов нефти, которые удовлетворяют определенным критериям по возможному влиянию на окружающую среду.

107    потеря химикатов при распылении: Унос частиц в воздухе от места конкретного применения.

Удаление сжиганием на месте

108    скорость сгорания разлитой нефти: Скорость, при которой сгорает нефтяное пятно на единице площади.

109    активатор горения нефти: Вещество, добавляемое в нефтяную пленку для повышения эффективности сгорания на месте. Примечание — Эти субстанции обычно представляют собой растекающиеся реагенты или изоляторы от воды, или комбинацию обоих средств.

110    средства управляемого горения нефти на месте: Средства, применяемые для сжигания на месте, которые могут начать и закончить процесс по желанию человека.

111    воспламенитель разлитой нефти: Устройство или система, используемые для начала сжигания на месте.

112    усилитель воспламенения нефтяного пятна: Вещество, добавляемое к нефтяному пятну для увеличения способности воспламеняемости или для увеличения скорости распространения пламени по поверхности сжигаемой пленки.

113    сжигание на месте: Сжигание разливов нефти на месте — на водной поверхности.

114    эффективность сжигания разлитой нефти на месте, %: Объем нефти, который был уничтожен при сжигании, по сравнению с полным объемом нефти, которая была подожжена.

Примечание — Это значение вычисляется как отношение разности объема нефти и объема остатков к первоначальному объему.

6