Товары в корзине: 0 шт Оформить заказ
Стр. 1
 

10 страниц

Устанавливает синтаксические правила, специально предназначенные для форматирования пакетных сообщений, используемых в обмене между прикладными компьютерными системами. Сведения, касающиеся передачи пакетов в пакетной среде, изложены в ИСО 9735-8

 Скачать PDF

Идентичен ISO 9735-2:2002

Оглавление

1 Область применения

2 Соответствие стандарту

3 Нормативные ссылки

4 Термины и определения

5 Структура обмена для пакетного ЭОД

6 Сообщение пакетного ЭОД в составе обмена

Приложение ДА (справочное) Сведения о соответствии ссылочных международных стандартов ссылочным национальным стандартам Российской Федерации

 

10 страниц

Дата введения01.01.2014
Добавлен в базу01.11.2014
Актуализация01.01.2019

Этот ГОСТ находится в:

Организации:

20.11.2012УтвержденФедеральное агентство по техническому регулированию и метрологии972-ст
ИзданСтандартинформ2014 г.
РазработанЗАО Проспект
РазработанААИ ЮНИСКАН/ГС1 Рус

Electronic data interchange for administration, commerce and transport (EDIFACT). Application level syntax rules (Syntax version number: 4, Syntax release number: 1). Part 2. Syntax rules specific to batch EDI

Стр. 1
стр. 1
Стр. 2
стр. 2
Стр. 3
стр. 3
Стр. 4
стр. 4
Стр. 5
стр. 5
Стр. 6
стр. 6
Стр. 7
стр. 7
Стр. 8
стр. 8
Стр. 9
стр. 9
Стр. 10
стр. 10

ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ РЕГУЛИРОВАНИЮ И МЕТРОЛОГИИ



НАЦИОНАЛЬНЫЙ

СТАНДАРТ

РОССИЙСКОЙ

ФЕДЕРАЦИИ


ГОСТР

исо

9735-2—

2012


ЭЛЕКТРОННЫЙ ОБМЕН ДАННЫМИ В УПРАВЛЕНИИ, ТОРГОВЛЕ И НА ТРАНСПОРТЕ (EDIFACT)


Синтаксические правила для прикладного уровня (версия 4, редакция 1)

Часть 2

Синтаксические правила, специфичные для пакетного ЭОД


ISO 9735-2:2002


Electronic data interchange for administration, commerce and transport (EDIFACT) —

Application level syntax rules (Syntax version number: 4, Syntax release number: 1) —

Part 2: Syntax rules specific to batch EDI


(IDT)


Издание официальное


Москва Стандарт нформ 2014


Предисловие

1    ПОДГОТОВЛЕН ЗАО «Проспект» совместно с Ассоциацией автоматической идентификации «ЮНИСКАН/ГС1 РУС» на основе собственного аутентичного перевода на русский язык международного стандарта, указанного в пункте 4

2    ВНЕСЕН Техническим комитетом по стандартизации ТК 55 «Терминология, элементы данных и документация в бизнес-процессах и электронной торговле»

3    УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 20 ноября 2012 г. № 972-ст

4    Настоящий стандарт идентичен международному стандарту ИСО 9735-2:2002 «Электронный обмен данными в управлении, торговле и на транспорте (EDIFACT). Синтаксические правила для прикладного уровня (версия 4, редакция 1). Часть 2. Синтаксические правила, специфичные для пакетного ЭОД» (ISO 9735-2:2002 «Electronic data interchange for administration, commerce and transport (EDIFACT) — Application level syntax rules (Syntax version number: 4, Syntax release number: 1) — Part 2: Syntax rules specific to batch EDI»).

При применении настоящего стандарта рекомендуется использовать вместо ссылочных международных стандартов соответствующие им национальные стандарты Российской Федерации, сведения о которых приведены в дополнительном приложении ДА

5    ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ

Правила применения настоящего стандарта установлены в ГОСТ Р 1.0-2012 (раздел 8). Информация об изменениях к настоящему стандарту публикуется в ежегодном (по состоянию на 1 января текущего года) информационном указателе «Национальные стандарты», а официальный текст изменений и поправок - в ежемесячном информационном указателе «Национальные стандарты». В случае пересмотра (замены) или отмены настоящего стандарта соответствующее уведомление будет опубликовано в ближайшем выпуске информационного указателя «Национальные стандарты». Соответствующая информация, уведомление и тексты размещаются также в информационной системе общего пользования - на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет (gost.ru).

© Стандартинформ, 2014

Настоящий стандарт не может быть полностью или частично воспроизведен, тиражирован и распространен в качестве официального издания без разрешения Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии

ГОСТ Р ИСО 9735-2 - 2012

Введение

Настоящий стандарт включает в себя правила прикладного уровня для структурирования данных в рамках обмена электронными сообщениями в открытой среде, с учетом требований пакетной или интерактивной обработки. Эти правила утверждены Европейской экономической комиссией Организации Объединенных Наций (UN/ECE) в качестве синтаксических правил электронного обмена данными в управлении, торговле и на транспорте (EDIFACT) и являются частью «Справочника по обмену торговыми данными Организации Объединенных Наций» (UNTDID1’), который содержит также рекомендации по разработке сообщений пакетного и интерактивного обмена.

Настоящий стандарт может использоваться в любых приложениях, но сообщения, для которых применяются указанные правила, могут считаться сообщениями типа EDIFACT, только если они соответствуют рекомендациям и правилам UN/ECE, а также справочникам UNTDID. К пакетным сообщениям UN/EDIFACT применимы определенные правила построения сообщений для пакетной обработки. Эти правила содержатся в UNTDID.

Спецификации и протоколы связи не рассматриваются в настоящем стандарте.

Настоящий стандарт идентичен международному стандарту ИСО 9735-2:2002.

Комплекс стандартов ИСО 9735 состоит из следующих частей под общим названием «Электронный обмен данными в управлении, торговле и на транспорте (EDIFACT). Синтаксические правила для прикладного уровня (версия 4, редакция 1)»:

—    Часть 1. Синтаксические    правила,    общие для всех частей;

—    Часть 2. Синтаксические    правила,    специфичные для пакетного ЭОД;

—    Часть 3. Синтаксические    правила,    специфичные для интерактивного ЭОД;

—    Часть 4. Сообщение синтаксического и служебного уведомления для    пакетного ЭОД

(тип сообщения — CONTRL);

—    Часть 5. Правила защиты для пакетного ЭОД (аутентичность, целостность и неотказуемость источника);

—    Часть 6. Сообщение для защищенной аутентификации и защищенного квитирования (тип сообщения — AUTACK);

—    Часть 7. Правила защиты для пакетного ЭОД (конфиденциальность);

—    Часть 8. Ассоциированные данные в ЭОД;

—    Часть 9. Сообщение для управления ключами и сертификатами защиты (тип сообщения — KEYMAN);

—    Часть 10. Справочники служебных синтаксических структур.

15 Сокращение от United Nations Trade Data Interchange Directory.

НАЦИОНАЛЬНЫЙ СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

ЭЛЕКТРОННЫЙ ОБМЕН ДАННЫМИ В УПРАВЛЕНИИ, ТОРГОВЛЕ И НА ТРАНСПОРТЕ (EDIFACT) Синтаксические правила для прикладного уровня (версия 4, редакция 1)

Часть 2

Синтаксические правила, специфичные для пакетного ЭОД

Electronic data interchange for administration, commerce and transport (EDIFACT) —

Application level syntax rules (Syntax version number: 4, Syntax release number: 1) —

Part 2: Syntax rules specific to batch EDI

Дата введения - 2014-01-01

1    Область применения

Настоящий стандарт устанавливает синтаксические правила, специально предназначенные для форматирования пакетных сообщений, используемых в обмене между прикладными компьютерными системами. Сведения, касающиеся передачи пакетов в пакетной среде, изложены в ИСО 9735-8.

2    Соответствие стандарту

Для соответствия настоящему стандарту в обязательном элементе данных 0002 (номер версии синтаксических правил) должен использоваться номер версии “4”, а в условном элементе данных 0076 (номер редакции синтаксических правил) должен указываться номер редакции “01”. Каждый из этих элементов данных входит в сегмент UNB (заголовок обмена). В обменах, в которых продолжает использоваться синтаксис более ранних версий, для различения соответствующих синтаксических правил, необходимо указывать следующие номера версий:

ИСО 9735:1988 - Номер версии синтаксических правил: 1;

ИСО 9735:1988 (перепечатанный с изменениями в 1990 г.) - Номер версии синтаксических

правил:2;

ИСО 9735:1988 с Изменением 1:1992 - Номер версии синтаксических правил: 3;

ИСО 9735:1998 - Номер версии синтаксических правил: 4.

Соответствие стандарту означает, что соблюдены все его требования, включая опции. Если же поддерживаются не все опции, то в любом заявлении о соответствии должно содержаться положение, идентифицирующее опции, по которым декларируется соответствие.

Данные, используемые в обмене, признаются соответствующими настоящему стандарту, если их структура и представление отвечают синтаксическим правилам, определенным в настоящем стандарте.

Устройства, поддерживающие настоящий стандарт, признаются соответствующими ему, если они способны формировать и/или интерпретировать данные, структурированные и представленные в соответствии с требованиями настоящего стандарта.

Соответствие требованиям настоящего стандарта означает соответствие требованиям ИСО 9735-1 и ИСО 9735-10.

Положения других стандартов, указанных в настоящем стандарте, являются составными элементами критериев соответствия настоящему стандарту.

3    Нормативные ссылки

В настоящем стандарте использованы ссылки на следующие нормативные документы, положения которых необходимо учитывать при использовании настоящего стандарта. В случае ссылок на документы, у которых указана дата утверждения, необходимо пользоваться только указанной редакцией. В случае, когда дата утверждения не приведена, следует пользоваться последней редакцией ссылочных документов, включая любые поправки и изменения к ним:

ИСО 9735-1:2002 Электронный обмен данными в управлении, торговле и на транспорте (EDIFACT). Синтаксические правила для прикладного уровня (версия 4, редакция 1). Часть 1. Синтаксические правила, общие для всех частей (ISO 9735-1:2002, Electronic data interchange for

Издание официальное

ГОСТ Р ИСО 9735-2 - 2012

administration, commerce and transport (EDIFACT) — Application level syntax rules (Syntax version number: 4, Syntax release number: 1) — Part 1: Syntax rules common to all parts)

ИСО 9735-10:2002 Электронный обмен данными в управлении, торговле и на транспорте (EDIFACT). Синтаксические правила для прикладного уровня (версия 4, редакция 1). Часть 10. Справочники служебных синтаксических структур (ISO 9735-10:2002, Electronic data interchange for administration, commerce and transport (EDIFACT) — Application level syntax rules (Syntax version number: 4, Syntax release number: 1) — Part 10: Syntax service directories)

4    Термины и определения

В настоящем стандарте используются термины и определения, приведенные в ИСО 9735-1.

5    Структура обмена для пакетного ЭОД

Строка задания служебных знаков (в случае ее использования), а также служебные сегменты заголовка и окончания (за исключением служебных сегментов, используемых для защиты и для ассоциируемых данных и определяемых в соответствующих частях настоящего комплекса стандартов) при пакетном ЭОД должны следовать в порядке, указанном на рисунке 1.

Наименование

Тег

Статус

Строка задания служебных знаков

UNA

Условный

Заголовок обмена

UNB

Обязательный

Заголовок группы

UNG

Условный

Заголовок сообщения

UNH

Обязательный

Тело сообщения

— Окончание сообщения

UNT

Обязательный

- Окончание группы

UNE

Условный

- Окончание обмена

UNZ

Обязательный

Рисунок 1 - Структура обмена для пакетного ЭОД

На рисунке 1 соединительные линии слева показывают пары сегментов заголовка и окончания. Проиллюстрирован обмен, содержащий только одну группу и одно сообщение.

Строка задания служебных знаков UNA применяется только к обмену, который она предваряет. Спецификация UNA приведена в ИСО 9735-1:2002, приложение А.

Спецификация сегментов заголовка и окончания приведена в ИСО 9735-10.

Примечание -Сегменты, используемые в сообщениях типа UN/EDIFACT, определены в «Справочнике по обмену торговыми данными Организации Объединенных Наций» (UNTDID).

2


6 Сообщение пакетного ЭОД в составе обмена



Примечание - Служебные знаки, используемые по умолчанию, приведены для


пояснения.


3


Пояснение:

ОБМЕН содержит:

—    UNA -строку задания служебных знаков (если она используется);

—    UNB - заголовок обмена;

—    только группу (группы) или только сообщение (сообщения);

—    UNZ - окончание обмена.

ГРУППА содержит:

—    UNG - заголовок группы;

—    сообщение (сообщения);

—    UNE - окончание группы.

СООБЩЕНИЕ содержит:

—    UNH - заголовок сообщения;

—    тело сообщения;

—    UNT - окончание сообщения.

ТЕЛО СООБЩЕНИЯ содержит:

— сегмент (сегменты) и/или группу (группы) сегментов.

ГРУППА СЕГМЕНТОВ содержит:

—    пусковой сегмент;

—    сегмент (сегменты) и, возможно, группу (группы) сегментов.

СЕГМЕНТ содержит:

—    тег сегмента;

—    автономные элементы данных и/или составные элементы данных и/или повторяющиеся автономные элементы данных и/или повторяющиеся составные элементы данных.

ПОВТОРЯЮЩИЙСЯ АВТОНОМНЫЙ ЭЛЕМЕНТ ДАННЫХ:

—    одно или несколько вхождений одного и того же автономного элемента данных. ПОВТОРЯЮЩИЙСЯ СОСТАВНОЙ ЭЛЕМЕНТ ДАННЫХ:

—    одно или несколько вхождений одного и того же составного элемента данных. СОСТАВНОЙ ЭЛЕМЕНТ ДАННЫХ содержит:

—    два или более компонентных элементов данных.

КОМПОНЕНТНЫЙ ЭЛЕМЕНТ ДАННЫХ:

—    простой элемент данных.

АВТОНОМНЫЙ ЭЛЕМЕНТ ДАННЫХ:

—    простой элемент данных.

ПРОСТОЙ ЭЛЕМЕНТ ДАННЫХ содержит:

—    единственное значение элемента данных.


Рисунок 2 - Сообщение пакетного ЭОД в составе обмена


4


ГОСТ Р ИСО 9735-2 - 2012

Приложение ДА (справочное)

Сведения о соответствии ссылочных международных стандартов ссылочным национальным стандартам Российской Федерации

* Соответствующий национальный стандарт отсутствует. До его утверждения рекомендуется использовать перевод на русский язык данного международного стандарта. Перевод данного международного стандарта находится в Федеральном информационном фонде технических регламентов и стандартов.

Примечание -В настоящей таблице использовано следующее условное обозначение степени соответствия стандартов:

IDT - идентичные стандарты._


Таблица ДА. 1

Обозначение ссылочного международного стандарта

Степень соответствия

Обозначение и наименование соответствующего национального стандарта

ИСО 9735-1:2002

ЮТ

ГОСТ Р ИСО 9735-1-2012 «Электронный обмен данными в управлении, торговле и на транспорте (EDIFACT). Синтаксические правила для прикладного уровня (версия 4, редакция 1). Часть 1. Синтаксические правила, общие для всех частей»

ИСО 9735-10:2002

-

*

5

УДК 658.6/.9:002.006.354    ОКС    35.240.60

Ключевые слова: электронный обмен данными, синтаксические правила, EDIFACT


6


Подписано в печать 01.08.2014. Формат 60X84V8. Уел. печ. л. 1,40. Тираж 44 экз. Зак. 2932.

Подготовлено на основе электронной версии, предоставленной разработчиком стандарта

ФГУП «СТАНДАРТИНФОРМ»

123995 Москва, Гранатный пер., 4. www.gostinfo.ru    info@gostinfo.ru