Товары в корзине: 0 шт Оформить заказ
Стр. 1 

19 страниц

Устанавливает эргономические принципы разработки диалога водителя транспортного средства с информационно-управляющей системой транспортного средства во время движения транспортного средства. Стандарт также приводит условия соответствия информационно-управляющей системой транспортного средства требованиям, основанным на этих принципах. Стандарт применим к информационно-управляющей системой транспортного средства, состоящей из одного или нескольких устройств, которые могут быть независимы или связаны между собой. Стандарт не может быть применен к информационно-управляющей системой транспортного средства без диалога, информационно-управляющей системой транспортного средства в состоянии отказа, а также элементам управления и дисплеям, используемым для выполнения функций, не связанных с информационно-управляющей системой транспортного средства. Требования и рекомендации стандарта в некоторых случаях могут быть изменены для водителей с ограниченными возможностями.

 Скачать PDF

Заменен на ГОСТ Р 58498-2019

Идентичен ISO 15005:2002

Оглавление

1 Область применения

2 Нормативные ссылки

3 Термины и определения

4 Применение

5 Принципы диалога

Приложение ДА (справочное) Сведения о соответствии ссылочных международных стандартов, указанных в нормативных ссылках настоящего стандарта, ссылочным национальным стандартам Российской Федерации (и действующим в этом качестве межгосударственным стандартам)

Приложение ДБ (справочное) Сведения о соответствии ссылочных международных стандартов, указанных в библиографии настоящего стандарта, ссылочным национальным стандартам Российской Федерации (и действующим в этом качестве межгосударственным стандартам)

Библиография

 

19 страниц

Дата введения01.12.2013
Добавлен в базу21.05.2015
Завершение срока действия01.12.2019
Актуализация01.02.2020

Этот ГОСТ находится в:

Организации:

29.11.2012УтвержденФедеральное агентство по техническому регулированию и метрологии1282-ст
РазработанАНО НИЦ КД
ИзданСтандартинформ2014 г.

Ergonomic of vehicles. Ergonomic aspects of transport information and control systems. Dialogue management principles and compliance procedures

Стр. 1
стр. 1
Стр. 2
стр. 2
Стр. 3
стр. 3
Стр. 4
стр. 4
Стр. 5
стр. 5
Стр. 6
стр. 6
Стр. 7
стр. 7
Стр. 8
стр. 8
Стр. 9
стр. 9
Стр. 10
стр. 10
Стр. 11
стр. 11
Стр. 12
стр. 12
Стр. 13
стр. 13
Стр. 14
стр. 14
Стр. 15
стр. 15
Стр. 16
стр. 16
Стр. 17
стр. 17
Стр. 18
стр. 18
Стр. 19
стр. 19

ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ РЕГУЛИРОВАНИЮ И МЕТРОЛОГИИ

НАЦИОНАЛЬНЫЙ

СТАНДАРТ

РОССИЙСКОЙ

ФЕДЕРАЦИИ


ГОСТ Р исо 15005—

2012


ЭРГОНОМИКА ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ

Эргономические аспекты информационно -управляющей системы транспортного средства

Принципы управления диалогом и процедуры проверки соответствия

ISO 15005:2002

Road vehicles — Ergonomic aspects of transport information and control systems. Dialogue management principles and compliance procedures (IDT)

Издание официальное


Предисловие

1    ПОДГОТОВЛЕН Автономной некоммерческой организацией «Научно-исследовательский центр контроля и диагностики технических систем» (АНО «НИЦ КД») на основе собственного аутентичного перевода стандарта, указанного в пункте 4

2    ВНЕСЕН Техническим комитетом по стандартизации ТК 201 «Эргономика, психология труда и инженерная психология»

3    УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 29 ноября 2012 г. № 1282-ст

4    Настоящий стандарт идентичен международному стандарту ИСО 15005:2002 «Транспорт дорожный. Эргономические аспекты информационно-управляющей системы транспортного средства. Принципы управления диалогом и процедуры проверки соответствия» (ISO 15005:2002 «Road vehicles - Ergonomic aspects of transport information and control systems - Dialogue management principles and compliance procedures».IDT)

Наименование настоящего стандарта изменено относительно наименования указанного международного стандарта для приведения в соответствие с ГОСТ Р 1.5 - 2004 (подраздел 3.5).

При применении настоящего стандарта рекомендуется использовать вместо ссылочных международных стандартов соответствующие им национальные стандарты, сведения о которых приведены в приложениях ДА и ДБ

5    ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ

II

ГОСТ РИСО 15005—2012

Правила применения настоящего стандарта установлены в ГОСТ Р 1.0-2012 (раздел 8). Информация об изменениях к настоящему стандарту публикуется в ежегодном (по состоянию на 1 января текущего года) информационном указателе «Национальные стандарты». а официальный текст изменений и поправок - в ежемесячном информационном указателе «Национальные стандарты». В случае пересмотра (замены) или отмены настоящего стандарта соответствующее уведомление будет опубликовано в ближайшем выпуске информационного указателя «Национальные стандарты». Соответствующая информация, уведомление и тексты размещаются также в информационной системе общего пользования - на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет (gost.ru)

© Стандартинформ. 2014

Настоящий стандарт не может быть полностью или частично воспроизведен, тиражирован и распространен в качестве официального издания без разрешения Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии

Введение

В настоящем стандарте рассмотрены вопросы эргономического проектирования информационно-управляющей системы транспортного средства (ИУСТ) и установлены основные эргономические принципы организации диалога в системе независимо от особенностей применяемых для осуществления диалога методов и технических средств.

При разработке и установке ИУСТ необходимо убедиться, что она не оказывает отрицательного влияния на безопасность управления транспортным средством. При этом надо учитывать различные условия вождения (дорожное покрытие, обзорность, погоду, общую освещенность и загруженность дороги и т.л.).

Принципы управления диалогом в ИУСТ должны учитывать следующее:

-    ИУСТ предназначена для использования в движущемся транспортном средстве;

-    функции ИУСТ должны быть подходящими для движущегося транспортного средства;

-    диалоги ИУСТ происходят в постоянно изменяющейся среде транспортного средства;

-    технологии ИУСТ должны быть приспособлены к среде движущегося транспортного средства;

-    диалоги ИУСТ предусматривают в качестве ответа на сообщения ИУСТ действия водителя по управлению транспортным средством.

Водитель транспортного средства, оборудованного ИУСТ. несет ответственность за безопасность транспортного средства, находящихся в нем людей и других участников дорожного движения. Следовательно, диалог должен учитывать общую нагрузку на водителя, включая когнитивные, физические задачи и задачи на восприятие, связанные с обеспечением безопасности и результативности управления транспортным средством. Важной целью является обеспечение результативного и эффективного функционирования ИУСТ с учетом среды внутри транспортного средства и задачи водителя по управлению транспортным средством.

В дополнение к рекомендациям и требованиям настоящий стандарт также приводит условия соответствия ИУСТ этим требованиям. Так как применение каждого принципа диалога зависит от характеристик конкретной ИУСТ и используемого метода диалога, в стандарте приведены примеры применения принципов.

Настоящий стандарт разработан для отражения потребностей водителей при работе с ИУСТ.

Применяемый в настоящем стандарте международный стандарт разработан техническим комитетом ИСО/ТС 22 «Дорожный транспорт».

IV

НАЦИОНАЛЬНЫЙ СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

ЭРГОНОМИКА ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ Эргономические аспекты информационно - управляющей системы транспортного средства. Принципы управления диалогом и процедуры проверки соответствия

Ergonomic of vehicles Ergonomic aspects of transport information and control systems Dialogue management pnn-

ciples and compliance procedures

Дата введения — 2013—12—01

1    Область применения

Настоящий стандарт устанавливает эргономические принципы разработки диалога водителя транспортного средства с информационно-управляющей системой транспортного средства (ИУСТ) во время движения транспортного средства. Стандарт также приводит условия соответствия ИУСТ требованиям. основанным на этих принципах.

Настоящий стандарт применим к ИУСТ. состоящей из одного или нескольких устройств, которые могут быть независимы или связаны между собой. Стандарт не может быть применен к ИУСТ без диалога. ИУСТ в состоянии отказа, а также элементам управления и дисплеям, используемым для выполнения функций, не связанных с ИУСТ.

Требования и рекомендации настоящего стандарта в некоторых случаях могут быть изменены для водителей с ограниченными возможностями.

2    Нормативные ссылки

В настоящем стандарте использованы нормативные ссылки на следующие стандарты:

ИСО 3958, Легковые автомобили. Досягаемость элементов ручного управления (ISO 3958. Passenger cars - Driver hand-control reach)

ИСО 15008, Эргономика транспортных средств. Эргономические аспекты информационно -управляющей системы транспортного средства. Технические требования и процедуры проверки соответствия представления визуальной информации внутри транспортного средства (ISO 15008. Road vehicles - Ergonomic aspects of transport information and control systems - Specifications and test procedures for in-vehicle visual presentation)

SAE 1J1050, Описание и измерение поля зрения водителя (SAE J1050: (R) Describing and Measuring the Driver's Field of View)

Примечание - При пользовании настоящим стандартом целесообразно проверить действие ссылочных стандартов в информационной системе общего пользования — на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет или по ежегодному информационному указателю «Национальные стандарты», который опубликован по состоянию на 1 января текущего года, и по выпускам ежемесячного информационного указателя «Национальные стандарты» за текущий год Если заменен ссылочный стандарт, на который дана недатированная ссылка, то рекомендуется использовать действующую версию этого стандарта с учетом всех внесенных в данную версию изменений Если заменен ссылочный стандарт. на который дана датированная ссылка, то рекомендуется использовать версию этого стандарта с указанным выше годом утверждения (принятия) Если после утверждения настоящего стандарта в ссылочный стандарт. на который дана датированная ссылка, внесено изменение, затрагивающее положение, на которое дана ссылка, то это положение рекомендуется применять без учета данного изменения Если ссылочный стандарт отменен без замены, то положение, в котором дана ссылка на него, рекомендуется применять в части, не затрагивающей эту ссылку.

SAE - Society of Automotive Engineers (Общество автомобильных инженеров, США).

Издание официальное

3 Термины и определения

В настоящем стандарте применены следующие термины с соответствующими определениями.

3.1    коммуникация (communication): Обмен или передача информации.

3 2 элемент управления (control): Часть изделия или оборудования, используемая оператором для изменения работы изделия или оборудования.

3.2.1    первичный элемент управления (primary control): Устройство, используемое водителем для управления движением транспортного средства за счет перемещения (этого элемента) вперед-назад (продольное движение) и вправо-влево (боковое движение).

Пример - Рулевое колесо, педаль тормоза, педаль газа, рычаг переключения передач или педаль сцепления.

3.2.2    вторичный элемент управления (secondary control): Устройство, не являющееся первичным элементом управления, используемое водителем для управления необходимыми функциями.

Пример - Стояночный тормоз, устройство подачи звукового сигнала (гудка), переключатели света, включатель сигналов поворота, включатель стеклоочистителя и омы-вателя ветрового стекла, элемент управления аварийной сигнализацией или включатель функции антизапотевания.

3.3    управляющее действие (control action): Передача в систему определенной команды путем настройки/регулировки соответствующего элемента управления.

3.4    ввод данных (data entry): Действие водителя по предоставлению информации в систему, необходимой для выполнения выбранной функции.

3.5    диалог (dialogue): Обмен информацией между водителем и системой, инициируемый любой стороной, для достижения конкретной цели, состоящий из последовательности управляющих действий. которые могут задействовать более одной модальности.

3.6    результативность диалога (dialogue effectiveness): Успешный обмен информацией между системой и пользователем.

3.7    эффективность диалога (dialogue efficiency): Результативный обмен информацией, при котором от пользователя требуется мало усилий по сбору информации (например, чтение, прослушивание). обработке информации и вводу информации (например, управляющие действия).

3.8    управление диалогом (dialogue management): Управление обменом информацией в динамической форме между водителем и информационно-управляющей системой транспортного средства. организованное и отображаемое с помощью интерфейса любого типа.

3.9    дисплей (display): Устройство, позволяющее передавать водителю визуальную, звуковую или тактильную информацию в динамической форме.

3.10    отвлечение внимания (distraction): Захват внимания водителя информацией, не связанной с вождением, или информацией, связанной с вождением, но представленной в таком виде, что она чрезмерно привлекает внимание водителя, отвлекая его от важной информации.

3.11    водитель (driver): Человек, управляющий транспортным средством.

3.12    время просмотра (dwell time): Продолжительность времени чередования фиксаций взгляда и саккад между точками фиксации в течение продолжительности одного взгляда.

[ИСО 15007-1:2002, определение 3.5)

3.13    функция (function): Преобразование поступающей информации в определенный результат.

3.14    точка Н (H-point): Центр вращения туловища и бедра, определяемый с помощью трехмерного механизма определения точки Н, установленного на сиденье транспортного средства.

Примечание - Точка Н расположена в середине центральной линии механизма, проходящей между визирными метками точки Н. расположенными с обеих сторон механизма определения точки Н

(ИСО 6549 1999, определение 3 2)

3.15    интерфейс (interface): Физические приспособления (или аппаратные средства), обеспечивающие взаимодействие водитепя и системы.

3.16    изготовитель (manufacturer): Лицо или организация, ответственные за рабочие характеристики информационно-управляющей системы транспортного средства.

Примечание - Изготовителем могут быть конструктор, поставщик комплектующих изделий, сборщик и поставщик системы, который помещает свой торговый знак или другие обозначения на систему

3.17    задача управления транспортным средством (primary driving task): Совокупность действий. которые водитель должен предпринять для навигации, маневрирования и управления функциями транспортного средства.

2

ГОСТ Р ИСО 15005-2012

Пример - Изменение траектории движения, торможение или разгон.

3.18    приглашение к вводу данных (prompt): Индикация состояния, в котором система готова к вводу данных.

3.19    сенсорный режим (sensory mode): Относящаяся к восприятию форма представления информации. используемая для передачи или приема информации (слуховой, визуальной, осязательной, и т.д.)

3.20    состояние (status): Текущий режим (выполнения действия, ожидания и т.п.) информационно - управляющей системы транспортного средства

3.21    информация системы (system acknowledgement): Информация, предоставляемая системой водителю в ответ на его запрос.

3.22    информация, инициированная системой (system initiated information): Информация, предоставляемая водителю системой без его запроса.

3.23    режим системы (system mode): Установленный ряд параметров функций или работы системы.

3.24    задача (task): Работа, выполняемая для достижения установленной цели или конечного состояния, необходимого водителю.

3.25    информационно-управляющая система транспортного средства. ИУСТ (transport information and control system, TICS): Информационная система помощи в управлении транспортным средством, имеющая единственную функцию, например, помощь в навигации по маршруту, или набор функций, разработанный для совместной работы.

См. ISO/TR 14813-1 для информации об услугах, предоставляемых ИУСТ.

3    26 согласованность по времени (timing): Связь между временем управляющего действия, изменения в системе или дорожной ситуации и временем отображения соответствующей информации на дисплее или ее представления другим способом.

3.27    важная информация о дорожной ситуации (traffic situation relevant information): Информация. получаемая через каналы коммуникации, такие как радио- или телевизионный приемник и бортовые датчики, временем получения которой водитель не может управлять.

Пример - Информация о загруженности дорог, помощь в навигации по маршруту или предупреждение о столкновении.

3.28    транспортное средство в движении (vehicle in motion): Транспортное средство, скорость движения которого по отношению к опорной поверхности больше нуля.

Примечание - Практические ограничения существующих датчиков транспортных средств могут привести к ситуации, когда низкая скорость (обычно £ 5 км/ч) может быть распознана как нулевая

3.29    транспортное средство не в движении (vehicle not in motion): Транспортное средство, скорость движения которого по отношению к опорной поверхности равна нулю.

Примечание - Практические ограничения существующих датчиков транспортных средств могут привести к ситуации, когда низкая скорость (обычно £ 5 км/ч) может быть распознана как нулевая

4    Применение

Эргономические принципы организации диалога в ИУСТ. приведенные в разделе 5. следует применять в условиях, для которых они являются важными, например, для конкретных функций ИУСТ и технологий ввода/вывода. Принципы должны быть применены ко всему диапазону характеристик пользователей. При применении настоящего стандарта к конкретной функции ИУСТ, необходимо учитывать характеристики целевой совокупности пользователей.

Если элементы управления и/или дисплеи используются для предоставления функций, не имеющих отношения к ИУСТ. то положения данного стандарта на них не могут быть распространены.

5    Принципы диалога

5.1 Общая информация

Следующие принципы являются важными при проектировании и оценке диалога ИУСТ.

а) Пригодность для использования во время вождения:

-    совместимость с вохщением:

-    простота;

-    согласованность по времени/приоритету.

3

b)    Пригодность для задачи ИУСТ:

-    последовательность;

-    управляемость.

c)    Пригодность для водителя:

-    информативность;

-    соответствие ожиданиям водителя;

-    устойчивость к ошибкам.

В стандарте приведены описания этих принципов диалога и соответствующие требования и рекомендации. а также примеры, показывающие, как эти принципы могут быть применены. При наличии требований также приведены условия проверки соответствия.

5.2 Пригодность для использования во время вождения

5.2.1    Описание принципа

Диалог ИУСТ является пригодным для использования во время вождения, если он не мешает задаче управления транспортным средством и реагированию водителя на дорожную среду.

5.2.2    Совместимость с вождением

5.2.2.1    Описание принципа

Диалог ИУСТ является совместимым с вохадением. если использование ИУСТ оптимизирует или. по крайней мере, не оказывает неблагоприятного влияния на способность водителя управлять транспортным средством.

5.2.22 Требования

5.2.2.2.1    При получении данных ИУСТ не должна оказывать отрицательного влияния на работу водителя с первичными или вторичными элементами управления.

Пример 1 - Водитель должен иметь возможность отменить функцию адаптивного круиз-контроля, нажав педаль тормоза или педаль газа.

Пример 2 - Сила торможения, которой управляет водитель, изменяется системой для предотвращения столкновения.

ИУСТ соответствует этому требованию, если

a)    ИУСТ не имеет соединения или взаимодействия с первичными или вторичными элементами управления;

b)    ИУСТ имеет соединение или взаимодействие с первичными или вторичными элементами управления, но управление водителя всегда имеет приоритет над управлением ИУСТ.

5.2.2.2.2    Диалоги ИУСТ не должны содержать требований, заставляющих водителя убирать обе руки с руля во время вождения.

Пример - Портативные ИУСТ, требующие управления двумя руками, не могут быть использованы во время вождения.

ИУСТ соответствует этому требованию, если водитель может выполнять все действия по управлению ИУСТ. держа руль хотя бы одной рукой.

5.2.2.2.3    Дисплеи и элементы управления диалогом ИУСТ должны быть спроектированы и расположены так, чтобы задача по управлению транспортным средством и функции ИУСТ могли быть беспрепятственно выполнены.

Пример 1 - Дисплеи ИУСТ, предназначенные для использования водителем, должны быть расположены и ориентированы в пространстве таким образом, чтобы они были легко видны и/или слышимы.

Пример 2 - Элементы ручного управления ИУСТ, которые используются часто во время рулевого управления (например, переключатели адаптивного круиз-контроля (АССv) должны быть расположены в пределах досягаемости кончиками пальцев от обода рулевого колеса.

Пример 3 - Устройства диалога ИУСТ не мешают прямому или непрямому обзору водителя из транспортного средства.

ИУСТ соответствует этому требованию, если

a)    все элементы управления ИУСТ расположены в соответствии с требованиями досягаемости по ИСО 3958;

b)    если устройство ИУСТ хранится в чехле или в определенном месте хранения (например, ячейке, гнезде, держателе), то хотя бы половина области для захвата рукой (в целях извлечения), должна быть направлена вперед к точке Н сиденья, находящегося в своем самом заднем положении;

11 ACC - adaptive cruise control 4

ГОСТ РИСО 15005—2012

c)    ИУСТ соответствует требованиям стандартов по звуковому представлению информации;

d)    видеодисплеи ИУСТ соответствуют требованиям ИСО 15008;

e)    транспортное средство с ИУСТ соответствует требованиям SAE Л 050

5.2.2.24 Функции ИУСТ, не предназначенные для использования во время движения (как предусмотрено изготовителем в соответствии с правовыми требованиями и нормами) должны быть недоступны водителю физически и/или программно, когда транспортное средство находится в движении. В противном случае, водитель должен быть осведомлен об области применения ИУСТ. и система должна уметь подавать сигналы предупреждения.

Пример 1 - Клавиатура должна быть отключена во время вождения.

Пример 2 - Динамическое изображение (например, телевизионная передача или видеоигра), не относящееся к вождению, не должно быть отображено.

ИУСТ соответствует этому требованию, если

a)    функции ИУСТ, которые должны быть недоступны во время вождения, недоступны даже при неправильном использовании водителем;

b)    водитель не может ввести данные в систему, подсистему или систему меню, так как средства ввода информации не предназначенной для использования во время движения (включая средства включения и выключения) недоступны, отключены, физически заблокированы, не могут быть просмотрены или найдены;

c)    сложному вводу информации предшествует рекомендация или консультация использовать функцию, только если транспортное средство не находится в движении;

d)    информация предоставляется согласно предназначенному использованию ИУСТ.

5.2.3    Простота

5.2.3.1    Описание принципа

Диалог ИУСТ является простым, если он использует количество информации и взаимодействий на уровне, необходимом для выполнения задачи ИУСТ.

5.2.3.2    Рекомендации

5.2.3.2.1    Диалоги ИУСТ. влияющие на движение транспортного средства через системы управления и предупреждения, должны быть спроектированы так, чтобы обеспечить их максимальное понимание при управлении транспортным средством.

Пример 1 - Предполагают, что даже начинающий пользователь ИУСТ имеет знания о работе транспортного средства, поэтому диалоги для информационных систем используют широко распространенные в транспортных средствах знаки, символы и текст.

Пример 2 - Информация, которая относится к особому состоянию ИУСТ, или информация, требующая особых действий водителя, должна быть легко отличимой от обычной информации.

Пример 3 - Сообщения предупреждения на дисплее должны быть более заметны, чем сообщения, показывающие состояние системы, их можно легко отличить.

5.2.3.2.2    Диалоги ИУСТ должны оптимизировать физические и умственные усилия водителя и минимизировать отвлечение внимания, за исключением случаев, когда нужно привлечь внимание водителя.

Пример 1 - Система предотвращения столкновений должна отображать предупреждение по принципу исключения, т.е. только тогда, когда система выявила критическую ситуацию.

Пример 2 - Видеодисплеи должны улавливать уровень внешнего освещения и регулировать свою яркость самостоятельно.

Пример 3 - Требования к изображению для функции навигации по маршруту должны быть минимальны за счет предоставления устных инструкций.

Пример 4 - В случае динамической помощи в навигации по маршруту, информация, отображаемая на видеодисплее, должна быть приспособлена для выполнения задачи вождения. Так, при вождении по скоростной автомагистрали должна быть отображена дорожная карта, при необходимости выполнения поворота - отображен знак поворота в нужную сторону, и т.д.

5.2.4    Согласованность по времени/ приоритету

5.2.4    1 Описание принципа

Диалог ИУСТ выполняет требования согласованности по времени/приоритету для вождения, если поддерживает постоянное внимание водителя к дорожной ситуации и не оказывает на него неблагоприятного влияния.

5.2.4    2 Требования

5

5.2.4    2.1 Диалог ИУСТ должен упорядочивать поток информации в виде достаточно коротких и лаконичных групп информации, которые могут быть легко восприняты водителем.

Пример 1 - Количество и содержание визуальной информации должно быть ограничено, члюбы водитель мог ее усвоить с продолжительностью взгляда, подходящей для дорожной ситуации.

Пример 2 - Связанные между собой части информации должны быть представлены в непосредственной близости друг от друга в пространственном и временном отношении, члюбы сообщение стало короче и понятнее.

Пример 3 - Текспювая информация, представляемая водителю, должна быть ограничена по своей длине. Необходимо избегать размещения текста на карте.

Пример 4 - В местах пересечения дорог система навигации должна отображать только необходимые данные.

ИУСТ соответствует этому требованию, если:

a)    для получения важной информации не требуется время просмотра более 1.5 с;

b)    звуковые компоненты ИУСТ соответствуют требованиям стандартов по звуковому представлению информации.

5.2.4.2.2    ИУСТ не должна требовать продолжительного зрительного внимания водителя, вводящего информацию.

Пример 1 - Звуковой сигнал извещает водителя, что расчет маршрута закончен.

Пример 2 - Ввод конечного пункта в систему навигации не должен быть ограничен по времени.

Пример 3 - Прокрутку или изменение масштаба отображаемой карты выполняют отдельно.

ИУСТ соответствует этому требованию, если задача по вводу данных может быть выполнена в несколько отдельных этапов, каждый из которых не требует времени просмотра, более 1,5 с.

5.2.4    2.3 ИУСТ должна своевременно реагировать на введенную водителем информацию или подтверждать ввод.

Пример 1 - Отклик системы на изменение состояния или ошибку должен быть мгновенным.

Пример 2 - Время отклика на нажатие водителем кнопки или сенсорного экрана в движущемся транспортном средстве должно быть достаточным для предотвращения считывания системой ложных повторяющихся нажатий.

Пример 3 - Отклик системы на отключение функции адаптивного круиз-контроля должен быть незамедлительным и понятным.

Пример 4 - Информация о работе системы адаптивного круиз-контроля или изменение ее режима должна быть немедленно представлена водителю.

Пример 5 - Изменение системой диалога меню по запросу водителя должно восприниматься им как моментальное.

ИУСТ соответствует этому требованию, если система откликается на тактильный ввод водителем информации или подтверждает его не более чем за 250 мс.

5.2.4.2    4 Отдельные диалоги ИУСТ должны быть разработаны так. чтобы предоставлять водителю помощь посредством установления приоритета и порядка отображаемой информации.

Пример 1 - Система предотвращения столкновений немедленно привлекает внимание водителя (не вызывая у водителя испуга) при возникновении угрозы столкновения.

Пример 2 - Для привлечения внимания водителя в случае необходимости незамедлительных действий должны быть использованы мигающие сигналы.

Пример 3 - Сообщения на видеодисплее не должны быть слишком яркими, чтобы не слепить водителя.

Пример 4 - Информация о текущем состоянии должна быть представлена спокойным неэмоциональным способом.

ИУСТ соответствует этому требованию, если

a)    процедура определения приоритета сообщений ИУСТ и других сообщений соответствует требованиям стандартов;

b)    отображение информации происходит в соответствии с приоритетностью информации.

5.2.4    3 Рекомендации

5.2.4.3.1 ИУСТ не должна ограничивать время для ввода информации водителем.

Пример 1 - Время выбора характеристик маршрута из перечня не ограничено.

Пример 2 - Подсказки по навигации должны продолжаться даже при отклонении от рекомендуемого маршрута, чтобы водитель смог вернуться на маршрут.

6