Товары в корзине: 0 шт Оформить заказ
Стр. 1 

78 страниц

Распространяется на конструкции ресурсов на языке EXPRESS общего вида, предназначенные для описания агрегированных типов данных и значений, которые входят в библиотеки поставщика. Кроме этого в стандарте приведена интегрированная информационная модель на языке EXPRESS для представления библиотек поставщика с целью обмена данными. Эта интегрированная модель объединяет в единую схему упомянутые выше конструкции ресурсов и другие конструкции ресурсов EXPRESS, описанные в других стандартах комплексов ИСО 13584 и ИСО 10303. Библиотеки поставщика состоят из определений и представлений семейств деталей, а также определений новых категорий представлений. Библиотеки поставщика должны включать в себя только элементы словарей с агрегированными типами данных либо без них и содержать дополнительные спецификации наборов допустимых экземпляров. Настоящий стандарт распространяется на: - конструкции ресурсов общего вида для представления агрегированных типов данных. Типы и значения агрегированных данных моделируются в соответствии с определением агрегированных типов данных языка EXPRESS согласно ИСО 10303-11; - конструкции ресурсов общего вида для представления агрегированных значений; - конструкции ресурсов общего вида для представления деталей, которые могут содержать неограниченное число сборочных компонентов; - интегрированную информационную модель библиотеки, предназначенную для моделирования и обмена библиотеками поставщика и содержащую свойства, значения которых могут иметь агрегированную структуру, а описания возможных расширений классов этих свойств приведены в виде наборов экземпляров. Настоящий стандарт не распространяется на: - представление выражений и переменных; - описание набора допустимых экземпляров класса путем указания ограничений; - спецификацию системы программного обеспечения, обеспечивающей управление библиотеками поставщика, представление которых соответствует информационным моделям, определенным в настоящем стандарте.

 Скачать PDF

Идентичен ISO 13584-25:2004.

Оглавление

1 Область применения

2 Нормативные ссылки

3 Термины, определения и сокращения

4 Структура

     4.1 Ресурсы общего вида

     4.2 Интегрированная модель библиотеки

5 Основные понятия и предложения

     5.1 Агрегированное значение свойств

     5.2 Описание расширения класса

6 Схема ISO13584_IEC61360_dictionary_aggregate_extension_schema

     6.1 ISO13584_IEC61360_dictionary_aggregate_extension_schema: введение

     6.2 ISO13584_IEC61360_dictionary_aggregate_extension_schema: определение объектов

7 Схема ISO13584_aggregate_value_schema

     7.1 ISO13584_aggregate_value_schema: введение

     7.2 ISO13584_aggregate_value_schema: определение объектов

     7.3 ISO13584_aggregate_value_schema: определение правил

     7.4 ISO13584_aggregate_value_schema: определение функций

8 Интегрированная информационная модель библиотеки LIIM 25

     8.1 ISO13584_25_IEC61360_5liim_schema: краткий листинг

     8.2 Требования к классам соответствия

Приложение А (обязательное) Сокращенные наименования сущностей, приведенных в настоящем стандарте

Приложение В (обязательное) Регистрация информационных объектов

Приложение С (справочное) Расширенный листинг схемы ISO13584_25_IEC61360_5_library_implicit_schema

Приложение D (обязательное) Требования к стандартным данным интегрированной информационной модели библиотеки LIIM 25

Приложение E (обязательное) Требования к методам реализации интегрированной информационной модели библиотеки LIIM25

Приложение F (справочное) Диаграммы EXPRESS-G

Приложение G (справочное) Примеры файлов интегрированной информационной модели библиотеки LIIM 25 с комментариями. Обмен общими моделями явного вида

Приложение Н (справочное ) Примеры файлов интегрированной информационной модели библиотеки LIIM 25 с комментариями. Обмен функциональными моделями явного вида, соответствующими ИСО 13584-101

Приложение ДА (справочное) Сведения о соответствии ссылочных международных стандартов ссылочным национальным стандартам Российской Федерации

 

78 страниц

Дата введения01.09.2011
Добавлен в базу01.10.2014
Актуализация01.01.2019

Этот ГОСТ находится в:

Организации:

21.12.2010УтвержденФедеральное агентство по техническому регулированию и метрологии875-ст
ИзданСтандартинформ2014 г.
РазработанНаучно-технический центр ИНТЕК

Industrial automation systems and integration. Parts library. Part 25. Logical resource. Logical model of supplier library with aggregate values and explicit content

Нормативные ссылки:
Стр. 1
стр. 1
Стр. 2
стр. 2
Стр. 3
стр. 3
Стр. 4
стр. 4
Стр. 5
стр. 5
Стр. 6
стр. 6
Стр. 7
стр. 7
Стр. 8
стр. 8
Стр. 9
стр. 9
Стр. 10
стр. 10
Стр. 11
стр. 11
Стр. 12
стр. 12
Стр. 13
стр. 13
Стр. 14
стр. 14
Стр. 15
стр. 15
Стр. 16
стр. 16
Стр. 17
стр. 17
Стр. 18
стр. 18
Стр. 19
стр. 19
Стр. 20
стр. 20
Стр. 21
стр. 21
Стр. 22
стр. 22
Стр. 23
стр. 23
Стр. 24
стр. 24
Стр. 25
стр. 25
Стр. 26
стр. 26
Стр. 27
стр. 27
Стр. 28
стр. 28
Стр. 29
стр. 29
Стр. 30
стр. 30

ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ РЕГУЛИРОВАНИЮ И МЕТРОЛОГИИ



НАЦИОНАЛЬНЫЙ

СТАНДАРТ

РОССИЙСКОЙ

ФЕДЕРАЦИИ


ГОСТ Р исо 13584-25— 2010


Системы промышленной автоматизации и интеграция


БИБЛИОТЕКА ДЕТАЛЕЙ


Часть 25

Логический ресурс.

Логическая модель библиотеки поставщика с агрегированными значениями и подробным содержанием

ISO 13584-25:2004 Industrial automation systems and integration —

Parts library — Part 25: Logical resource:

Logical model of supplier library with aggregate values and explicit content

(IDT)


Издание официальное


ш


Москва


Стандартинформ

2014


Предисловие

Цели и принципы стандартизации в Российской Федерации установлены Федеральным законом от 27 декабря 2002 г. №184-ФЗ «О техническом регулировании», а правила применения национальных стандартов Российской Федерации — ГОСТ Р 1.0-2004 «Стандартизация в Российской Федерации. Основные положения»

Сведения о стандарте

1    ПОДГОТОВЛЕН Научно-техническим центром «ИНТЕК» на основе собственного аутентичного перевода на русский язык стандарта, указанного в пункте 4

2    ВНЕСЕН Техническим комитетом по стандартизации ТК 100 «Стратегический и инновационный менеджмент»

3    УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 21 декабря 2010 г. № 875-ст

4    Настоящий стандарт идентичен международному стандарту ИС0 13584-25:2004 «Системы промышленной автоматизации и интеграция. Библиотека деталей. Часть 25. Логический ресурс. Логическая модель библиотеки поставщика с агрегированными значениями и подробным содержанием» (IS0 13584-25:2004 «Industrial automation systems and integration — Parts library — Part 25: Logical resource: Logical model of supplier library with aggregate values and explicit content»).

При применении настоящего стандарта рекомендуется использовать вместо ссылочных международных стандартов соответствующие им национальные стандарты Российской Федерации, сведения о которых приведены в дополнительном приложении ДА

5    ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ

Информация об изменениях к настоящему стандарту публикуется в ежегодно издаваемом информационном указателе «Национальные стандарты», а текст изменений и поправок — в ежемесячно издаваемых информационных указателях «Национальные стандарты». В случае пересмотра (замены) или отмены настоящего стандарта соответствующее уведомление будет опубликовано в ежемесячно издаваемом информационном указателе «Национальные стандарты». Соответствующая информация, уведомление и тексты размещаются также в информационной системе общего пользования— на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет

© Стандартинформ, 2014

Настоящий стандарт не может быть полностью или частично воспроизведен, тиражирован и распространен в качестве официального издания без разрешения Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии

ГОСТ Р ИС013584-25—2010

соответствия 5 модели LIIM 25, а также с методами реализации файла поставки библиотеки. Требования к классу соответствия 5 модели LIIM 25 приведены в 8.2.5.

4.2.6    Класс соответствия 6: полные библиотеки

Класс соответствия 6 поддерживает информационные требования обмена определениями и экземплярами иерархий классов таких элементов, как детали, материалы и конструктивные особенности, дополненными определениями и экземплярами представлений и категорий представлений этих классов элементов. Свойства всех классов могут иметь агрегированные значения. Расширения классов могут быть определены только с помощью наборов экземпляров, без использования каких-либо условий или выражений. Класс соответствия 6 ассоциируется с набором стандартных данных, определяющим форматы всех внешних библиотечных файлов, на которые могут быть ссылки из файла поставки библиотеки, соответствующего классу соответствия 6 модели LIIM 25, а также с методами реализации файла поставки библиотеки. Требования к классу соответствия 6 модели LIIM 25 приведены в 8.2.6.

4.2.7    Класс соответствия 7: полные библиотеки с агрегированными значениями ограниченного уровня вложения

Класс соответствия 7 поддерживает информационные требования класса соответствия 6, за исключением того, что уровень вложения агрегированных значений данного класса соответствия должен быть не более 2. Требования к классу соответствия 7 модели LIIM 25 приведены в 8.2.7.

4.2.8    Класс соответствия 10: экземпляры библиотек

Класс соответствия 10 поддерживает информационные требования обмена одним или несколькими экземплярами таких элементов, как детали, материалы и конструктивные особенности, или обмена представлениями элементов, не содержащими словарных определений. Данный класс соответствия предназначен для предоставления ресурсов, необходимых для поставки набора экземпляров, выбранных пользователем из библиотеки и, возможно, дополненных представлениями элементов. Класс соответствия 10 ассоциируется с набором стандартных данных, определяющим форматы всех внешних библиотечных файлов, на которые могут быть ссылки из файла поставки библиотеки, соответствующего классу соответствия 10 модели LIIM 25, а также с методами реализации файла поставки библиотеки. Требования к классу соответствия 10 модели LIIM 25 приведены в 8.2.8.

4.2.9    Класс соответствия 11: экземпляры библиотек с соответствующими словарными определениями

Класс соответствия 11 поддерживает информационные требования обмена одним или несколькими экземплярами таких элементов, как детали, материалы и конструктивные особенности, дополненными одним или несколькими экземплярами представлений этих элементов без использования библиотечной структуры, но с возможным использованием словарных определений. Данный класс соответствия предназначен для предоставления ресурсов, необходимых для поставки набора экземпляров, выбранных пользователем из библиотеки и, возможно, дополненных представлениями элементов, если у пользователя отсутствуют словари, используемые в библиотеке. Класс соответствия 11 ассоциируется с набором стандартных данных, определяющим форматы всех внешних библиотечных файлов, на которые могут быть ссылки из файла поставки библиотеки, соответствующего классу соответствия 11 модели LIIM 25, а также с методами реализации файла поставки библиотеки. Требования к классу соответствия 11 модели LIIM 25 приведены в 8.2.9.

5 Основные понятия и предположения

В настоящем стандарте применены следующие понятия и предположения.

5.1    Агрегированное значение свойств

В схемах ISOI 3584_IEC61360_dictionary aggregate extension schema и IS013584_aggregate_ value schema определены конструкции ресурсов общего вида для представления агрегированных типов данных, а также конструкции ресурсов общего вида для представления агрегированных значений, в которые входят типы данных и значения, определенные на языке EXPRESS по ИСО 10303-11. Указанные ресурсы позволяют устанавливать агрегированные типы данных и значения любым свойствам любых экземпляров каждого класса, описанного в библиотеке.

5.2    Описание расширения класса

Интегрированная информационная модель библиотеки, определенная в настоящем стандарте, поддерживает моделирование и обмен для библиотек поставщика, содержащих свойства, значения которых

7

могут иметь агрегированную структуру, а возможные расширения классов представлены наборами экземпляров. Данная интегрированная информационная модель библиотеки обеспечивает точное представление библиотек в виде набора экземпляров, ассоциируемых со значениями свойств.

6 Схема ISO13584_IEC61360_dictionary_aggregate_extension_schema

В данном разделе установлены требования к ISOI3584JEC61360_dictionary_aggregate_extension_ schema. Для ознакомления с ISOI 3584 IEC61360_dictionary aggregate_extension schema и определения необходимых внешних ссылок используют следующее объявление на языке EXPRESS:

СпецисЬикация EXPRESS:

*)

SCHEMA ISOI 3584 IEC61360_dictionary_aggregate_extension_schema;

REFERENCE FROM ISO13584_IEC61360_dictionary_schema (data type, entityinstancetype);

c

Примечание — Схема, описанная выше, определена в ISO13584 IEC61360 dictionary schema МЭК 61360-2, а также приведена в приложении D ИСО 13584-42.

6.1    ISOI 3584 IEC61360 dictionaryaggregateextensionschema: введение

Схема IS013584IEC61360_dictionary_aggregate_extension_schema предоставляет информационную модель, используемую для расширения общей словарной схемы ИСО/МЭК, которая позволяет использовать списки, множества, массивы и наборы подмножеств простых или сложных типов данных.

Данное расширение реализуют в два этапа.

-    сначала вводят объект entity instance type for aggregate, предоставляющий средства ссылки на объекты EXPRESS, определяющие агрегированные типы данных. Этот объект является подтипом объекта entityi nstancety ре.

Примечание — Требования к entityinstancetype установлены в МЭК 61630-2 и ИСО 13584-42:1988;

-    затем объекты, устанавливающие агрегированные типы данных, конструируют с помощью объекта aggregate_type и его конкретизаций.

6.2    ISO13584_IEC61360_dictionary_aggregate_extension_schema: определение объектов

Следующие определения типов объектов описывают ресурсы, необходимые для представления агрегированных типов данных.

6.2.1 Объект aggregate_entity_instance_type

Объект entity_instance_type_for_aggregate предоставляет возможность привести ссылку на определения типов данных, которые могут быть выражены в виде списков, множеств, мультимножеств или массивов простых или сложных значений. Данный объект определяется ссылкой на тип aggregatetype, определенный в данной схеме.

СпеиисЬикаиия EXPRESS:

*)

ENTITY entity_instance_type_for_aggregate

SUBTYPE OF(entity_instance_type); type_structure: aggregate_type;

WHERE

WR1 :SELF\entity_instance_type.type_name =

['ISOI 3584JEC61360_DICTIONARY_AGGREGATE_EXTENSION_SCHEMA'

+ '.AGGREGATE_TYPE'];

END_ENTITY;

r

Определение атрибутов:

type_structure: объект типа aggregate_type, ссылки на который и использование которого обеспечиваются объектом entity_instance_type.

Формальные положения:

WR1: атрибут type_name объекта entity_instance_type должен содержать строку: ‘ISO13584_IEC61360_DICTIONARY_AGGREGATE_EXTENSION_SCHEMA.AGGREGATE_TYPE’.

ГОСТ Р ИС0 13584-25—2010

6.2.2    Объект aggregatetype

Объект aggregate_type обеспечивает определение типов данных, которые могут быть выражены в виде списков, множеств, мультимножеств или массивов простых или сложных значений.

Спецификация EXPRESS:

*)

ENTITY aggregate type ABSTRACT SUPERTYPE OF(ONEOF(

list_type,

settype,

bagtype,

array_type, set_with_subset_constraint_type)); bouncM: OPTIONAL INTEGER; bound_2: OPTIONAL INTEGER; value_type: data_type;

WHERE

WR1: bound_1 <= bound_2;

ENDENTITY;

r

Определение атрибутов:

value_type: тип значения (простого или сложного), используемого для каждого элемента агрегированного типа.

bouncM: необязательное целое число, устанавливающее нижнюю границу определяемого агрегированного типа.

bound_2: необязательное целое число, устанавливающее верхнюю границу определяемого агрегированного типа.

Формальные положения:

WR1: bouncM не может быть больше bound_2.

6.2.3    Объект listtype

Объект list_type обеспечивает определение типов данных, выраженных в виде упорядоченного списка значений, в котором допустимо или недопустимо дублирование элементов.

Спецификация EXPRESS:

*)

ENTITY list type SUBTYPE OF(aggregatetype);

uniqueness: BOOLEAN;

WHERE

WR1: EXISTS(bound_1) OR NOT(EXISTS(bound_2));

WR2: NOT(EXISTS(bound_1)) OR (bound_1 >= 0);

ENDENTITY;

r

Определение атрибутов:

uniqueness: флаг, предназначенный для указания того, что все элементы списка должны быть уникальными (значение true), либо они могут дублироваться (значение false).

Формальные положения:

WR1: если в определяемом списке присутствует необязательный атрибут верхней границы bound_2, в нем также есть необязательный атрибут нижней границы bound_1.

WR2: если в определяемом списке присутствует необязательный атрибут нижней границы bound_1, то значение этого атрибута не должно быть неотрицательным.

6.2.4    Объект set type

Объект set_type обеспечивает определение типов данных, выраженных в виде неупорядоченного набора значений, в котором не допускается наличие повторяющихся элементов.

Спецификация EXPRESS:

*)

ENTITY set type SUBTYPE OF(aggregatetype);

9

WHERE

WR1: EXISTS (bound_1) OR NOT (EXISTS(bound_2));

WR2: NOT (EXISTS(bound_1)) OR (bound_1 >= 0);

ENDENTITY;

r

Формальные положения:

WR1: если в определяемом наборе присутствует необязательный атрибут верхней границы bound_2, в нем также есть необязательный атрибут нижней границы bound_1.

WR2: если в определяемом наборе присутствует необязательный атрибут нижней границы bound_1, то значение этого атрибута не должно быть отрицательным.

6.2.5    Объект bag_type

Объект bag_type обеспечивает определение типов данных, выраженных в виде неупорядоченного набора значений, в котором могут присутствовать повторяющиеся элементы.

СпеиисЬикаиия EXPRESS:

*)

ENTITY bagtype SUBTYPE OF(aggregatetype);

WHERE

WR1: EXISTS(bound_1) OR NOT(EXISTS(bound_2));

WR2: NOT (EXISTS(bou nd_1)) OR (bound_1 >= 0);

ENDENTITY;

(*

Формальные положения:

WR1: если в определяемом наборе присутствует необязательный атрибут верхней границы bound_2, в нем есть необязательный атрибут нижней границы bound_1.

WR2: если в определяемом наборе присутствует необязательный атрибут нижней границы bound_1, то значение этого атрибута должно быть неотрицательным.

6.2.6    Объект array type

Объект array_type обеспечивает определение типов данных, выраженных в виде массива значений. Областью значений этого типа данных является индексированный набор аналогичных элементов фиксированного размера. Нижняя и верхняя границы массива, выраженные целыми числами, определяют диапазон значений индекса и, как следствие, размер массива. При определении типа данных массива может быть дополнительно указано, что значение массива не должно содержать повторяющихся элементов. СпеиисЬикаиия EXPRESS:

*)

ENTITY array_type SUBTYPE OF (aggregate_type);

SELF\aggregate_type.bound_1: INTEGER;

SELF\aggregate_type.bound_2: INTEGER;

uniqueness: BOOLEAN;

are_optional: BOOLEAN;

END_ENTITY;

r

Определение атрибутов:

bound_1: целое значение, устанавливающее нижний индекс определяемого агрегированного типа. bound_2: целое значение, устанавливающее верхний индекс определяемого агрегированного типа, uniqueness: указывает на то, что все элементы массива должны быть уникальными (значение true), либо они могут дублироваться (значение false).

are_optional: указывает на то, что в массив должны входить все элементы (значение false), либо на то, что некоторые элементы массива могут отсутствовать (значение true).

6.2.7    Объект setwithsubsetconstrainttype

Объект set_with_subset_constraint_type обеспечивает определение типов данных, выраженных в виде множества значений, в котором могут существовать подмножества. Размеры допустимых подмножеств определяются минимальным и максимальным значениями. Если эти значения отсутствуют, допускается любое подмножество.

Примечание — Настоящий стандарт не распространяется на контекст, в котором могут быть выделены подмножества.

10

ГОСТ Р ИС013584-25—2010

Спецификация EXPRESS:

*)

Е NTITY setwithsu bsetconstrai nttype SUBTYPE OF (aggregate type);

cardinalmin: OPTIONAL INTEGER; cardinal max: OPTIONAL INTEGER;

WHERE

WR1: cardinal min <= cardinalmax;

WR2: NOT EXISTS (bound_2) OR NOT EXISTS (cardinal_max)

OR (cardinal max <= bound_2);

WR3: NOT EXISTS (bound_1) OR NOT EXISTS (cardinal_min)

OR (cardinal min <= bound_1);

ENDENTITY;

r

Определение атрибутов:

cardinal_min: минимальный размер подмножеств, которые могут быть выделены. cardinal_max: максимальный размер подмножеств, которые могут быть выделены.

Формальные положения:

WR1: минимальный размер выделяемых подмножеств cardinal_min не может быть больше максимального размера выделяемых подмножеств cardinal_max.

WR2: максимальный размер выделяемых подмножеств cardinal_min не может быть больше максимального размера самого множества.

WR3: минимальный размер выделяемых подмножеств не может быть меньше минимального размера самого множества.

*)

END_SCHEMA;

- - ISOI3584JEC61360_dictionary_aggregate_extension_schema /*

7 Схема IS013584_aggregate_value_schema

В данном разделе установлены требования к IS013584_aggregate_value_schema. Для определения IS013584_aggregate_value_schema и указания необходимых внешних ссылок используют следующее объявление на языке EXPRESS:

Спецификация EXPRESS:

*)

SCHEMA ISOI 3584_aggregate_value_schema;

REFERENCE FROM ISO13584_IEC61360_dictionary_schema (classjnstance type, datatype, data_type_element, level_type, named_type, property_BSU, property_DET);

REFERENCE FROM ISO13584_IEC61360_dictionary_aggregate_extension_schema ( entityJnstance_type_for_aggregate, list_type, set_type, bag_type, array type, set_with_subset_constraint_type);

REFERENCE FROM IS013584_extended_dictionary_schema (data_type_type_name, data_type_typeof);

REFERENCE FROM IS013584_instance_resource_schema (compatible_class_and_class, compatible_level_type_and_instance, compatible_type_and_value, dic_class_instance, null_or_primitive_value, primitive_value, property_or_data_type_BSU, property_value, uncontrolled_entity_instance_value);

Примечание — Требования к вышеуказанным схемам установлены в следующих документах:

-    МЭК 61360-2 — ISO13584_IEC61360_dictionary_schema (данная схема также приведена в приложении D ИСО 13584-42);

-    настоящий стандарт — ISO13584_IEC61360_dictionary_aggregate_extension_schema;

-    ИСО 13584-24 — IS013584_extended_dictionary_schema;

-    ИСО 13584-24 — IS013584 instance resource schema.

11

7.1    IS013584_aggregate_value_schema: введение

IS013584_aggregate_value_schema представляет информационную модель расширения ISO_13584_instance_resource_schema, которая обеспечивает распространение значений экземпляров на экземпляры агрегированных типов данных, таких как списки, множества, мультимножества, массивы или наборы подмножеств простых или сложных типов данных в соответствии с общей библиотечной схемой HCO/M3KISO13584_IEC61360_dictionary_aggregate_extension_schema.

7.2    IS013584_aggregate_value_schema: определение объектов

Приведенные в настоящем подразделе определения типов объектов описывают ресурсы, необходимые для представления агрегированных значений с помощью языка EXPRESS.

7.2.1    Объект aggregate_entity_instance_value

Объект aggregate_entity_instance_value обеспечивает ссылки на значения данных, выраженные в виде совокупностей примитивных значений primitive_value.

Данный объект определяют путем выделения подтипа uncontrolled_entity_instance_value, предоставляемого ISOI 3584_instance_resource_schema в соответствии с ИСО 13584-24.

Спецификация EXPRESS:

*)

ENTITY aggregate_entity_instance_value SUBTYPE OF (uncontrolled_entity_instance_value);

the value: aggregate value;

END_ENTITY;

r

Определение атрибутов:

the_value: агрегированное значение, включающее в себя все значения описываемой сущности.

7.2.2    Объект aggregatevalue

Объект aggregate_value обеспечивает определение значений данных, выраженных в виде совокупности примитивных значений primitive_value.

Спецификация EXPRESS:

*)

ENTITY aggregate value

ABSTRACT SUPERTYPE OF(ONEOF(list_value, set_value, bag value, array_value, set_with_subset_constraint_value)); values: LIST OF null_or_primitive_value;

ENDENTITY;

r

Определение атрибутов:

values: список, включающий в себя все значения агрегированного типа описываемой сущности.

7.2.3    Объект listvalue

Объект list_value обеспечивает определение значений данных, выраженных в виде списка, состоящего из примитивных значений primitive_value.

Спецификация EXPRESS:

*)

ENTITY list value

SUBTYPE OF (aggregate_value);

SELF\aggregate_value.values: LIST OF primitive_value;

ENDENTITY;

(*

Определение атрибутов:

values: список, включающий в себя все значения описываемой сущности.

7.2.4    Объект set_value

Объект set_value обеспечивает определение значений данных, выраженных в виде множества, состоящего из примитивных значений primitive_value.

Спецификация EXPRESS:

*)

ENTITYset value

ГОСТ Р ИС0 13584-25—2010

SUBTYPE OF (aggregate value);

SELF\aggregate_value.values: LIST OF primitive_value;

WHERE

WR1: VALUEUNIQUE(values);

ENDENTITY;

r

Определение атрибутов:

values: список, включающий в себя все значения множества описываемой сущности.

Формальные положения:

WR1: значения в списке values должны быть уникальными; повторяющиеся значения недопустимы.

7.2.5    Объект bag_value

Объект bag_value обеспечивает определение значений данных, которые могут быть выражены в виде мультимножества, состоящего из примитивных значений primitive_value.

Спецификация EXPRESS:

*)

ENTITY bag_value SUBTYPE OF (aggregate_value);

SELF\aggregate_value.values: LIST OF primitive_value;

END_ENTITY;

r

Определение атрибутов:

values: список, включающий в себя все значения мультимножества описываемой сущности.

7.2.6    Объект array_value

Объект array_value обеспечивает определение значений данных, выраженных в виде массива, состоящего из значений null_or_primitive_value.

Спецификация EXPRESS:

*)

ENTITY array_value SUBTYPE OF (aggregate value); bouncM: INTEGER; bound_2: INTEGER;

WHERE

WR1: SIZEOF (SELF\aggregate_value.values) = SELF.bound_2 - SELF.bound l + 1; ENDENTITY;

r

Определение атрибутов:

bound_1: значение нижней границы массива.

bound_2: значение верхней границы массива.

Формальные положения:

WR1: размер атрибута списка values должен быть равен размеру, определенному атрибутами bound_1 и bound_2.

7.2.7    Объект set_with_subset_constraint_value

Объект set_with_subset_constraint_value обеспечивает определение значений данных, выраженных в виде множества, состоящего из примитивных значений primitive_value и подмножеств. Размеры допустимых подмножеств определяют либо минимальным и максимальным значением, указанным для типа данных set_with_subset_constraint_type, либо атрибутами min и max. Если не установлены границы, допускается использовать любые подмножества.

Примечание 1 — Настоящий стандарт не распространяется на контекст, в котором могут быть выделены подмножества.

Примечание2 — Если помимо min и max также указаны cardinal_min и cardinalmax, правило allowed_aggregate_value обеспечивает выполнение условия cardinal_min <= min <= max <= cardinal max.

Спецификация EXPRESS:

*)

ENTITY setwithsu bsetconstrai ntval ue SUBTYPE OF (aggregate value);

13

SELF\aggregate_value.values: LIST OF primitivevalue; min: OPTIONAL INTEGER; max: OPTIONAL INTEGER;

WHERE

WR1: NOT EXISTS (min) OR NOT EXISTS (max) OR (min <= max);

WR2: VALUEUNIQUE(values);

ENDENTITY;

r

Определение атрибутов:

values: список, включающий в себя все значения множества, из которого могут быть выделены подмножества.

min: минимальный размер подмножеств, которые могут быть выделены, max: максимальный размер подмножеств, которые могут быть выделены.

Формальные положения:

WR1: минимальный размер подмножеств min не может быть больше максимального размера подмножеств max.

WR2: все значения в списке values должны быть уникальными; повторяющиеся значения недопустимы.

7.3    IS013584_aggregate_value_schema: определение правил

7.3.1    Правило allowed_aggregate_values

Правило allowed_aggregate_values гарантирует, что любое значение свойства property_value совместимо с типом данных этого свойства даже в том случае, если этот тип данных является агрегированным.

Спецификация EXPRESS:

*)

RULE allowed_aggregate_values FOR (property_value,entity_instance_type_for_aggregate);

WHERE

WR1: QUERY (prop <* property value | NOT (compatible_complete_types_and_value ( prop.prop_def, prop.its_value))) = [];

END_RULE; -- allowedaggregatevalues

r

Формальные положения:

WR1 : все значения, ассоциируемые с property value посредством атрибута its_value, совместимы с типом данных, который определен атрибутом prop_def, ассоциируемым со свойством базовой семантической единицы property_BSU, описываемой property_value.

7.4    IS013584_aggregate_value_schema: определение функций

7.4.1    Функция compatible_complete_types_and_value

Функция compatible_complete_types_and_value дополняет определенную в ИСО 13584-24 функцию compatible_type_and_value проверкой всех типов данных, определенных в данном расширении. Данная функция обеспечивает проверку соответствия агрегированных значений их типу данных.

Если значение, ассоциированное с каким-либо свойством, не является агрегированным, вызывают функцию compatible_type_and_value, в противном случае — функцию compatible_aggregate_domain_ andaggregatevalue.

Спецификация EXPRESS:

*)

FUNCTION compatible_complete_types_and_value(dom: propertyordatatypeBSU;

val: primitivevalue): LOGICAL;

IF (data_type_typeof(dom) = [])

THEN

RETURN(UNKNOWN);

ENDJF;

- - checking that values are primitive values but are not aggregate --values.

ГОСТ Р ИС0 13584-25—2010

IF ('IS013584JNSTANCE_RES0URCE_SCHEMA.PRIMITIVE_VALUE' IN TYPEOF(val))

AND (N0T('IS013584_AGGREGATE_VALUE_SCHEMA.' +

'AGGREGATE ENTITY INSTANCE VALUE' IN TYPEOF(val)))

THEN

RETURN (compatible_type_and_value(dom, val));

ENDJF;

IF 'IS013584_AGGREGATE_VALUE_SCHEMA.' +

AGGREGATE ENTITY INSTANCE VALUE' IN TYPEOF(val)

THEN

RETURN(compatible_aggregate_domain_and_aggregate_value(dom, val));

ENDJF;

-    - neither primitive value nor aggregate value RETURN(UNKNOWN);

END_FUNCTION; - - compatible complete types and value

r

7.4.2 Функция compatible_aggregate_domain_and_aggregate_value

Функция compatibleaggregatedomainandaggregatevalue обеспечивает проверку того, что элемент dom property_or_data_type_BSU имеет правильный тип данных для значения val agregate_entity_ instancevalue.

Эта функция возвращает значение UNKNOWN (неизвестно), если неизвестен конечный тип данных, ассоциируемый с элементом dom.

Если в конечном типе данных, ассоциируемом с dom property_or_data_type_BSU, нет ссылки на объект aggregate_type, функция возвращает значение FALSE (ложно).

Если в конечном типе данных, ассоциируемом с dom property_or_data_type_BSU, имеется ссылка на объект aggregate_type, то данная функция вызывает функцию compatible_aggregate_type_and_value, передавая ей вычисленный тип данных the data type и значение val aggregate_entityjnstance_value в качестве параметров.

Спецификация EXPRESS:

*)

FUNCTION compatible_aggregate_domain_and_aggregate_value( dom: property_or_data typeJ3SU; val: aggregate entity instance value): LOGICAL;

LOCAL

thedatatype: datatype;

ENDLOCAL;

-    - Check the avalability of the final type of a property or a

-    - data type BSU.

IF data_type_typeof(dom) = []

THEN (* the final domain of the type is not available *)

RETURN(UNKNOWN);

ENDJF;

-    - Check that the final type of the property or data type BSU

-    - is an entity instance type whose type name attribute

-    - references the aggregate type entity

IF (N0T('IS013584 IEC61360_DICTIONARY_SCHEMA.ENTITY INSTANCE TYPE' IN data_type_typeof(dom)))

THEN

RETURN(FALSE);

ENDJF;

IF (N0T('IS013584IEC61360_DICTIONARY_AGGREGATE_EXTENSION_SCHEMA' +

'.AGGREGATE TYPE' IN data type type name(dom)))

THEN

RETURN(FALSE);

ENDJF;

-    - Compute the final type of the dom property or data type BSU the data type := data typeJinalJype(dom)[1];

15

ГОСТ Р ИС0 13584-25—2010

RETURN(compatible_aggregate_type_and_value(the_data_type, val));

END FUNCTION; - - compatible_aggregate_domain_and_yalue

Г

7.4.3 Функция data type final type

Функция data_type_final_type обеспечивает вычисление типа данных data_type, определяющего конечную область значений элементов property_BSU или data_type_BSU.

Если тип данных data_type ассоциирован с именованными типами named_type, функция рекурсивно проверяет атрибуты типов referred_type до тех пор, пока не обнаружит тип данных, не являющийся простым или сложным (simple_type и complex_type). После этого функция возвращает набор, содержащий объект datatype.

Если определение BSU недоступно, а результат данной функции не может быть сведен к simpletype или complex_type, функция возвращает пустой набор data_type.

Спецификация EXPRESS:

*)

FUNCTION dataty pefi nalty ре(

type_spec: property or data type BSU): SET [0:1] OF data type;

LOCAL

res: BOOLEAN := FALSE; x: data_type;

END_LOCAL;

IF NOT EXISTS(type spec) THEN RETURN([]); - - type spec is indeterminate ENDJF;

IF ('ISO13584_IEC61360_DICTIONARY_SCHEMA.PROPERTY_BSU' IN TYPEOF(typespec))

THEN

IF NOT(SIZEOF(type_spec.definition) = 0)

THEN

x := type_spec.definition[1]\propertyJ0ET.domain; res := TRUE;

ENDJF;

ELSE

IF NOT(SIZEOF(type_spec.definition) = 0)

THEN

x := type_spec.definition[1]\dataJype_element.

type_definition; res := TRUE;

ENDJF;

ENDJF;

IF NOT(res)THEN RETURN([]);

ENDJF;

IF ('ISO13584 IEC61360_DICTIONARY_SCHEMA.NAMED_TYPE' IN TYPEOF(x))THEN IF NOT(SIZEOF(x\namedJype.referredJype.definition) = 0)

THEN

RETURN(dataJypeJinalJype(x\namedJype.referredJype));

ELSE

RETURN([]);

ENDJF;

ELSE

RETURN([x]);

ENDJF;

END_FUNCTION; - - datajype Jinal type

16

ГОСТ Р ИС013584-25—2010

Содержание

1    Область применения....................................... 1

2    Нормативные ссылки....................................... 2

3    Термины, определения и сокращения............................... 2

4    Структура............................................. 5

4.1    Ресурсы общего вида..................................... 5

4.2    Интегрированная модель библиотеки.............................. 5

5    Основные понятия и предположения................................ 7

5.1    Агрегированное значение свойств............................... 7

5.2    Описание расширения класса................................. 7

6    Схема ISO13584_IEC61360_dictionary_aggregate_extension_schema................ 8

6.1    ISO13584_IEC61360_dictionary_aggregate_extension_schema: введение............ 8

6.2    ISOI 3584JEC61360_dictionary_aggregate_extension_schema: определение объектов...... 8

7    Схема IS013584_aggregate_value_schema............................. 11

7.1    IS013584_aggregate_value_schema: введение......................... 12

7.2    ISOI 3584_aggregate_value_schema: определение объектов.................. 12

7.3    IS013584_aggregate_value_schema: определение правил.................... 14

7.4    IS013584_aggregate_value_schema: определение функций................... 14

8    Интегрированная информационная модель библиотеки LIIM 25................... 23

8.1    ISO13584_25JEC61360_5_liim_schema: краткий листинг.................... 24

8.2    Требования к классам соответствия.............................. 29

Приложение А (обязательное) Сокращенные наименования сущностей, приведенных в настоящем

стандарте....................................... 41

Приложение В (обязательное) Регистрация информационных объектов............... 42

Приложение С (справочное) Расширенный листинг схемы ISOI 3584 25JEC61360_5_library_implicit_

schema........................................ 43

Приложение D (обязательное) Требования к стандартным данным интегрированной информационной

модели библиотеки LIIM 25............................... 44

Приложение Е (обязательное) Требования к методам реализации интегрированной информационной

модели библиотеки LIIM 25............................... 51

Приложение F (справочное) Диаграммы EXPRESS-G........................ 52

Приложение G (справочное) Примеры файлов интегрированной информационной модели библиотеки

LIIM 25 с комментариями. Обмен общими моделями явного вида........... 54

Приложение Н (справочное) Примеры файлов интегрированной информационной модели библиотеки LIIM 25 с комментариями. Обмен функциональными моделями явного вида, соответствующими ИСО 13584-101 .............................. 60

Приложение ДА (справочное) Сведения о соответствии ссылочных международных стандартов

ссылочным национальным стандартам Российской Федерации............. 72

ГОСТ Р ИС013584-25—2010

7.4.4 Функция compatible_aggregate_type_and_value

Функция compatible_aggregate type and value обеспечивает проверку совместимости типов entity instance type_for_aggregate и aggregateentityinstancevalue.

Сначала данная функция вычисляет тип элементов, содержащихся в агрегированном значении val. Если конечный тип данных агрегированного значения недоступен, функция возвращает значение UNKNOWN (неизвестно). Если типом агрегированного значения (агрегата) является named_type, для определения конечного типа элементов вызывают функцию data_type_final_type.

При вычислении окончательного типа проверяют каждый из возможных агрегированных типов (список, множество, мультимножество, массив и набор подмножеств).

Для каждого агрегата функция выполняет проверку того, что нижняя и верхняя границы значений соответствуют верхней и нижней границам значений при объявлении типа.

Обработку агрегированного типа данных массива проводят следующим образом.

Для типа данных массива и его значений функция выполняет проверку того, соответствует ли размер списка сохраняемых значений the_value размеру, указанному при объявлении типа.

Для списка или массива значений, в которых запрещены повторяющиеся элементы, функция проводит проверку того, чтобы ни одно из значений не повторялось в списке the_value дважды. Для массива, в элементах которого не допускается использование значений по умолчанию, функция проводит проверку отсутствия в списке the_value неопределенных значений null_value.

После этого функция проводит проверку совместимости всех значений из списка the_value с соответствующими типами данных элементов type_of_element. Для проверки совместимости типов и значений данная функция вызывает функцию compatible_final_type_and_value путем рекурсивного неявного вызова.

Спецификация EXPRESS:

*)

FUNCTION compatible_aggregate_type_and_value(

the_data_type: entity_instance_type_for_aggregate;

val: aggregate entity instance value): LOGICAL;

LOCAL

elements: LIST OF null_or_primitive_value;

type_of_elements: data_type; result: LOGICAL;

tmp: LIST OF primitive_value := [];

END_LOCAL;

elements := val.the_value.values;

-    - вычисление типа элементов, входящих в агрегат

IF ('ISOI3584 IEC61630_DICTIONARY_SCHEMA.NAMED_TYPE' IN TYPEOF(the_data_type.type_structure.value_type))

THEN

IF (data type_typeof(the_data type.type structure. value_type\named_type.referred_type) = [])

THEN

(* конечная область значений типа неизвестна *)

RETURN(UNKNOWN);

ENDJF;

typeofelements := data_type_final_type(the_data_type. typestructu re. val ue_type\named_type. referred Jype)[1 ];

ELSE

typeofelements := the data type.type structure.value type;

ENDJF;

-    - проверка того, что значение агрегата совместимо с его типом, указанным в объявлении

агрегата

IF ('ISOI3584_AGGREGATE_VALUE_SCHEMA.LIST_VALUE'

IN TYPEOF (val.thevalue))

AND NOT

('ISOI 3584 IEC61360_DICTIONARY_AGGREGATE_EXTENSION_SCHEMA'+

'.LISTTYPE' IN TYPEOF(thedatatype.typestructure))

17

Введение

Комплекс международных стандартов ИСО 13584 разработан с целью представления данных библиотеки деталей и обмена этими данными с помощью компьютерной интерпретации для определения механизма, способного передавать данные библиотеки деталей независимо от любого приложения, использующего информационную систему этой библиотеки.

Данный комплекс стандартов состоит из частей, входящих в следующие серии: концептуальные описания, логические ресурсы, ресурсы реализации, методология описаний, проверка на соответствие, протокол обмена представлениями и стандартизованное содержание. Описание серий приведено в ИСО 13584-1. Настоящий стандарт входит в серию, относящуюся к логическим ресурсам.

В настоящем стандарте определены ресурсы общего вида, необходимые для моделирования библиотек поставщика, включающих в себя свойства, значения которых могут иметь агрегированную структуру, а возможное содержание описано в виде набора экземпляров. Кроме того, в настоящем стандарте приведены интегрированные информационные модели на языке EXPRESS, позволяющие выполнять обмен данными библиотек поставщика. Для понимания требований настоящего стандарта необходимо знание языка EXPRESS, определенного в ИСО 10303-11. Кроме того, необходимы базовые знания требований ИСО 13584-24 и ИСО 13584-42.

Ресурсы общего вида, определенные в настоящем стандарте, разработаны специалистами ИСО ТК 184/ПК4/РГ2 и МЭК ПК 3D с целью их включения в настоящий стандарт и в МЭК 61360-5. Оба комитета пришли к соглашению о том, что они не будут независимо друг от друга изменять и/или модифицировать представленные схемы на языке EXPRESS. Данное соглашение обеспечивает гармонизацию и возможность повторного использования результатов работ двух комитетов. Вследствие этого заявки на внесение поправок в схемы EXPRESS должны быть одобрены обоими комитетами.

Настоящий стандарт подготовлен Техническим комитетом ИСО/ТК 184 «Системы промышленной автоматизации и интеграция», Подкомитетом ПК 4 «Производственные данные».

Комплекс стандартов ИСО 13584 состоит из следующих частей, имеющих общее название «Системы промышленной автоматизации и интеграция. Библиотека деталей»:

-    Часть 1. Обзор и основные принципы;

-    Часть 20. Логический ресурс. Логическая модель представлений;

-    Часть 24. Логический ресурс. Логическая модель библиотеки поставщика;

-    Часть 25. Логический ресурс. Логическая модель библиотеки поставщика с агрегированными значениями и подробным содержанием;

-    Часть 26. Логический ресурс. Идентификация поставщика информации;

-    Часть 31. Средства реализации. Интерфейс геометрического программирования;

-    Часть 42. Методология описания. Методология структурирования групп деталей;

-    Часть 101. Протокол обмена геометрическими представлениями по параметрической программе;

-    Часть 102. Протокол обмена представлениями по спецификации соответствия ИСО 10303.

Описание структуры комплекса стандартов ИСО 13584 приведено в ИСО 13584-1. Нумерация частей

ИСО 13584 отражает структуру комплекса:

-    части 10—19 устанавливают требования к концептуальным описаниям;

-    части 20—29 устанавливают требования к логическим ресурсам;

-    части 30—39 устанавливают требования к ресурсам реализации;

-    части 40—49 устанавливают методологию описания:

-    части 100—199 устанавливают требования к протоколам обмена представлениями.

При публикации дополнительных частей ИСО 13584 должен использоваться этот же принцип их нумерации.

ГОСТ Р ИСО 13584-25-2010

НАЦИОНАЛЬНЫЙ СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Системы промышленной автоматизации и интеграция БИБЛИОТЕКАДЕТАЛЕЙ Часть 25 Логический ресурс.

Логическая модель библиотеки поставщика с агрегированными значениями

и подробным содержанием

Industrial automation systems and integration. Parts library. Part 25. Logical resource. Logical model of supplier library with aggregate values and explicit content

Дата введения — 2011—09—01

1 Область применения

Настоящей стандарт распространяется на конструкции ресурсов на языке EXPRESS общего вида, предназначенные для описания агрегированных типов данных и значений, которые входят в библиотеки поставщика. Кроме этого в стандарте приведена интегрированная информационная модель на языке EXPRESS для представления библиотек поставщика с целью обмена данными. Эта интегрированная модель объединяет в единую схему упомянутые выше конструкции ресурсов и другие конструкции ресурсов EXPRESS, описанные в других стандартах комплексов ИСО 13584 и ИСО 10303. Библиотеки поставщика состоят из определений и представлений семейств деталей, а также определений новых категорий представлений. Библиотеки поставщика должны включать в себя только элементы словарей с агрегированными типами данных либо без них и содержать дополнительные спецификации наборов допустимых экземпляров.

При использовании вместе с протоколами обмена видами данная интегрированная информационная модель предоставляет возможность обмена одной или несколькими категориями представлений деталей, определенными в библиотеке деталей.

Настоящий стандарт распространяется на:

-    конструкции ресурсов общего вида для представления агрегированных типов данных. Типы и значения агрегированных данных моделируются в соответствии с определением агрегированных типов данных языка EXPRESS согласно ИСО 10303-11;

-    конструкции ресурсов общего вида для представления агрегированных значений;

-    конструкции ресурсов общего вида для представления деталей, которые могут содержать неограниченное число сборочных компонентов;

-    интегрированную информационную модель библиотеки, предназначенную для моделирования и обмена библиотеками поставщика и содержащую свойства, значения которых могут иметь агрегированную структуру, а описания возможных расширений классов этих свойств приведены в виде наборов экземпляров.

Настоящий стандарт не распространяется на:

-    представление выражений и переменных;

-    описание набора допустимых экземпляров класса путем указания ограничений;

-    спецификацию системы программного обеспечения, обеспечивающей управление библиотеками поставщика, представление которых соответствует информационным моделям, определенным в настоящем стандарте.

Издание официальное

2    Нормативные ссылки

В настоящем стандарте использованы нормативные ссылки на следующие стандарты, которые необходимо учитывать при использовании настоящего стандарта. В случае ссылок на документы, у которых указана дата утверждения, необходимо пользоваться только указанной редакцией. В случае, когда дата утверждения не приведена, следует пользоваться последней редакцией ссылочных документов, включая любые поправки и изменения к ним:

МЭК 61360-2:1998 Стандартные типы элементов данных с соответствующей схемой классификации для электрических компонент. Часть 2. Схема словаря EXPRESS (IEC 61360-2:1998, Standard data element types with associated classification scheme for electric components — Part 2: EXPRESS dictionary schema) ИСО/МЭК 8824-1 Информационные технологии. Обозначения абстрактного синтаксиса 1 (ASN.1). Часть 1. Спецификация базовых обозначений (ISO/IEC 8824-1, Information technology — Abstract Syntax Notation One (ASN.1) — Part 1: Specification of basic notation)

ИСО 8859-1 Информационные технологии. Наборы графических символов, кодируемых одним 8-бито-вым байтом. Часть 1. Латинский алфавит номер 1 (ISO 8859-1, Information technology — 8-bit single-byte coded graphic character sets — Part 1: Latin alphabet No. 1)

ИСО 10303-11:1994 Системы промышленной автоматизации и интеграция. Представление данных о продукции и обмен данными. Часть 11. Методы описания. Справочное руководство по языку EXPRESS (ISO 10303-11:1994, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 11: Description methods: The EXPRESS language reference manual)

ИСО 10303-21:2002 Системы промышленной автоматизации и интеграция. Представление данных о продукции и обмен данными. Часть 21. Методы реализации. Кодирование открытого текста структуры обмена (ISO 10303-21:2002, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 21: Implementation methods: Cleartext encoding of the exchange structure)

ИСО 10303-41:2000 Системы промышленной автоматизации и интеграция. Представление данных о продукции и обмен данными. Часть 41. Интегрированный ресурс общего вида. Основы описания и технического сопровождения продукции (ISO 10303-41:2000, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 41: Integrated generic resource: Fundamentals of product description and support)

ИСО 10303-42:2003 Системы промышленной автоматизации и интеграция. Представление данных о продукции и обмен данными. Часть 42. Интегрированный ресурс общего вида. Геометрическое и топологическое представление (ISO 10303-42:2003, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 42: Integrated generic resource: Geometric and topological representation) ИСО 10303-43:2000 Системы промышленной автоматизации и интеграция. Представление данных о продукции и обмен данными. Часть 43. Интегрированный ресурс общего вида. Структуры представления (ISO 10303-43:2000, Industrial automation systems: and integration — Product data representation and exchange — Part 43: Integrated generic resource: Representation structures)

ИСО 13584-24:2003 Системы промышленной автоматизации и интеграция. Библиотека деталей. Часть 24. Логический ресурс. Логическая модель библиотеки поставщика (ISO 13584-24:2003, Industrial automation systems and integration — Parts library— Part24: Logical resource: Logical model of supplier library) ИСО 13584-42:1998 Системы промышленной автоматизации и интеграция. Библиотека деталей. Часть 42. Методология описания. Методология структурирования семейств деталей (ISO 13584-42:1998, Industrial automation systems and integration — Parts library — Part 42: Description methodology: Methodology for structuring part families)

IAB RFC 2068 Протокол передачи гипертекста HTTP/1.1 (HTTP-1.1), Стандартный протокол, предлагаемый сообществом пользователей для архитектуры Интернет (IAB RFC 2068, Hypertext transfer protocol HTTP/1.1 (HTTP-1.1), Internet architecture board proposed standard protocol)

3    Термины, определения и сокращения

В настоящем стандарте использованы термины по ИСО 10303-1, ИСО 10303-11, ИСО 13584-1, ИСО 13584-24, ИСО 13584-42.

3.1 применимое свойство (applicable property): Свойство конкретного семейства деталей, которое должно использоваться для всех деталей, принадлежащих этому семейству.

[ИСО 13584-24:2003]

ГОСТ Р ИС013584-25—2010

Пример —Для общего семейства винтовых деталей применимым свойством является диаметр резьбы. Эту характеристику следует применять для любого винта.

3.2    базовая семантическая единица (basic semantic unit; BSU): Элемент, предназначенный для абсолютной и универсальной идентификации определенных объектов в прикладной области, например для классов и типов элементов данных.

[ИСО 13584^2:1998]

3.3    расширение класса (class extension): Совокупность экземпляров, соответствующих спецификации, определяемой классом.

[ИСО 13584-24:2003]

3.4    общая схема словаря (common dictionary schema): Информационная модель словаря, представленная с использованием языка моделирования EXPRESS в результате совместных разработок специалистов ИСО ТК 184/ПК4/РГ2 и МЭК ПК 3D.

[ИСО 13584-42:1998]

Примечание — Общая схема словаря имеет формальное наименование ISO13584_IEC61360_dictionary_ schema и определена согласно МЭК 61360-2. Данная схема приведена в приложении D ИСО 13584-42.

3.5    класс соответствия (conformance class): Подмножество требований стандарта, для которых установлено соответствие.

[ИСО 13584-24:2003]

3.6    требование соответствия (conformance requirement): Точное описание характеристики, которая должна присутствовать в реализации для соответствия этому требованию.

[ИСО 10303-1:1994]

3.7    элемент словаря (dictionary element): Набор атрибутов, составляющих словарное описание определенных объектов прикладной области.

Примечание — К набору атрибутов можно отнести классы и типы элементов данных.

[ИСО 13584-42:1998]

3.8    тип элемента данных (data element type; DET): Единица данных, для которой задана идентификация, описание и представление значений.

[ИСО 13584-42:1998]

3.9    тип данных (data type): Область значений.

[ИСО 10303-11:1994]

3.10    семейство деталей (family of parts): Простое или общее семейство деталей.

[ИСО 13584-24:2003]

3.11    функциональная модель детали (functional model of a part): Библиотечные данные, предназначенные для описания конкретной категории представления детали в интегрированной библиотеке.

[ИС013584-1:2001]

3.12    функциональный вид представления детали (functional view of a part): Данные, предназначенные для описания конкретной категории представления детали в наборе данных об изделии.

[ИС013584-1:2001]

Примечание — Структура функционального вида не зависит от детали, которую данный вид представляет.

3.13    общая модель детали (general model of a part): Библиотечные данные, содержащие определение и позволяющие идентифицировать деталь в интегрированной библиотеке.

[ИС013584-1:2001]

3.14    общее семейство деталей (generic family of parts): Объединение деталей в простые или общие группы с целью классификации или представления информации, общей для этих групп.

[ИСО 13584-24:2003]

3.15    файл поставки библиотеки (library delivery file): Совокупность экземпляров сущностей языка EXPRESS, которые соответствуют интегрированной информационной модели библиотеки и представлены с помощью одного из методов, указанных в ИСО 10303.

[ИСО 13584-24:2003]

Примечание — Файл поставки библиотеки устанавливает структуру и содержимое поставки библиотеки. Также в нем могут быть ссылки на внешние библиотечные файлы.

3

3.16    библиотечная деталь (library part): Деталь с соответствующим набором данных, представленная в библиотеке.

[ИСО 13584-1:2001]

3.17    данные библиотечной детали (library part data): Данные, представляющие деталь в библиотеке.

[ИСО 13584-1:2001]

3.18    содержание библиотечного обмена (library exchange context): Файл поставки библиотеки и один или несколько внешних библиотечных файлов, в совокупности представляющие библиотеку поставщика.

[ИСО 13584-24:2003]

3.19    внешний библиотечный файл (library external file): Файл, дополняющий определение библиотеки поставщика, на который есть ссылка в файле поставки библиотеки.

[ИСО 13584-24:2003]

Примечание — Структура и формат внешнего библиотечного файла определены в файле поставки библиотеки, в котором имеется ссылка на этот файл.

3.20    интегрированная информационная модель библиотеки (library integrated information model; HIM): Схема на языке EXPRESS с интегрированными конструкциями ресурсов из разных схем на языке EXPRESS для представления библиотек поставщика с целью обмена, ассоциированная с требованиями соответствия.

[ИСО 13584-24:2003]

3.21    библиотечная спецификация класса (library specification of a class): Точное представление расширения класса в библиотеке поставщика.

[ИСО 13584-24:2003]

Примечание 1 — В настоящем стандарте каждый класс определен с помощью элементов данных. Библиотечная спецификация есть только у тех классов, для которых поставщик может представить возможные экземпляры.

Примечание2 — В настоящем стандарте библиотечная спецификация класса состоит из набора, содержащего все возможные экземпляры.

3.22    деталь (part): Материал или функциональный элемент, предназначенный для включения в разные изделия в качестве компонента.

[ИСО 13584-1:2001]

3.23    свойство (property): Информация, которая может быть представлена типом элемента данных.

[ИСО 13584-42:1998]

3.24    категория представления (representation category): Абстрактное понятие, используемое для разделения пользовательских требований, имеющих отношение к представлению детали.

[ИСО 13584-1:2001]

Примечание — В модели, определенной в комплексе стандартов ИСО 13584, такое разделение формально выражено в терминах логических имен видов и управляющих переменных видов.

3.25    конструкция ресурса (resource construct): Совокупность объектов, типов, функций, правил и ссылок на языке EXPRESS, определяющая допустимое описание данных.

[ИСО 13584-24:2003]

3.26    простое семейство деталей (simple family of parts): Набор деталей, каждая из которых может быть описана одной и той же группой свойств.

[ИСО 13584-24:2003]

3.27    библиотека поставщика (supplier library): Набор данных и программ, описывающих в стандартном формате по ИСО 13584 набор деталей и/или набор представлений деталей.

[ИСО 13584-1:2001]

3.28    библиотека пользователя (user library): Информация, полученная в результате интеграции одной или нескольких библиотек поставщика в систему управлений библиотекой с последующей их адаптацией пользователем.

[ИСО 13584-1:2001]

3.29    протокол обмена видами (view exchange protocol; VEP): Описание использования конструкций ресурсов и представления интерфейсов передачи, соответствующих требованиям к обмену информацией о деталях одной категории представления.

[ИСО 13584-24:2003]

4

ГОСТ Р ИС013584-25—2010

3.30 видимое свойство (visible property): Свойство семейства деталей, применимое либо не применимое для разных деталей этого семейства.

[ИСО 13584-24:2003]

Пример — Видимым свойством общего семейства винтов является длина участка без резьбы. Это свойство определено для любого винта, но только у винтов с участком без резьбы имеется значение данного свойства.

Примечание — Код класса, в котором определено свойство, является видимой частью идентификации для типа элемента данных, представляющего это свойство.

4 Структура

Настоящий стандарт состоит из двух основных частей:

-    ресурсов общего вида, устанавливающих требования к конструкции ресурсов для представления типов и значений агрегированных данных, определенных на языке EXPRESS;

-    интегрированной информационной модели библиотеки LIIM, объединяющей конструкции ресурсов и конструкции ресурсов общего вида, приведенные в других стандартах комплекса ИСО 13584 и ИСО 10303 в рамках единой схемы представления библиотек поставщика, в которую входят агрегированные типы данных и агрегированные значения, а также явные описания расширений классов в виде наборов экземпляров.

4.1    Ресурсы общего вида

Ресурсы общего вида представляют с помощью следующих схем на языке EXPRESS:

-    IS013584IEC61360_dictionary_aggregate_extension_schema;

-    IS013584_aggregate_value_schema.

Эти схемы определяют общие конструкции ресурсов, применяющиеся не только в рамках комплекса стандартов ИСО 13584, но и во всех приложениях, где используется словарь данных, соответствующий стандартам серии МЭК61360.

4.1.1    Схема ISO13584_IEC61360_dictionary_aggregate_extension_schema

IS013584_IEC61360_dictionary_aggregate_extension_schema определяет конструкции ресурсов, необходимые для описания типов данных, соответствующих агрегированным типам данных, включая типы данных, определенные на языке EXPRESS. В данной схеме определены ресурсы для описания типов данных массивов, мультимножеств, списков, множеств и наборов подмножеств. Эти типы данных являются расширениями типов данных, определенных в ISO13584_IEC61360_dictionary_schema, установленной в МЭК 61360-2, содержание которой приведено в ИСО 13584-42.

4.1.2    Схема IS013584_aggregate_value_schema

IS013584_aggregate_value_schema определяет конструкции ресурсов, необходимые для описания значений типов данных, которые соответствуют агрегированным типам данных, определенным на языке EXPRESS. В данной схеме определены ресурсы для описания значений массивов, мультимножеств, списков и структурированных наборов. Эти значения данных являются расширениями значений, определенных в ISOI 3584_instance_resource_schema, установленной в ИСО 13584-24.

4.2    Интегрированная модель библиотеки

Интегрированная информационная модель библиотеки LIIM 25 объединяет конструкции ресурсов общего вида, определенные в настоящем стандарте, в других стандартах комплекса ИСО 13584, а также в ИСО 10303, в единую схему, используемую для представления библиотек поставщика с целью обмена данными. Модель библиотеки LIIM 25 позволяет поставщику библиотечных данных и конечному пользователю библиотеки обмениваться словарями или библиотеками семи типов, а также наборами экземпляров библиотек, не имеющих библиотечной структуры. Для обмена могут использоваться:

-    словари класса соответствия 1, в которых определены иерархии классов таких элементов, как детали, материалы и т. д., а в свойствах агрегированной структуры применяются только конструкции ресурсов на языке EXPRESS, определенные в общей схеме словаря ИСО/МЭК или в ISO13584_IEC61360_dictionary_ aggregate extension schema, соответствующей требованиям настоящего стандарта;

-    словари класса соответствия 2, в которых определены иерархии классов таких элементов, как детали, материалы, конструктивные особенности и т. д., и используется расширение общей схемы словаря ИСО 13584-24 без описания представлений элементов и категорий элементов, а также свойств агрегированной структуры;

-    словари класса соответствия 3, в которых определены иерархии классов элементов, представлений элементов и их категорий и используются свойства агрегированной структуры;

-    словари класса соответствия 4, назначение которых аналогично назначению словарей класса соответствия 3, но имеющие не более двух уровней вложения свойств агрегированной структуры;

-    библиотеки класса соответствия 5, определяющие набор экземпляров, входящих в некоторые иерархии классов элементов, без представлений классов элементов и категорий элементов, а также свойств агрегированной структуры;

-    библиотеки класса соответствия 6, определяющие набор экземпляров, входящих в некоторые иерархии классов элементов и представлений элементов и использующие свойства агрегированной структуры;

-    библиотеки класса соответствия 7, назначение которых аналогично назначению библиотек класса соответствия 6, но имеющие не более двух уровней вложения свойств агрегированной структуры;

-    набор экземпляров элементов и представлений элементов класса соответствия 10 без словарных определений и без библиотечной структуры;

-    набор экземпляров элементов и представлений элементов класса соответствия 11 без библиотечной структуры, но с возможными словарными определениями.

Каждый элемент обмена содержанием, приведенный выше, соответствует конкретному классу соответствия LIIM 25. Каждый класс соответствия устанавливает требования соответствия для реализаций, претендующих на соответствие данному классу. В классах соответствия 6 и 7 поддерживаются все объекты, типы и соответствующие конструкции, которые являются частью LIIM 25. В других классах соответствия обеспечивается только поддержка подмножества этого набора конструкций ресурсов. В настоящем стандарте каждое подмножество, определяющее класс соответствия, установлено путем указания списка объектов. Реализация, претендующая на соответствие какому-либо классу соответствия, должна поддерживать все сущности, указанные для данного класса соответствия и связанных конструкций.

4.2.1    Класс соответствия 1: минимальные словари

Класс соответствия 1 поддерживает информационные требования обмена определениями иерархий классов таких элементов, как детали и материалы. Для данного класса соответствия возможен обмен всеми элементами схемы словаря ИСО/МЭК и классами элементов, свойства которых имеют агрегированные значения. Класс соответствия 1 ассоциируется с методами реализации файла поставки библиотеки. Требования к классу соответствия 1 модели LIIM 25 приведены в 8.2.1.

4.2.2    Класс соответствия 2: словари классов элементов

Класс соответствия 2 поддерживает информационные требования обмена определениями иерархий классов таких элементов, как детали, материалы и конструктивные особенности, свойства которых не имеют агрегированных значений. Класс соответствия 2 ассоциируется с набором стандартных данных, определяющим форматы всех внешних библиотечных файлов, на которые могут быть ссылки из файла поставки библиотеки класса соответствия 2 модели LIIM 25, а также с методами реализации файла поставки библиотеки. Требования к классу соответствия 2 модели LIIM 25 приведены в 8.2.2.

4.2.3    Класс соответствия 3: полные словари

Класс соответствия 3 поддерживает информационные требования обмена определениями иерархий классов таких элементов, как детали, материалы и конструктивные особенности, дополненными определениями представлений и категорий представлений этих классов элементов. Свойства всех классов имеют агрегированные значения. Класс соответствия 3 ассоциируется с набором стандартных данных, определяющим форматы всех внешних библиотечных файлов, на которые могут быть ссылки из файла поставки библиотеки, соответствующего классу соответствия 3 модели LIIM 25, а также с методами реализации файла поставки библиотеки. Требования к классу соответствия 3 модели LIIM 25 приведены в 8.2.3.

4.2.4    Класс соответствия 4: полные словари с агрегированными значениями ограниченного уровня вложения

Класс соответствия 4 поддерживает информационные требования класса соответствия 3, за исключением того, что уровень вложения агрегированных значений класса соответствия 4 должен быть не более 2. Требования к классу соответствия 4 модели LIIM 25 приведены в. 8.2.4.

4.2.5    Класс соответствия 5: библиотеки классов элементов

Класс соответствия 5 поддерживает информационные требования обмена определениями и экземплярами иерархий классов таких элементов, как детали, материалы и конструктивные особенности, свойства которых могут не иметь агрегированных значений. Расширения классов могут быть определены только с помощью наборов экземпляров, без использования каких-либо условий или выражений. Класс соответствия 5 ассоциируется с набором стандартных данных, определяющим форматы всех внешних библиотечных файлов, на которые могут быть ссылки из файла поставки библиотеки, соответствующего классу