Товары в корзине: 0 шт Оформить заказ
Стр. 1 

22 страницы

Определяет прикладной модуль «Связь между определениями представлений требования». Требования стандарта распространяются на связи между требованиями, выраженными на уровне определения представлений.

 Скачать PDF

Идентичен ISO/TS 10303-1142:2010-03

Оглавление

1 Область применения

2 Нормативные ссылки

3 Термины и сокращения

4 Информационные требования

5 Интерпретированная модель модуля

Приложение А (обязательное) Сокращенное наименование объекта ИММ

Приложение В (обязательное) Регистрация информационных объектов

Приложение С (справочное) EXPRESS-G диаграммы ПЭМ

Приложение D (справочное) EXPRESS-G диаграммы ИММ

Приложение Е (справочное) Машинно-интерпретируемые листинги

Приложение ДА (справочное) Сведения о соответствии ссылочных международных стандартов и документов национальным стандартам Российской Федерации

Библиография

Нормативные ссылки:
Стр. 1
стр. 1
Стр. 2
стр. 2
Стр. 3
стр. 3
Стр. 4
стр. 4
Стр. 5
стр. 5
Стр. 6
стр. 6
Стр. 7
стр. 7
Стр. 8
стр. 8
Стр. 9
стр. 9
Стр. 10
стр. 10
Стр. 11
стр. 11
Стр. 12
стр. 12
Стр. 13
стр. 13
Стр. 14
стр. 14
Стр. 15
стр. 15
Стр. 16
стр. 16
Стр. 17
стр. 17
Стр. 18
стр. 18
Стр. 19
стр. 19
Стр. 20
стр. 20
Стр. 21
стр. 21
Стр. 22
стр. 22

ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ РЕГУЛИРОВАНИЮ И МЕТРОЛОГИИ

НАЦИОНАЛЬНЫЙ

СТАНДАРТ

РОССИЙСКОЙ

ФЕДЕРАЦИИ

ГОСТР

исо/тс

10303-1142—

2014

Системы автоматизации производства и их интеграция

ПРЕДСТАВЛЕНИЕ ДАННЫХ ОБ ИЗДЕЛИИ И ОБМЕН ЭТИМИ ДАННЫМИ

Часть 1142 Прикладной модуль Связь между определениями представлений требования

ISO/TS 10303-1142:2010-03 Industrial automation systems and integration - Product data representation and exchange - Part 1142: Application module: Requirement view definition relationship

(IDT)

Ш

Издание официальное

Москва

Стандартинформ

2015

Предисловие

1    ПОДГОТОВЛЕН Федеральным государственным автономным научным учреждением «Центральный научно-исследовательский и опытно-конструкторский институт робототехники и технической кибернетики» (ЦНИИ РТК) на основе собственного аутентичного перевода на русский язык международного документа, указанного в пункте 4

2    ВНЕСЕН Техническим комитетом по стандартизации ТК 459 «Информационная поддержка жизненного цикла изделий»

3    УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 05 сентября 2014 г. № 994-ст

4    Настоящий стандарт идентичен международному документу ИСО/ТС 10303-1142:2010-03 «Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1142. Прикладной модуль. Связь между определениями представлений требования» (ISO/TS 10303-1142:2010-03 «Industrial automation systems and integration - Product data representation and exchange - Part 1142: Application module: Requirement view definition relationship»).

При применении настоящего стандарта рекомендуется использовать вместо ссылочных международных стандартов и документов соответствующие им национальные стандарты Российской Федерации, сведения о которых приведены в дополнительном приложении ДА

5    ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ

Правила применения настоящего стандарта установлены в ГОСТ Р 1.0-2012 (раздел 8). Информация об изменениях к настоящему стандарту публикуется в ежегодном (по состоянию на 1 января текущего года) информационном указателе «Национальные стандарты», а официальный текст изменений и поправок - в ежемесячном информационном указателе «Национальные стандарты». В случае пересмотра (замены) или отмены настоящего стандарта соответствующее уведомление будет опубликовано в ближайшем выпуске информационного указателя «Национальные стандарты». Соответствующая информация, уведомление и тексты размещаются также в информационной системе общего пользования - на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет (gost.ru)

© Стандартинформ, 2015

Настоящий стандарт не может быть полностью или частично воспроизведен, тиражирован и распространен в качестве официального издания без разрешения Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии

5.1.2.2 Связь объекта Requirement_view_definition_relationship с объектом Require-ment_view_definition, представляющим атрибут secondary

Элемент ИММ:    PATH

Ссылочный путь:    product_definition_relationship

product_definition_relationship.related_product_definition -> product_definition 5.1.3 Объект Tracing_relationship

Элемент ИММ:    requirement_view_definition_relationship

Источник:    ИС0 10303-1142

Ссылочный путь:    {requirement_view_definition_relationship <=

product_definition_relationship prod-uct_definition_relationship.description=

'tracing relationship'}

5.1.3.1 Связь объекта Tracing_relationship с объектом Requirement_view_definition, представляющим атрибут traces_from

Элемент ИММ:    PATH

Ссылочный путь:    product_definition_relationship

product_definition_relationship.related_product_definition->

product_definition

5.1.3.2 Связь объекта Tracing_relationship с объектом Requirement_view_ definition, представляющим атрибут traces_to Элемент ИММ:    PATH

Ссылочный путь:    product_definition_relationship

product_definition_relationship.related_product_definition -> product_definition

5.2 Сокращенный листинг ИММ на языке EXPRESS

В данном подразделе определена EXPRESS-схема, полученная из таблицы отображений. В данной схеме использованы элементы общих ресурсов или других прикладных модулей и определены конструкции на языке EXPRESS, относящиеся к области применения настоящего стандарта.

Также в данном подразделе определены ИММ для прикладного модуля «Связь между определениями представлений требования» и модификации, которым подвергаются конструкции, импортированные из общих ресурсов.

При использовании в данной схеме конструкций, определенных в общих ресурсах или в прикладных модулях, должны быть учтены следующие ограничения:

-    использование объекта, являющегося супертипом, не означает применения любой из его конкретизаций, если только данная конкретизация также не импортирована в схему ИММ;

-    использование типа SELECT не означает применения любого из указанных в нем типов данных, если только данный тип также не импортирован в схему ИММ.

EXPRESS-специФикация: 1

ГОСТР ИСО/ТС 10303-1142—2014

Примечания

1    Схемы, ссылки на которые приведены выше, определены в следующих стандартах и документах комплекса ИСО 10303:

Product_view_definition_relationship_mim -ИСОЯС 10303-1041;

Requirement_view_definition_mim    -ИСОЯС    10303-1141.

2    Графическое представление схемы Requirement_view_definition_relationship_mim приведено в приложении D, рисунки D.1 и D.2.

5.2.1    Определение объекта ИММ

В данном пункте определен объект ИММ прикладного модуля «Связь между определениями представлений требования».

5.2.1.1    Объект requirement_view_definition_relationship

Объект requirement_view_definition_relationship является подтипом объекта prod-uct_definition_relationship, который реализует понятие, представленное в ПЭМ объектом Require-ment_view_definition_relationship.

EXPRESS-спеиисЬикаиия:

ENTITY requirement_view_definition_relationship SUBTYPE OF (product_definition_relationship); END_ENTITY;

I 1

END_SCHEMA; -- Requirement_view_definition_relationship_mim

9

Приложение А (обязательное)

Сокращенное наименование объекта ИММ

Сокращенное наименование объекта, определенного в ИММ прикладного модуля «Связь между определениями представлений требования», приведено в таблице А.1.

Наименования объектов, использованных в настоящем стандарте, определены в 5.2 и других стандартах и документах комплекса ИСО 10303, указанных в разделе 2.

Требования к использованию сокращенных наименований установлены в стандартах тематической группы «Методы реализации» комплекса ИСО 10303.

Примечание - Наименования объектов на языке EXPRESS доступны в Интернете по адресу: http://www.tc184-sc4.org/Short_Names/.

Т а б л и ц а А.1 - Сокращенное наименование объекта ИММ

Полное наименование

Сокращенное

наименование

requirement_view_definition_relationship

RVDR

10

ГОСТР ИСО/ТС 10303-1142—2014

Приложение В (обязательное)

Регистрация информационных объектов

В.1 Обозначение документа

Для однозначного обозначения информационного объекта в открытой системе настоящему стандарту присвоен следующий идентификатор объекта:

{iso standard 10303 part(1142) version(2)}

Смысл данного обозначения установлен в ИСО/МЭК 8824-1 и описан в ИСО 10303-1.

В.2 Обозначение схем

В.2.1 Обозначение схемы Requirement_view_definition_relationship_arm

Для однозначного обозначения в открытой информационной системе схеме Requirement_view_definition_relationship_arm, установленной в настоящем стандарте, присвоен следующий идентификатор объекта:

{iso standard 10303 part(1142) version(2) schema(l) requirement-view-definition-relationship-arm(l)}

Смысл данного обозначения установлен в ИСО/МЭК 8824-1 и описан в ИС0 10303-1.

В.2.2 Обозначение схемы Requirement_view_definition_relationship_mim

Для однозначного обозначения в открытой информационной системе схеме Requirement_view_definition_relationship_mim, установленной в настоящем стандарте, присвоен следующий идентификатор объекта:

{iso standard 10303 part(1142) version(2) schema(l) requirement-view-definition-relationship-mim(2)}

Смысл данного обозначения установлен в ИСО/МЭК 8824-1 и описан в ИС0 10303-1.

11

ГОСТ Р ИСО/ТС 10303-1142—2014

Приложение С (справочное)

EXPRESS-G диаграммы ПЭМ

Диаграммы на рисунках С.1 и С.2 представляют в графической форме сокращенный листинг ПЭМ на языке EXPRESS, определенный в разделе 4. В диаграммах использована графическая нотация EXPRESS-G языка EXPRESS.

В данном приложении приведены два разных представления ПЭМ прикладного модуля «Связь между определениями представлений требования»:

-    представление на уровне схем отображает импорт конструкций, определенных в схемах ПЭМ других прикладных модулей, в схему ПЭМ данного прикладного модуля с помощью операторов USE FROM;

-    представление на уровне объектов отображает конструкции на языке EXPRESS, определенные в схеме ПЭМ данного прикладного модуля, и ссылки на импортированные конструкции, которые конкретизированы или на которые имеются ссылки в конструкциях схемы ПЭМ рассматриваемого прикладного модуля.

Примечание - Оба представления являются неполными. Представление на уровне схем не отображает схем ПЭМ модулей, которые импортированы косвенным образом. Представление на уровне объектов не отображает импортированных конструкций, которые не конкретизированы или на которые отсутствуют ссылки в конструкциях схемы ПЭМ рассматриваемого прикладного модуля.

Reqjiiement_view_'defirii1ion_relationship_arrn


Графическая нотация EXPRESS-G определена в ИСО 10303-11, приложение D.

h_ Q.

Product view definition relationship amt

Requirement view definition arm

Рисунок С.1 - Представление ПЭМ на уровне схем в формате EXPRESS-G

(диаграмма 1 из 1)

12

ГОСТР ИСО/ТС 10303-1142—2014


* Prod iict_vievv_definit»or_relatk>nship_arrp1 _Viav_detlriitlon_ralattorishlp_


1

Requirement_view_definition_relationship

1

(RT) relating_view > primary 1 \ (RT) related^

dew > secondary


RT) primary > traoa£_fmrin


(RT) secondary > traces_ta


<■( \ CV


Requ irennert_view_deli nition_arm Reqiriremer4_view_defini1ion

(RT) secondary > member


Рисунок C.2 - Представление ПЭМ на уровне объектов в формате EXPRESS-G

(диаграмма 1 из 1)


13


Приложение D (справочное)

EXPRESS-G диаграммы ИММ

Диаграммы на рисунках D.1 и D.2 представляют в графической форме сокращенный листинг ИММ на языке EXPRESS, определенный в 5.2. В диаграммах использована графическая нотация EXPRESS-G языка EXPRESS.

В данном приложении приведены два разных представления ИММ прикладного модуля «Связь между определениями представлений требования»:

-    представление на уровне схем отображает импорт конструкций, определенных в схемах ИММ других прикладных модулей или в схемах общих ресурсов, в схему ИММ данного прикладного модуля с помощью операторов USE FROM;

Примечание - Оба представления являются неполными. Представление на уровне схем не отображает схем ИММ модулей, которые импортированы косвенным образом. Представление на уровне объектов не отображает импортированных конструкций, которые не конкретизированы или на которые отсутствуют ссылки в конструкциях схемы ИММ рассматриваемого прикладного модуля.


-    представление на уровне объектов отображает конструкции на языке EXPRESS, определенные в схеме ИММ данного прикладного модуля, и ссылки на импортированные конструкции, которые конкретизированы или на которые имеются ссылки в конструкциях схемы ИММ рассматриваемого прикладного модуля.

Графическая нотация EXPRESS-G определена в ИСО 10303-11, приложение D.

Рисунок D.1 - Представление ИММ на уровне схем в формате EXPRESS-G


(диаграмма 1 из 1)

Рисунок D.2 - Представление ИММ на уровне объектов в формате EXPRESS-G

(диаграмма 1 из 1)

ГОСТР ИСО/ТС 10303-1142—2014

Приложение Е (справочное)

Машинно-интерпретируемые листинги

В данном приложении приведены ссылки на сайты, на которых представлены листинги наименований объектов на языке EXPRESS и соответствующих сокращенных наименований, установленных или на которые приведены ссылки в настоящем стандарте. На данных сайтах также представлены листинги всех EXPRESS-схем, определенных в настоящем стандарте, без комментариев и другого поясняющего текста. Эти листинги приведены в машинно-интерпретируемой форме и могут быть получены по следующим адресам URL:

сокращенные наименования: http://www.tc184-sc4.org/Short_Names/;

EXPRESS: http://www.tc184-sc4.org/EXPRESS/.

Если доступ к этим сайтам невозможен, следует обратиться в центральный секретариат ИСО или непосредственно в секретариат ИСО ТК 184/ПК 4 по адресу электронной почты: sc4sec@tc184-sc4.org.

Примечание - Информация, представленная в машинно-интерпретированном виде по указанным выше адресам URL, является справочной. Обязательным является текст настоящего стандарта.

15

ГОСТ Р ИСО/ТС 10303-1142—2014

Приложение ДА (справочное)

Сведения о соответствии ссылочных международных стандартов и документов национальным стандартам Российской Федерации

Таблица ДА.1

Обозначение ссылочного международного стандарта, документа

Степень

соответ

ствия

Обозначение и наименование соответствующего национального стандарта

ИСО/МЭК 8824-1

ют

ГОСТ Р ИСО/МЭК 8824-1-2001 «Информационная технология. Абстрактная синтаксическая нотация версии один (АСН.1). Часть 1. Спецификация основной нотации»

ИСО 10303-1

ют

ГОСТ Р ИСО 10303-1-99 «Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1. Общие представления и основополагающие принципы»

ИСО 10303-11

ют

ГОСТ Р ИСО 10303-11-2009 «Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 11. Методы описания. Справочное руководство по языку EXPRESS»

ИСО 10303-21

ют

ГОСТ Р ИСО 10303-21-2002 «Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 21. Методы реализации. Кодирование открытым текстом структуры обмена»

ИСО 10303-41

ют

ГОСТ Р ИСО 10303-41-99 «Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 41. Интегрированные обобщенные ресурсы. Основы описания и поддержки изделий»

ИСО 10303-202

-

*

ИСО/ТС 10303-1001

ют

ГОСТ Р ИСО/ТС 10303-1001-2010 «Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1001. Прикладной модуль. Присваивание внешнего вида»

ИСО/ТС 10303-1017

ют

ГОСТ Р ИСО/ТС 10303-1017-2010 «Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1017. Прикладной модуль. Идентификация изделия»

ИСО/ТС 10303-1041

ют

ГОСТ Р ИСО/ТС 10303-1041-2012 «Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1041. Прикладной модуль. Взаимосвязь между определениями представлений изделия»

ИСО/ТС 10303-1141

-

*

* Соответствующий национальный стандарт отсутствует. До его утверждения рекомендуется использовать перевод на русский язык данного международного стандарта (документа). Перевод данного международного стандарта (документа) находится в Федеральном информационном фонде технических регламентов и стандартов.

Примечание - В настоящей таблице использовано следующее условное обозначение степени соответствия стандартов:

ЮТ - идентичные стандарты.

16

Библиография


[1] Guidelines for the content of application modules, ISO TC184/SC4/N1685, 2004-02-27


17


ГОСТР ИСО/ТС 10303-1142—2014

Введение

Стандарты комплекса ИСО 10303 распространяются на компьютерное представление информации об изделиях и обмен данными об изделиях. Их целью является обеспечение нейтрального механизма, способного описывать изделия на всем протяжении их жизненного цикла. Этот механизм применим не только для обмена файлами в нейтральном формате, но является также основой для реализации и совместного доступа к базам данных об изделиях и организации архивирования.

Стандарты комплекса ИСО 10303 представляют собой набор отдельно издаваемых стандартов (частей). Стандарты данного комплекса относятся к одной из следующих тематических групп: «Методы описания», «Методы реализации», «Методология и основы аттестационного тестирования», «Интегрированные обобщенные ресурсы», «Интегрированные прикладные ресурсы», «Прикладные протоколы», «Комплекты абстрактных тестов», «Прикладные интерпретированные конструкции» и «Прикладные модули». Полный перечень стандартов комплекса ИСО 10303 представлен на сайте http://www.td 84-sc4.orgAitles/STEP_Titles.htm. Настоящий стандарт входит в тематическую группу «Прикладные модули». Он подготовлен подкомитетом SC4 «Производственные данные» Технического комитета 184 ИСО «Системы автоматизации производства и их интеграция».

Настоящий стандарт определяет прикладной модуль для описания связей между требованиями, выраженными в форме связей между определениями представлений требований, то есть связей, зависящих от версии требования и представления данной версии.

Второе издание ИСО/ТС 10303-1142, соответствующее настоящему стандарту, по сравнению с первым изданием включает приведенные ниже изменения.

Было добавлено следующее объявление на языке EXPRESS в прикладной эталонной модели (ПЭМ):

ENTITY Requirement_view_definition_relationship.

Были изменены следующие объявления на языке EXPRESS в ПЭМ:

-    Tracing_relationship;

-    Requirement_collection_relationship.

Кроме того, были внесены изменения в спецификацию отображения, схему интерпретированной модели модуля (ИММ) и диаграммы в формате EXPRESS-G для обеспечения соответствия изменениям, внесенным в ПЭМ.

В разделе 1 определены область применения прикладного модуля, его функциональность и относящиеся к нему данные.

В разделе 3 приведены термины, определенные в других стандартах комплекса ИСО 10303 и примененные в настоящем стандарте.

В разделе 4 установлены информационные требования к прикладной предметной области с использованием принятой в ней терминологии.

Графическое представление информационных требований, называемых прикладной эталонной моделью (ПЭМ), приведено в приложении С. Структуры ресурсов интерпретированы, чтобы соответствовать информационным требованиям. Результатом данной интерпретации является интерпретированная модель модуля (ИММ). Данная интерпретация, представленная в 5.1, устанавливает соответствие между информационными требованиями и ИММ. Сокращенный листинг ИММ, представленный в 5.2, определяет интерфейс к ресурсам. Графическое представление сокращенного листинга ИММ приведено в приложении D.

Имя типа данных в языке EXPRESS может использоваться для ссылки на сам тип данных либо на экземпляр данных этого типа. Различие в использовании обычно понятно из контекста. Если существует вероятность неоднозначного толкования, то в текст включают фразу «объектный тип данных» либо «экземпляр(ы) объектного типа данных».

Двойные кавычки ("...") обозначают цитируемый текст, одинарные кавычки ('...') - значения конкретных текстовых строк.

УДК 656.072:681.3:006.354    ОКС 25.040.40

Ключевые слова: автоматизация производства, средства автоматизации, интеграция систем автоматизации, промышленные изделия, данные об изделиях, представление данных, обмен данными, прикладные модули, требование, представление требования, определение представлений требования, связь между определениями представлений требования_

18

НАЦИОНАЛЬНЫЙ СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Системы автоматизации производства и их интеграция ПРЕДСТАВЛЕНИЕ ДАННЫХ ОБ ИЗДЕЛИИ И ОБМЕН ЭТИМИ ДАННЫМИ

Часть 1142 Прикладной модуль.

Связь между определениями представлений требования

Industrial automation systems and integration. Product data representation and exchange. Part 1142. Application module. Requirement view definition relationship

Дата введения — 2015—08—01

1    Область применения

Настоящий стандарт определяет прикладной модуль «Связь между определениями представлений требования».

Требования настоящего стандарта распространяются на связи между требованиями, выраженными на уровне определения представлений.

2    Нормативные ссылки

В настоящем стандарте использованы ссылки на следующие международные стандарты и документы (для датированных ссылок следует использовать только указанное издание, для недатированных ссылок - последнее издание указанного документа, включая все поправки к нему):

ИСО/МЭК 8824-1 Информационная технология. Абстрактная синтаксическая нотация версии 1 (АСН.1). Часть 1. Спецификация основной нотации (ISO/IEC 8824-1, Information technology - Abstract Syntax Notation One (ASN.1) - Part 1: Specification of basic notation)

ИСО 10303-1 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1. Общие представления и основополагающие принципы (ISO 10303-1, Industrial automation systems and integration - Product data representation and exchange -Part 1: Overview and fundamental principles)

ИСО 10303-11 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 11. Методы описания. Справочное руководство по языку EXPRESS (ISO 10303-11, Industrial automation systems and integration - Product data representation and exchange - Part 11: Description methods: The EXPRESS language reference manual)

ИСО 10303-21 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 21. Методы реализации. Кодирование открытым текстом структуры обмена (ISO 10303-21, Industrial automation systems and integration - Product data representation and exchange - Part 21: Implementation methods: Cleartext encoding of the exchange structure) ИСО 10303-41 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 41. Интегрированные обобщенные ресурсы. Основы описания и поддержки изделий (ISO 10303-41, Industrial automation systems and integration - Product data representation and exchange - Part 41: Integrated generic resource: Fundamentals of product description and support)

ИСО 10303-202 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 202. Прикладной протокол. Ассоциативные чертежи (ISO 10303-202, Industrial automation systems and integration - Product data representation and exchange - Part 202: Application protocol: Associative draughting)

ИСО/ТС 10303-1001 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1001. Прикладной модуль. Присваивание внешнего вида (ISCyTS 10303-1001, Industrial automation systems and integration - Product data representation and exchange - Part 1001: Application module: Appearance assignment)

ИСО/ТС 10303-1017 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1017. Прикладной модуль. Идентификация изделия (ISO/TS 10303-1017, Industrial automation systems and integration - Product data representation and exchange - Part 1017: Application module: Product identification)

ИСО/ТС 10303-1041 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление

Издание официальное

данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1041. Прикладной модуль. Взаимосвязь между определениями представлений изделия (ISO/TS 10303-1041, Industrial automation systems and integration - Product data representation and exchange - Part 1041: Application module: Product view definition relationship)

ИСО/ТС 10303-1141 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1141. Прикладной модуль. Определение представлений требования (ISO/TS 10303-1141, Industrial automation systems and integration - Product data representation and exchange - Part 1141: Application module: Requirement view definition)

3    Термины и сокращения

3.1    Термины, определенные в ИСО 10303-1

В настоящем стандарте применены следующие термины:

-    приложение (application);

-    прикладной объект (application object);

-    прикладной протокол (application protocol);

-    прикладная эталонная модель (application reference model);

-    данные (data);

-    информация (information);

-    интегрированный ресурс (integrated resource);

-    изделие (product);

-    данные об изделии (product data).

3.2    Термин, определенный в ИСО 10303-202

В настоящем стандарте применен следующий термин:

-    прикладная интерпретированная конструкция (application interpreted construct).

3.3    Термины, определенные в ИСО/ТС 10303-1001

В настоящем стандарте применены следующие термины:

-    прикладной модуль (application module);

-    интерпретированная модель модуля (module interpreted model).

3.4. Термин, определенный в ИСО/ТС 10303-1017

В настоящем стандарте применен следующий термин:

-    общие ресурсы (common resources).

3.5 Сокращения

В настоящем стандарте применены следующие сокращения:

ПМ - прикладной модуль (application module; AM);

ПЭМ - прикладная эталонная модель (application reference model; ARM);

ИММ - интерпретированная модель модуля (module interpreted model; MIM);

URL - унифицированный указатель ресурса (uniform resource locator).

4    Информационные требования

В данном разделе определены информационные требования к прикладному модулю «Связь между определениями представлений требования», представленные в форме ПЭМ.

Примечания

1    Графическое представление информационных требований приведено в приложении С.

2    Спецификация отображения определена в 5.1. Она устанавливает, как удовлетворяются информационные требования при использовании общих ресурсов и конструкций, определенных в схеме ИММ или импортированных в схему ИММ данного прикладного модуля.

Ниже представлен фрагмент EXPRESS-спецификации, с которого начинается описание схемы Requirement_view_definition_relationship_arm.

EXPRESS-спеиификаиия:

SCHEMA Requirement_view_definition_relationship_arm;

(*

4.1 Необходимые ПЭМ прикладных модулей

Приведенные ниже операторы языка EXPRESS определяют элементы, импортированные из ПЭМ других прикладных модулей.

2

ГОСТР ИСО/ТС 10303-1142—2014

EXPRESS-спецификация:

USE FROM Product_view_definition_relationship_arm; — ISO/TS 10303-

1041

USE FROM Requirement_view_definition_arm;    — ISO/TS 10303-1141

Примечания

1    Схемы, ссылки на которые приведены выше, определены в следующих документах комплекса ИСО 10303: Product_view_definition_relationship_arm -ИСОЯС 10303-1041;

Requirement_view_definition_arm    -ИСОЯС    10303-1141.

2    Графическое представление схемы Requirement_view_definition_relationship_arm приведено в приложении С, рисунки С.1 и С.2.

4.2 Определение объектов ПЭМ

В данном подразделе определены объекты ПЭМ прикладного модуля «Связь между определениями представлений требования». Объект ПЭМ является простейшим неделимым элементом с характеризующими его атрибутами и представляет собой уникальное понятие прикладной области.

4.2.1 Объект Requirement_collection_relationship

Объект Requirement_collection_relationship является подтипом объекта View_ defini-tion_relationship, который используется для того, чтобы связать родительское (объединенное) требование с составляющими его требованиями. Данный объект предоставляет способ для объединения множества требований с целью их представления в виде единого требования, но в то же время оставляя возможность ссылаться на отдельные требования из данного множества.

Примечание - Унаследованные атрибуты relating_view и related_view переименованы в collection (совокупность) и member (член совокупности) для придания им смыслового значения, соответствующего данному объекту.

EXPRESS-спеиисЬикаиия:

ENTITY Requirement_collection_relationship

SUBTYPE OF (Requirement_view_definition_relationship); SELF\Requirement_view_definition_relationship.primary RENAMED collection : Requirement_view_definition;

SELF\Requirement_view_definition_relationship.secondary RENAMED member : Requirement_view_definition;

END ENTITY;

Определения атрибутов

collection - объект Requirement_view_definition, который объект Requirement collec-tion_relationship определяет как совокупность требований.

Примечание - Данный атрибут указывает на определение представления требования, которое объединяет входящие в него требования.

member - объект Requirement_view_definition, который объект Requirement collec-tion_relationship определяет как требование, являющееся составляющей объединенного требования.

Примечание - Данный атрибут указывает на определение представления требования, которое является частью объединенного требования.

4.2.2 Объект Requirement_view_definition_relationship

Объект Requirement_view_definition_relationship является подтипом объекта

3

View_defin№on_relationship, который представляет связь между двумя объектами Require-ment_view_definition.

EXPRESS-специФикация:

ENTITY Requirement_view_definition_relationship

SUPERTYPE OF (ONEOF (Requirement_collection_relationship,

Tracing_relationship))

SUBTYPE OF (View_definition_relationship);

SELF\View_definition_relationship.relating_view RENAMED primary Requirement_view_definition;

SELF\View_definition_relationship.related_view RENAMED secondary

Requirement_view_definition;

WHERE

WR1: primary :<>: secondary;

END_ENTITY;

(*

Определения атрибутов

primary - определяет роль объекта Requirement_view_definition для объекта Require-ment_view_definition_relationship. Данный объект Requirement_view_definition представляет независимый элемент, если данная связь является отношением подчиненности;

secondary - определяет роль объекта Requirement_view_definition для объекта Require-ment_view_definition_relationship. Данный объект Requirement_view_definition представляет зависимый элемент, если данная связь является отношением подчиненности.

Формальное утверждение

WR1 - объект, представленный атрибутом primary, не должен быть объектом, представленным атрибутом secondary.

4.2.3 Объект Tracing_relationship

Объект Tracing_relationship является подтипом объекта View_definition_    relationship,

который показывает путь от одного требования, заданного атрибутом traces_from, к другому требованию, заданному атрибутом traces_to.

Пример - Требование относительно производительности каталитического нейтрализатора выхлопных газов в автомобиле может быть прослежено от более общего требования к выбросу газов в окружающую среду.

Требование может иметь прослеживаемые связи со многими другими требованиям и наоборот. Эти связи формируются порождением множества экземпляров объекта Tracing_relationship.

Примечания

1    Унаследованные атрибуты relating_view и related_view переименованы в traces_from (прослеживает-ся_от) и traces_to (прослеживается_к) для придания им смыслового значения, соответствующего данному объекту.

2    К прослеживаемым связям могут быть добавлены характеристики для формирования «заданных пользователем» атрибутов, которые являются общепринятыми для прослеживаемых связей в средствах обработки требований.

EXPRESS-спеииФикаиия:

ENTITY Tracing_relationship

SUBTYPE OF (Requirement_view_definition_relationship); SELF\Requirement_view_definition_relationship.primary RENAMED traces_from : Requirement_view_definition;

SELF\Requirement_view_definition_relationship.secondary RENAMED traces_to : Requirement_view_definition;

ГОСТР ИСО/ТС 10303-1142—2014

END_ENTITY;

(*

Определения атрибутов

traces_from - объект Requirement_view_definition, от которого прослеживается путь к другому объекту Requirement_view_definition с помощью объекта Tracing_ relationship.

Примечание - Данный атрибут указывает на определение представления требования, от которого прослеживается путь к другому требованию;

traces_to - объект Requirement_view_definition, к которому прослеживается путь от другого объекта Requirement_view_definition с помощью объекта Tracing_    relationship.

Примечание - Данный атрибут указывает на определение представления требования, к которому прослеживается путь от другого требования.

END_SCHEMA; -- Requirement_view_definition_relationship_arm

(*

5 Интерпретированная модель модуля

5.1 Спецификация отображения

В настоящем стандарте термин «прикладной элемент» обозначает любой объектный тип данных, определенный в разделе 4, любой из его явных атрибутов и любое ограничение на подтипы. Термин «элемент ИММ» обозначает любой объектный тип данных, определенный в 5.2 или импортированный с помощью оператора USE FROM из другой EXPRESS-схемы, любой из его атрибутов и любое ограничение на подтипы, определенное в 5.2 или импортированное с помощью оператора USE FROM.

В данном подразделе представлена спецификация отображения, определяющая, как каждый прикладной элемент, описанный в разделе 4 настоящего стандарта, отображается на один или несколько элементов ИММ (см. 5.2).

Спецификация отображения для каждого прикладного элемента определена ниже в отдельном пункте. Спецификации отображения атрибутов объекта ПЭМ определены в подпунктах пункта, содержащего спецификацию отображения данного объекта. Каждая спецификация отображения содержит до пяти секций.

Секция «Заголовок» содержит:

-    наименование рассматриваемого объекта ПЭМ или ограничение на подтипы либо

-    наименование атрибута рассматриваемого объекта ПЭМ, если данный атрибут ссылается на тип, не являющийся объектным типом данных или типом SELECT, который содержит или может содержать объектные типы данных, либо

-    составное выражение вида «связь объекта снаименование объекта ПЭМ> с объектом <тип данных, на который дана ссылка>, представляющим атрибут снаименование атрибута>», если данный атрибут ссылается на тип данных, являющийся объектным типом данных или типом SELECT, который содержит или может содержать объектные типы данных.

Секция «Элемент ИММ» в зависимости от рассматриваемого прикладного элемента содержит:

-    наименование одного или более объектных типов данных ИММ;

-    наименование атрибута объекта ИММ, представленное в виде синтаксической конструкции снаименование объекта>.снаименование атрибута:», если рассматриваемый атрибут ссылается на тип, не являющийся объектным типом данных или типом SELECT, который содержит или может содержать объектные типы данных;

-    ключевое слово PATH, если рассматриваемый атрибут объекта ПЭМ ссылается на объектный тип данных или на тип SELECT, который содержит или может содержать объектные типы данных;

-    ключевое слово IDENTICAL MAPPING, если оба прикладных объекта, присутствующие в прикладном утверждении, отображаются на тот же самый экземпляр объектного типа данных ИММ;

-    синтаксическую конструкцию /5иРЕРТУРЕ(<наименование супертипа>)/, если рассматриваемый объект ПЭМ отображается как его супертип;

-    одну или более конструкций /5ивТУРЕ(<наименование подтипа>)/, если отображение рассматриваемого объекта ПЭМ является объединением отображений его подтипов.

5

Если отображение прикладного элемента содержит более одного элемента ИММ, то каждый из этих элементов ИММ представлен в отдельной строке спецификации отображения, заключенной в круглые или квадратные скобки.

Секция «Источник» содержит:

-    обозначение стандарта ИСО, в котором определен данный элемент ИММ, для тех элементов ИММ, которые определены в общих ресурсах;

-    обозначение настоящего стандарта для тех элементов ИММ, которые определены в схеме ИММ настоящего стандарта.

Если в секции «Элемент ИММ» содержатся ключевые слова PATH или IDENTICAL MAPPING, то данную секцию опускают.

Секция «Правила» содержит наименование одного или более глобальных правил, которые применяются к совокупности объектных типов данных ИММ, перечисленных в секции «Элемент ИММ» или «Ссылочный путь». Если никакие правила не применяются, то данную секцию опускают.

За ссылкой на глобальное правило может следовать ссылка на подпункт, в котором определено данное правило.

Секция «Ограничение» содержит наименование одного или более ограничений на подтипы, которые применяются к совокупности объектных типов данных ИММ, перечисленных в секции «Элемент ИММ» или «Ссылочный путь». Если ограничения на подтипы отсутствуют, то данную секцию опускают.

За ссылкой на ограничение подтипа может следовать ссылка на подпункт, в котором определено данное ограничение.

Секция «Ссылочный путь» содержит:

-    ссылочный путь к супертипам в общих ресурсах для каждого элемента ИММ, определенного в настоящем стандарте;

-    спецификацию взаимосвязей между элементами ИММ, если отображение прикладного элемента требует связать экземпляры нескольких объектных типов данных ИММ. В этом случае в каждой строке ссылочного пути указывают роль элемента ИММ по отношению к ссылающемуся на него элементу ИММ или к следующему по ссылочному пути элементу ИММ.

В выражениях, определяющих ссылочные пути и ограничения между элементами ИММ, применяют следующие условные обозначения:

[ ]    -    в    квадратные    скобки    заключают    несколько элементов ИММ или частей ссылочного пу

ти, которые требуются для обеспечения соответствия информационному требованию;

()    -    в круглые скобки заключают несколько элементов ИММ или частей ссылочного пути,

которые являются альтернативными в рамках отображения для обеспечения соответствия информационному требованию;

{ }    -    в фигурные скобки заключают фрагмент, ограничивающий ссылочный путь для обес

печения соответствия информационному требованию;

< >    -    в    угловые    скобки    заключают один или более необходимых ссылочных путей;

| |    -    между вертикальными линиями помещают объект супертипа;

->    -    атрибут,    наименование    которого    предшествует символу ->, ссылается на объектный

или выбираемый тип данных, наименование которого следует после этого символа;

<-    -    атрибут    объекта,    наименование    которого следует после символа <-, ссылается на

объектный или выбираемый тип данных, наименование которого предшествует этому символу;

[i]    -    атрибут,    наименование    которого    предшествует символу [i], является агрегированной

структурой; ссылка указывает на любой элемент данной структуры;

[п]    -    атрибут,    наименование    которого    предшествует символу [п], является упорядоченной

агрегированной структурой; ссылка указывает на л-й элемент данной структуры;

=>    -    объект,    наименование    которого    предшествует символу =>, является супертипом объ

екта, наименование которого следует после этого символа;

<=    -    объект,    наименование    которого    предшествует символу <=, является подтипом объек

та, наименование которого следует после этого символа;

=    -    строковый    (STRING),    выбираемый    (SELECT) или перечисляемый (ENUMERATION) тип

данных ограничен выбором или значением;

\    -    выражение    для    ссылочного пути продолжается на следующей строке;

*    -    один или более экземпляров взаимосвязанных типов данных могут быть объединены

в древовидную структуру. Путь между объектом взаимосвязи и связанными с ним объектами заключают в фигурные скобки;

- последующий текст является комментарием или ссылкой на раздел;

*>    -    выбираемый    или    перечисляемый    тип данных, наименование которого предшествует

символу *>, расширяется до выбираемого или перечисляемого типа данных, наименование которого

ГОСТР ИСО/ТС 10303-1142—2014

следует за этим символом;

<*    -    выбираемый    или перечисляемый тип данных, наименование которого предшествует

символу <*, является расширением выбираемого или перечисляемого типа данных, наименование которого следует за этим символом;

!{} -заключенный в фигурные скобки фрагмент обозначает отрицательное ограничение на отображение.

Определение и использование шаблонов отображения не поддерживаются в настоящей версии прикладных модулей, однако поддерживается использование предопределенных шаблонов /SUBTYPE/ и /SUPERTYPE/.

5.1.1    Объект Requirement_collection_relationship

Элемент ИММ:    requirement_view_definition_relationship

Источник:    ИСО 10303-1142

Ссылочный путь:    {requirement_view_definition_relationship <=

product_definition_relationship

product_definition_relationship.description='requirement collection relationship'}

5.1.1.1    Связь объекта Requirement_collection_relationship с объектом Requirement_view_definition, представляющим атрибут collection

Элемент ИММ:    PATH

Ссылочный путь:    product_definition_relationship

product_definition_relationship.related_product_definition -> product_definition

5.1.1.2    Связь объекта Requirement_collection_relationship с объектом Requirement_view_definition, представляющим атрибут member

Элемент ИММ:    PATH

Ссылочный путь:    product_definition_relationship

product_definition_relationship.related_product_definition -> product_definition

5.1.2    Объект Requirement_view_definition_relationship

Элемент ИММ:    requirement_view_definition_relationship

Источник:    ИСО 10303-1142

Ссылочный путь:    {requirement_view_definition_relationship    <=

product_definition_relationship}

5.1.2.1 Связь объекта Requirement_view_definition_relationship с объектом Require-ment_view_definition, представляющим атрибут primary

Элемент ИММ:    PATH

Ссылочный путь:    product_definition_relationship

product_definition_relationship.relating_product_definition -> product_definition

7

1

SCHEMA Requirement_view_definition_relationship_mim;

USE FROM Product_view_definition_relationship_mim; — ISO/TS 10303-1041

USE FROM Requirement_view_definition_mim;    — ISO/TS 10303-1141