Товары в корзине: 0 шт Оформить заказ
Стр. 1 

57 страниц

Купить ЦП/4288 — бумажный документ с голограммой и синими печатями. подробнее

Цена на этот документ пока неизвестна. Нажмите кнопку "Купить" и сделайте заказ, и мы пришлем вам цену.

Распространяем нормативную документацию с 1999 года. Пробиваем чеки, платим налоги, принимаем к оплате все законные формы платежей без дополнительных процентов. Наши клиенты защищены Законом. ООО "ЦНТИ Нормоконтроль"

Наши цены ниже, чем в других местах, потому что мы работаем напрямую с поставщиками документов.

Способы доставки

  • Срочная курьерская доставка (1-3 дня)
  • Курьерская доставка (7 дней)
  • Самовывоз из московского офиса
  • Почта РФ

Инструкция распространяется на существующие в проектируемые переезды сети железных дорог Министерства путей сообщения, а также рекомендуется для применения на всех переездах железных дорог страны.

 Скачать PDF

Оглавление

1. Общие положения

2. Классификация переездов и регулирование движения на них

3. Устройство и оборудование переездов

4. Обслуживание переездов

5. Содержание и ремонт переездов

6. Основные требования к проезду транспортных средств и пропуску скота через железнодорожные пути с использованием искусственных сооружений

Приложение 1. Обустройства переездов

Приложение 2. Основные требования по оборудованию переездов переездной сигнализацией

Приложение 3. Типовая инструкция по технике безопасности и производственной санитарии для дежурных по переездам

Приложение 4. Правила прогона скота через полотно железных дорог

Приложение 5. Выписка из действующих Правил дорожного движения

Приложение 6. Извлечения из Указа Президиума Верховного Совета СССР от 15 марта 1983 г. "Об административной ответственности за нарушения правил дорожного движения"

Приложение 7. Требования к дорожным организациям по содержанию и обустройству автомобильных дорог на подходах к железнодорожным переездам общего пользования

Стр. 1
стр. 1
Стр. 2
стр. 2
Стр. 3
стр. 3
Стр. 4
стр. 4
Стр. 5
стр. 5
Стр. 6
стр. 6
Стр. 7
стр. 7
Стр. 8
стр. 8
Стр. 9
стр. 9
Стр. 10
стр. 10
Стр. 11
стр. 11
Стр. 12
стр. 12
Стр. 13
стр. 13
Стр. 14
стр. 14
Стр. 15
стр. 15
Стр. 16
стр. 16
Стр. 17
стр. 17
Стр. 18
стр. 18
Стр. 19
стр. 19
Стр. 20
стр. 20
Стр. 21
стр. 21
Стр. 22
стр. 22
Стр. 23
стр. 23
Стр. 24
стр. 24
Стр. 25
стр. 25
Стр. 26
стр. 26
Стр. 27
стр. 27
Стр. 28
стр. 28
Стр. 29
стр. 29
Стр. 30
стр. 30

инструкция

ПО УСТРОЙСТВУ И ОБСЛУЖИВАНИЮ ПЕРЕЕЗДОВ

(в отмену Инструкции по устройству н обслуживанию переездов, утвержденной МПС 23 июля 1974 г.

№ ЦП/3178)

МОСКВА 1985

МИНИСТЕРСТВО ПУТЕЙ СООБЩЕНИЯ СССР

УТВЕРЖДАЮ Министр путей сообщения СССР 18 мая Н. С. КОНАРЕВ

СОГЛАСОВАНО

Министр автомобильных дорог РСФСР — председатель Координационного совета по вопросам деятельности дорожных организаций союзных республик в части ремонта и содержания автомобильных дорог

03.04.85 г. А. А. НИКОЛАЕВ

Заместитель Министра внутренних дел СССР

Б. К. ЕЛИСОВ

№ ЦП 4288

ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТРОЙСТВУ И ОБСЛУЖИВАНИЮ ПЕРЕЕЗДОВ

(в отмену Инструкции по устройству и обслуживанию переездов, утвержденной МПС 23 июля 1974 г.

№ ЦП/3178)

МОСКВА

1985

Типы HACTUAOb

Илсгш 03 МфШННЫХ бРУО>£& С ЗАЦЦГНЫ/Ч ПОХрыТИЕМ


Наст и л из АСрШННЫХ fipyeocb

5) Ъзж


Настил из железобетонных шит


1-брусья деревянные 2,-покрытия из деревянных ,    досок

3' пу тело и рельс И контррельс £ 4/лааа


s;

1-    АОрожное полотно

2- на егил нъ ору сое ь

3-    путевой рельс U- контррельс

£- и/ПЛЛА

Рис. 2


*>)

1-железобетонные плиты 2~АСф*лотовое покрытие Ъ -ЗАКААлные лернвяН' ные элементы Н-пугеоой рельс 5'Контррельс Ь-ыплЛл


Для обеспечения беспрепятственного прохода реборды колес железнодорожного подвижного состава в пределах настила укладываются контррельсы, изготавливаемые из путевых рельсов. Концы контррельсов на длине 50 см должны быть отогнуты внутрь колен на 25 см. Ширина желоба должна быть в пределах 75—ПО мм.

Глубина желоба должна быть не менее 45 мм.

Съемные деревянные элементы, уложенные вместо контррельсов, должны заменяться на контррельсы в плановом порядке при переустройстве настила.

На охраняемых переездах внутри колен каждого пути у настила (приложение 1, рис. 3) устраиваются приспособления в виде металлических трубок или стоек для установки переносных красных сигналов, а также приспособления для определения нижней негабарнтностн подвижного состава (Приложение 1, рис. 5).

Столбики, перила, ограды, стойки габаритных ворот, стойки шлагбаумов, мачты светофоров переездной сигнализации должны располагаться от кромок проезжей части автодороги на расстоянии не менее 0,75 м. Стойки вновь сооружаемых габаритных ворот, а также габаритных ворот на переустраиваемых переездах в связи с реконструкцией автомобильных дорог, должны устанавливаться не ближе 1,75 м от кромок проезжей части автомобильной дороги.

На переездах, по которым прогоняется скот, устанавливаются перила или ограды, а к механизированным шлагбаумам подвешиваются заградительные сетки. Перила или ограды должны быть, как правило, железобетонными. Допускается устройство их из дерева или металла. Окраска ограждений переездов производится в соответствии с типовым проектом.

При капитальном ремонте переездов с интенсивным пешеходным движением должны устраиваться по типовым проектам специальные пешеходные дорожки.

3.6.    На подходах к переездам со стороны железной дороги должны быть установлены предупредительные постоянные сигнальны знаки «С» о подаче машинистом свистка, а со стороны автомобильной дороги на переездах без шлагбаумов — предупредительные дорожые знаки «Однопутная железная дорога» или «Многопутная железная дорога» (Приложение 1, рис. 3, 4).

Сигнальные знаки «С» устанавливаются с правой стороны по ходу движения поездов на расстоянии 500—1500 м, а на перегонах, где обращаются поезда со скоростями более 120 км/час — на расстоянии 800—1500 метров от переезда.

Перед неохраняемыми переездами с неудовлетворительными условиями видимости, кроме того, должны устанавливаться дополнительные сигнальные знаки «С» на расстоянии 250 м от переезда (на перегонах, где обращаются поезда со скоростью более 120 км/ч — на расстоянии 400 м).

При неудовлетворительной видимости приближающихся поездов перед неохраняемыми переездами, не оборудованными переездной сигнализацией, устанавливается дорожный знак «Движение без остановки запрещено». Необходимость и место его установки определяются Государственной автомобильной инспекцией.

3.7.    На подходах к месту для прогона скота па расстоянии 20 м от крайних рельсов устанавливаются таблички с надписями «Берегись поезда. Место прогона скота», а на расстоянии 3—4 м от крайнего

рельса поперек скотопрогонной дорожки устанавливаются надолбы для предотвращения въезда на путь автотранспорта.

3.8.    На электрифицированных линиях с обеих сторон переезда должны быть установлены габаритные ворота (Приложение 1, рис. 7) с высотой проезда 4,7 м на расстоянии от крайнего рельса не менее 8,5 м, а при наличии шлагбаумов — не менее 1 м от них в сторону автомобильной дороги. На габаритных воротах над серединой проезжей части автомобильной дороги должен быть установлен дорожный знак «Ограничение высоты» с цифрой на знаке «4,5 м». Место установки габаритных ворот должно выбираться с таким расчетом, чтобы исключалась возможность их объезда и не ухудшалась видимость переездных светофоров и знаков.

Вновь сооружаемые или переустраиваемые габаритные ворота должны устанавливаться на расстоянии нс менее 5 м от шлагбаумов в сторону автомобильной дороги и не менее 14 м от крайнего рельса.

Планки габаритных ворот окрашиваются прямыми поперечными полосами черного и белого цвета шириной 200 мм, а опоры — такими же наклонными полосами (см. рис. 7, Приложения 1).

3.9.    За габаритными воротами или за шлагбаумами, а где их нет — за знаком «Однопутная железная дорога» или «Многопутная железная дорога», в соответствии с Правилами дорожного движения устанавливаются дорожные знаки «Железнодорожный переезд со шлагбаумом» или «Железнодорожный переезд без шлагбаума» и другие дорожные знаки. (Приложение 1, рис. 6).

Установка и содержание дорожных знаков, содержание и ремонт земляного полотна, проезжей части, ограждающих столбиков и других обустройств автомобильной дороги за пределами габаритных ворот, а где их нет — за пределами знаков «Однопутная железная дорога» или «Многопутная железная дорога» или за шлагбаумами в сторону от железной дороги, осуществляются дорожно-эксплуатационными организациями.

3.10.    На охраняемых переездах применяются автоматические шлагбаумы (приложение 1, рис. 8) или электрошлагбаумы или механизированные шлагбаумы.

Брусья автоматических шлагбаумов и электрошлагбаумов должны иметь длину:

при ширине проезжей части до 6 м включительно — 4 м;

при ширине проезжей части более 6 м до Юм включительно — G м;

при ширине проезжей части более 10 м — 8 м.

При необходимости допускается установка автоматических шлагбаумов и электрошлагбаумов нестандартной длины. Шлагбаумы должны перекрывать не менее половины проезжей части автомобильной дороги с правой стороны по ходу движения транспортных средств. Они должны устанавливаться с таким расчетом, чтобы с левой стороны оставалась нсперекрытой проезжая часть дороги шириной не менее 3 м.

Механизированные шлагбаумы должны перекрывать всю проезжую часть дороги и иметь сигнальные фонари, зажигаемые в темное время суток, а также днем при плохой видимости (туман, метель и другие неблагоприятные условия). Фонари, установленные на заградительных брусьях механизированных шлагбаумов, должны показывать в сторону автомобильной дороги: при закрытом положении шлагбаумов — красные огни, при открытом положении —прозрачно-белые огни, а в сторо-

ну железнодорожного пути — контрольные прозрачно-белые огни как при открытом, так и при закрытом положении шлагбаумов.

Шлагбаумы устанавливаются с правой стороны на обочине автомобильной дороги с обеих сторон переезда на высоте 1—1,25 и от поверхности проезжей части дороги. При этом механизированные шлагбаумы, полностью перекрывающие проезжую часть автомобильной дороги, устанавливаются на расстоянии не менее 8,5 м от крайнего рельса; автоматические шлагбаумы и электрошлагбаумы, не полностью перекрывающие проезжую часть дороги, устанавливаются на расстоянии не менее 6 м, 8 м, 10 м от крайнего рельса, в зависимости от длины заградительного бруса (4 м, б м, 8 м).

На случай повреждения основных шлагбаумов должны устанавливаться запасные шлагбаумы ручного действия на расстоянии не менее 1 м от основных шлагбаумов в сторону автомобильной дороги.

Эти шлагбаумы должны перекрывать всю проезжую часть автодороги и иметь приспособления для закрепления их в открытом и закрытом положениях и навешивания сигнального фонаря.

Заградительные брусья шлагбаумов (основных и запасных) должны окрашиваться чередующимися полосами красного и белого цвета, наклоненными (если смотреть со стороны автомобильной дороги) вправо к горизонтали под углом 45—50°. Ширина полос принимается 500— 600 мм. Конец заградительного бруса должен иметь красную полосу шириной 250—300 мм. Для улучшения видимости шлагбаумы следует (в плановом порядке) покрывать светоотражающими красками. Брусья шлагбаумов могут изготавливаться с сигнальными отражателями.

3.11.    Нормальное положение автоматических шлагбаумов — открытое, а электрошлагбаумов и механизированных шлагбаумов — закрытое. В отдельных случаях на переездах с интенсивным движением по автомобильной дороге, а также на переездах, переданных в обслуживание работников других служб, нормальное положение электрошлагбаумов и механизированных шлагбаумов может быть установлено открытое.

При нормально закрытом положении шлагбаумов они открываются только для пропуска транспортных средств при отсутствии приближающегося поезда.

3.12.    При двустороннем движении транспортных средств в соответствии с ГОСТом «Разметка дорожная» по оси проезжей части автомобильной дороги на протяжении 100 м от шлагбаумов, а там, где их нет, от крайнего рельса, должна быть нанесена сплошная «осевая линия» (см. Приложение 1, рис. 3, 4).

На подъездах к переездам, ширина проезжей части которых обеспечивает движение транспортных средств в каждом направлении по двум полосам и более, по оси проезжей части автомобильной дороги на том же протяжении наносятся две такие же параллельные сплошные линии на расстоянии 0,1 м друг от друга.

Нанесение осевых линий производится дорожно-эксплуатационными организациями по согласованию с Государственной автомобильной инспекцией.

3.13.    На охраняемых переездах должны быть построены по типовым проектам помещения для дежурных по переездам — здания переездных постов с выходом вдоль пути в сторону автомобильной дороги. Выходы в сторону пути в существующих зданиях должны ограждаться перилами.

3.14. Электрическое освещение должны иметь все переезды I и II категорий, а также переезды III и IV категорий, расположенные на участках, оборудованных продольными линиями энергоснабжения, или имеющие вблизи другие постоянные источники энергоснабжения. В необходимых случаях переезды оборудуются прожекторными установка-ками.

Освещенность переездов должна быть не менее: I категории — 5 люксов, II категории — 3 люксов, III категории — 2 люксов, IV категории— 1 люкса, а на переездах, расположенных на скоростных автодорогах и магистральных улицах общегородского значения —в соответствии со СНиП-11-4-79. На вновь строящихся или реконструируемых автодорогах I и II категории подходы к переезду должны быть освещены на протяжении 100 м от крайнего рельса.

Электроснабжение устройств переездной сигнализации должно соответствовать действующим нормативам. При этом для устройств автоматики с рельсовыми цепями постоянного тока должен предусматриваться аккумуляторный резерв с длительностью непрерывной работы не менее 8 часов.

3.16.    Охраняемые переезды должны иметь прямую телефонную связь с ближайшей станцией или постом, а на участках, оборудованных диспетчерской централизацией, с поездным диспетчером и в необходимых случаях радиосвязь. Телефонная связь должна дополняться наружным звонком.

3.17.    Оборудование переездов автоматическими устройствами должно производиться в соответствии с «Основными требованиями по оборудованию переездов переездной сигнализацией» (Приложение 2).

В первую очередь переездной сигнализацией должны оборудоваться переезды с автобусным движением, а также расположенные на главных путях с интенсивным движением поездов и автотранспорта, высокими скоростями движения поездов, неудовлетворительными условиями видимости.

Переезды, расположенные на подъездных и станционных путях с маневровым характером движения, как правило, должны оборудоваться светофорной сигнализацией.

3.18.    На автомобильных дорогах перед переездами, оборудованными существующей переездной сигнализацией, применяются светофоры с двумя горизонтально расположенными и попеременно мигающими красными огнями (рис. 8), сигнализирующие:

—    горят красные сигнальные огни — движение дорожному транспорту запрещено, независимо от положения шлагбаумов;

—    сигнальные огни не горят — водитель дорожного транспорта должен действовать так же, как и при движении через неохраняемый переезд, необорудованный переездной сигнализацией: прежде чем проследовать через переезд, он должен убедиться в отсутствии на подходах к переезду поезда и в безопасности движения.

Более совершенной является светофорная сигнализация со светофорами с двумя мигающими красными огнями и одним зеленым огнем (рис. 8а), сигнализирующими:

—    горит зеленый сигнальный огонь — разрешено движение дорожного транспорта;

—    горят красные сигнальные огни — движение дорожному транспорту запрещено, независимо от положения шлагбаума;

— сигнальные огни не горят — переездная сигнализация неисправна. Водитель дорожного транспорта должен действовать так же, как и при движении через неохраняемый переезд, не оборудованный переездной сигнализацией: прежде чем проследовать через переезд, он должен убедиться в отсутствии на подходах к переезду поезда и в безопасности движения. В этом случае дежурному ближайшей станции автоматически подастся извещение о неисправности переездной сигнализации. Дежурный по станции, получив извещение, делает запись о неисправности автоматики на переезде в журнал формы ДУ-46 и сообщает об этом электромеханику СЦБ. Последний должен принять меры к устранению неисправностей.

Оборудование переездов переездной сигнализацией с зеленым огнем должно производиться в плановом порядке. Перечень этих переездов согласовывается с Государственной автомобильной инспекцией.

Автоматическая светофорная сигнализация, в том числе и при автоматических шлагбаумах, должна начинать подачу сигнала остановки в сторону автомобильной дороги за время, необходимое для заблаговременного освобождения переезда транспортными средствами, до подхода поезда к переезду. При этом в момент вступления поезда на участок приближения на светофорах в сторону автомобильной дороги загораются мигающие красные огни и подаются акустические сигналы (звонки или ревуны) для оповещения пешеходов.

Если переезд при этом оборудован автоматическими шлагбаумами, одновременно загораются красные сигнальные огни на заградительных брусьях шлагбаумов (без световых отражателей) и через время, определяемое расчетом, брусья шлагбаумов плавно опускаются в горизонтальное положение.

Автоматические шлагбаумы должны оставаться в закрытом положении, а автоматическая светофорная сигнализация — находится включенной до полного освобождения переезда поездом. При полном освобождении переезда поездом заградительные брусья автоматических шлагбаумов поднимаются, после чего красные огни на светофорах гаснут, а зеленый, при его наличии, загорается.

При движении поезда в неустановленном направлении на однопутных участках и по неправильному пути на двухпутных и многопутных участках выключение красных мигающих огней и включение зеленого огня, а также подъем шлагбаумов в вертикальное положение, осуществляется после освобождения поездом участка приближения, расположенного по ходу поезда за переездом.

При автоматической оповестительной сигнализации с полуавтоматическими шлагбаумами зеленые огни, при их наличии, выключаются, красные мигающие огни переездных светофоров и акустические сигналы включаются с момента занятия поездом участка приближения, или открытием сигнала и замыкания маршрута или нажатия кнопки дежурным по станции. При этом шлагбаумы закрываются автоматически, открываются путем нажатия кнопки «Открытие шлагбаума» дежурным по переезду.

При автоматической оповестительной сигнализации с электрошлагбаумами зеленые огни, при их наличии, выключаются, красные мигающие огни переездных светофоров и акустические сигналы включаются с момента занятия поездом участка приближения. Электрошлагбаумы в этом случае закрываются нажатием кнопки «Закрытие шлагбаума» дежурным по переезду.

При светофорной сигнализации красные мигающие огни на переездных светофорах включаются, а зеленый огонь, при его наличии, выключается с момента нажатия кнопки на колонке, установленной на мачте маневрового светофора. При этом на маневровом светофоре гаснет красный огонь, включается белый.

Безопасность движения на переездах при возвращении с перегона и при различных передвижениях хозяйственных, рабочих, восстановительных и других поездов должна обеспечиваться в соответствии с пп. 4.10 и 5.3 настоящей инструкции.

На переездах, в участки приближения которых входят станционные пути, при отправлении поезда при запрещающем показании светофоров включение автоматической светофорной и оповестительной сигнализации должно осуществляться дежурным по станции нажатием кнопки «Закрытие переезда». При этом машинист поезда при подходе к переезду должен следовать с особой бдительностью со скоростью не более 20 км/ч и готовностью остановиться, если встретится препятствие для движения. Перечень станций с такими переездами утверждается начальником дороги и объявляется приказом по дороге.

Кнопка поддержания бруса предназначена для задержки в необходимых случаях дежурным по переезду закрытия шлагбаумов (электрошлагбаумов) до проследования под брусом крупногабаритной автомашины и исключения возможной поломки бруса. При этом время задержки шлагбаумов дежурным по переезду не должно превышать 5 — 10 сек.

На переездах, оборудованных электрошлагбаумамн, кнопка «поддержание бруса» используется и для открытия шлагбаума, нажатием которой дежурный по переезду после проследования поезда через переезд и освобождение участка приближения включает шлагбаум для перевода его в открытое положение.

На переездах, расположенных в пределах или вблизи станции оборудованных переездной сигнализацией, дежурные по станциям не должны допускать продолжительного разрыва между открытием выходных сигналов и отправлением поездов с тем, чтобы не вызывать задержек транспорта у переездов.

На станциях извещение дежурного по переезду об отправлении поезда должно производиться дежурным по станции по телефону или другим способом. Порядок извещения в этом случае устанавливается местной инструкцией.

3.19. На охраняемых переездах устраивается заградительная сигнализация.

В качестве заградительных светофоров могут использоваться входные, выходные, предупредительные, предвыходные, маневровые, проходные и маршрутные светофоры, расположенные от переезда на расстоянии не более 800 м и не менее 15 м при условии видимости переезда с места их установки.

При невозможности использования указанных светофоров перед охраняемыми переездами устанавливаются специальные заградительные светофоры на расстоянии не менее 15 м.

Заградительные светофоры устанавливаются для движения поездов на однопутных участках—с двух сторон от переезда, а на двухпутных участках — по правильному пути и в следующих случаях для движения по неправильному пути:

—    на двухпутных участках, оборудованных двусторонней автоблокировкой;

—    при регулярном движении по неправильному пути;

—    в пригородных зонах крупных городов при интенсивности движения свыше 100 пар поездов в сутки.

Установка заградительных светофоров для движения поездов по неправильному пути допускается с левой стороны пути.

На переездах, расположенных на перегонах двухпутных участков и оборудованных заградительной сигнализаций для движения только по правильному пути, начальником дороги устанавливается порядок, при котором запрещающее показание заградительных светофоров, установленных для движения по правильному пути, является сигналом остановки также для поездов, следующих по неправильному пути.

Если требуемая видимость заградительного светофора не обеспечивается, то на участках, не оборудованных автоблокировкой, впереди такого светофора устанавливается предупредительный светофор, по форме одинаковый с заградительным и подающий сигнал желтым огнем при красном огне основного светофора и негорящий — при погашенном огне основного светофора.

Все охраняемые переезды, расположенные на участках автоблокировки, независимо от наличия заградительных светофоров, должны быть оборудованы устройствами для переключения ближайших к переездам светофоров автоблокировки на запрещающие показания при возникновении на переездах препятствий для движения поездов.

3.20. При оборудовании переездов автоматическими шлагбаумами на стенке снаружи здания поста на стойке в месте, откуда обеспечивается хорошая видимость пути и автомобильной дороги, устанавливается щиток управления шлагбаумами. Место установки щитка определяется комиссионно представителями дистанции пути и дистанции сигнализации и связи, а при необходимости с участием начальника станции.

На щитке управления шлагбаумами размещаются:

кнопка (непломбируемая) для закрытия шлагбаумов;

кнопка (пломбируемая) для открытия шлагбаумов;

кнопка (непломбируемая) для поддержания бруса шлагбаума;

кнопка (пломбируемая) для включения заградительных светофоров и приведения в запрещающее положение показаний на путевых светофорах, а также выключения кодов автоматической локомотивной сигнализации;

контрольные лампы для проверки включения заградительных светофоров;

контрольные лампы, показывающие вступление на участок приближения к переезду отдельно четного и нечетного поездов.

При двухэтажных постах на наружной стене первого этажа или на отдельной стойке может устраиваться дублирующий щиток управления, на котором располагается кнопка для включения заградительной сигнализации.

4. Обслуживание переездов

4.1.    Дежурный по переезду должен обеспечивать безопасное движение поездов и транспортных средств на переезде, своевременно открывать и закрывать переезд и подавать установленные сигналы, наблюдать за состоянием проходящих поездов.

В случае обнаружения неисправности, угрожающей безопасности движения, дежурный по переезду обязан принять меры к остановке поезда.

4.2.    Лица, назначаемые на должность дежурного по переезду, должны:

а)    иметь возраст не менее 18 лет;

б)    иметь стаж работы в должности, связанной с движением поездов, не менее 3 месяцев. При этом они должны пройти теоретическое и производственное обучение по программе для индивидуальной или бригадной подготовки дежурных по переездам;

в)    знать в установленном по должности объеме Правила технической эксплуатации железных дорог Союза ССР, Инструкцию по сигнализации, Инструкцию по движению поездов и маневровой работе. Инструкцию по обеспечению безопасности движения поездов при производстве путевых работ, настоящую Инструкцию, местную инструкцию по обслуживанию данного переезда, местную Инструкцию о порядке пользования устройствами автоматики на переезде, Инструкцию по технике безопасности н производственной санитарии для дежурных по переездам, Устав о дисциплине работников железнодорожного транспорта, а также все распоряжения и указания, относящиеся к обязанностям дежурного по переезду;

г)    пройти медицинское освидетельствование;

д)    выдержать испытания в знании в установленном объеме инструкций и распоряжений, перечисленных в пункте «в». При этом в состав комиссии по проведению испытаний должен входить представитель дистанции сигнализации и связи не ниже старшего электромеханика.

Работники железнодорожного транспорта, на которых в порядке уплотнения рабочего дня или совмещения профессий возлагается выполнение дополнительных обязанностей, связанных с обслуживанием переездов, должны допускаться к этой работе только после прохождения обучения в объеме, установленном для дежурного по переезду, и испытания их в знании соответствующих правил, инструкций и обязанностей по обслуживанию переездов.

4.3.    Дежурный по переезду во время дежурства обязан иметь при себе одну коробку петард (6 шт), сигнальный рожок, милицейский свисток, два сигнальных флага в чехлах, а в темное время суток и при плохой видимости в светлое время (туман, метель и другие неблагоприятные условия) —сигнальный фонарь.

4.4.    В здании переездного поста должны быть:

—    график дежурств по переезду;

—    инструкция по устройству и обслуживанию переездов;

—    местная инструкция по обслуживанию данного переезда;

—    местная инструкция о порядке пользования устройствами автоматики на переездах;

—    выписка из расписания движения пассажирских и пригородных

поездов с указанием времени отправления поездов с соседних станций;

—    книга приема и сдачи дежурств и осмотра устройств на переезде;

—    журнал для записи нарушений Правил проезда через переезд;

—    стенные часы, аптечка;

—    необходимый инструмент, мебель, хозинвентарь;

—    жезл регулировщика и красная нарукавная повязка;

—    трос для буксировки остановившихся на переезде транспортных средств.

Кроме того, в специальном легко доступном месте должно быть по одному переносному красному щиту и по одному сигнальному фонарю на каждый железнодорожный путь, пересекаемый переездом, один запасной фонарь и один запасной переносной красный щит, один комплект сигнальных флажков, коробка петард (6 шт) на двухпутных участках и не менее двух коробок (12 шт) на участках с тремя и более главными путями. Зимой на переездах должен быть постоянный запас песка или шлака для посыпания подъездов и пешеходных дорожек во время гололеда.

Местные инструкции составляются начальником дистанции пути и начальником сигнализации и связи, а при расположении переездов па территориях станций или при обслуживании переездов работниками службы движения — также и начальниками станций, и утверждаются начальнком отделения дороги. В них должны отражаться действия дежурного по переезду, связанные с учетом местных особенностей в условиях данного переезда. Местные инструкции должны пересматриваться при изменении условий работы переезда, но не реже 1 раза в 5 лет.

4.5. Вступая на дежурство, дежурный по переезду совместно с дежурным, закончившим дежурство, должны проверить путь в пределах 50 м от переезда, состояние оборудования переезда и исправность всех его устройств, в том числе и автоматически действующих, у пломбируемых устройств проверить наличие пломб, наличие и состояние ручных сигналов, петард, инструмента и инвентаря.

О всех замечаниях, неисправностях автоматических шлагбаумов и электрошлагбаумов переездной и заградительной сигнализации, а также об устраненных неисправностях, вносится запись в Книгу приема и сдачи дежурств и осмотра устройств на переезде. При наличии автоматики следует записать; «Автоматика исправна» или «Автоматика неисправна».

Все замеченные неисправности, которые могут быть устранены силами дежурного (или дежурных), должны быть немедленно устранены. После этого дежурные должны расписаться в Книге сдачи и приема дежурства.

При невозможности устранить своими силами неисправность, угрожающую безопасности движения, дежурный по переезду обязан оградить опасное место сигналами остановки и немедленно известить об этом дежурного но станции (поездного диспетчера) и через него бригадира пути или дорожного мастера.

О неисправности переездной или заградительной сигнализации и автоматических шлагбаумов пли электрошлагбаумов дежурный но переезду обязан немедленно сообщить дежурным ближайших раздельных пунктов (поездному диспетчеру). При пропуске транспортных

Инструкция разработана Главным управлением пути и Всесоюзным ордена Трудового Красного Знамени научно-исследовательским институтом железнодорожного транспорта

средств в этом случае следует руководствоваться местной инструкцией. До устранения неисправности и отметки об этом электромеханика в Книге приема и сдачи дежурств пользоваться неисправными устройствами запрещается.

Книга приема и сдачи дежурств и осмотра устройств на переезде должна проверяться бригадиром пути не реже одного раза в неделю, а дорожным мастером — не реже одного раза в две недели. О результатах проверки и данных распоряжениях должны быть сделаны записи в указанной книге.

После устранения каждой неисправности и выполнения данных распоряжений дежурным по переезду должна быть сделана соответствующая запись в Книге приема и сдачи дежурств и осмотра устройств на переезде.

4.6. Во время дежурства дежурный по переезду обязан1:

—    обеспечивать безопасное и бесперебойное движение поездов и транспортных средств на переезде;

—    строго соблюдать Инструкцию по технике безопасности и производственной санитарии для дежурных по переездам (Приложение 3);

—    находиться все время на переезде;

—    внимательно следить за подходом поездов и транспортных средств, прогоном скота, своевременно ограждать переезд, подавать установленные сигналы и принимать необходимые меры в случае угрозы безопасности движения;

—    прекращать движение по переезду транспортных средств и закрывать механизированные шлагбаумы и электрошлагбаумы немедленно после получения сигнала оповещения о приближении поезда автоматической оповестительной сигнализации или за 1,5—2 мин. до его прохода;

—    перед пропуском пассажирского поезда со скоростью более 140 км/ч прекращать движение транспортных средств по переезду и закрывать шлагбаумы (независимо от того, автоматические они или нет) за 5 мин. до прохода поезда;

—    прекращать прогон скота через переезд до прохода поезда не менее чем за 5 мин., а при пропуске пассажирского поезда, следующего со скоростью более 140 км/ч, не менее чем за 20 мин;

—    немедленно ограждать сигналами остановки место повреждения пути, угрожающего безопасному следованию поездов;

—    запрещать остановку транспортных средств и других самоходных машин и механизмов, людей и скота на переезде (Приложение 3, 4);

—    прочищать желоба, для свободного прохода по ним реборд колес и содержать всю площадь переезда и подъезды к нему в пределах шлагбаумов в постоянной чистоте;

—    следить за исправным состоянием шлагбаумов, сигналов на них, приспособлений для закрытия и открытия шлагбаумов, устройств сигнализации, габаритных ворот, предупредительных знаков и временных сигнальных знаков для прохода снегоочистителей;

—    зажигать фонари на переезде и шлагбаумах, своевременно включать и отключать наружное освещение и прожекторные установ-

1. Общие положения

1.1.    Переездами считаются пересечения в одном уровне дорог с железнодорожными путями.

Переезд является местом повышенной опасности движения на железной и автомобильной дорогах. Он оборудуется необходимым обустройствами, улучшающими условия пропуска поездов и автотранспорта и повышающими безопасность их движения.

1.2.    Переезды на пересечениях железнодорожных путей МПС с автомобильными дорогами общего пользования являются переездами общего пользования и содержатся средствами МПС.

Переезды на пересечениях железнодорожных путей МПС с автомобильными дорогами отдельных предприятий или организаций являются переездами необщего пользования.

Устройство, оборудование и содержание, а в отдельных случаях и обслуживание переездов необщего пользования, производятся за счет организаций или предприятий, пользующихся этими переездами. Порядок содержания и обслуживания их устанавливается начальником отделения железной дороги или начальником объединения промышленного железнодорожного транспорта.

1.3.    При сооружении вторых путей и усилении существующих железных дорог одновременно должны рассматриваться вопросы о замене существующих пересечений в одном уровне путепроводами или об отводе автомобильных дорог под ближайшие искусственные сооружения железной дороги.

1.4.    Два раза в год (в мае —июне и сентябре— октябре) должно производиться комиссионное обследование переездов. По результатам обследования должны разрабатываться специальные планы с указанием сроков устранения выявленных недостатков и осуществляться необходимые меры по приведению устройств на переездах в полное соответствие с требованиями Правил технической эксплуатации железных дорог, настоящей инструкции и типовых проектов.

Обследование переездов должно производиться комиссионно под председательством руководителей дистанции пути с участием руководителей дистанции сигнализации и связи, участков энергоснабжения, или начальников районов электрических сетей, представителей ревизорского аппарата отделения дороги, Государственной автомобильной инспекции, органов внутренних дел на транспорте и дорожно-эксплуатационных организаций.

1.5. Настоящая инструкция распространяется на существующие и проектируемые переезды сети железных дорог МПС, а также рекомендуется для применения на всех переездах железных дорог страны.

2. Классификация переездов и регулирование движения на них.

2.1.    Переезды на эксплуатируемой сети железных дорог МПС в зависимости от интенсивности движения железнодорожного и автомобильного транспорта делятся на четыре категории (рис. 1).

К I КАТЕГОРИИ относятся переезды, расположенные на пересечениях:

— железных дорог с интенсивностью движения более 16 поездов в сутки (суммарно в двух направлениях) с автомобильными дорогами с интенсивностью движения более 7000 автотранспортных единиц в сутки (суммарно в двух направлениях);

—    железных дорог с интенсивностью движения более 100 поездов в сутки с автомобильными дорогами с интенсивностью движения более 3000 авт./сут.

Ко II КАТЕГОРИИ относятся переезды, расположенные на пересечениях:

—    железных дорог с интенсивностью движения до 16 поездов в сутки, а также станционных и подъездных путей, с автомобильными дорогами с интенсивностью движения более 7000 авт./сут.;

—    железных дорог с интенсивностью движения 17—100 поездов в сутки с автомобильными дорогами с интенсивностью движения 3001 — 7000 авт./сут;

—    железных дорог с интенсивностью движения более 100 поездов в сутки с автомобильными дорогами с интенсивностью движения 1001—3000 авт./сут;

—    железных дорог с интенсивностью движения более 200 поездов в сутки с автомобильными дорогами с интенсивностью движения 201 — 1000 авт./сут;

К Ш КАТЕГОРИИ относятся переезды, расположенные на пересечениях;

—    железных дорог с интенсивностью движения до 16 поездов в сутки, а также станционных и подъездных путей, с автомобильными дорогами с интенсивностью движения 3001—7000 авт./сут;

—    железных дорог с интенсивностью движения 17—100 поездов в сутки с автомобильными дорогами с интенсивностью движения 1001—3000 авт./сут;

—    железных дорог с интенсивностью движения 101—200 поездов в сутки с автомобильными дорогами с интенсивностью движения 201 — 1000 авт./сут;

— железных дорог с интенсивностью движения более 200 поездов в сутки с автомобильными дорогами с интенсивностью движения до 200 авт./сут;

К IV КАТЕГОРИИ относятся все остальные переезды.

2.2.    Переезды делятся па регулируемые и нерегулируемые. К регулируемым относятся переезды, па которых движение автотранспорта через переезд регулируется устройствами переездной сигнализации или дежурным работником.

К нерегулируемым относятся переезды, на которых движение автотранспорта не регулируется устройствами переездной сигнализации или дежурным работником и возможность безопасного проезда через переезд определяется водителями транспортных средств.

интенсивность АЬшнения поеьдоь, суммарная б лаух нлпрАбАсмиЯА яоезАОь/суг

Существующие переезды, не имеющие устройств переездной сигнализации, должны оборудоваться ими по планам МПС.

2.2.1.    Переездная сигнализация дополняется обслуживанием дежурным работником только в следующих случаях:

—    на переездах, через которые осуществляется движение поездов со скоростью более 140 км/ч;

—    на переездах, расположенных на пересечениях главных путей с дорогами, имеющими трамвайное или троллейбусное движение;

—    на переездах I категории;

—    на переездах II категории, расположенных на участках с интенсивностью движения более 16 поездов в сутки, необорудованных автоматической светофорной сигнализацией с зеленым огнем.

2.2.2.    На переездах, необорудованных переездной сигнализацией, регулирование движением автотранспорта осуществляется дежурным работником в следующих случаях:

—    на переездах, через которые осуществляется движение поездов со скоростью более 140 км/ч;

—    на переездах, пересекающих три и более главных пути;

—    на переездах, расположенных на пересечениях главных путей с дорогами, по которым осуществляется трамвайное или троллейбусное движение;

—    на переездах I категории;

—    на переездах II категории с неудовлетворительными 2 условиями видимости, а на участках с интенсивностью движения более 16 поездов в сутки — независимо от условий видимости;

—    на переездах III категории с неудовлетворительными условиями видимости, расположенных на участках с интенсивностью движения более 16 поездов в сутки, а также расположенных на участках с интенсивностью движения более 200 поездов в сутки, независимо от условий видимости.

Примечание:    переезды, обслуживаемые дежурным работником,

в дальнейшем именуются охраняемыми переездами, а переезды, не обслуживаемые дежурным работником,— неохраняемыми переездами.

2.3. Охрана переездов, как правило, должна быть круглосуточной.

Перечень переездов, обслуживаемых дежурным работником некруглосуточно, а также время работы без обслуживания дежурным работником переездов, не оборудованных шлагбаумами, устанавливается

начальником отделения дороги по согласованию с Государственной автомобильной инспекцией.

Переезды, охраняемые круглосуточно и в две смены, должны быть оборудованы шлагбаумами, а охраняемые в одну смену, при наличии переездной сигнализации, могут эксплуатироваться без шлагбаумов.

При перерыве обслуживания дежурным работником переезд закрывается для движения автотранспорта и шлагбаумы запираются на замок в горизонтальном положении. О часах работы таких переездов должно быть вывешено объявление на видном для водителей транспор-ных средств месте.

Переезды, расположенные на малодеятельных, подъездных и станционных путях, оборудованные горизонтально-поворотными шлагбаумами, должны оборудоваться светофорной сигнализацией; до оборудования их светофорной сигнализацией горизонтально-поворотные шлагбаумы сохраняются и такие переезды охране не подлежат.

Охрана переездов, расположенных вблизи стрелочных постов пли помещений дежурных по станциям, может осуществляться работниками службы движения. Перечень таких переездов и режим их работы утверждается начальником отделения дороги.

На переездах необщего пользования, расположенных в пределах узлов и станций, а также на переездах, имеющих местное хозяйственное значение и используемых в определенные периоды суток, в зависимости от местных условий может быть установлено одно или двухсменное дежурство. Число смен (часов работы) дистанции пути должны согласовывать с организациями, пользующимися переездами, а при необходимости и с местными Советами народных депутатов и Государственной автомобильной инспекцией.

2.4. Проверка интенсивности движения и условий работы переездов и пересмотр их категорийностн должны производиться дистанциями пути по фактической потребности, но не реже одного раза в год (в сентябре — октябре). Для установления категорийностн переездов интенсивность движения по автомобильной дороге принимается поданным дорожно-эксплуатационных организаций. Одновременно составляется перечень переездов, на которых намечается снятие охраны, перечень согласовывается с Государственной автомобильной инспекцией и утверждается начальником дороги.

Перед снятием охраны должны быть осуществлены следующие меры:

—    проведено комиссионное обследование переездов, согласованных к снятию охраны, и устройств автоматической светофорной сигнализации на них под председательством начальника дистанции пути с участием представителей причастных организаций железной дороги, Государственной автомобильной инспекции и дорожно-эксплуатационной организации для проверки готовности перевода переездов из охраняемых в неохраняемые».

—    не менее чем за 15 дней до снятия охраны на переезде должны быть выставлены хорошо видимые объявления «Переезд с (дата) переводиться в неохраняемый».

Перевод переездов в неохраняемые осуществляется приказом начальника отделения дороги.

На переездах, на которых охрана снимается, демонтируются автоматические шлагбаумы, электрошлагбаумы, механизированные шлагбаумы и другие устройства, связанные с охраной, заменяются соответ-

ствующие дорожные знаки. В местах, согласованных с Государственной автомобильной инспекцией, устанавливаются сроком на 1 месяц временные таблички с надписями «На переезде охрана снята».

2.5.    Не допускается на существующих железнодорожных путях общего пользования открытие вновь:

—    переездов I, II и III категорий;

—    переездов на участках со скоростями движения поездов более 120 км/ч;

—    переездов IV категории, расположенных на пересечениях трех и более главных путей, а также переездов, расположенных на пересечениях железных дорог в местах выемок, при необеспеченни удовлетворительных условий видимости, а также в других случаях, когда требуется охрана переезда.

Открытие вновь переездов IV категории, кроме перечисленных выше, допускается в исключительных случаях (при крайней необходимости, если нет возможности изыскать решение, исключающее пересечение дорог в одном уровне) с разрешения начальника железной дороги по согласованию с Государственной автомобильной инспекцией и дорожно-эксплуатационными организациями или другими владельцами дорог.

Не допускается открытие на существующих переездах трамвайного и троллейбусного движения. Открытие вновь автобусного движения на неохраняемых переездах допускается с разрешения начальника дороги после оборудования переезда переездной сигнализаций.

2.6.    Закрытие существующих переездов (постоянное или временное) производится приказом начальника отделения дороги по согласованию с исполкомами местных Советов народных депутатов, Государственной автомобильной инспекцией и дорожно-эксплуатационными организациями.

На закрываемых переездах (постоянно или на сезон) настил разбирается и подъезды к переездам со стороны автомобильной дороги на расстоянии не менее 10 м от крайних рельсов по всей ширине проезжей части перегораживаются барьерами, а при необходимости и канавами на расстоянии 2 м от барьера в сторону железной дороги. Предупредительные знаки на подъездах и подходах к переездам снимаются и устанавливаются знаки, указывающие направление объезда.

На закрываемых переездах все оборудование, в том числе и автоматические устройства, демонтируются; при кратковременном закрытии переезда — на срок их закрытия автоматические устройства выключаются, а брусья запасных шлагбаумов приводятся в закрытое положение и запираются на замок.

Оповещение о закрытии движения по переезду производится начальником дистанции пути в соответствии с порядком, согласованным с Государственной автомобильной инспекцией.

3. Устройство и оборудование переездов

3.1.    Все обустройства переездов (приложение 1) должны соответствовать требованиям Правил технической эксплуатации железных дорог Союза ССР, настоящей Инструкции, типовым проектам, Правилам дорожного движения, а при проектировании и строительстве новых переездов должны учитываться и требования Строительных норм и правил (СНнП).

3.2.    Переезды должны располагаться, как правило, на прямых участках железных и автомобильных дорог вне пределов выемок и мест, где не обеспечиваются удовлетворительные условия видимости. Пересечения железных дорог автомобильными дорогами должны осуществляться преимущественно под прямым углом. При невозможности осуществить пересечение под прямым углом острый угол между пересекающимися дорогами в одном уровне не должен быть не менее 60°. Существующие переезды, расположенные под более острым углом должны переустраиваться одновременно с реконструкцией автомобильных дорог.

3.3.    На существующих переездах на протяжении не менее 10 м от крайнего рельса автомобильная дорога в продольном профиле должна иметь горизонтальную площадку пли вертикальную большого радиуса, или уклон, обусловленный превышением одного рельса над другим, когда пересечение находится в кривом участке железной дороги. Подходы автомобильной дороги к переезду на протяжении нс менее 20 м должны иметь продольный уклон не более 50%. При реконструкции и строительстве новых автомобильных дорог подходы должны устраиваться такими, чтобы на протяжении не менее 2 м от крайнего рельса автомобильная дорога в продольном профиле имела горизонтальную площадку, а в кривых уклон, обусловленный возвышением одного рельса над другим; перед площадкой на протяжении не менее 50 м продольный уклон не должен превышать 30%.

В трудных условиях (горные районы, городские улицы и др.) профиль автомобильной дороги на подходах к переездам может быть индивидуальным, согласованным с Государственной автомобильной инспекцией и дорожно-эксплуатационными организациями.

3.4.    Вновь создаваемые защитные лесонасаждения должны обеспечивать водителям транспортных средств за 50 м от переезда видимость приближающегося к нему поезда на расстоянии не менее 500 м.

3.5.    Проезжая часть переезда, состоящая из настила, подъездов и ограждений в виде столбиков, перил и оград должна удовлетворять следующим требованиям:

—    ширина проезжей части должна быть равной ширине проезжей части автомобильной дороги, при этом она должна быть не менее 6 м;

—    настил с наружной стороны колен устраивается в одном уровне с верхом головок рельсов, а внутри колеи во избежание повреждения рельсов при проходе тракторов, катков и др. и замыкания рельсовых цепей он должен быть выше головок рельсов на 30—40 мм;

—    ширина настила в местах прогона скота должна быть не менее

4 м.

Настил (рис. 2) может быть железобетонным пли деревянным. Путь под настилом должен быть уложен на деревянных шпалах. Прикрепление настила к шпалам должно соответствовать типовым проектам.

1

Для дежурных стрелочного поста и других работников, которые являютсч дежурными по переездам по совместительству, обязанности по обслуживанию переездов должны устанавливаться местными инструкциями.

2

Для существующих переездов удовлетворительной считается видимость, при которой с транспортного средства, находящегося от крайнего рельса на расстоянии 50 м и менее, приближающийся с любой из сторон поезд виден не менее чем:

при скорости движения поездов 121 — 140 км/ч...... 500    м

81—120 км/ч...... 400    м

41— 80 км/ч...... 250    м

26—40 км/ч......150    м

25 км/ч н менее.....100    м

Для вновь строящихся и реконструируемых автомобильных дорог удовлетворительной считается видимость, при которой водитель транспортного средства, находящегося от переезда на расстоянии, равном расчетному расстоянию видимости поверхности дороги, мог видеть приближающийся к переезду поезд не менее, чем за 400 м от переезда, а машинист приближающегося поезда мог видеть середину переезда на расстоянии 1000 м.