Товары в корзине: 0 шт Оформить заказ
Стр. 1 

18 страниц

Купить Изменение №1 к ГОСТ 1.2-97 — бумажный документ с голограммой и синими печатями. подробнее

Цена на этот документ пока неизвестна. Нажмите кнопку "Купить" и сделайте заказ, и мы пришлем вам цену.

Распространяем нормативную документацию с 1999 года. Пробиваем чеки, платим налоги, принимаем к оплате все законные формы платежей без дополнительных процентов. Наши клиенты защищены Законом. ООО "ЦНТИ Нормоконтроль"

Наши цены ниже, чем в других местах, потому что мы работаем напрямую с поставщиками документов.

Способы доставки

  • Срочная курьерская доставка (1-3 дня)
  • Курьерская доставка (7 дней)
  • Самовывоз из московского офиса
  • Почта РФ

 Скачать PDF

Это поправка для ГОСТ 1.2-97
 
Дата введения01.09.2002
Актуализация01.01.2021
Стр. 1
стр. 1
Стр. 2
стр. 2
Стр. 3
стр. 3
Стр. 4
стр. 4
Стр. 5
стр. 5
Стр. 6
стр. 6
Стр. 7
стр. 7
Стр. 8
стр. 8
Стр. 9
стр. 9
Стр. 10
стр. 10
Стр. 11
стр. 11
Стр. 12
стр. 12
Стр. 13
стр. 13
Стр. 14
стр. 14
Стр. 15
стр. 15
Стр. 16
стр. 16
Стр. 17
стр. 17
Стр. 18
стр. 18

Страница1

Изменение № 1 ГОСТ 1.2-97 Правила проведения работ по межгосударственной стандартизации. Порядок разработки, принятия, применения, обновления и отмены документов по межгосударственной стандартизации Принято Межгосударственным Советом но стандартизации, метрологии и сертификации (протокол № 20 от 02.11.2001)

За принятие изменения проголосовали все национальные органы по стандартизации — члены Межгосударственного Совета

Зарегистрировано Бюро по стандартам МГС № 4042 Для настоящего изменения установлена единая для всех указанных в предисловии стандарта государств дата введения в действие — 2002-09-01

Наименование стандарта изложить в новой редакции: «Межгосударственная система стандартизации. Стандарты межгосударственные, правила и рекомендации по межгосударственной стандартизации. Порядок разработки, принятия, применения, обновления и отмены

Interstate System Гог Standardization. Interstate standards, rules and recommendations on interstate standardization. Procedure for development, taking over application, renovation and cancellation».

По всему тексту стандарта заменить слова: «Технический секретариат» на «Бюро по стандартам».

Раздел 1. Второй абзац. Заменить слова: «подлежат применению» на «предназначены для применения»; дополнить абзацем:

«На национальном уровне могут быть установлены дополнительные требования, конкретизирующие порядок разработки межгосударственных стандартов, правил и рекомендаций по межгосударственной стандартизации, изменений к ним, порядок применения и прекращения применения межгосударственных стандартов, правил и рекомендаций по межгосударственной стандартизации на территории государства-участника Соглашения».

Раздел 2. Второй, третий абзацы изложить в новой редакции:

«ГОСТ 1.0-92 Межгосударственная система стандартизации. Основные положения

ГОСТ 1.5-2001 Межгосударственная система стандартизации. Стандарты межгосударственные, правила и рекомендации по межгосударственной стандартизации. Общие требования к построению, ихчожению. оформлению, содержанию и обозначению».

Пункт 3.1.3. Последний абзац изложить в новой редакции:

«При этом целесообразно использовать приведенные в приложении Г рекомендации по гармонизации межгосударственных стандартов на международном и региональном уровнях»; дополнить примечанием и абзацем:

Страница2

«П римечание— В международной стандартизации [7] гармонизированными считаются стандарты, относящиеся к одному и тому же объекту и принятые различными органами, занимающимися стандартизацией, которые обеспечивают взаимозаменяемость продукции, процессов, услуг и взаимное понимание результатов испытаний или информации, представляемой в соответствии с этими стандартами.

При применении в межгосударственных стандартах международных, региональных и национальных стандартов используют методы, приведенные в приложении Д, и соблюдают порядок, установленный в 3.2.8-3.2.10».

Пункт 3.1.4. Второй абзац исключить.

Пункт 3.1.5 дополнить абзацем:

«При получении документов рекомендуется направить соответствующее уведомление по электронной почте в адрес отправителя. Требования, устанавливающие необходимость направления уведомлений о получении проекта стандарта, приведены в 3.2.3.2, 3.2.4.4 и 3.2.6.2. Контроль за соблюдением этих требований возложен на Бюро по стандартам. При отсутствии электронной почты у получателя проекта стандарта уведомление следует направить факсом, телефонограммой, телеграммой или иным способом, обеспечивающим оперативность его доставки».

Пункт 3.2.2. Исключить слово: «Примечание»; текст примечания оформить как основной текст пункта (третий абзац).

Пункт 3.2.3. Исключить слова: «При этом может быть предусмотрена процедура согласования проекта стандарта».

Подпункт 3.2.3.1. Пятый абзац после слова «технико-экономическое» дополнить словами: «социальное или иное»; седьмой абзац изложить в новой редакции:

«- сведения о взаимосвязи проекта стандарта с другими межгосударственными стандартами, правилами и рекомендациями по межгосударственной стандартизации и (или) сведения о методах применения при разработке проекта стандарта международного (регионального или национального) стандарта (иного нормативного документа)»;

предпоследний, последний абзацы изложить в новой редакции:

«- перечень исходных документов и другие источники информации, использованные при разработке стандарта, а также предусмотренную законодательством информацию, если данные документы относятся к объектам патентного или авторского права;

- сведения о разработчике стандарта с указанием его почтового адреса, номера контактного телефона и адреса электронной почты (при ее наличии у разработчика)».

Страница3

Подпункт 3.2.3.2. Исключить слово: «Примечания» и номера примечаний — 1,2;

текст примечаний оформить как основной текст пункта (второй и третий абзацы);

третий абзац. Заменить слово: «направления» на «получения»; дополнить словами: «исходя из трехмесячного срока, который предоставляют для рассмотрения проекта стандарта. При этом используют типовую формулировку: «Окончательная дата получения отзыва —_»;

дата

дополнить абзацами:

«Срок, предоставляемый для рассмотрения проекта, может быть сокращен до 45 дней, если это обусловлено объективными причинами. Причину сокращения срока указывают в сопроводительном письме.

Национальный орган, получивший проект стандарта, в тот же день направляет по электронной почте или иным оперативным способом в адрес национального органа государства-разработчика и Бюро по стандартам уведомление о получении проекта стандарта с указанием даты получения».

Подпункт 3.2.3.3. Первый абзац. Заменить слова: «в трехмесячный срок» на «в пределах, предоставленного для этого срока», «предельной даты направления» на «окончательной даты получения»; дополнить словами: «а также в Бюро по стандартам»;

исключить слово: «Примечания» и номера примечаний — 1, 2;

текст примечаний оформить как основной текст пункта (второй и третий абзацы).

Раздел 3 дополнить подпунктами — 3.2.4.1а, 3.2.4.16 (перед п. 3.2.4.1):

«3.2.4.1а При разработке окончательной редакции проекта стандарта разработчик готовит сводку отзывов на его первую редакцию (вторую и последующую редакции, при их наличии), которые поступили от других государств. При этом используют форму сводки отзывов, установленную в приложении Е.

П р и м е ч а н и е — При разработке промежуточных (второй и последующих) редакций проекта стандарта соблюдают процедуру разработки, установленную для первой редакции (см. 3.2.3). При этом вместе с проектом стандарта рассылают сводку отзывов на его предыдущую редакцию.

3.2.4.16 Целесообразность учета при подготовке окончательной редакции проекта стандарта замечаний и предложений, которые высказаны в отзывах, поступивших после установленной даты их получения, опреде-

Страница4

ляет разработчик, если иное не установлено национальным органом».

Подпункт 3.2.4.4 изложить в новой редакции:

«3.2.4.4 Национальный орган государства-разработчика стандарта направляет его окончательную редакцию с пояснительной запиской и сводкой отзывов в национальные органы государств, заинтересованных в разработке стандарта, а также в Бюро по стандартам.

Если проект стандарта разрабатывают без включения в программу работ по межгосударственной стандартизации, то на стадии подготовки окончательной редакции проекта стандарта заинтересованными считаются государства, от которых поступили отзывы на первую редакцию проекта стандарта.

При рассылке окончательной редакции проекта стандарта на рассмотрение и голосование в сопроводительном письме указывают дату подведения итогов голосования, устанавливаемую не ранее трех месяцев со дня рассылки. При этом используют типовую формулировку: «Дата подведения итогов голосования —_».

дата

Срок, предоставляемый для рассмотрения окончательной редакции проекта, может быть сокращен до 45 дней, если это обусловлено объективными причинами. Причину сокращения срока указывают в сопроводительном письме.

Национальный орган, получивший проект стандарта, в тот же день направляет по электронной почте или иным оперативным способом в адрес национального органа государства-разработчика и Бюро по стандартам уведомление о получении проекта стандарта с указанием даты получения».

Подпункт 3.2.4.5 дополнить словами: «а информацию о принятом решении (с обоснованием отрицательного решения) — по электронной почте в Бюро по стандартам».

Раздел 3 дополнить подпунктом — 3.2.4.7:

«3.2.4.7 Бюро по стандартам контролирует соблюдение требований ГОСТ 1.0 и ГОСТ 1.5, а также порядка, установленного настоящим стандартом, в части выполнения отдельных этапов разработки стандарта, соответствия их сроков программе работ по межгосударственной стандартизации, объективности содержания сводки отзывов и подведения итогов голосования по проекту стандарта.

Если при этом выявлены случаи несоответствия, то Бюро по стандартам направляет свои замечания национальному органу государства-раз-работчика стандарта».

Пункт 3.2.5 изложить в новой редакции:

«3.2.5 Национальный орган государства-разработчика стандарта под-

Страница5

водит итоги голосования по проекту стандарта, учитывая бюллетени голосования, поступившие к установленной дате голосования.

Если в бюллетене голосования отмечено, что национальный орган воздерживается в связи с незаинтересованностью в применении данного стандарта, то этот бюллетень в подсчете голосов не учитывают».

Подпункт 3.2.5.1 изложить в новой редакции:

«3.2.5.1 Результаты голосования по проекту стандарта считаются положительными, если за его принятие в предложенной редакции проголосовало не менее двух третей от числа национальных органов, заинтересованных в применении данного стандарта и принявших участие в голосовании.

При подсчете голосов в числе проголосовавших за принятие стандарта учитывают национальный орган государства-разработчика».

Пункт 3.2.5.5. Исключить слово: «Примечание»; текст примечания оформить как основной текст пункта (второй абзац).

Подпункт 3.2.6.1 дополнить абзацами:

«При доработке проекта стандарта разработчик составляет сводку замечаний и предложений по результатам первоначального голосования национальных органов.

Сводку замечаний и предложений составляют аналогично сводке отзывов (приложение Е), но при этом информацию о национальных органах, проголосовавших за принятие стандарта, приводят только в пояснительной записке».

Подпункт 3.2.6.2 изложить в новой редакции:

«3.2.6.2 Национальный орган государства-разработчика направляет доработанный проект стандарта с пояснительной запиской и сводкой замечаний и предложений на повторное голосование в национальные органы, которые приняли участие в первоначальном голосовании, а также в Бюро по стандартам.

Национальный орган, получивший доработанный проект стандарта, в тот же день направляет соответствующее уведомление по электронной почте или иным оперативным способом в адрес национального органа государства-разработчика и Бюро по стандартам с указанием даты получения».

Подпункт 3.2.6.4. Первый абзац дополнить словами: «по рекомендации соответствующей научно-технической комиссии (по стандартизации, метрологии, сертификации, аккредитации, надзору и контролю) Межгосударственного Совета, если стандарт распространяется на соответствующий объект стандартизации».

Подраздел 3.2 дополнить пунктами — 3.2.8—3.2.10:

«3.2.8 В качестве окончательной редакции проекта стандарта может

Страница6

быть предложен действующий национальный стандарт государства-участника Соглашения, международный или региональный стандарт (при наличии соглашения, разрешающего такое применение соответствующих региональных стандартов), если данный стандарт изложен на русском языке (или при наличии его аутентичного перевода на русский язык) и при отсутствии в нем ссылок на другие национальные (международные, региональные) стандарты и (или) иные документы, которые не действуют на межгосударственном уровне.

Соответствующее предложение но национальному стандарту может исходить от национального органа, принявшего данный национальный стандарт, или должно быть согласовано с ним. Предложение по международному (региональному) стандарту может исходить от любого национального органа.

Рассылку осуществляет национальный орган, выдвинувший это предложение, который направляет данный стандарт (его версию на русском языке или его перевод на русский язык, если стандарт изложен на ином языке) всем национальным органам.

3.2.8.1    Если национальный (международный, региональный) стандарт распространяется на объект стандартизации, относящийся к сфере деятельности определенного МТК.. то рассылка может быть осуществлена его секретариатом и только в государства, являющиеся членами данного МТК. При этом национальным органам других государств направляют уведомление о рассылке данного стандарта.

3.2.8.2    Рассмотрение национального (международного, регионального) стандарта, предложенного для принятия в качестве межгосударственного стандарта, и голосование по нему осуществляют в соответствии с 3.2.4.5, а подведение итогов голосования — в соответствии с 3.2.5.1.

3.2.8.3    При положительных результатах голосования по принятию национального (международного, регионального) стандарта в качестве межгосударственного стандарта национальный орган, принявший данный национальный стандарт или выдвинувший соответствующее предложение, переоформляет титульный лист, предисловие, первую страницу и библиографические данные стандарта, а, при необходимости, также разделы «Термины и определения» и «Обозначения и сокращения», приводя их в соответствии с ГОСТ 1.5, и обеспечивает издательское редактирование в соответствии с 3.2.4.2, 3.2.4.3 и 3.2.5.3.

3.2.8.4    При отрицательных результатах голосования по принятию национального (международного, регионального) стандарта в качестве межгосударственного стандарта его доработка не осуществляется. В случае оформления межгосударственного стандарта, идентичного международному (региональному) стандарту, допускается его доработка в части ре-

Страница7

дакционных изменений, в том числе изменения наименования стандарта. При этом соблюдают требования ГОСТ 1.5 (подраздел 9.1).

3.2.9    Если национальный (международный, региональный) стандарт содержит ссылки на другие национальные (международные, региональные) стандарты и (или) иные документы, не действующие на межгосударственном уровне, то разработка на его основе межгосударственного стандарта осуществляется в соответствии с 3.2.1—3.2.6.

3.2.10    Если национальный орган ведет подготовку проекта межгосударственного стандарта, который является идентичным международному (региональному) стандарту (см. Д.2, приложение Д), то допускается совмещение второй и третьей стадий разработки стандарта. При этом работы, предусмотренные в соответствии с 3.2.3.2—3.2.3.4, не проводятся.

В случае доработки проекта такого стандарта с учетом замечаний и предложений национальных органов в соответствии с 3.2.6.1 и 3.2.6.2, как правило, осуществляется его модификация относительно применяемого международного (регионального) стандарта в соответствии с Д.2».

Пункты 3.3.2, 3.3.3, подпункты 3.3.3.1 —3.3.3.3, пункт 3.4 изложить в новой редакции:

«3.3.2 Г олосование по проекту стандарта по переписке осуществляется в процессе рассмотрения его окончательной редакции в государствах-участниках Соглашения, проводимого в соответствии с 3.2.4.5, 3.2.4.6, 3.2.5 и 3.2.5.1 (или 3.2.6.2 и 3.2.6.3). Стандарт считается принятым Межгосударственным Советом по результатам голосования по переписке, если за его принятие проголосовали национальные органы всех заинтересованных государств, или если за него проголосовало большинство заинтересованных национальных органов, а против — не более одного. Последний случай допускается, когда национальный орган, проголосовавший против принятия данного стандарта, не предложил вынести голосование на заседание Межгосударственного Совета, а стандарт не относится к числу основополагающих стандартов (см. 3.3.3.1).

3.3.3 Если стандарт не принят по результатам голосования по переписке в соответствии с 3.3.2, но за его принятие проголосовало не менее двух третей от числа национальных органов, заинтересованных в применении данного стандарта (см. 3.2.5.1), то его принятие выносится на заседание Межгосударственного Совета.

3.3.3.1 На заседание Межгосударственного Совета также выносят принятие наиболее важных основополагающих стандартов, затрагивающих интересы всех гоеударств-участников Соглашения, а также иных стандартов, если с подобной инициативой выступил любой заинтересованный национальный орган при положительных результатах голосования

Страница8

по переписке в соответствии с 3.2.5.1.

3.3.3.2    При голосовании по проекту стандарта на заседании Межгосударственного Совета бюллетени голосования не заполняют, а результаты голосования оформляют соответствующим протоколом (выпиской из протокола), передаваемым национальному органу государства-разработчика стандарта.

3.3.3.3    Если принятие стандарта вынесено на заседание Межгосударственного Совета, а член Совета, представляющий заинтересованное в данном стандарте государство, не может присутствовать на этом заседании или направить на него своего полномочного представителя, то соответствующий национальный орган направляет бюллетень голосования с решением по проекту стандарта не позднее 20 дней до проведения заседания.

3.3.4 Стандарт считается принятым на заседании Межгосударственного Совета, если за его принятие проголосовало не менее двух третей от числа членов Совета, представляющих заинтересованные в стандарте государства и присутствующих на этом заседании или направивших бюллетени голосования в соответствии с 3.3.3.3.

П р и м е ч а н и я

1    При отсутствии заинтересованности государства в принятии стандарта соответствующему члену Совета рекомендуется воздержаться при проведении голосования по проекту данного стандарта.

2    При голосовании по проекту стандарта не учитывают мнение национального органа, руководитель (или полномочный представитель) которого не присутствует на этом заседании и от которого не поступил в соответствии с 3.3.3.3 бюллетень голосования по данному проекту.

Если стандарт относится к числу основополагающих стандартов, затрагивающих интересы всех государств-участников Соглашения, то данный стандарт считается принятым только при достижении по нему консенсуса *4 и положительном голосовании всех членов Совета, участвующих в заседании, если от отсутствующего при этом члена Совета не поступил бюллетень голосования с отрицательным решением по данному стандарту».

Пункт 3.3.7 дополнить абзацем:

«Национальному органу, проголосовавшему против принятия стандарта, но заинтересованному в его применении в иной редакции, рекомендуется подготовить и принять национальный стандарт, гармонизированный с аналогичным межгосударственным стандартом. При этом рекомендуется выделить (идентифицировать) все различия данных стандартов и указать причины, обусловившие эти различия».

Пункт 4.2. Первый абзац дополнить словами: «Для наиболее важных

Страница9

основополагающих стандартов (и изменений к ним), затрагивающих интересы всех государств-участников Соглашения, Межгосударственный Совет устанавливает единую для всех государств дату введения в действие»;

примечания исключить; дополнить абзацем и примечанием:

«Дату введения в действие межгосударственного стандарта устанавливают не позднее двух лет со дня регистрации стандарта в Бюро по стандартам. При ее установлении учитывают соответствующие рекомендации национального органа государства-разработчика.

Примечание— Под понятием «противоречащий национальный (государственный) стандарт» подразумевается такой стандарт, который распространяется на тог же объект стандартизации и имеет ту же область применения, что и межгосударственный стандарт, но содержит иные требования»;

дополнить абзацем:

«В случае принятия межгосударственного стандарта, идентичного национальному стандарту, национальный орган данного государства может принять решение о применении этого межгосударственного стандарта только в межгосударственных отношениях. В этом случае национальный стандарт продолжает применяться на территории государства во внутренних отношениях».

Пункт 5.2.1. Первый абзац дополнить словами: «Изменение к стандарту на методы контроля разрабатывают, если вносимое изменение не влияет на сопоставимость результатов испытаний (измерений, анализа, определений), полученных при использовании данных методов»; дополнить примечанием (после первого абзаца):

«Примечание— При необходимости одновременно с разработкой изменения к стандарту осуществляют работы по разработке изменений к взаимосвязанным с ним стандартам»; дополнить абзацем (перед последним):

«Если в стандарт уже внесено три изменения, то следующее изменение не разрабатывают, а осуществляют пересмотр стандарта в соответствии с 5.3. Пересмотр стандарта также является предпочтительным, если объем вносимого изменения может превысить 40 % текста стандарта, а также в случае необходимости изменения наименования стандарта»;

последний абзац. Заменить слово: «Построение» на «Оформление»; дополнить словами: «(раздел 5)».

Пункт 5.2.3. Первый абзац после слова «установленном» дополнить ссылками: 3.1.1; 3.1.2: 3.1.5;

дополнить абзацем (после первого):

«- если изменение к стандарту разрабатывается без включения в программу работ по межгосударственной стандартизации, то допускается не

Страница10

рассылать в другие государства его первую редакцию».

Пункт 5.2.6. Исключить слово: «Примечание»; текст примечания оформить как основной текст пункта (второй абзац).

Пункт 5.2.7. Исключить слово: «Примечание»; текст примечания оформить как основной текст пункта (второй абзац).

Пункт 5.3.1. Первый абзац дополнить словами: «или влияют на сопоставимость результатов испытаний (измерений, анализа, определений), проводимых по пересмотренному стандарту и действовавшему ранее стандарту»;

второй абзац. Исключить слова: «двух последних».

Пункт 5.3.4. Первый абзац после слова «установленном» дополнить ссылкой: 3.1.

Раздел 6 дополнить пунктом — 6.14:

«6.14 Пересылку документов в процессе обмена информацией, связанной с отменой стандарта или прекращением его применения в госу-дарстве-участнике Соглашения, рекомендуется осуществлять по электронной почте».

Пункт 7.4 изложить в новой редакции:

«7.4 Построение, изложение, оформление и обозначение правил и рекомендаций — по ГОСТ 1.5».

Пункт 7.6. Первый абзац. Исключить слова: «научно-исследовательские»;

второй абзац. Заменить слово: «Решением» на «По рекомендации соответствующей научно-технической комиссии (по стандартизации, метрологии, сертификации, аккредитации, надзору и контролю)»;

последний абзац изложить в новой редакции:

«Пересылку документов в процессе разработки, обновления, отмены правил и рекомендаций осуществляют по электронной почте».

Пункт 7.7 изложить в новой редакции:

«7.7 Разработку правил осуществляют в порядке, установленном 3.1.1, 3.2 и 3.3 для проектов стандартов. Если правила разрабатывают без подготовки первой редакции, то совмещают вторую и третью стадии разработки, не проводя работы, указанные в 3.2.3.2—3.2.3.4.

По рекомендации соответствующей научно-технической комиссии (по стандартизации, метрологии, сертификации, аккредитации, надзору и контролю) Межгосударственного Совета разработка проекта правил осуществляется с подготовкой или без подготовки первой редакции.

Проект правил рассматривают и принимают на заседании Межгосударственного Совета. При этом правила считаются принятыми только при достижении по ним консенсуса и положительном голосовании всех национальных органов. Перед заседанием Межгосударственного Совета про-

Страница11

ект правил рекомендуется рассмотреть на заседании соответствующей научно-технической комиссии (по стандартизации, метрологии, сертификации, аккредитации, надзору и контролю)».

Подпункты 7.7.1—7.7.7 исключить.

Пункт 7.8. Второй абзац после ссылки на подпункт 3.2.4.3 дополнить словами: «рассматривается на заседании соответствующей научно-техни-ческой комиссии (по стандартизации, метрологии, сертификации, аккредитации, надзору и контролю)».

Пункт 7.9. Исключить слова: «с присвоением им обозначений».

Приложения Г, Д, Е изложить в новой редакции:

«ПРИЛОЖЕНИЕ Г

(рекомендуемое)

Рекомендации по гармонизации межгосударственных стандартов на международном и региональном уровне

Г. 1 Если на объект межгосударственной стандартизации распространяется международный, региональный стандарт или иной документ по международной или региональной стандартизации (далее — международный, региональный стандарт), то при разработке межгосударственного стандарта целесообразно рассмотреть возможность его гармонизации на соответствующем уровне.

Примечание—В международной стандартизации |7] гармонизированными на международном (региональном) уровне считаются стандарты, которые гармонизированы с международным (региональным) стандартом или стандартами.

Г.2 Гармонизация межгосударственного стандарта на международном (региональном) уровне не должна препятствовать достижению целей межгосударственной стандартизации и противоречить ее основным принципам, установленным ГОСТ 1.0 (разделы 4 и 5), а также не должна создавать трудности при применении данного межгосударственного стандарта в государствах-участниках Соглашения.

Г.З Если по объективным причинам не представляется возможным гармонизировать межгосударственный стандарт с международным (региональным) стандартом, то целесообразно рассмотреть возможность использования данного международного (регионального) стандарта при разработке межгосударственного стандарта путем применения способов, указанных в Д.З (приложение Д).

Г.4 При отсутствии международного (регионального) стандарта, распространяющегося на данный объект стандартизации, целесообразно

Страница12

(Продолжение изменения № 1 к ГОСТ 1.2-97)

рассмотреть возможность гармонизации межгосударственного стандарта с национальными стандартами передовых в техническом отношении стран.

ПРИЛОЖЕНИЕ Д (рекомендуемое)

Методы применения международных, региональных и национальных стандартов в межгосударственных стандартах

Д.1 Международный (региональный) стандарт применяют путем принятия в качестве межгосударственного стандарта или путем учета (любым способом) международного (регионального) стандарта при разработке межгосударственного стандарта.

Д.2 Международный (региональный) стандарт считается принятым в качестве межгосударственного стандарта, если межгосударственный стандарт является идентичным международному (региональному) стандарту или модифицированным по отношению к нему.

Примечания

1    В международной стандартизации [7], [8| принятием международного стандарта в региональном стандарте считается опубликование регионального нормативного документа, основанного на соответствующем международном стандарте, или подтверждение, что международный стандарт имеет тот же статус, что и региональный нормативный документ, с указанием любых отклонений от данного международного стандарта. В межгосударственной стандартизации второй способ принятия не применяется.

2    В международной стандартизации (8J идентичными стандартами считаются гармонизированные стандарты, которые идентичны по техническому содержанию и по форме представления. Идентичные стандарты могут иметь редакционные различия.

3    В международной стандартизации [8] модифицированными стандартами считаются гармонизированные стандарты, которые имеют различия в техническом содержании и (или) форме представления при условии четкой идентификации этих различий и указания причины технических отклонений, если сравнение структуры и содержания данных стандартов не вызывает никаких затруднений. При этом гармонизированными считаются стандарты, которые относятся к одному и тому же объекту, приняты различными занимающимися стандартизацией органами, но обеспечивают взаимозаменяемость продукции, работ (процессов), услуг и взаимное понимание результатов испытаний или информации, представляемой в соответствии с этими стандартами. Техническим отклонением от международного стандарта в региональном стандарте считается

Страница13

различие между техническим содержанием данного международного стандарта и техническим содержанием регионального стандарта.

При применении международного (регионального) стандарта предварительно рассматривают целесообразность сохранения в межгосударственном стандарте технического содержания и структуры данного международного (регионального) стандарта, в том числе принятой в нем нумерации разделов, подразделов, пунктов и подпунктов, обозначений приложений и других структурных элементов.

Если техническое содержание данного международного (регионального) стандарта соответствует целям межгосударственной стандартизации и потребностям национальной экономики каждого из государств-участников Соглашения, имеющих намерение принять этот стандарт, а структура международного (регионального) стандарта не затруднит пользование межгосударственным стандартом, то его оформляют в виде стандарта, идентичного международному (региональному) стандарту, соблюдая при этом ГОСТ 1.5 (подраздел 9.1).

Для учета особенностей объекта и аспекта1 стандартизации, которые характерны для государств-участников Соглашения, международный (региональный) стандарт может быть принят в качестве модифицированного межгосударственного стандарта.

Модификацию межгосударственного стандарта по отношению к международному (региональному) стандарту осуществляют в случае необходимости:

-    дополнения его новыми положениями, показателями и (или) их значениями, отдельными фразами, словами, касающимися технического содержания стандарта;

-    исключения его отдельных структурных элементов;

-    изменения его отдельных положений или значений показателей, фраз и слов, касающихся технического содержания стандарта;

-    изменения его структуры (полностью или частично).

Во всех указанных случаях межгосударственный стандарт, модифицированный по отношению к международному (региональному) стандарту, оформляют в соответствии с ГОСТ 1.5 (подраздел 9.2).

В обоснованных случаях (например, для удобства пользования) в одном межгосударственном стандарте может быть применено несколько взаимосвязанных международных (региональных) стандартов. Такой межгосударственный стандарт считается модифицированным и его оформляют в соответствии с ГОСТ 1.5 (пункт 9.2.8).

1

Здесь и далее под аспектом стандартизации подразумевается краткое обобщенное содержание устанавливаемых стандартом положений, которое указывают в наименовании стандарта в виде подзаголовка.

Страница14

Д.З Если указанные в Д.2 формы принятия международного (регионального) стандарта в межгосударственном стандарте не приемлемы (в силу различных причин), то данный международный (региональный) стандарт также может быть использован при разработке межгосударственного стандарта следующими способами:

-    путем использования перевода (русской версии) международного (регионального) стандарта в качестве основы для разработки межгосударственного стандарта, но с существенным изменением структуры и (или) технического содержания, которые невозможно или нецелесообразно идентифицировать;

-    путем использования меньшей части международного (регионального) стандарта (в виде перевода с сохранением или без сохранения аутентичности).

При оформлении межгосударственного стандарта с использованием указанных выше способов учитывают соответствующие требования, установленные ГОСТ 1.5 (подраздел 9.3).

Д.4 Национальный стандарт государства-участника Соглашения применяют при разработке в качестве проекта межгосударственного стандарта в соответствии с 3.2.8 или 3.2.9. При этом проект межгосударственного стандарта может быть идентичным национальному (государственному) стандарту (см. 3.2.8) или модифицированным по отношению к нему (см. 3.2.9).

После принятия межгосударственного стандарта, идентичного национальному стандарту, последний по решению принявшего его национального органа может быть отменен для исключения дублирования с межгосударственным стандартом, введенным в действие на территории данного государства, или признан имеющим одинаковую силу с ним при применении на территории этого государства. При этом область применения межгосударственного стандарта может быть ограничена только межгосударствен ными отношениями.

После принятия межгосударственного стандарта, модифицированного по отношению к национальному стандарту, последний подлежит отмене (или ограничению области применения) дня исключения противоречия с данным межгосударственным стандартом, в случае их одновременного действия на территории государства.

Д.5 Национальные стандарты государств, не являющихся участниками Соглашения, применяют с использованием любого из методов, указанных в Д.2 и Д.З. При этом учитывают требования, установленные ГОСТ 1.5 (подраздел 9.4).

Страница15

ПРИЛОЖЕНИЕ Е (обязательное)

Форма сводки отзывов на проект межгосударственного стандарта, поступивших от заинтересованных государств, и пример заполнения

Е.1 Форма сводки отзывов

СВОДКА ОТЗЫВОВ на первую редакцию1 проекта межгосударственного стандарта

наименование стандарта

Структурный

элемент

стандарта

Сокращенное наименование национального органа (номер письма, дата)

Предложение,

замечание

Заключение

разработчика

Руководитель разработки

должность и наименование    личная    инициалы,

предприятия-разработчика стандарта    подпись    фамилия

Разработчик стандарта и (или)

составитель сводки отзывов______

должность личная инициалы, подпись фамилия

1

Если сводку отзывов составляют по результатам рассмотрения второй редакции проекта стандарта, то указывают наименование этой редакции. По результатам рассмотрения окончательной редакции проекта стандарта вместо сводки отзывов составляют сводку замечаний и предложений (при их наличии), поступивших вместе с бюллетенями голосования или изложенных в них.

Страница16

Е.2 Пример заполнения сводки отзывов (фрагмент)

СВОДКА ОТЗЫВОВ на первую редакцию проекта межгосударственного стандарта «Правила проведения работ по межгосударственной стандартизации. Стандарты межгосударственные, правила и рекомендации по межгосударственной стандартизации. Общие требования к построению, изложению, оформлению, содержанию и обозначению», разработанного взамен

ГОСТ 1.5-93

Структурный

элемент

стандарта

Сокращенное наименование национального органа (номер письма, дата)

Предложение.

замечание

Заключение

разработчика

По проекту в целом

Азгосстандарт

(исх.

№ 14-12/692 от 25.11.99)

Без замечаний.

Госстандарт

Республики

Беларусь

(исх.

№ 02-09/5927 от 08.11.99)

На титульном листе, в «Предисловии», в пункте 3.3.3 и в приложениях А и Б привести идентичные полные наименования EASC как на русском, так и на английском языках, а по тексту стандарта вместо аббревиатуры «EASC» использовать аналогичную аббревиатуру на русском языке.

Принято

Страница17

Структурный

элемент

стандарта

Сокращенное наименование национального органа (номер письма, дата)

Предложение,

замечание

Заключение

разработчика

Пункт

3.3.4

Молдовастандарт (исх. № 16—39— -32/822 от 21.12.99)

И зменить наименование заголовка первого столбца таблицы «Название страны по ГОСТ 7.67» на «Наименование государства по И СО 3166» (т. к. членом EASC может быть не только государство СНГ).

Отклонено. ГОСТ 7.67 — 94 идентичен стандарту ИСО 3166:1988, а в межгосударственных стандартах целесообразно давать ссылки на другие межгосударственные стандарты, а не на идентичные им международные стандарты.

Госстандарт Украины (исх. № 18/6-928 от 28.03.2000)

Из таблицы исключить графу кодов стран.

Принято к сведению. Предлагается обсудить на НТКС.

Из фразы «введен впервые в качестве межгосударственного стандарта» исключить слова «в качестве меж госуда рстве н н о го стандарта».

Принято частично (эта фраза изложена в иной редакции).

Страница18

Библиография. Исключить слова: «Приложение Е (информационное)»; позицию |3) изложить в новой редакции:

«[3J Г1МГ 03—99    Порядок    регистрации и издания межгосудар

ственных нормативных документов по стандартизации*;

дополнить позициями — [7), 181:

«(7) Руководство ИСО/МЭК 2:1996 (ISO/IEC Guide 2:1996)

(8) Руководство ИСО/МЭК 21:1999 (1SO/1EC Guide 21:1999)

Стандартизация и смежные виды деятельности. Общий словарь

(Standardization and related activities — General Vocabulary)

Принятие международных стандартов в качестве национальных или региональных стандартов (Adoption of International Standards as regional or national standards)».


(ИУС № 4 2002 r.)