Устанавливает термины и определения понятий в области эффективности использования энергии при проектировании инженерных систем здания. Термины, установленные стандартом, рекомендуются для применения во всех видах документации и литературы по эффективности использования энергии при проектировании инженерных систем здания, входящих в сферу работ по стандартизации и (или) использующих результаты этих работ.
Идентичен ISO 16818:2008
1 Область применения
2 Нормативные ссылки
3 Термины и определения
Алфавитный указатель на русском языке
Алфавитный указатель на английском языке
Библиография
24 страницы
Дата введения | 01.01.2014 |
---|---|
Добавлен в базу | 01.10.2014 |
Актуализация | 01.01.2021 |
30.06.2011 | Утвержден | Федеральное агентство по техническому регулированию и метрологии | 101-ст |
---|---|---|---|
Разработан | ФГУП ВНИИНМАШ | ||
Издан | Стандартинформ | 2014 г. |
Чтобы бесплатно скачать этот документ в формате PDF, поддержите наш сайт и нажмите кнопку:
ГОСТ Р исо
16818-
гои
ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ РЕГУЛИРОВАНИЮ И МЕТРОЛОГИИ
НАЦИОНАЛЬНЫМ
СТАНДАРТ
РОССИЙСКОЙ
ФЕДЕРАЦИИ
Проектирование инженерных систем здания
ISO 16818:2008
Building environment design — Energy efficiency — Terminology (IDT)
Издание официальное
Москва
Стандартинформ
2014
Предисловие
1 ПОДГОТОВЛЕН Федеральным государственным унитарным предприятием «Всероссийский научно-исследовательский институт стандартизации и сертификации в машиностроении» (ВНИИНМАШ) на основе собственного аутентичного перевода на русский язык стандарта, указанного в пункте 4
2 ВНЕСЕН Техническим комитетом по стандартизации ТК 39 «Энергосбережение, энергетическая эффективность, энергоменеджмент»
3 УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 30 мая 2011 г. № 101-ст
4 Настоящий стандарт идентичен международному стандарту ИС016818:2008 «Проектирование инженерных систем здания. Эффективность использования энергии. Термины и определения» (ISO 16818:2008 «Building environment design — Energy efficiency — Terminology»).
Наименование настоящего стандарта изменено относительно наименования указанного международного стандарта для приведения в соответствие с ГОСТ Р 1.5 (подраздел 3.5). Уточнен ряд терминов и определений, включены дополнительные термины исходя из существующей национальной практики
5 ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ
Правила применения настоящего стандарта установлены в ГОСТ Р 1.0-2012 (раздел 8). Информация об изменениях к настоящему стандарту публикуется в ежегодном (по состоянию на 1 января текущего года) информационном указателе «Национальные стандарты», а официальный текст изменений и поправок — в ежемесячном информационном указателе «Национальные стандарты». В случае пересмотра (замены) или отмены настоящего стандарта соответствующее уведомление будет опубликовано в ближайшем выпуске ежемесячного информационного указателя «Национальные стандарты». Соответствующая информация, уведомление и тексты размещаются также в информационной системе общего пользования — на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет (gost.ru)
© Стандартинформ, 2014
Настоящий стандарт не может быть полностью или частично воспроизведен, тиражирован и распространен в качестве официального издания без разрешения Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии
probability heating season
3.57 обеспеченность: Накопленная вероятность события, заключа- еп ющегося в том, что фактическое значение какого-либо метеорологического параметра не превысит его расчетной величины, указанной в нормативной
или справочной литературе, в теплый период года и не окажется ниже расчетной величины в холодный период.
3.58 отопительный период: Период, характеризующийся превыше- еп нием теплопотерь здания над теплопоступлениями, что приводит к необходимости подачи теплоты в здание для поддержания нормируемой температуры в помещениях.
cooling season
intermediate conditions
warm season
Примечание — Началом (концом) отопительного периода считается момент времени, когда среднесуточная температура наружного воздуха в течение трех суток подряд удерживается равной или ниже (выше) граничной температуры, равной +10 °С для детских и лечебно-профилактических учреждений и домов-интернатов для престарелых и +8 °С — для остальных зданий.
3.59 охладительный период: Период, характеризующийся превы- еп шением теплопоступлений в помещения здания над теплопотерями, что приводит к необходимости искусственного охлаждения помещений здания для поддержания в них нормируемой температуры.
3.60 переходные условия: Период, характеризующийся сочетани- еп ем наружных метеорологических параметров, при котором теплопотери помещений здания в среднем компенсируются теплопоступлениями.
Примечание — Переходные условия служат границей между холодным и теплым периодами года.
3.61 теплый период года: Период года, характеризующийся средне- еп суточной температурой наружного воздуха выше +8 °С.
cold season
Примечание — Для проектирования систем вентиляции, кондиционирования воздуха и охлаждения в теплый период года выделяются близкие к экстремальным расчетные условия наружного климата, характеризующиеся определенной обеспеченностью метеорологических параметров в зависимости от вида системы и требований к микроклимату помещения. Для расчета сезонного энергопотребления указанными системами пользуются среднемесячными показателями теплого периода года и повторяемостью стояния отдельных параметров.
3.62 холодный период года: Период года, характеризующийся еп среднесуточной температурой наружного воздуха не выше +8 °С.
Примечание — Для проектирования систем отопления, вентиляции и кондиционирования воздуха в холодный период года выделяются близкие к экстремальным расчетные условия наружного климата, характеризующиеся определенной обеспеченностью метеорологических параметров в зависимости от вида системы и требований к микроклимату помещения. Для расчета сезонного энергопотребления указанными системами пользуются средней температурой за отопительный период и его продолжительностью, а также среднемесячными показателями холодного периода года и повторяемостью стояния отдельных параметров в течение холодного периода года.
room atmosphere
acceptable indoor parameters
Термины, относящиеся к микроклимату помещения:
3.63 воздушная среда помещения: Воздух помещения, к которому еп предъявляются требования тепловлажностных условий и чистоты.
3.64 допустимые параметры микроклимата: Сочетания значений еп показателей микроклимата помещения, которые при длительном и систематическом воздействии на человека могут вызвать общее и локальное ощущение дискомфорта, ухудшение самочувствия и понижение работоспособности при усиленном напряжении механизмов терморегуляции, но не вызывают повреждений или ухудшения состояния здоровья.
7
3.65 локальная асимметрия радиационной температуры: Раз- еп ность радиационных температур в точке помещения, определенных для двух противоположных направлений.
local asymmetry of radiant temperature
Примечания
1 Какправило, вычисляется по известным значениям температуры отдельных поверхностей, обращенных в помещение.
local asymmetry of effective temperature
operated area; inhabited area
2 Локальная асимметрия радиационной температуры обычно вычисляется относительно горизонтальных или вертикальных элементарных площадок, а также относительно шара диаметром 150 мм.
3.66 локальная асимметрия результирующей температуры: Раз- еп ность результирующих температур в точке помещения, определенных шаровым термометром для двух противоположных направлений.
3.67 обслуживаемая зона; рабочая зона, зона обитания: Простран- еп ство в помещении, ограниченное полом и плоскостью, параллельной ему, на высоте 2 м от поверхности пола и на расстоянии 0,5 м от внутренних поверхностей наружных стен и окон, отопительных приборов и других нагретых или охлажденных вертикальных поверхностей и на расстоянии не менее
optimal indoor parameters
1 м от потолочной отопительной панели.
airvelocity; airfluidity
room with permanent people’s residence
radiant temperature concerning object
3.68 оптимальные параметры микроклимата: Сочетания значе- еп ний показателей микроклимата помещения, которые при длительном и систематическом воздействии на человека обеспечивают нормальное тепловое состояние организма при минимальном напряжении механизмов терморегуляции и ощущение комфорта не менее чем у 80 % людей, находящихся в помещении.
3.69 подвижность воздуха: Усредненная по объему обслуживав- еп мой зоны скорость движения воздуха.
3.70 помещение с постоянным пребыванием людей: Помещение, еп в котором люди находятся не менее 2 ч непрерывно или 6 ч суммарно в течение суток.
radiant temperature of room
effective temperature of room
3.71 радиационная температура относительно объекта в помеще- еп нии: Усредненная с помощью коэффициента облученности с объекта на окружающие поверхности температура поверхностей, с которыми объект обменивается лучистой теплотой.
3.72 радиационная температура помещения: Усредненная по пло- еп щадям температура внутренних поверхностей ограждений помещения и отопительных приборов.
3.73 результирующая температура; температура помещения: еп
Комплексный показатель радиационной температуры помещения и температуры воздуха в помещении.
air temperature
Примечание — При подвижности воздуха до 0,2 м/с результирующая температура равна полусумме указанных температур, при увеличении скорости движения воздуха доля температуры воздуха возрастает.
ball thermometer
3.74 температура воздуха: Средняя температура воздуха в поме- еп щении, разброс которой по объему обслуживаемой зоны при допустимых условиях не должен превышать 3 °С, а при оптимальных — 2 °С.
3.75 шаровой термометр: Полая сфера, изготовленная из меди или еп другого теплопроводного материала, внутри которой помещен стеклянный термометр или термоэлектрический преобразователь.
Примечания
1 Для определения результирующей температуры — сфера, зачерненная снаружи (степень черноты не ниже 0,95).
2 Для определения локальной асимметрии результирующей температуры — полая сфера, у которой одна половина шара имеет зеркальную поверхность (степень черноты менее 0,05), а другая — зачерненную (степень черноты не ниже 0,95).
3 Диаметр сферы 150 мм, рекомендуемый ГОСТ 30494-96.
en door
en door unit
en factor of enclosure position
en heat exchange coefficient
3.76 дверь: Проем в стене или перегородке для сообщения между отдельными помещениями или помещения с окружающей средой, заполняемый дверным блоком.
Примечание — Двери могут быть внутренними и наружными.
3.77 дверной блок: Конструкция заполнения дверного проема, состоящая из коробки и дверного полотна.
3.78 коэффициент положения ограждения: Показатель, учитывающий снижение расчетной разности температур по обе стороны наружного ограждения, если оно отделяет отапливаемое помещение от неотапливаемого.
en non-transparent enclosure
en window en window unit
en bulkhead
en ceiling, floor en roof
en light opening en wall
en heat conduction
3.79 коэффициент теплообмена: Показатель, характеризующий интенсивность конвективного и лучистого теплообмена между поверхностью ограждения и окружающей средой и численно равный плотности потока теплоты через поверхность ограждения, Вт/м2, при разности температур поверхности и среды в 1 К.
3.80 несветопрозрачное ограждение: Ограждение, непрозрачное для светового излучения.
Примечание — К несветопрозрачным ограждениям относятся стены, двери, перегородки, перекрытия и покрытия.
3.81 окно: Элемент стеновой или кровельной конструкции, состоящий из светового проема, оконного блока и соединяющего их узла примыкания.
3.82 оконный блок: Конструкция заполнения светового проема, состоящая из коробки, створчатых элементов и встроенных систем проветривания.
Примечание — Может включать также жалюзи, ставни и др.
3.83 перегородка: Вертикальная ограждающая конструкция, отделяющая одно помещение от другого и опирающаяся на междуэтажное перекрытие.
Примечание — Перегородки могут быть только внутренними.
3.84 перекрытие: Горизонтальная ограждающая конструкция, разделяющая внутреннее пространство здания на отдельные этажи.
Примечание — Перекрытия могут быть междуэтажными, чердачными и над подвалами.
3.85 покрытие: Горизонтальная ограждающая конструкция, отделяющая здание от окружающей среды и защищающая от атмосферных осадков.
Примечание — При отсутствии чердака покрытие является совмещенным, выполняющим одновременно функции перекрытия верхнего этажа.
3.86 световой проем: Проем в наружном ограждении, предназначенный для обеспечения помещения естественным освещением.
3.87 стена: Вертикальная ограждающая конструкция, отделяющая одно помещение от другого или от окружающей среды и опирающаяся на фундамент или каркас здания.
Примечание — Стены могут быть внутренними и наружными.
3.88 теплопроводность: Процесс передачи теплоты за счет молекулярных колебаний в твердых телах и неподвижных жидкостях и газах.
9
3.89 теплопроводность материала: Теплофизическая характерно- еп тика материала, отражающая его свойство передавать теплоту за счет теплопроводности и численно равная плотности теплового потока через поверхность, перпендикулярную ктепловому потоку, в материале при градиенте температуры в 1 Вт/К.
thermal conductivity
ventilated area of a building
ventilated volume of a building
conditioned area of a building
Термины, относящиеся к геометрическим характеристикам здания:
3.90 вентилируемая площадь здания: Суммарная площадь поме- еп щений здания с нормируемыми внутренними метеорологическими параметрами, обеспечиваемыми за счет работы системы вентиляции.
3.91 вентилируемый объем здания: Объем помещений здания, еп обслуживаемых системами вентиляции, измеряемый по внутреннему обмеру.
conditioned volume of a building
factor of building compactness coefficient of glazing
3.92 кондиционируемая площадь здания: Суммарная площадь еп помещений здания с нормируемыми внутренними метеорологическими параметрами, обеспечиваемыми за счет работы системы кондиционирования воздуха.
3.93 кондиционируемый объем здания: Объем помещений зда- еп ния, обслуживаемых системами кондиционирования воздуха, измеряемый
по внутреннему обмеру.
3.94 коэффициент компактности здания: Отношение суммарной еп площади наружных ограждений здания к отапливаемому объему.
total area of a building
3.95 коэффициент остекления: Отношение суммарной площади еп световых проемов в фасадах или кровле здания к суммарной площади его фасадов или кровли.
3.96 общая площадь здания: Сумма площадей всех этажей. еп
heated area of a building
heated volume of a building
useful area of a building
Примечание — Площадь этажей зданий, включая технические, мансардный, цокольный и подвальные, следует измерять в пределах внутренних поверхностей наружных стен. Площадь антресолей, переходов в другие здания, остекленных веранд, галерей и балконов зрительных и других залов следует включать в общую площадь здания. Площадь многосветных помещений следует включать в общую площадь здания в пределах только одного этажа. При наклонных наружных стенах площадь этажа измеряется на уровне пола.
3.97 отапливаемая площадь здания: Суммарная площадь помеще- еп ний здания с нормируемой температурой, обеспечиваемой за счет работы системы отопления.
3.98 отапливаемый объем здания: Объем отапливаемой части еп здания по наружному обмеру.
design area of a building
3.99 полезная площадь здания: Сумма площадей всех размещав- еп мых в здании помещений, а также балконов и антресолей в залах и фойе, за исключением лестничных клеток, лифтовых шахт, внутренних открытых лестниц и пандусов.
constructive volume of a building
3.100 расчетная площадь здания: Сумма площадей всех размеща- еп емых в здании помещений, за исключением коридоров, тамбуров, переходов, лестничных клеток, лифтовых шахт, внутренних открытых лестниц, а также помещений, предназначенных для размещения инженерного оборудования и инженерных сетей.
3.101 строительный объем здания: Сумма строительного объема еп надземной и подземной частей здания.
Примечание — Строительный объем надземной и подземной частей здания определяется в пределах ограничивающих поверхностей с включением ограждающих конструкций, световых фонарей, куполов и др., начиная с отметки чистого пола каждой из частей здания, без учета выступающих архитектурных деталей и конструктивных элементов, подпольных каналов, портиков, террас, балконов, объема проездов и пространства под зданием на опорах (в чистоте), а также проветриваемых подполий под зданиями, проектируемыми для строительства на вечномерзлых грунтах.
3.102 возобновляемый источник энергии; ВИЗ: Источникэнергии, использующий энергию рек, солнца, ветра, приливов, геотермальную, а также вторичные энергоресурсы.
3.103 вторичный энергоресурс; ВЭР: Теплота удаляемых из помещений потоков жидких и газообразных сред, пригодная для осуществления теплоутилизации.
Примечание — К теплоте, пригодной для теплоутилизации, относится теплота воздуха, удаляемого системами вентиляции или кондиционирования воздуха, а также теплота канализационных и технологических стоков.
3.104 коэффициент затенения светопроема переплетами: Отношение площади светопрозрачной части заполнения светового проема рассматриваемой конструкции к площади строительного проема.
3.105 коэффициент относительного проникания солнечной радиации через заполнение светопроема: Отношение плотности теплового потока, поступающего от солнечной радиации через заполнение светового проема рассматриваемой конструкции, к плотности данного потока через одинарное остекление с той же площадью светопрозрачной части.
3.106 коэффициент снижения энергопотребления за счет теплоутилизации: Отношение разности температур приточного воздуха до и после теплоутилизатора к разности температур наружного воздуха и воздуха, подаваемого в помещение.
3.107 коэффициент спроса: Отношение фактического потребления электрической энергии тем или иным устройством за расчетный период к максимально возможному потреблению, рассчитываемому по величине установочной мощности при полной непрерывной загрузке устройства.
3.108 коэффициент температурной эффективности теплоутилизатора: Отношение разности температур приточного воздуха до и после теплоутилизатора к разности температур наружного воздуха и воздуха, удаляемого из помещения.
3.109 коэффициент учета встречного теплового потока в светопрозрачных конструкциях: Показатель снижения теплозатрат на подогрев неорганизованного притока при инфильтрации вследствие воздействия встречного трансмиссионного теплового потока через соответствующее светопрозрачное ограждение.
3.110 рабочее время: Продолжительность функционирования здания, отдельных помещений или инженерных систем в соответствии с их назначением, выраженная в часах за сутки или за неделю.
3.111 регенератор: Теплообменное устройство, в котором передача теплоты осуществляется за счет перемещения твердого теплоаккумулирующего элемента из среды с более высокой температурой в среду с более низкой и обратно.
Примечание — Регенераторы могут быть вращающимися и стационарными.
3.112 рекуператор: Теплообменное устройство, в котором передача теплоты осуществляется через неподвижную твердую стенку, разделяющую теплообменивающиеся среды.
Примечание — Теплоутилизация с использованием рекуператоров может быть организована по схеме с промежуточным теплоносителем, перекрестноточными аппаратами или тепловыми трубами.
3.113 рециркуляция воздуха: Подмешивание части воздуха, удаляемого из помещения или здания в целом, к приточному воздуху для сокращения затрат энергии на подогрев и увлажнение последнего в отопительный период и на его охлаждение и осушку в охладительный период.
Примечание — Системы воздушного отопления или охлаждения могут использовать полную рециркуляцию без использования наружного воздуха.
en restored energy source
en waste energy source
en shading factor of the light aperture
en factor of relative penetration of solar radiation through glazing
en energy consumption decrease by heat recovery
en factor of demand
en thermal efficiency of heat recoverer
en factor of account of opposing heatflow in glazing
en working hours en heat regenerator
en heat recuperator
en air recirculation
11
3.114 теплоизоляция: Повышение сопротивления теплопередаче еп ограждения за счет применения теплоизоляционных материалов.
3.115 теплоизоляционный материал: Материал, используемый еп для теплоизоляции и характеризующийся низкими значениями теплопроводности материала, как правило, не более 0,18 Вт/(м • К) и плотности, как правило, не более 600 кг/м3.
3.116 теплонасосная установка: Холодильная машина, непосред- еп ственно предназначенная для отбора низкопотенциальной теплоты от внешнего источника с последующим повышением температуры хладоагента до уровня, при котором возможна передача теплоты в систему отопления, вентиляции и (или) кондиционирования воздуха, а также ГВС.
3.117 теплоутилизация: Полезное использование теплоты удаляе- еп мого воздуха из систем вентиляции или кондиционирования воздуха, теплоты удаляемых из помещений канализационных и технологических стоков
для подогрева приточного воздуха или воды в системах ГВС.
3.118 теплоутилизатор: Теплообменное устройство, предназначен- еп ное для теплоутилизации.
3.119 удельная тепловая мощность систем вентиляции: Тепло- еп вая мощность систем вентиляции или кондиционирования воздуха, отнесенная к отапливаемой площади.
3.120 удельная тепловая мощность систем отопления: Тепловая еп мощность систем отопления, отнесенная к отапливаемой площади.
3.121 удельная тепловая характеристика здания: Тепловая мощ- еп ность систем отопления здания, которая приходится на единицу объема здания, при разности температуры между внутренней и наружной средами
в 1 °С.
потребление систем вентиляции или кондиционирования воздуха, отнесенное к отапливаемой площади.
3.123 удельное теплопотребление системой отопления: Тепло- еп потребление системы отопления, отнесенное к отапливаемой площади.
3.124 энергоэффективное окно: Окно, характеризующееся высоки- еп ми значениями сопротивлений теплопередаче (как правило, не менее 0,65 (м2 • К)/Вт) и воздухопроницанию (как правило, не менее 0,9 (м2 • ч)/кг) и одновременно высоким светопропусканием, вследствие чего повышение коэффициента остекления приводит ксокращениютеплопотребления инженерных систем.
thermal insulation
thermal insulation material
thermal pump unit
heat recovery
heatrecoverer
specific heat capacity of ventilating system
specific heat capacity of heating system specific heat losses of a building
specific heat consumption of ventilating system specific heat consumption of heating system
energy efficient window
12
Алфавитный указатель на русском языке
вентилируемая площадь здания 3.90
вентилируемый объем здания 3.91
вентиляция 3.36
верхняя зона 3.37
водопотребитель 3.38
воздухообмен 3.39
воздухопроницаемость 3.8
воздухопроницаемость ограждения 3.9
воздухопроницание 3.10
воздушная среда помещения 3.63
возобновляемый источник энергии 3.102
вторичный энергоресурс 3.103
геометрическая характеристика здания 3.1
горячее водоснабжение 3.40
градусо-сутки отопительного периода 3.56
дверной блок 3.77
дверь 3.76
допустимые параметры микроклимата 3.64
избытки теплоты 3.41
инженерная система здания 3.2
инфильтрационные теплопотери 3.29
инфильтрационный воздух 3.11
инфильтрация 3.12
кондиционирование воздуха 3.42
кондиционируемая площадь здания 3.92
кондиционируемый объем здания 3.93
коэффициент затенения светопроема переплетами 3.104
коэффициент компактности здания 3.94
коэффициент остекления 3.95
коэффициент относительного проникания солнечной радиации через заполнение светопроема 3.105
коэффициент паропроницаемости 3.13
коэффициент положения ограждения 3.78
коэффициент снижения энергопотребления за счет теплоутилизации 3.106
коэффициент спроса 3.107
коэффициент температурной эффективности теплоутилизатора 3.108
коэффициент теплообмена 3.79
коэффициент теплопередачи ограждающей конструкции 3.14
коэффициент теплотехнической однородности 3.15
коэффициент учета встречного теплового потока в светопрозрачных конструкциях 3.109
кратность воздухообмена 3.43
локальная асимметрия радиационной температуры 3.65
локальная асимметрия результирующей температуры 3.66
метеорологический параметр 3.3
микроклимат помещения 3.4
наружное ограждение здания 3.5
недостатки теплоты 3.44
несветопрозрачное ограждение 3.80
нормируемая воздухопроницаемость 3.16
обеспеченность 3.57
обслуживаемая зона 3.67
общая площадь здания 3.96
окно 3.81
оконный блок 3.82
оптимальные параметры микроклимата 3.68
отапливаемая площадь здания 3.97
отапливаемый объем здания 3.98
13
отопительный период 3.58
отопление 3.45
охладительный период 3.59
паропроницаемость 3.18
паропроницание 3.17
перегородка 3.83
перекрытие 3.84
переходные условия 3.60
плоскость возможной конденсации 3.19
подвижность воздуха 3.69
покрытие 3.85
полезная площадь здания 3.99
помещение с постоянным пребыванием людей 3.70
приведенное сопротивление теплопередаче 3.20
рабочее время 3.110
радиационная температура относительно объекта в помещении 3.71
радиационная температура помещения 3.72
расчетная площадь здания 3.100
регенератор 3.111
результирующая температура 3.73
рекуператор 3.112
рециркуляция воздуха 3.113
санитарный прибор 3.46
световой проем 3.86
система вентиляции 3.47
система горячего водоснабжения 3.48
система кондиционирования воздуха 3.49
система отопления 3.50
система охлаждения 3.51
сопротивление воздухопроницанию 3.21
сопротивление паропроницанию 3.22
стена 3.87
строительный объем здания 3.101
температура воздуха 3.74
тепловая мощность систем вентиляции [кондиционирования воздуха] 3.53
тепловая мощность систем ГВС 3.54
тепловая мощность системы отопления 3.52
теплозащита 3.6
теплозащита здания 3.26
теплоизоляция 3.114
теплоизоляционный материал 3.115
теплонасосная установка 3.116
теплопотери здания [помещения] 3.27
теплопотребление системой отопления [вентиляции], [кондиционирования воздуха], [ГВС] 3.55
теплопроводное включение 3.23
теплопроводность 3.88
теплопроводность материала 3.89
теплоутилизатор 3.118
теплоутилизация 3.117
теплый период года 3.61
термическое сопротивление многослойной ограждающей конструкции 3.25
термическое сопротивление однородного плоскопараллельного слоя 3.24
трансмиссионные теплопотери 3.28
требуемое сопротивление воздухопроницанию 3.30
требуемое сопротивление паропроницанию 3.32
требуемое сопротивление теплопередаче 3.31
удельная тепловая мощность систем вентиляции 3.119
удельная тепловая мощность систем отопления 3.120
удельная тепловая характеристика здания 3.121
удельное теплопотребление системой вентиляции 3.122
удельное теплопотребление системой отопления 3.123
условная ограждающая конструкция 3.33
условное сопротивление теплопередаче ограждающей конструкции или ее фрагмента 3.34
холодный период года 3.62
шаровой термометр 3.75
эквивалентное термическое сопротивление многослойной ограждающей конструкции 3.35
энергосбережение в здании 3.7
энергоэффективное окно 3.124
15
Алфавитный указатель на английском языке
acceptable indoor parameters 3.64
air conditioning 3.42
air conditioning system 3.49
airflow 3.39
air flow ratio 3.43
air permeability 3.8
air permeability of an enclosure 3.9
airpermition 3.10
air permition resistance 3.21
air recirculation 3.113
air temperature 3.74
air velocity 3.69
ball thermometer 3.75
building engineering system 3.2
building thermal protection 3.26
building [room] heat losses 3.27
bulkhead 3.83
ceiling 3.84
coefficient of glazing 3.95
cold season 3.62
conditional thermal resistance of enclosure 3.34
conditioned area of a building 3.92
conditioned volume of a building 3.93
constructive volume of a building 3.101
cooling season 3.59
cooling system 3.51
degree-day 3.56
design area of a building 3.100
door 3.76
door unit 3.77
effective temperature of room 3.73
energy consumption decrease by heat recovery 3.106
energy efficient window 3.124
energy saving in a building 3.7
equivalent thermal resistance of multi-layer enclosure 3.35
external enclosure of a building 3.5
factor of account of opposing heat flow in glazing 3.109
factor of building compactness 3.94
factor of demand 3.107
factor of enclosure position 3.78
factor of relative penetration of solar radiation through glazing 3.105
floor 3.84
geometrical parameter of a building 3.1
heat capacity of a heating system 3.52
heat capacity of a hot water supply system 3.54
heat capacity of a ventilation [air conditioning] system 3.53
heat conduction 3.88
heat consumption 3.55
heat deficit 3.44
heat excess 3.41
heat exchange coefficient 3.79
heat losses through enclosures 3.28
heat permeable inclusion 3.23
heat recoverer 3.118
heat recovery 3.117
heat recuperator 3.112
Содержание
1 Область применения...................................................1
2 Нормативные ссылки..................................................1
3 Термины и определения................................................1
Алфавитный указатель на русском языке.......................................13
Алфавитный указатель на английском языке....................................16
Библиография........................................................19
heat regenerator 3.111
heat transfer coefficient 3.14
heat water supply 3.40
heated area of a building 3.97
heated volume of a building 3.98
heating 3.45
heating season 3.58
heating system 3.50
hot water supply system 3.48
indoor climate 3.4
infiltrated air 3.11
infiltration 3.12
infiltration heat losses 3.29
intermediate conditions 3.60
light opening 3.86
local asymmetry of effective temperature 3.66
local asymmetry of radiant temperature 3.65
meteorological factor 3.3
non-transparent enclosure 3.80
operated area 3.67
optimal indoor parameters 3.68
probability 3.57
radiant temperature concerning object 3.71
radiant temperature of room 3.72
required air permition resistance 3.30
reduced thermal resistance 3.20
required thermal resistance 3.31
required vapour permition resistance 3.32
restored energy source 3.102
roof 3.85
room atmosphere 3.63
room with permanent people’s residence 3.70
sanitary fitting 3.46
schematic enclosure 3.33
shading factor of the light aperture 3.104
specific heat capacity of heating system 3.120
specific heat losses of a building 3.121
specific heat capacity of ventilating system 3.119
specific heat consumption of heating system 3.123
specific heat consumption of ventilating system 3.122
standard air permeability 3.16
sweating surface 3.19
thermal conductivity 3.89
thermal efficiency of heat recoverer 3.108
thermal insulation 3.114
thermal insulation material 3.115
thermal protection 3.6
thermal pump unit 3.116
thermal resistance of layer 3.24
thermal resistance of multi-layer enclosure 3.25
thermal uniformity factor 3.15
total area of a building 3.96
upper area 3.37
useful area of a building 3.99
vapour permeability 3.18
vapour permeability coefficient 3.13
vapour permition 3.17
vapour permition resistance 3.22
17
Введение
Установленные в настоящем стандарте термины расположены в систематизированном порядке, отражающем систему понятий данной области знания.
Для каждого понятия установлен один стандартизированный термин.
Термины-синонимы без пометы «Нрк» приведены в качестве справочных данных и не являются стандартизованными.
Наличие квадратных скобок в терминологической статье означает, что в нее включены два (три, четыре и т. п.) термина, имеющие общие терминоэлементы. В алфавитном указателе данные термины приведены отдельно с указанием номера статьи.
Приведенные определения можно, при необходимости, изменять, вводя в них производные признаки, раскрывая значения используемых в нихтерминов, указывая объекты, входящие вобьем определяемого понятия. Изменения не должны нарушать объем и содержание понятий, определенных в настоящем стандарте.
В стандарте приведены иноязычные эквиваленты стандартизованных терминов на английском языке.
Стандартизованные термины набраны полужирным шрифтом, их краткие формы, представленные аббревиатурой, — светлым, синонимы — курсивом.
IV
Проектирование инженерных систем здания ЭФФЕКТИВНОСТЬ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ЭНЕРГИИ Термины и определения
Building environment design. Energy efficiency. Terminology
Дата введения — 2014—01—01
1 Область применения
Настоящий стандарт устанавливает термины и определения понятий в области эффективности использования энергии при проектировании инженерных систем здания.
Термины, установленные настоящим стандартом, рекомендуются для применения во всех видах документации и литературы по эффективности использования энергии при проектировании инженерных систем здания, входящих в сферу работ по стандартизации и (или) использующих результаты этих работ.
2 Нормативные ссылки
В настоящем стандарте использованы ссылки на следующий стандарт:
ИСО 7345:1987 «Теплоизоляция. Физические величины и определения» (ISO 7345:1987 Thermal insulation-Physisal quantites and definions)
en geometrical parameter of a building
3 Термины и определения
en building engineering system
3.1 геометрическая характеристика здания: Параметр, определяющий площадь и объем здания, его отдельных помещений и наружных ограждений и необходимый для проектирования и расчета теплозащиты здания и его инженерных систем.
3.2 инженерная система здания: Система, обеспечивающая поддержание требуемых внутренних метеорологических параметров в помещениях здания и функционирование здания в соответствии сего назначением.
Примечания
1 К инженерным системам относятся системы отопления, охлаждения, вентиляции, кондиционирования воздуха, водоснабжения, водоотведения, мусороудале-ния, электроснабжения и т. п.
2 Инженерные системы могут быть центральными (централизованными), местными (индивидуальными) и местно-центральными, а также моно- и поли-функциональными.
Издание официальное
3.3 метеорологический параметр: Параметр, характеризующий еп микроклимат помещения или состояние наружного воздуха: температура, относительная влажность, энтальпия и подвижность воздуха или скорость ветра.
Примечание — Метеорологические параметры могут быть внутренними и наружными.
3.4 микроклимат помещения: Состояние внутренней среды поме- ел щения, оказывающее воздействие на человека, характеризуемое показателями температуры воздуха и поверхностей, обращенных в помещение, влажностью и подвижностью воздуха.
3.5 наружное ограждение здания: Ограждающая конструкция, еп отделяющая отапливаемые помещения здания от наружной среды или от неотапливаемых помещений.
3.6 теплозащита: Свойство наружного ограждения здания или зда- еп ния в целом обеспечивать сохранение теплоты в помещениях здания.
Примечание — Теплозащита характеризуется значениями сопротивления теплопередаче и воздухопроницанию, а также удельным энергопотреблением здания; обеспечивается теплозащитой здания.
3.7 энергосбережение в здании: Совокупность мероприятий, еп направленных на сокращение потребления энергии зданием или на снижение его потребности в энергии.
Термины, относящиеся к теплозащите здания (ИСО 7345)
3.8 воздухопроницаемость: Физическая величина, отражающая еп свойство материала пропускать через себя воздух и численно равная плотности потока воздуха в кг/(ч • м2), проходящего через сечение материала, перпендикулярное потоку, при градиенте давления в 1 Па/м.
3.9 воздухопроницаемость ограждения: Теплотехническая харак- еп теристика наружного ограждения здания, отражающая его свойство пропускать через себя воздух.
Примечание — В российских строительных нормах воздухопроницаемость наружных ограждений относится к разности давлений воздуха на их наружной и внутренней поверхностях, равной 10 Па. Воздухопроницаемость численно равна плотности потока воздуха, кг/(ч ■ м2), проходящего сквозь наружное ограждение при разности давлений воздуха по разные стороны конструкции в 10 Па.
3.10 воздухопроницание: Процесс прохождения воздуха через еп строительный материал или ограждающую конструкцию здания.
3.11 инфильтрационный воздух: Воздух, поступающий в помеще- еп ние за счет инфильтрации.
3.12 инфильтрация: Проникновение наружного воздуха внутрь еп помещения через щели и неплотности в наружиыхогражденияхздания из-за положительной разности давлений воздуха снаружи и внутри помещения.
Примечания
1 Инфильтрация возрастает при увеличении разности давлений по обе стороны ограждающей конструкции, снижении ее сопротивления воздухопроницанию и площади ограждающей конструкции.
2 В проектной практике принято учитывать инфильтрацию при расчете тепловой мощности системы отопления и при расчете теплопотребления системой отопления в течение отопительного периода.
3 При определении тепловой мощности отопления учитывается инфильтрация через световые проемы (окна, витражи, витрины); балконные двери и входные запасные двери, а при расчете теплопотребления отоплением за отопительный период и через основные входные двери.
meteorological factor
indoor climate
external enclosure of a building
thermal protection
energy saving in a building
air permeability
air permeability of an enclosure
airpermition infiltrated air infiltration
2
3.13 коэффициент паропроницаемости: Характеристика интен- еп сивности паропроницания через материал, численно равная потоку парообразной влаги в мг/ч, проходящему через 1 м2 площади конструкции, при градиенте упругости водяного пара в 1 Па/м.
Характеристика интенсивности теплопередачи через ограждающую конструкцию.
Примечания
1 Может относиться к ограждающей конструкции, ее фрагменту или целому фасаду.
2 Коэффициент теплопередачи ограждающей конструкции численно равен тепловому потоку, Вт, проходящему в среднем через 1 м2 площади конструкции, при разности температур воздуха по разные стороны ограждения в 1°С.
3 Коэффициент теплопередачи ограждающей конструкции — величина, обратная приведенному сопротивлению теплопередаче ограждающей конструкции.
3.15 коэффициент теплотехнической однородности: Величина, еп равная отношению потока теплоты через однородную условную ограждающую конструкцию к потоку теплоты через реальную конструкцию той же площади.
Примечание — Может относиться к ограждающей конструкции в целом или ее фрагменту.
3.16 нормируемая воздухопроницаемость Максимальная разре- еп шенная воздухопроницаемость конструкции вне зависимости от разности давлений по обе стороны ограждающей конструкции, принимаемая в соответствии с нормативными документами.
3.17 паропроницание: Процесс перемещения парообразной влаги в еп материале под действием градиента упругости водяного пара.
3.18 паропроницаемость: Свойство материала или наружного еп ограждения, отражающее его способность к паропроницанию.
Примечание — Характеризуется коэффициентом паропроницаемости.
3.19 плоскость возможной конденсации: Плоскость, проходящая еп внутри ограждающей конструкции и параллельная ее поверхностям, вблизи которой наиболее вероятно выпадение конденсата.
Примечание — Воднородной (однослойной) ограждающей конструкции располагается на расстоянии, равном 2/3 толщины конструкции от ее внутренней поверхности, а в многослойной конструкции совпадает с наружной поверхностью утеплителя.
3.20 приведенное сопротивление теплопередаче: Физическая еп величина, численно равная перепаду температур воздуха по разные стороны ограждающей конструкции, при котором плотность потока теплоты через нее, усредненная по площади конструкции, равна 1 Вт/м2.
Примечание — Может относиться к ограждающей конструкции в целом или ее фрагменту.
3.21 сопротивление воздухопроницанию: Показатель, характери- еп зующий плотность конструкции и численно равный обратной величине воздухопроницаемости ограждения, то есть обратной величине удельного расхода воздуха, отнесенного к 1 м2 площади, при разности давлений по обе стороны ограждающей конструкции в 10 Па.
3.22 сопротивление паропроницанию: Показатель, характеризую- еп щий интенсивность паропроницания через ограждающую конструкцию и численно равный разности парциальных давлений водяного пара с обеих сторон конструкции, необходимой для возникновения плотности потока водяного пара через конструкцию в 1 мг/(м2 • ч).
vapour permeability coefficient
heat transfer coefficient
thermal uniformity factor
standard airpermea-bility
vapour permition vapour permeability
sweating surface
reduced thermal resistance
air permition resistance
vapour permition resistance
3
3.23 теплопроводное включение: Элемент ограждающей конст- еп рукции, характеризующийся существенно более высокой теплопроводностью материала по сравнению с материалом самого ограждения.
Примечание — Может быть сквозным, несквозным и сквозным с выравнивающими слоями.
3.24 термическое сопротивление однородного плоскопарал- еп лельного слоя: Физическая величина, численно равная перепаду температур между поверхностями слоя при плотности теплового потока через слой, равной 1 Вт/м2.
3.25 термическое сопротивление многослойной ограждающей еп конструкции: Физическая величина, численно равная перепаду температур между поверхностями конструкции при плотности теплового потока через конструкцию, равной 1 Вт/м2.
Примечание — Является суммой термических сопротивлений последовательно расположенных однородных плоскопараллельных слоев для конструкции, состоящей из однородных последовательно расположенных походу теплового потока слоев.
3.26 теплозащита здания: Комплекс мероприятий, направленных на еп снижение теплопотерь помещений путем увеличения приведенного сопротивления теплопередаче ограждающих конструкций здания и их сопротивления воздухопроницанию, а также за счет совершенствования инженерных систем здания.
3.27 теплопотери здания [помещения]: Уходящая из здания [поме- еп щения] теплота, складывающаяся из трансмиссионных и инфильтрацион-ных теплопотерь при поддержании в помещениях здания заданных тепловых условий.
3.28 трансмиссионныетеплопотери: Теплота, уходящая из здания еп за счет теплопередачи через наружные ограждения при поддержании в помещениях здания заданных тепловых условий.
3.29 инфильтрационные теплопотери: Затраты теплоты на нагре- еп вание инфильтрационного воздуха при поддержании в помещениях здания заданных тепловых условий.
3.30 требуемое сопротивление воздухопроницанию: Минималь- еп недопустимое в соответствии с нормативными документами сопротивление воздухопроницанию при разности давлений воздуха с обеих сторон наружного ограждения в 10 Па, определяемое исходя из нормируемой воздухопроницаемости.
3.31 требуемое сопротивление теплопередаче: Минимальное еп сопротивление теплопередаче наружного ограждения, которое допускается нормативными документами по санитарно-гигиеническим соображениям
или исходя из требований по энергосбережению.
3.32 требуемое сопротивление паропроницанию: Минимальное еп сопротивление паропроницанию от внутренней поверхности ограждающей конструкции до плоскости возможной конденсации, допускаемое нормативными документами для исключения влагонакопления в конструкции от года к году и намокания утеплителя до потери им потребительских свойств.
3.33 условная ограждающая конструкция: Рассматриваемая еп ограждающая конструкция, но без теплопроводных включений.
3.34 условное сопротивление теплопередаче ограждающей еп конструкции или ее фрагмента: Приведенное сопротивление теплопередаче условной ограждающей конструкции.
heat permeable inclusion
thermal resistance of layer
thermal resistance of multi-layer enclosure
building thermal protection
building [room] heat losses
heat losses through enclosures
infiltration heat losses
required air permi-tion resistance
required thermal resistance
required vapour per-mition resistance
schematic enclosure
conditional thermal resistance of enclosure
4
equivalent thermal resistance of multilayer enclosure
ventilation
upper area water user
airflow
heat water supply heat excess
air conditioning
airflow ratio heat deficit
heating sanitary fitting
3.35 эквивалентное термическое сопротивление многослойной еп ограждающей конструкции: Физическая величина, численно равная перепаду температур между поверхностями однослойной однородной ограждающей конструкции той же площади, формирующей одинаковый с рассматриваемой конструкцией поток теплоты плотностью, равной 1 Вт/м2.
3.36 вентиляция: Система мер и инженерных решений, обеспечива- еп ющих в помещениях за счет подачи наружного воздуха и (или) удаления вредных выделений (избыточной теплоты, влаги, газов, паров и аэрозолей) необходимую чистоту воздушной среды и метеорологические параметры на уровне не выше верхних допустимых пределов.
3.37 верхняя зона: Пространство в помещении, расположенное еп выше обслуживаемой зоны.
3.38 водопотребитель: Человек или объект, за исключением сани- еп тарного прибора, для которого действующими нормативными документами установлены нормативы потребления воды из систем холодного и горячего водоснабжения.
3.39 воздухообмен: Расход воздуха в м3/ч или м3/с, подаваемого или еп удаляемого из помещения системой вентиляции или кондиционирования воздуха.
3.40 горячее водоснабжение; ГВС: Обеспечение бытовых нужд еп населения и производственных потребностей в воде с повышенной температурой.
3.41 избытки теплоты; теплоизбытки: Положительная разность еп тепловых потоков, поступающих в помещение от различных источников и уходящих из него, при расчетных параметрах наружного воздуха.
Примечание — Могут рассматриваться избытки явной и полной теплоты.
3.42 кондиционирование воздуха: Поддержание определенных еп параметров воздушной среды помещения в соответствии с требованиями комфортности для человека или технологического процесса при переменных внешних и внутренних тепловлажностных воздействиях, включая обеспечение требуемого вентиляционного воздухообмена, за счет подачи специальным образом подготовленного наружного и, при необходимости, рециркуляционного воздуха с соблюдением комфортной радиационной температуры в пределах обслуживаемой зоны.
3.43 кратность воздухообмена: Отношение объемного расхода еп воздуха, подаваемого в помещение или удаляемого из него, в м3/ч, к объему помещения, т. е. число смен воздуха в час.
3.44 недостатки теплоты; теплонедостатки: Отрицательная раз- еп ность тепловых потоков, поступающих в помещение от различных источников и уходящих из него, при расчетных параметрах наружного воздуха.
Примечание — Могут рассматриваться недостатки явной и полной теплоты.
3.45 отопление: Система мер и инженерных решений, обеспечиваю- еп щих искусственный обогрев помещений для поддержания в них температуры в заданных пределах, но не ниже допустимых условиями теплового комфорта для людей или требованиями технологического процесса.
3.46 санитарный прибор: Прибор, используемый в системе водос- еп набжения или водоотведения и предназначенный для непосредственного водоразбора или приема сточной воды.
5
3.47 система вентиляции: Совокупность технических средств и элементов, предназначенных для забора, обработки, перемещения, распределения и подачи воздуха в помещения или его удаления из помещений с целью их вентиляции.
Примечание — Система вентиляции может выполнять также функции системы отопления, однако при использовании полной рециркуляции воздуха соответствующая система является исключительно системой отопления (в данном случае — воздушного).
3.48 система горячего водоснабжения; система ГВС: Совокупность технических средств и элементов, предназначенных для подогрева воды и ее транспортирования к водоразборным приборам.
3.49 система кондиционирования воздуха: Совокупность технических средств и элементов, предназначенных для забора, обработки, перемещения, распределения и подачи воздуха в помещения и его удаления из помещений с целью осуществления кондиционирования воздуха в помещениях.
3.50 система отопления: Совокупность технических средств и элементов, предназначенных для получения, переноса и передачи теплоты в отапливаемые помещения.
3.51 система охлаждения: Совокупность технических средств и элементов, предназначенных для удаления теплоизбытков из охлаждаемых помещений с использованием естественных или искусственных источников холода.
Примечание — Система кондиционирования воздуха может выполнять функции системы охлаждения, но при использовании полной рециркуляции воздуха соответствующая система является исключительно системой охлаждения (в данном случае — воздушного).
3.52 тепловая мощность системы отопления: Максимальная величина теплового потока, Вт, необходимая для восполнения расчетных теплопотерь помещениям, обслуживаемым системой, с учетом неизбежных дополнительных потерь и используемая для подбора теплообменника или котельного агрегата.
3.53 тепловая мощность систем вентиляции [кондиционирования воздуха]: Максимальная величина теплового потока, Вт, необходимая для подогрева приточного воздуха в системе вентиляции [кондиционирования воздуха] и используемая для подбора оборудования и расчета воздухонагревателей первого и второго подогрева.
3.54 тепловая мощность систем ГВС: Максимальная величина теплового потока, Вт, необходимая для подогрева воды в системе ГВС и используемая для подбора теплообменника или котельного агрегата.
3.55 теплопотребление системой отопления [вентиляции], [кондиционирования воздуха], [ГВС]: Суммарный расход тепловой энергии системой отопления [вентиляции], [кондиционирования воздуха], [ГВС], Дж/г или (МВт • ч)/г, за отопительный период или в целом за год.
en ventilating system
en hotwatersupply system
en air conditioning system
en heating system
en cooling system
en heat capacity of a heating system
en heat capacity of a ventilation [air conditioning] system
en heat capacity of a hot water su pply system
en heat consumption
Термины, относящиеся к наружным метеорологическим параметрам и условиям:
3.56 градусо-сутки отопительного периода: Произведение про- en degree-day должительности отопительного периода в сутках и разности между средними температурами внутреннего воздуха в здании и наружного воздуха за отопительный период.
Примечания
1 Характеризуют суровость климата местности.
2 Применяются при расчете теплопотребления инженерными системами здания и выборе требуемого сопротивления теплопередаче наружных ограждений.