Определяет прикладной модуль «Сообщение». В область применения стандарта входят: - обозначение сообщения; - обозначение создателя сообщения и даты создания; - обозначение элементов, на которые имеются ссылки в содержательной части сообщения; - обозначение того, кто утверждает сообщение; - запись состояния сообщения относительно процессов деловой деятельности; - применение к сообщению грифа секретности; - связь сообщений между собой. В область применения стандарта не входит: - форматы кодирования информации, содержащейся в сообщении; отправка сообщения или обозначение получателей.
Идентичен ISO/TS 10303-1270:2010
1 Область применения
2 Нормативные ссылки
3 Термины, определения и сокращения
3.1 Термины, определенные в ИСО 10303-1
3.2 Термин, определенный в ИСО 10303-202
3.3 Термины, определенные в ИСО 10303-1001
3.4 Термин, определенный в ИСО 10303-1017
3.5 Термин, определенный в ИСО 10303-1256
3.6 Термин, определенный в ИСО 10303-1275
3.7 Прочие термины и определения
3.8 Сокращения
4 Информационные требования
4.1 Прикладные эталонные модели, необходимые для прикладного модуля
4.2 Определение типов данных ПЭМ
4.3 Определение объектов ПЭМ
5 Интерпретированная модель модуля
5.1 Спецификация отображения
5.2 Сокращенный листинг ИММ на языке EXPRESS
Приложение А (обязательное) Сокращенные наименования объектов ИММ
Приложение В (обязательное) Регистрация информационных объектов
Приложение С (справочное) EXPRESS-G диаграммы ПЭМ
Приложение D (справочное) EXPRESS-G диаграммы ИММ
Приложение Е (справочное) Машинно-интерпретируемые листинги
Приложение ДА (справочное) Сведения о соответствии ссылочных международных стандартов и документов национальным стандартам Российской Федерации
Библиография
34 страницы
Дата введения | 01.07.2017 |
---|---|
Добавлен в базу | 01.02.2017 |
Актуализация | 01.01.2021 |
Чтобы бесплатно скачать этот документ в формате PDF, поддержите наш сайт и нажмите кнопку:
НАЦИОНАЛЬНЫМ
СТАНДАРТ
РОССИЙСКОЙ
ФЕДЕРАЦИИ
ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ РЕГУЛИРОВАНИЮ И МЕТРОЛОГИИ
ГОСТР
10303-1270-
ПРЕДСТАВЛЕНИЕ ДАННЫХ ОБ ИЗДЕЛИИ И ОБМЕН ЭТИМИ ДАННЫМИ
Часть 1270
ISO/TS 10303-1270:2010 Industrial automation systems and integration —
Product data representation and exchange —
Part 1270: Application module: Message (IDT)
Издание официальное
Стандартинформ
2016
1 ПОДГОТОВЛЕН Федеральным бюджетным учреждением «Консультационно-внедренческая фирма в области международной стандартизации и сертификации «Фирма «ИНТЕРСТАНДАРТ» на основе собственного аутентичного перевода на русский язык международного документа, указанного в пункте 4
2 ВНЕСЕН Техническим комитетом по стандартизации ТК 459 «Информационная поддержка жизненного цикла изделий»
3 УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 28 июня 2016 г. № 710-ст.
4 Настоящий стандарт идентичен международному документу ИСО/ТС 10303-1270:2010 «Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1270. Прикладной модуль. Сообщение» (ISO/TS 10303-1270:2010 «Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 1270: Application module: Message»).
При применении настоящего стандарта рекомендуется использовать вместо ссылочных международных стандартов и документов соответствующие им национальные стандарты Российской Федерации, сведения о которых приведены в дополнительном приложении ДА
5 ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ
(*
Тип данных message_definer_select является расширяемым списком альтернативных типов данных, позволяющим обозначать экземпляры данных типов Organization и Person_in_organiza-tion.
Примечание — В прикладных модулях, использующих конструкции настоящего прикладного модуля, список объектных типов данных может быть расширен.
Первоначально устанавливается, что сообщение определяется организацией, представляемой объектом Organization, или сотрудником в организации, представляемым объектом Person_in_ organization, но предоставляется возможность расширить круг определяющих в сообщения в прикладных модулях более высокого уровня.
Примечание — Другой возможностью является определение сообщения автоматическим записывающим оборудованием, для чего требуется расширение списка выбора выбираемого типа данных объектом Product_ version, представляющим версию изделия.
EXPRESS-спеиификация:
*)
TYPE message_definer_select = EXTENSIBLE SELECT (Organization,
Person_in_organization) ;
END_TYPE;
(*
Выбираемый тип данных message_security_classification_select является расширением типа данных security_classification_item. В настоящем типе данных к списку альтернативных выбираемых типов данных добавлен именованный тип Message.
Этот тип данных позволяет задавать гриф секретности сообщению в целом.
Примечание — Гриф секретности собрания информации может быть выше, чем грифы секретности каждой из составляющих частей сообщения.
EXPRESS-спеииФикаиия:
*)
TYPE message_security_classification_select = SELECT BASED_ON
security_classification_item WITH (Message);
(*
Выбираемый тип данных message_state_select является расширением типа данных state_of_ item. В настоящем типе данных к списку альтернативных выбираемых типов данных добавлен именованный тип Message.
Примечания
1 В прикладных модулях, использующих конструкции настоящего прикладного модуля, список объектных типов данных может быть расширен.
2 Процессы деловой деятельности по созданию, утверждению и обработке сообщения могут быть отображены в конечно-автоматную модель; таким образом, сообщению присваивается последовательность состояний, позволяющая отслеживать прохождение сообщения.
EXPRESS-специсЬикация:
*)
TYPE message_state_select = EXTENSIBLE GENERIC_ENTITY SELECT
BASED_ON state_of_item WITH (Message);
END_TYPE;
(*
В настоящем подразделе описаны объекты ПЭМ рассматриваемого прикладного модуля. Каждый объект ПЭМ является простейшим неделимым элементом, который моделирует уникальное понятие прикладной области, и содержит атрибуты для представления объекта. Далее приведены объекты ПЭМ и их определения.
Объект Content_item представляет ссылку на некоторый элемент, который может быть частью содержимого сообщения.
Примечание — Также, как такие внешне определенные элементы, как чертежи, фотографии и т. д., сообщение может ссылаться на некоторый объект, определение которого дано в схеме, использующей сообщение. Это может быть от изделий до значений свойств или от действий до шагов выполнения задачи. Используемый механизм не дает интерпретации того, какой смысл имеет атрибут item_identifier (обозначение элемента) или как осуществляется доступ к данным. Например, обозначение может быть номером записи в обменном файле, соответствующем ИСО 10303. Интерпретация настоящего объекта и его атрибутов может быть выполнена за счет использования справочных данных.
EXPRESS-специфи кация:
*)
ENTITY Content_item;
item identifier : STRING;
item type : STRING;
access comment : OPTIONAL STRING;
END_ENTITY;
(*
Определение атрибутов:
item_identifier — механизм, обеспечивающий ссылку на любой элемент или объект в сообщении.
Примечание — Механизм, предоставляемый атрибутом item_identifier, должен обеспечивать уникальность ссылок, содержащихся в сообщении, представленном объектом Message;
item_type — тип элемента, являющегося составной частью сообщения.
Примеры
1 Объекту Product, представляющему изделие в файле, соответствующем ИСО 10303-21, может быть присвоен тип 'IS010303-21 entity' (объект ИС010303-21). В этом случае значением атрибута item_ identifier будет номер в файле записи, содержащей объект.
2 Файлу протокола встроенного испытательного оборудования может быть присвоен тип 'equipment log file' (файл протокола оборудования);
access_comment — информация, требуемая для доступа к данным. Это может включать или подразумевать описание того, как осуществляется доступ к этим связанным объектам как к составным частям сообщения. Задавать значение этого атрибута не обязательно.
Пример — Ниже показано пустое сообщение, ссылающееся на представляющий составную часть изделия объект Part, задаваемый атрибутом ldentification_ assignment.
#1=MESSAGE((#2), $, $, $, $);
#2=CONTENT_ITEM( ' "3" ' , 40303-21', 'Occess source="10303-21">
<use type="IDENTIFICATION_ASSIGNMENT"' ref="#4"/>
</access>');
#3=PART
# 4=IDENTIFICATION_ASSIGNMENT('123', 'primary-id', $, (#3));
Для того чтобы сослаться на представляющий изделие объект Product, также может быть использовано его задание посредством значения атрибута identificationjassignment.
Объект Message представляет собрание информации, объединяемое посылающей стороной (создателем сообщения) с некоторой определенной целью, в основном для выполнения процесса. Представляемое объектом Message сообщение является официально регистрируемой записью,
7
предназначенной для отправки с использованием представленного объектом Envelope конверта, и, следовательно, не имеет версий.
Примечание — Одно и то же представленное объектом Message сообщение может быть отправлено несколько раз с использованием различных конвертов, представленных объектами Envelope. Однако оно не должно оставаться не отправленным, поскольку это противоречит его назначению и его смыслу как одной из разновидностей документов.
EXPRESS-спеииФикаиия:
*)
ENTITY Message; id : STRING; message_type : STRING;
contains : SET[0:?] OF content_item_or_referenced_content_item; defined_by : OPTIONAL SET[0:?] OF message_definer_select; purpose : OPTIONAL STRING;
END_ENTITY;
(*
Определение атрибутов:
id — обозначение сообщения.
Примечание — Обозначение должно быть уникальным;
message_type — обобщенное описание назначения сообщения, позволяющее отличать его от других назначений сообщений и, следовательно, обрабатывать соответствующим образом. Значение этого атрибута определяется справочными данными.
Примечание — Ниже даны примеры справочных данных, определяющих тип сообщения, задаваемый атрибутом message_type:
- ield input (ввод в полевых условиях) — используется для обозначения данных, получаемых непосредственно от оборудования, например ручного компьютера инженера;
- synchronization (синхронизация) — используется для обозначения того, что присоединенные данные были изменены в базе данных отправителя и должны быть использованы для обновления базы данных получателя;
- action required (требуется реакция) — используется для подсказки получателю о необходимости отреагировать на содержимое отчетов;
- urgent action required (требуется немедленная реакция) — то же, что и предыдущее, но с высоким приоритетом;
contains — действительное содержимое представляемого настоящим объектом сообщения или ссылки на составляющие части содержимого;
defined_by — обозначение того, кем (представленной объектом Organization организацией или представленным объектом Person_in_organization сотрудником организации) или чем было сформировано сообщение, т. е. определены его назначение и содержимое. Задавать значение этого атрибута не обязательно;
purpose — текст, описывающий назначение сообщения. Задавать значение этого атрибута не обязательно.
Примечание — По аналогии с электронным письмом, значение этого атрибута соответствует тексту письма.
4.3.3 Объект Message_relationship
Объект Message_relationship задает связь между двумя связанными сообщениями. Смысл связи зависит от значения атрибута Message_relationship.role.
Пример — Если сообщение, представленное объектом Message со значением атрибута Message. id=2, заменяет сообщение, представленное объектом Message со значением атрибута Message.id=1, то объект Message со значением атрибута Message.id=2 играет роль атрибута Message_relationship. related, объект Message со значением атрибута Message.id=1 играет роль атрибута Message_relationship. relating, а атрибут Message_relationship.role имеет значение “replaces” (заменяет).
ГОСТ Р ИСО/ТС 10303-1270—2016
EXPRESS-спеииФикаиия:
*)
ENTITY Message_relationship; relating : Message; related : Message; relation_type : STRING;
END_ENTITY;
(*
Определение атрибутов:
relating — один из представляющих сообщения объектов Message, участвующих в отношении; related — второй из представляющих сообщения объектов Message, участвующих в отношении. Если один из участников отношения зависит от другого, роль настоящего атрибута играет объект, представляющий зависимого участника отношения;
relation_type — роль представляемой настоящим объектом связи между сообщениями.
4.3.4 Объект Referenced_content_item
Посредством объекта Referenced_content_item представляются средства для указания действительного содержимого сообщения.
EXPRESS-спеииФикаиия:
*)
ENTITY Referenced_content_item;
contents : message_content_item;
END_ENTITY;
(*
Определение атрибута:
contents — указание на действительное содержимое сообщения, представленного объектом Message.
*)
END_SCHEMA; — Message_arm (*
5.1 Спецификация отображения
В настоящем стандарте под термином «прикладной элемент» понимается любой объектный тип данных, определенный в разделе 4, любой из его явных атрибутов и любое ограничение на подтипы. Термин «элемент ИММ» означает любой объектный тип данных, определенный в 5.2 или импортированный с помощью оператора USE FROM из другой EXPRESS-схемы, а также любой из их атрибутов и любое ограничение на подтипы, определенное в 5.2 либо импортированное с помощью оператора USE FROM.
В данном подразделе представлена спецификация отображения, которая определяет, как каждый прикладной элемент, описанный в разделе 4 настоящего стандарта, отображается на один или более элементов ИММ (см. 5.2).
Спецификация отображения для каждого объекта ПЭМ определена ниже в отдельном пункте. Спецификация отображения атрибута объекта ПЭМ описывается в подпункте пункта, содержащего спецификацию отображения этого объекта. Каждая спецификация содержит не более пяти секций. Секция «Заголовок» содержит:
- наименование рассматриваемого объекта ПЭМ или ограничение на подтипы либо
- наименование атрибута рассматриваемого объекта ПЭМ, если данный атрибут ссылается на тип, не являющийся объектным типом данных или типом SELECT, который содержит или может содержать объектные типы данных, либо
- составное выражение вида: «связь объекта <наименование объекта ПЭМ> с объектом <тип данных, на который дана ссылка> (представляющим атрибут <наименование атрибута»)», если данный
9
атрибут ссылается на тип данных, являющийся объектным типом данных или типом SELECT, который содержит или может содержать объектные типы данных.
Секция «Элемент ИММ» содержит в зависимости от рассматриваемого прикладного элемента:
- наименование одного или более объектных типов данных ИММ;
- наименование атрибута объекта ИММ, представленное в виде синтаксической конструкции снаименование объекта>.<наименование атрибутам если рассматриваемый атрибут ссылается на тип, не являющийся объектным типом данных или типом SELECT, который содержит или может содержать объектные типы данных;
- ключевое слово PATH, если рассматриваемый атрибут объекта ПЭМ ссылается на объектный тип данных или на тип SELECT, который содержит или может содержать объектные типы данных;
- ключевое слово IDENTICAL MAPPING, если оба прикладных объекта, присутствующие в прикладном утверждении, отображаются на тот же самый экземпляр объектного типа данных ИММ;
- синтаксическую конструкцию /5иРЕРТУРЕ(<наименование супертипа>)/, если рассматриваемый объект ПЭМ отображается как его супертип;
- одну или более конструкций /5ивТУРЕ(<наименование подтипа>)/, если отображение рассматриваемого объекта ПЭМ является объединением отображений его подтипов.
Если отображение прикладного элемента содержит более одного элемента ИММ, то каждый из этих элементов ИММ представляется в отдельной строке спецификации отображения, заключенной в круглые или квадратные скобки.
Секция «Источник» содержит:
- обозначение стандарта ИСО, в котором определен данный элемент ИММ, для тех элементов ИММ, которые определены в общих ресурсах;
- обозначение настоящего стандарта для тех элементов ИММ, которые определены в схеме ИММ настоящего стандарта.
Данная секция опускается, если в секции «Элемент ИММ» используются ключевые слова PATH или IDENTICAL MAPPING.
Секция «Правила» содержит наименование одного или более глобальных правил, которые применяются к совокупности объектных типов данных ИММ, перечисленных в секции «Элемент ИММ» или «Ссылочный путь». Если правила не применяются, то данную секцию опускают.
За ссылкой на глобальное правило может следовать ссылка на подпункт, в котором определено данное правило.
Секция «Ограничение» содержит наименование одного или более ограничений на подтипы, которые применяются к совокупности объектных типов данных ИММ, перечисленных в секции «Элемент ИММ» или «Ссылочный путь». Если ограничения на подтипы отсутствуют, то данную секцию опускают.
За ссылкой на ограничение подтипа может следовать ссылка на подпункт, в котором определено данное ограничение на подтипы.
Секция «Ссылочный путь» содержит:
- ссылочный путь к супертипам в общих ресурсах для каждого элемента ИММ, определенного в настоящем стандарте;
- спецификацию взаимосвязей между элементами ИММ, если отображение прикладного элемента требует связать экземпляры нескольких объектных типов данных ИММ. В этом случае в каждой строке ссылочного пути указывают роль элемента ИММ по отношению к ссылающемуся на него элементу ИММ или к следующему по ссылочному пути элементу ИММ.
В выражениях, определяющих ссылочные пути и ограничения между элементами ИММ, применяют следующие условные обозначения:
[ ] — в квадратные скобки заключают несколько элементов ИММ или частей ссылочного пути, которые требуются для обеспечения соответствия информационному требованию;
() — в круглые скобки заключают несколько элементов ИММ или частей ссылочного пути, которые являются альтернативными в рамках отображения для обеспечения соответствия информационному требованию;
{} — заключенный в фигурные скобки фрагмент ограничивает ссылочный путь для обеспечения соответствия информационному требованию;
< > — в угловые скобки заключают один или более необходимых ссылочных путей;
|| — между вертикальными линиями помещают объект супертипа;
-> — атрибут, наименование которого предшествует символу ->, ссылается на объектный или выбираемый тип данных, наименование которого следует после этого символа;
10
<--атрибут объекта, наименование которого следует после символа <-, ссылается на объект
ный или выбираемый тип данных, наименование которого предшествует этому символу;
[i] — атрибут, наименование которого предшествует символу [i], является агрегированной структурой; ссылка дается на любой элемент данной структуры;
[п] —атрибут, наименование которого предшествует символу [л], является упорядоченной агрегированной структурой; ссылка дается на п-й элемент данной структуры;
=> — объект, наименование которого предшествует символу =>, является супертипом объекта, наименование которого следует после этого символа;
<= —объект, наименование которого предшествует символу <=, является подтипом объекта, наименование которого следует после этого символа;
= — строковый (STRING), выбираемый (SELECT) или перечисляемый (ENUMERATION) тип данных ограничен списком выбора или значением;
\ — выражение для ссылочного пути продолжается на следующей строке;
* — один или более экземпляров взаимосвязанных объектных типов данных могут быть объединены в древовидную структуру. Путь между объектом взаимосвязи и связанными с ним объектами заключают в фигурные скобки;
---последующий текст является комментарием или ссылкой на раздел;
*> — выбираемый (SELECT) или перечисляемый (ENUMERATION) тип данных, наименование которого предшествует символу *>, расширяется до выбираемого или перечисляемого типа данных, наименование которого следует за этим символом;
<* — выбираемый (SELECT) или перечисляемый (ENUMERATION) тип данных, наименование которого предшествует символу <*, является расширением выбираемого или перечисляемого типа данных, наименование которого следует за этим символом;
!{} — секция, заключенная в фигурные скобки, обозначает отрицательное ограничение, налагаемое на отображение.
Определение и использование шаблонов отображения не поддерживаются в настоящей версии прикладных модулей, однако поддерживается использование предопределенных шаблонов/SUBTYPE/ и /SUPERTYPE/.
Определение прикладного объекта Approval_assignment дано в прикладном модуле «approval». В настоящей секции с целью включения утверждений, определения которых даны в настоящем прикладном модуле, дается расширение отображения прикладного объекта Approval_assignment.
5.1.1.1 Связь объекта Approval_assignment с объектом Message, представляющим атрибут items
Элемент ИММ: PATH
Ссылочный путь: applied_approval_assignment.items[i] -> approvaljtem approvaljtem *> message_approval message_approval = structured_message
Определение прикладного объекта Applied_state_assignment дано в прикладном модуле “state_ observed”. В настоящей секции с целью включения утверждений, определения которых даны в настоящем прикладном модуле, дается расширение отображения прикладного объекта Applied_state_assignment.
5.1.2.1 Связь объекта Applied_state_assignment с объектом Message, представляющим атрибут assigned_to
Элемент ИММ: PATH
Ссылочный путь: state_observed_assignment
applied_state_observed_assignment <= state_observed_assignment applied_state_observed_assignment.items -> state_observed_of_item state_observed_of_item *> message_state message_state = structured_message
Определение прикладного объекта Security_classification_assignment дано в прикладном модуле “security_classification”. В настоящей секции с целью включения утверждений, определения которых даны в настоящем прикладном модуле, дается расширение отображения прикладного объекта Security_classification_assignment.
11
5.1.3.1 Связь объекта Security_classification_assignment с объектом Message, представляющим атрибут items
Элемент ИММ: PATH
Ссылочный путь: applied_security_classification_assignment.items [i] -> security_classification_item
security_classification_item *> message_security_classification message_security_classification = structured_message
5.1.4 Прикладной объект Date_or_date_time_assignment
Определение прикладного объекта Date_or_date_time_assignment дано в прикладном модуле “date_time_assignment”. В настоящей секции с целью включения утверждений, определения которых даны в настоящем прикладном модуле, дается расширение отображения прикладного объекта Date_ or_date_time_assignment..
5.1.4.1 Связь объекта Date_or_date_time_assignment с объектом Message, представляющим атрибут items
Вариант 1. Если роль атрибута assigned_date играет объект Calendar_date.
Элемент ИММ: PATH
Ссылочный путь: (date_assignment=>
applied_date_assignment applied_date_assignment.items[i] -> datejtem datejtem *> message_date message_date = structured_message)
Вариант 2. Если роль атрибута assigned_date играет объект Date_time.
Элемент ИММ: PATH
Ссылочный путь: (date_and_time_assignment=>
applied_date_and_time_assignment
applied_date_and_time_assignment.items[i] -> date_and_time_item date_and_time_item *> message_date_time message_date_time = structured_message)
5.1.5 Прикладной объект Content_item
Элемент ИММ: representation
Источник: ИС0 10303-43
Ссылочный путь: representation
{representation.context_of_items[1] -> representation_context
representation_context.context_type='message content item'}
5.1.5.1 Атрибут itemjdentifier
Элемент ИММ: PATH
Ссылочный путь: representation
representation.items[1] -> representationjtem
{representation_item.name='message content item identifer'} representation_item => descriptive_representation_item descriptive_representation_item. description
5.1.5.2 Атрибут item_type
Элемент ИММ: PATH
Ссылочный путь: representation
representation.items[2] -> representationjtem
{representationjtem. name-message content item type'} representationjtem => descriptive_representation_item descriptive_representation_item.description
ГОСТ Р ИСО/ТС 10303-1270—2016
5.1.5.3 Атрибут access_comment Элемент ИММ: PATH
Ссылочный путь: representation
representation.items[3] -> representationjtem
{representationjtem.name-message content access comment'} representationjtem => descriptive_representation_item descriptive_representation_item.description
5.1.6 Прикладной объект Message
Элемент ИММ: structured_message
Источник: ИС0 10303-1270
Ссылочный путь: structured_message <= product {product <-
product_related_product_category.products[i] product_related_product_category <= product_category
product_category.name='message'}
5.1.6.1 Атрибут id
Элемент ИММ: PATH
Ссылочный путь: structured_message <=
product product.id
5.1.6.2 Атрибут message_type
Элемент ИММ: PATH
Ссылочный путь: structured_message <=
product product.name
5.1.6.3 Атрибут purpose
Элемент ИММ: PATH
Ссылочный путь: structured_message <=
product
product.description
5.1.6.4 Связь объекта Message с объектом Contentjtem, представляющим атрибут contains
Элемент ИММ: PATH
Ссылочный путь: structured_message <- containing_message.items[1]
containing_message
containing_message.message_contents_group -> messag e_co nte nts_g ro u p message_contents_group <-
message_contents_assignment.message_contents_group message_contents_assignment message_contents_assignment.items[i] -> representation
5.1.6.5 Связь объекта Message с объектом Contentjtem, представляющим атрибут contains
Элемент ИММ: PATH
Ссылочный путь: structured_message <- containing_message.items[1]
containing_message
containing_message <= group_assignment group_assignment => applied_group_assignment
13
5.1.6.6 Связь объекта Message с объектом, входящим в список выбора типа данных message_ definer_select, представляющим атрибут defined_by
Элемент ИММ: PATH
Источник: ИСО/ТС 10303-1013
Ссылочный путь: structured_message
5.1.6.7 Связь объекта Message с объектом Organization, представляющим атрибут defined_by
Элемент ИММ: PATH
Источник: ИСО/ТС 10303-1013
Ссылочный путь: structured_message = message_organization message_organization <* organizationjtem organizationjtem <- applied_organization_assignment.items[1] applied_organization_assignment
applied_organization_assignment <= organization_assignment organization_assignment.assigned_organization -> organization
5.1.6.8 Связь объекта Message с объектом Person_in_organization, представляющим атрибут defined_by
Элемент ИММ: PATH
Источник: ИСО/ТС 10303-1013
Ссылочный путь: structured_message = message_person_and_organization
message_person_and_organization <* person_and_organization_item person_and_organization_item <- applied_person_and_organization_assignment.items[1 ] applied_person_and_organization_assignment <= person_and_organization_assignment
person_and_organization_assignment.assigned_person_and_organization -> person_and_organization
5.1.7 Прикладной объект Message_relationship
Источник: ИСО/ТС 10303-1270
Ссылочный путь: message_relationship <=
product_relationship
5.1.7.1 Связь объекта Message_relationship с объектом Message, представляющим атрибут related
Элемент ИММ: PATH
Ссылочный путь: message_relationship <= product_relationship product_relationship.related_product -> product
5.1.7.2 Связь объекта Message_relationship с объектом Message, представляющим атрибут relating
Элемент ИММ: PATH
Ссылочный путь: message_relationship <= product_relationship product_relationship.related_product -> product
5.1.7.3 Атрибут relation_type
Элемент ИММ: PATH
Ссылочный путь: message_relationship <= product_relationship product_relationship.name
5.1.8 Прикладной объект Referenced_content_item
Элемент ИММ: applied_group_assignment
Источник: ИСО/ТС 10303-1113
ГОСТ Р ИСО/ТС 10303-1270—2016
5.1.8.1 Связь объекта Referenced_content_item с объектом message_content_ item, представляющим атрибут contents
Элемент ИММ: PATH
Ссылочный путь: applied_group_assignment
applied_group_assignment.items[1 ] -> groupablejtem
В данном подразделе определена EXPRESS-схема, полученная из таблицы отображений. В ней использованы элементы из общих ресурсов или из других прикладных модулей и определены конструкции на языке EXPRESS, относящиеся к настоящему стандарту.
Так, в данном подразделе определены интерпретированная модель прикладного модуля «Сообщение» и модификации, которые применяются к конструкциям, импортированным из общих ресурсов.
При использовании в данной схеме конструкций, определенных в общих ресурсах или в прикладных модулях, необходимо применять следующие ограничения:
- использование объекта супертипа не дает права применять любой из его подтипов, пока этот подтип не будет также импортирован в схему ИММ;
- использование выбираемого типа SELECT не дает права применять любой из перечисленных в нем типов, пока этот тип не будет также импортирован в схему ИММ.
Примечание — Реализация концепции сообщения состоит из двух частей: реализации представленного объектом Message сообщения и реализация представленных экземплярами выбираемого типа данных message_contents_select составных частей содержимого сообщения. Сообщение реализовано как подтип объекта product, представляющего изделие. Поскольку объект product, представляющий изделие, не имеет атрибута, совместимого с типом данных message_contents_select, содержимое сообщения связывается посредством объекта group, представляющего группу. Для этого требуется создание двух связей: связь структурированного сообщения, рассматриваемого как разновидность изделия, с группой, и связь группы с членами группы.
EXPRESS-спеиисЬикаиия:
*)
SCHEMA Message mim;
USE FROM Approval_mim; — ISO/TS 10303-1012 USE FROM Date time assignment mim; -- ISO/TS 10303-1014 USE FROM Group_mim; — ISO/TS 10303-1113 USE FROM group_schema — ISO 10303-41 (group);
USE FROM management_resources_schema -- ISO 10303-41 (group_assignment);
USE FROM Person_organization_assignment_mim; -- ISO/TS 10303-1013 USE FROM Person_organization_mim; -- ISO/TS 10303-1011
USE FROM product_definition_schema -- ISO 10303-41
(product,
product_category,
product_related_product_category, product_relationship);
USE FROM qualified_measure_schema -- ISO 10303-45 (descriptive_representation_item);
USE FROM representation_schema -- ISO 10303-43 (representation, representation_context, representation_item);
USE FROM Security_classification_mim; -- ISO/TS 10303-1015 USE FROM State_observed_mim; -- ISO/TS 10303-1256 (*
15
Правила применения настоящего стандарта установлены в ГОСТ Р 1.0-2012 (раздел 8). Информация об изменениях к настоящему стандарту публикуется в ежегодном (по состоянию на 1 января текущего года) информационном указателе «Национальные стандарты», а официальный текст изменений и поправок — в ежемесячном информационном указателе «Национальные стандарты». В случае пересмотра (замены) или отмены настоящего стандарта соответствующее уведомление будет опубликовано в ближайшем выпуске ежемесячного информационного указателя «Национальные стандарты». Соответствующая информация, уведомление и тексты размещаются также в информационной системе общего пользования — на официальном сайте сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет (www.gost.ru)
© Стандартинформ, 2016
Настоящий стандарт не может быть полностью или частично воспроизведен, тиражирован и распространен в качестве официального издания без разрешения Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии
Примечания
1 Схемы, ссылки на которые даны выше, можно найти в следующих стандартах и документах комплекса ИСО 10303:
Approval_mim — ИСО/ТС 10303-1012;
Date_time_assignment_mim — ИСО/ТС 10303-1014;
Group_mim — ИСО/ ТС 10303-1113; groupschema — ИСО 10303-1041; management_resources_schema — ИСО 10303-41;
Person_organization_assignment_mim — ИСО/ТС 10303-1013;
Person_organization_mim — ИСО/ТС 10303-1011; productdefinitionschema — ИСО 10303-41; qualifiedmeasureschema — ИСО 10303-45; representation_schema — ИСО 10303-43;
Security_classification_mim — ИСО/ТС 10303-1015;
State_observed_mim — ИСО/ТС 10303-1256.
2 Графическое представление данных схем приведено на рисунках D.1 и D.2, приложение D.
5.2.1 Определение типов данных ИММ
В данном пункте определены типы данных объектов ИММ для настоящего прикладного модуля.
5.2.1.1 Тип данных message_approval
Выбираемый тип данных message_approval является расширением типа данных approvaljtem. В настоящем типе данных к списку альтернативных выбираемых типов данных добавлен именованный тип structured_message.
EXPRESS-специФикаиия:
*)
TYPE message_approval = SELECT BASED_ON approval_item WITH (structured message);
END_TYPE;
(*
5.2.1.2 Тип данных resource_management_location_item
Выбираемый тип данных message_date является расширением типа данных date_item. В настоящем типе данных к списку альтернативных выбираемых типов данных добавлен именованный тип structured_message.
EXPRESS-специФикаиия:
*)
TYPE message_date = SELECT BASED_ON date_item WITH (structured_message);
END_TYPE;
(*
5.2.1.3 Тип данных message_date_time
Выбираемый тип данных message_date_time является расширением типа данных date_and_ time_item. В настоящем типе данных к списку альтернативных выбираемых типов данных добавлен именованный тип structured_message.
EXPRESS-специФикаиия:
*)
TYPE message_date_time = SELECT BASED_ON date_and_time_item WITH (structured_message);
END_TYPE;
(*
5.2.1.4 Тип данных message_organization
Выбираемый тип flaHHbixmessage_organization является расширением TnnaflaHHbixorganization_ item. В настоящем типе данных к списку альтернативных выбираемых типов данных добавлен именованный тип structured_message.
16
1 Область применения..................................................................1
2 Нормативные ссылки..................................................................1
3 Термины, определения и сокращения....................................................3
3.1 Термины, определенные в ИСО 10303-1 ..............................................3
3.2 Термин, определенный в ИСО 10303-202 .............................................3
3.3 Термины, определенные в ИСО 10303-1001 ...........................................3
3.4 Термин, определенный в ИСО 10303-1017 ............................................3
3.5 Термин, определенный в ИСО 10303-1256 ............................................3
3.6 Термин, определенный в ИСО 10303-1275 ............................................3
3.7 Прочие термины и определения.....................................................4
3.8 Сокращения.....................................................................4
4 Информационные требования..........................................................4
4.1 Прикладные эталонные модели, необходимые для прикладного модуля....................4
4.2 Определение типов данных ПЭМ....................................................4
4.3 Определение объектов ПЭМ........................................................7
5 Интерпретированная модель модуля....................................................9
5.1 Спецификация отображения........................................................9
5.2 Сокращенный листинг ИММ на языке EXPRESS.......................................15
Приложение А (обязательное) Сокращенные наименования объектов ИММ.....................20
Приложение В (обязательное) Регистрация информационных объектов........................21
Приложение С (справочное) EXPRESS-G диаграммы ПЭМ...................................22
Приложение D (справочное) EXPRESS-G диаграммы ИММ..................................24
Приложение Е (справочное) Машинно-интерпретируемые листинги...........................26
Приложение ДА (справочное) Сведения о соответствии ссылочных международных
стандартов и документов национальным стандартам Российской Федерации.....27
Библиография........................................................................29
IV
ГОСТ Р ИСО/ТС 10303-1270—2016
Стандарты комплекса ИСО 10303 распространяются на компьютерное представление информации об изделиях и обмен данными об изделиях. Их целью является обеспечение нейтрального механизма, способного описывать изделия на всем протяжении их жизненного цикла. Этот механизм применим не только для обмена файлами в нейтральном формате, но является также основой для реализации и совместного доступа к базам данных об изделиях и организации архивирования.
Настоящий стандарт специфицирует прикладной модуль для представления сообщения. Сообщение — это собрание информации, созданной в некоторый момент времени с некоторой определенной целью. Настоящий прикладной модуль содержит метаданные, описывающие сообщение. Структура и формат сообщения не охватываются настоящим модулем, и предполагается, что предназначение сообщения варьируется от структурированного отчета, скажем, соответствующего формуляру обслуживания, до произвольного собрания абстракций баз данных, документов и других носителей, которые могут соответствовать досье, отражающему некоторые непредвиденные проблемы, связанные с изделием. Также в область действия настоящего модуля не входит посылка сообщения. Это охватывается прикладным модулем «Envelope» (конверт), ИСО/ТС 10303-1265.
Существенным свойством сообщения является его цель. Цель может быть задана тремя способами. Во-первых, могут быть записаны намерения отправителя, например: «В присоединенных материалах даны свидетельства о наличии нескольких разрушений при установке двигателей. Требуются неотложное заземление и проверка утечек». Во-вторых, сообщение может быть частью процесса деловой деятельности и обрабатываться автоматически. Например, входные данные, созданные в полевых условиях некоторым автоматическим самописцем, могут быть просто внесены в базу данных без последующей обработки. В-третьих, с сообщением может быть связано состояние, что позволяет отслеживать прохождение сообщения. Данные о состоянии могут использовать и отправитель, и получатель сообщения.
Во второе издание настоящей части ИСО 10303 включены нижеперечисленные изменения первого издания.
Были добавлены следующие декларации модели ПЭМ на языке EXPRESS и спецификации импорта:
- TYPE content_item_or_referenced_content_item = SELECT (Contentjtem, Referenced_content_ item); END_TYPE;
- ENTITY Referenced_content_item; contents : message_content_item; END_ENTITY.
Были изменены следующие декларации модели ПЭМ на языке EXPRESS и спецификации импорта:
- ENTITY Message.
Также для отражения изменений в ПЭМ и для обеспечения совместимости со сделанными изменениями были внесены изменения в спецификацию отображения, в EXPRESS-схему ИММ и в EXPRESS-G диаграммы.
В разделе 1 настоящего стандарта определены область применения данного прикладного модуля, его функциональность и используемые данные.
В разделе 3 приведены термины, примененные в настоящем стандарте, а также в других стандартах комплекса ИСО 10303.
В разделе 4 определены информационные требования к прикладной предметной области на основе принятой в ней терминологии. В приложении С дано графическое представление информационных требований, именуемое прикладной эталонной моделью (ПЭМ). Структуры ресурсов интерпретированы, чтобы соответствовать информационным требованиям. Результатом данной интерпретации является интерпретированная модель модуля (ИММ). Данная интерпретация, представленная в 5.1, устанавливает соответствие между информационными требованиями и ИММ. Сокращенный листинг ИММ, представленный в 5.2, специфицирует интерфейс к ресурсам. Графическое представление сокращенного листинга ИММ приведено в приложении D.
Имя типа данных в языке EXPRESS может использоваться для ссылки на сам тип данных либо на экземпляр данных этого типа. Различие в использовании обычно понятно из контекста. Если существует вероятность неоднозначного толкования, то в текст включается фраза «объектный тип данных» либо «экземпляр(ы) объектного типа данных».
Двойные кавычки ("...") означают цитируемый текст, одинарные кавычки ('...') — значения конкретных текстовых строк.
V
Industrial automation systems and integration. Product data representation and exchange. Part 1270. Application module. Message
Дата введения — 2017—07—01
Настоящий стандарт определяет прикладной модуль «Сообщение». В область применения настоящего стандарта входят:
- обозначение сообщения;
- обозначение создателя сообщения и даты создания;
- обозначение элементов, на которые имеются ссылки в содержательной части сообщения;
- обозначение того, кто утверждает сообщение;
- запись состояния сообщения относительно процессов деловой деятельности;
- применение к сообщению грифа секретности;
- связь сообщений между собой.
В область применения настоящего стандарта не входят:
- форматы кодирования информации, содержащейся в сообщении;
- отправка сообщения или обозначение получателей.
Примечание — Определение конверта для формирования сообщения входит в область действия прикладного модуля «Envelope» (конверт).
В настоящем стандарте использованы нормативные ссылки на следующие международные стандарты и документы (для датированных ссылок следует использовать указанное издание, для недатированных ссылок — последнее издание указанного документа, включая все поправки):
ИСО/МЭК 8824-1:199s1) Информационные технологии. Абстрактная синтаксическая нотация версии один (АСН.1). Часть 1. Спецификация основной нотации (ISO/IEC 8824-1:1998, Information technology — Abstract Syntax Notation One (ASN.1): — Part 1: Specification of basic notation)
ИСО 10303-1:1994 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1. Общие представления и основополагающие принципы (ISO 10303-1:1994, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 1: Overview and fundamental principles)
ИСО 10303-11:2004 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 11. Методы описания. Справочное руководство по языку
^ Отменен. Действует ИСО/МЭК 8824-1:2008.
Издание официальное
EXPRESS (ISO 10303-11:2004, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 11: Description methods: The EXPRESS language reference manual)
ИСО 10303-21:2002 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 21. Методы реализации. Кодирование открытым текстом структуры обмена (ISO 10303-21:2002, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 21: Implementation methods: Cleartext encoding of the exchange structure)
ИС010303-41:2005 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 41. Интегрированные обобщенные ресурсы. Основы описания и поддержи изделий (IS010303-41:2005, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 41: Integrated generic resource: Fundamentals of product description and support)
ИСО 10303-43 Системы промышленной автоматизации и интеграция. Представление данных о продукции и обмен данными. Часть 43. Интегрированные обобщенные ресурсы. Структуры представления (ISO 10303-43, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 43: Integrated generic resource: Representation structures)
ИСО 10303-45 Системы промышленной автоматизации и интеграция. Представление данных о продукции и обмен данными. Часть 45. Интегрированные родовые ресурсы. Материалы и другие технические свойства (ISO 10303-45, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 45: Integrated generic resource: Material and other engineering properties)
ИСО 10303-56 Системы промышленной автоматизации и интеграция. Представление данных о продукции и обмен данными. Часть 56. Интегрированные родовые ресурсы. Состояние (ISO 10303-56, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 56: Integrated generic resource: State)
ИСО 10303-202:1996 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 202. Прикладной протокол. Ассоциативные чертежи (ISO 10303-202:1996, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 202: Application protocol: Associative draughting)
ИСО/ТС 10303-1001:20041) Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1001. Прикладной модуль. Присваивание внешнего вида (ISO/TS 10303-1001:2004, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 1001: Application module: Appearance assignment)
ИСО/ТС 10303-1011 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1011. Прикладной модуль. Сотрудник и организация (ISO/TS 10303-1011, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 1011: Application module: Person organization)
ИСО/ТС 10303-1012, Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1012. Прикладной модуль. Утверждение (ISO/TS 10303-1012, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 1012: Application module: Approval)
ИСО/ТС 10303-1013, Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1013. Прикладной модуль. Задание сотрудника и организации (ISO/TS 10303-1013, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 1013: Application module: Person organization assignment)
ИСО/ТС 10303-1014 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1014. Прикладной модуль. Задание даты и времени (ISO/TS 10303-1014, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 1014: Application module: Date time assignment)
ИСО/ТС 10303-1015 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1015. Прикладной модуль. Гриф секретности (ISO/TS 10303-1015, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 1015: Application module: Security classification)
ИСО/ТС 10303-1017:20042) Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1017. Прикладной модуль. Идентификация изде-
^ Отменен. Действует ИСО/ТС 10303-1001:2010. 2) Отменен. Действует ИСО/ТС 10303-1017:2010.
лия (ISO/TS 10303-1017:2004, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 1017: Application module: Product identification)
ИСО/ТС 10303-1113 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1113. Прикладной модуль. Группа (ISO/TS 10303-1113, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 1113: Application module: Group)
ИСО/ТС 10303-1256 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1256. Прикладной модуль. Наблюдаемое состояние (ISO/TS 10303-1256, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 1256: Application module: State observed)
ИСО/ТС 10303-1265 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1265. Прикладной модуль. Конверт (ISO/TS 10303-1265, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 1265: Application module: Envelope)
ИСО/ТС 10303-1275 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1275. Прикладной модуль. Внешний класс (ISO/TS 10303-1275, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 1275: Application module: External class)
3.1 Термины, определенные в ИСО 10303-1
В настоящем стандарте применены следующие термины:
- приложение (application);
- прикладной объект (application object);
- прикладной протокол; ПП (application protocol; АР);
- прикладная эталонная модель; ПЭМ (application reference model; ARM);
- данные (data);
- информация (information);
- интегрированный ресурс (integrated resource);
- изделие (product);
- данные об изделии (product data).
3.2 Термин, определенный в ИСО 10303-202
В настоящем стандарте применен следующий термин:
- прикладная интерпретированная конструкция; ПИК (application interpreted construct; AIC).
3.3 Термины, определенные в ИСО 10303-1001
В настоящем стандарте применены следующие термины:
- прикладной модуль; ПМ (application module; AM);
- интерпретированная модель модуля; ИММ (module interpreted model; MIM).
3.4 Термин, определенный в ИСО 10303-1017
В настоящем стандарте применен следующий термин:
- общие ресурсы (common resources).
3.5 Термин, определенный в ИСО 10303-1256
В настоящем стандарте применен следующий термин:
- конверт (envelope).
3.6 Термин, определенный в ИСО 10303-1275
В настоящем стандарте применен следующий термин:
- справочные данные (reference data).
3
3.7 Прочие термины и определения
В настоящем стандарте применены следующие определения:
3.7.1 сообщение (message): Собрание информации, записанной на определенную дату и время с намерением переслать эту информацию третьей стороне.
3.8 Сокращения
В настоящем стандарте применены следующие сокращения:
ПМ — прикладной модуль;
ПЭМ — прикладная эталонная модель;
ИММ — интерпретированная модель модуля;
URL —унифицированный указатель информационного ресурса.
В настоящем разделе определены информационные требования к прикладному модулю «Сообщение», которые представлены в форме ПЭМ.
Примечания
1 Графическое представление информационных требований приведено в приложении С.
2 Спецификация отображения определена в 5.1. Она показывает, как удовлетворяются информационные требования при использовании общих ресурсов и конструкций, определенных в схеме ИММ или импортированных в схему ИММ прикладного модуля, описанного в настоящем стандарте.
В настоящем разделе средствами языка EXPRESS, специфицированного в ГОСТ Р ИСО 10303-11, определены информационные требования, которым должны соответствовать реализации. Ниже представлен фрагмент EXPRESS-спецификации, с которого начинается описание схемы Message_arm. В нем определены необходимые внешние ссылки.
EXPRESS-спеииФикация:
*)
SCHEMA Message arm;
(*
4.1 Прикладные эталонные модели, необходимые для прикладного модуля
Ниже представлены интерфейсные операторы языка EXPRESS, посредством которых задаются элементы, импортированные из прикладных эталонных моделей других прикладных модулей. EXPRESS-спецификация:
*)
USE FROM Approval_arm; — ISO/TS 10303-1012 USE FROM Date_time_assignment_arm; — ISO/TS 10303-1014 USE FROM Person_organization_arm; — ISO/TS 10303-1011 USE FROM Security_classification_arm; — ISO/TS 10303-1015 USE FROM State_observed_arm; — ISO/TS 10303-1256
(*
Примечания
1 Схемы, ссылки на которые даны выше, можно найти в следующих документах комплекса ИСО 10303: Approval_arm — ИСО/ТС 10303-1012;
Date_time_assignment_arm — ИСО/ТС 10303-1014;
Person_organization_arm — ИСОЯС 10303-1011;
Security_classification_arm — ИСОЯС 10303-1015;
State_observed_arm — ИСОЯС 10303-1256.
2 Графическое представление данных схем приведено на рисунках С.1 и С.2, приложение С.
4.2 Определение типов данных ПЭМ
В настоящем подразделе определены типы данных ПЭМ рассматриваемого прикладного модуля.
ГОСТ Р ИСО/ТС 10303-1270—2016
4.2.1 Тип данных content_item_or_referenced_content_item
С помощью типа данных content_item_or_referenced_content_item можно обозначать экземпляры данных типов Content_item и Referenced content item.
EXPRESS-специсЬи кация:
*)
TYPE content item or referenced content item = SELECT (Content_item,
Referenced content item);
END_TYPE;
(*
4.2.2 Тип данных message_approval_select
Выбираемый тип данных message_approval_select является расширением типа данных approvaljtem. В настоящем типе данных к списку альтернативных выбираемых типов данных добавлен именованный тип Message.
Примечание — В прикладных модулях, использующих конструкции настоящего прикладного модуля, список объектных типов данных может быть расширен.
Утверждение является подтверждением того, что содержимое сообщения соответствует цели сообщения.
Примечание — Утверждение списка получателей сообщения относится к области действия прикладного модуля «Envelope» (конверт).
EXPRESS-спеиисЬикаиия:
*)
TYPE message_approval_select = EXTENSIBLE GENERIC_ENTITY SELECT
BASED ON approval item WITH (Message);
END_TYPE;
(*
4.2.3 Тип данных message_content_item
Тип данных message_content_item является расширяемым списком альтернативных именованных типов данных. Дополнительные альтернативные типы данных задаются в выбранных (SELECT) типах данных, расширяющих тип данных message_content_item.
Примечание — Для того чтобы обеспечить уверенность в том, что для объектов, ссылающихся на пустой расширяемый выбираемый (SELECT) тип данных, существует хотя бы один тип разрешенных экземпляров, в прикладных модулях, использующих этот тип данных, требуется его расширение.
EXPRESS-спеииФикаиия:
*)
TYPE message_content_item = EXTENSIBLE SELECT;
END_TYPE;
(*
4.2.4 Тип данных message_date_time_select
Выбираемый тип данных message_date_time_select является расширением типа данных date_ or_date_time_item. В настоящем типе данных к списку альтернативных выбираемых типов данных добавлен именованный тип Message.
Примечание — Атрибут role (роль) объекта Date_or_date_time_assignment позволяет обозначить роль задания даты и времени, например, «дата изготовления».
EXPRESS-спеииФикаиия:
*)
TYPE message_date_time_select = SELECT BASED_ON date_or_date_time_item WITH (Message);
END TYPE;
5