Определяет прикладной модуль «Определение ресурса». В область применения стандарта входят: - определение ресурсов; - определение группы ресурсов как ресурса по своей сути. В область применения настоящего стандарта не входит: - подробное описание элементов ресурсов; - средства управления ресурсами; - средства снабжения ресурсами; - спецификация требуемых ресурсов; -создание записей об использовании ресурсов.
Идентичен (IDT) ISO/TS 10303-1268:2010
1 Область применения
2 Нормативные ссылки
3 Термины, определения и сокращения
3.1 Термины, определенные в ИСО 10303-1
3.2 Термин, определенный в ИСО 10303-202
3.3 Термины, определенные в ИСО/ТС 10303-1001
3.4 Термин, определенный в ИСО/ТС 10303-1017
3.5 Прочие термины и определения
3.6 Сокращения
4 Информационные требования
4.1 Прикладные эталонные модели, необходимые для прикладного модуля
4.2 Определение типов данных ПЭМ
4.3 Определение объектов ПЭМ
5 Интерпретированная модель модуля
5.1 Спецификация отображения
5.2 Сокращенный листинг ИММ на языке EXPRESS
Приложение А (обязательное) Сокращенные наименования объектов ИММ
Приложение В (обязательное) Регистрация информационных объектов
Приложение С (справочное) EXPRESS-G диаграммы ПЭМ
Приложение D (справочное) EXPRESS-G диаграммы ИММ
Приложение Е (справочное) Машинно-интерпретируемые листинги
Приложение ДА (справочное) Сведения о соответствии ссылочных международных стандартов и документов национальным стандартам Российской Федерации
Библиография
27 страниц
Дата введения | 01.07.2017 |
---|---|
Добавлен в базу | 01.02.2017 |
Актуализация | 01.01.2021 |
01.07.2016 | Утвержден | Росстандарт | 791-ст |
---|---|---|---|
Разработан | ФБУ Консультационно-внедренческая фирма в области международной стандартизации и сертификации - Фирма ИНТЕРСТАНДАРТ | ||
Издан | Стандартинформ | 2016 г. |
Чтобы бесплатно скачать этот документ в формате PDF, поддержите наш сайт и нажмите кнопку:
ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ РЕГУЛИРОВАНИЮ И МЕТРОЛОГИИ
<Ш)
НАЦИОНАЛЬНЫЙ
СТАНДАРТ
РОССИЙСКОЙ
ФЕДЕРАЦИИ
ГОСТР
10303-1268—
ПРЕДСТАВЛЕНИЕ ДАННЫХ ОБ ИЗДЕЛИИ И ОБМЕН ЭТИМИ ДАННЫМИ
Часть 1268
ISO/TS 10303-1268: 2010 Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 1268: Application module: Resource item (IDT)
Издание официальное
Москва
Стандартинформ
2016
1 ПОДГОТОВЛЕН Федеральным бюджетным учреждением «Консультационно-внедренческая фирма в области международной стандартизации и сертификации «Фирма «ИНТЕРСТАНДАРТ» на основе собственного аутентичного перевода на русский язык международного документа, указанного в пункте 4
2 ВНЕСЕН Техническим комитетом по стандартизации ТК 459 «Информационная поддержка жизненного цикла изделий»
3 УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 1 июля 2016 г. № 791-ст
4 Настоящий стандарт идентичен международному документу ИСО/ТС 10303-1268:2010 «Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1268. Прикладной модуль. Определение ресурса» (ISO/TS 10303-1268:2010 «Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 1268: Application module: Resource item», IDT).
При применении настоящего стандарта рекомендуется использовать вместо ссылочных международных стандартов и документов соответствующие им национальные стандарты Российской Федерации, сведения о которых приведены в дополнительном приложении ДА
5 ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ
Правила применения настоящего стандарта установлены в ГОСТ Р 1.0-2012 (раздел 8). Информация об изменениях к настоящему стандарту публикуется в ежегодном (по состоянию на 1 января текущего года) информационном указателе «Национальные стандарты», а официальный текст изменений и поправок — в ежемесячном информационном указателе «Национальные стандарты». В случае пересмотра (замены) или отмены настоящего стандарта соответствующее уведомление будет опубликовано в ближайшем выпуске ежемесячного информационного указателя «Национальные стандарты». Соответствующая информация, уведомление и тексты размещаются также в информационной системе общего пользования — на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет (www.gost.ru)
© Стандартинформ, 2016
Настоящий стандарт не может быть полностью или частично воспроизведен, тиражирован и распространен в качестве официального издания без разрешения Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии
Пример — Изделие может быть ресурсом.
EXPRESS-спеиисЬикаиия:
*)
ENTITY Resource_item_realization; item : resource_item_select; resource_item : Resource_item;
END_ENTITY;
(*
Определение атрибутов:
item — объект, представляющий то, что служит ресурсом;
resource_item — объект, задающий определение ресурса, связываемый с тем элементом, который служит ресурсом.
Resource_item_relationship задается отношение элемента ресурса с другим элементом ресурса. Роль отношения определяется классификатором.
Пример — Отношение между изделием и упаковкой может классифицироваться как «Preferred» (предпочтительно).
EXPRESS-спеиисЬикаиия:
*)
ENTITY Resource_item_relationship; name : STRING;
description : OPTIONAL STRING; relating : Resource_item; related : Resource_item;
END_ENTITY;
(*
Определение атрибутов:
name — слово или слова, которыми называется представляемая объектом Resource_item_ relationship связь между элементами ресурса;
description — текст, предоставляющий дополнительную информацию о связи между элементами ресурса. Задавать значение этого атрибута не обязательно;
relating — один из представляющих элементы ресурсов объектов Resource_item, участвующих в отношении;
related — второй из представляющих элементы ресурсов объектов Resource_item, участвующих в отношении. Если один из участников отношения зависит от другого, то роль настоящего атрибута играет объект, представляющий зависимый тип отношения.
*)
END_SCHEMA; -- Resource_item_arm (*
В настоящем стандарте под термином «прикладной элемент» понимается любой объектный тип данных, определенный в разделе 4, любой из его явных атрибутов и любое ограничение на подтипы. Термин «элемент ИММ» означает любой объектный тип данных, определенный в 5.2 или импортированный с помощью оператора USE FROM из другой EXPRESS-схемы, а также любой из их атрибутов и любое ограничение на подтипы, определенное в 5.2 либо импортированное с помощью оператора USE FROM.
В данном подразделе представлена спецификация отображения, которая определяет, как каждый прикладной элемент, описанный в разделе 4 настоящего стандарта, отображается на один или более элементов ИММ (см. 5.2).
Спецификация отображения для каждого объекта ПЭМ определена ниже в отдельном пункте. Спецификация отображения атрибута объекта ПЭМ описывается в подпункте пункта, содержащего спецификацию отображения этого объекта. Каждая спецификация содержит не более пяти секций.
Секция «Заголовок» содержит:
- наименование рассматриваемого объекта ПЭМ или ограничение на подтипы либо
- наименование атрибута рассматриваемого объекта ПЭМ, если данный атрибут ссылается на тип, не являющийся объектным типом данных или типом SELECT, который содержит или может содержать объектные типы данных, либо
- составное выражение вида: «связь объекта <наименование объекта ПЭМ> с объектом <тип данных, на который дана ссылка> (представляющим атрибут <наименование атрибута:»)», если данный атрибут ссылается на тип данных, являющийся объектным типом данных или типом SELECT, который содержит или может содержать объектные типы данных.
Секция «Элемент ИММ» содержит в зависимости от рассматриваемого прикладного элемента:
- наименование одного или более объектных типов данных ИММ;
- наименование атрибута объекта ИММ, представленное в виде синтаксической конструкции <наи-менование объекта>.<наименование атрибутам если рассматриваемый атрибут ссылается на тип, не являющийся объектным типом данных или типом SELECT, который содержит или может содержать объектные типы данных;
- ключевое слово PATH, если рассматриваемый атрибут объекта ПЭМ ссылается на объектный тип данных или на тип SELECT, который содержит или может содержать объектные типы данных;
- ключевое слово IDENTICAL MAPPING, если оба прикладных объекта, присутствующие в прикладном утверждении, отображаются на тот же самый экземпляр объектного типа данных ИММ;
- синтаксическую конструкцию /5иРЕРТУРЕ(<наименование супертипа>)/, если рассматриваемый объект ПЭМ отображается как его супертип;
- одну или более конструкций /5ивТУРЕ(<наименование подтипа>)/, если отображение рассматриваемого объекта ПЭМ является объединением отображений его подтипов.
Если отображение прикладного элемента содержит более одного элемента ИММ, то каждый из этих элементов ИММ представляется в отдельной строке спецификации отображения, заключенной в круглые или квадратные скобки.
Секция «Источник» содержит:
- обозначение стандарта ИСО, в котором определен данный элемент ИММ, для тех элементов ИММ, которые определены в общих ресурсах;
- обозначение настоящего стандарта для тех элементов ИММ, которые определены в схеме ИММ настоящего стандарта.
Данная секция опускается, если в секции «Элемент ИММ» используются ключевые слова PATH или IDENTICAL MAPPING.
Секция «Правила» содержит наименование одного или более глобальных правил, которые применяются к совокупности объектных типов данных ИММ, перечисленных в секции «Элемент ИММ» или «Ссылочный путь». Если правила не применяются, то данную секцию опускают.
За ссылкой на глобальное правило может следовать ссылка на подпункт, в котором определено данное правило.
Секция «Ограничение» содержит наименование одного или более ограничений на подтипы, которые применяются к совокупности объектных типов данных ИММ, перечисленных в секции «Элемент ИММ» или «Ссылочный путь». Если ограничения на подтипы отсутствуют, то данную секцию опускают.
За ссылкой на ограничение подтипа может следовать ссылка на подпункт, в котором определено данное ограничение на подтипы.
Секция «Ссылочный путь» содержит:
-ссылочный путь к супертипам в общих ресурсах для каждого элемента ИММ, определенного в настоящем стандарте;
- спецификацию взаимосвязей между элементами ИММ, если отображение прикладного элемента требует связать экземпляры нескольких объектных типов данных ИММ. В этом случае в каждой строке ссылочного пути указывают роль элемента ИММ по отношению к ссылающемуся на него элементу ИММ или к следующему по ссылочному пути элементу ИММ.
В выражениях, определяющих ссылочные пути и ограничения между элементами ИММ, применяют следующие условные обозначения:
[ ] — в квадратные скобки заключают несколько элементов ИММ или частей ссылочного пути, которые требуются для обеспечения соответствия информационному требованию;
() — в круглые скобки заключают несколько элементов ИММ или частей ссылочного пути, которые являются альтернативными в рамках отображения для обеспечения соответствия информационному требованию;
7
{} — заключенный в фигурные скобки фрагмент ограничивает ссылочный путь для обеспечения соответствия информационному требованию;
< > — в угловые скобки заключают один или более необходимых ссылочных путей;
|| — между вертикальными линиями помещают объект супертипа;
-> — атрибут, наименование которого предшествует символу ->, ссылается на объектный или выбираемый тип данных, наименование которого следует после этого символа;
<- — атрибут объекта, наименование которого следует после символа <-, ссылается на объектный или выбираемый тип данных, наименование которого предшествует этому символу; [i] — атрибут, наименование которого предшествует символу [i], является агрегированной структурой; ссылка дается на любой элемент данной структуры;
[п] — атрибут, наименование которого предшествует символу [л], является упорядоченной агрегированной структурой; ссылка дается на п-й элемент данной структуры;
=> — объект, наименование которого предшествует символу =>, является супертипом объекта, наименование которого следует после этого символа;
<= — объект, наименование которого предшествует символу <=, является подтипом объекта, наименование которого следует после этого символа;
= — строковый (STRING), выбираемый (SELECT) или перечисляемый (ENUMERATION) тип данных ограничен списком выбора или значением;
\ — выражение для ссылочного пути продолжается на следующей строке;
* — один или более экземпляров взаимосвязанных объектных типов данных могут быть объ
единены в древовидную структуру. Путь между объектом взаимосвязи и связанными с ним объектами заключают в фигурные скобки;
-- — последующий текст является комментарием или ссылкой на раздел;
*> — выбираемый (SELECT) или перечисляемый (ENUMERATION) тип данных, наименование которого предшествует символу *>, расширяется до выбираемого или перечисляемого типа данных, наименование которого следует за этим символом;
<* — выбираемый (SELECT) или перечисляемый (ENUMERATION) тип данных, наименование которого предшествует символу <*, является расширением выбираемого или перечисляемого типа данных, наименование которого следует за этим символом;
!{} — секция, заключенная в фигурные скобки, обозначает отрицательное ограничение, налагаемое на отображение.
Определение и использование шаблонов отображения не поддерживаются в настоящей версии прикладных модулей, однако поддерживается использование предопределенных шаблонов/SUBTYPE/ и /SUPERTYPE/.
Определение прикладного объекта Classification_assignment дано в прикладном модуле «classification_assignment». В настоящей секции с целью включения утверждений, определения которых даны в настоящем прикладном модуле, дается расширение отображения прикладного объекта class ification_assignment.
5.1.1.1 Связь объекта Classification_assignment с объектом Resource_item, представляющим атрибут items
Ссылочный путь: applied_classification_assignment.items[i] -> classificationjtem
classificationjtem
classificationjtem *> resource_item_classification_item resource_item_classification_item resource_item_classification_item = action_resource
5.1.1.2 Связь объекта Classification_assignment с объектом Resource_item_ assignment, представляющим атрибут items
Ссылочный путь: applied_classification_assignment.items[i] -> classificationjtem
classificationjtem
classificationjtem *> resource_item_classification_item
resource_item_classification_item
resource item classification item = action method
8
ГОСТ Р ИСО/ТС 10303-1268—2016
5.1.1.3 Связь объекта Classification_assignment с объектом Resource_item_ relationship, представляющим атрибут items
Ссылочный путь: applied_classification_assignment.items[i] -> classificationjtem
classificationjtem
classificationjtem *> resource_item_classification_item reso u rce_ite m_class ifi cat io n_ite m
resource_item_classification_item = action_resource_relationship
5.1.2 Прикладной объект Resource_group_relationship
Элемент ИММ: action_resource_relationship
Источник: ИС0 10303-41
Ссылочный путь: action
action_resource_relationship
{action_resource_relationship.name = ‘resource group relationship’}
5.1.2.1 Связь объекта Resource_group_relationship с объектом Value_with_unit, представляющим атрибут quantity
Элемент ИММ: PATH
Ссылочный путь: action_resource_relationship
characterized_resource_definition = action_resource_relationship
characterized_resource_definition
characterized_resource_definition <-
resou rce_prope rty. reso u rce
resource_property
{resource_property.name = ‘quantity’} resource_property <-
resource_property_representation. property resource_property_representation {resource_property_representation.name = ‘quantity’} resource_property_representation.representation -> representation
[{representation.context_of_items -> representation_context representation_context.context_identifier = ”}
{representation.context_of_items -> representation_context
representation_context.contextJype = ‘resource group relationship’}]
representation.items[i] ->
representation Jtem
representationjtem =>
value_representation_item
value_representationJtem.value_component ->
measure_value
measure_value <-
measure_with_unit
5.1.3 Прикладной объект Resourcejtem
Элемент ИММ: action_resource
Источник: ИС0 10303-41
Ссылочный путь: action_resource
{action_resource.kind -> action_resourceJype
action_resourceJype.name = ‘resource item’}
5.1.3.1 Атрибут name
Элемент ИММ: action resource.name
9
Источник: ИС0 10303-41
5.1.3.2 Атрибут description
Элемент ИММ: action_resource.description
Ссылочный путь: ИСО 10303-41
5.1.4 Прикладной объект Resource_item_realization
Элемент ИММ: applied_action_method_assignment
Источник: ИС0 10303-1249
Ссылочный путь: action_method_assignment => applied_action_method_assignment
applied_action_method_assignment
5.1.4.1 Связь объекта Resource_item_realization с объектом Resource_item, представляющим атрибут items
Ссылочный путь: applied_action_method_assignment
applied_action_method_assignment <= action_method_assignment action_method_assignment
{action_method_assignment.role -> action_method_role action_method_role
action_method_role.name = ‘resource item realization’} action_method_assignment
action_method_assignment.assigned_action_method -> action_method action_method
[{action_method.name = ‘resource management’}
{action_method.consequence = ‘resource item’}
{action_method.purpose = ‘standard action method’}] action_method
supportedjtem = action_method supportedjtem <- action_resource.usage[i] action_resource
5.1.4.2 Связь объекта Resource_item_realization с объектом, входящим в список выбора типа данных resource_item_select, представляющим атрибут items
Элемент ИММ: PATH
Ссылочный путь: applied_action_method_assignment
applied_action_method_assignment.items[i] -> action_method_items
5.1.5 Прикладной объект Resource_item_assignment
Элемент ИММ: action_method
Источник: ИС0 10303-41
Ссылочный путь: [{action_method.name = ‘resource management’}
{action_method.consequence = ‘resource item assignment’}
{action_method.purpose = ‘standard action method’}]
5.1.5.1 Связь объекта Resource_item_assignment с объектом Resource_item, представляющим атрибут assigned_resource
Элемент ИММ: PATH
Источник: ИС0 10303-41
Ссылочный путь: action_method
supportedjtem = action_method supportedjtem
supportedjtem <- action_resource.usage[i] action_resource
5.1.5.2 Связь объекта ResourceJtem_assignment с объектом, входящим в список выбора типа данных resource_assignment_item, представляющим атрибут item
Элемент ИММ: PATH
Источник: ИС0 10303-1249
Ссылочный путь: action_method <- action_method_assignment.assigned_action_method
action_method_assignment
{action_method_assignment.role -> action_method_role action_method_role
action_method_role.name = ‘resource item assignment’} action_method_assignment => applied_action_method_assignment applied_action_method_assignment
applied_action_method_assignment.items[i] -> action_method_items
Элемент ИММ: action_resource_relationship
Источник: ИС0 10303-41
Ссылочный путь: {action_resource_relationship.name = ‘resource item relationship’}
5.1.6.1 Атрибут name
Элемент ИММ: action_resource_relationship.name
Источник: ИС0 10303-41
Элемент ИММ: action_resource_relationship.description
Источник: ИС0 10303-41
5.1.6.3 Связь объекта Resource_item_relationship с объектом Resource_item, представляющим атрибут relating
Элемент ИММ: action_resource_relationship.relating_resource
Источник: ИС0 10303-41
5.1.6.4 Связь объекта Resource_item_relationship с объектом Resource_item, представляющим атрибут related
Элемент ИММ: action_resource_relationship.related_resource
Источник: ИС0 10303-41
В данном подразделе определена EXPRESS-схема, полученная из таблицы отображений. В ней использованы элементы из общих ресурсов или из других прикладных модулей и определены конструкции на языке EXPRESS, относящиеся к настоящему стандарту.
Так в данном подразделе определены интерпретированная модель прикладного модуля «Определение ресурса» и модификации, которые применяются к конструкциям, импортированным из общих ресурсов.
При использовании в данной схеме конструкций, определенных в общих ресурсах или в прикладных модулях, необходимо применять следующие ограничения:
- использование объекта супертипа не дает права применять любой из его подтипов, пока этот подтип не будет также импортирован в схему ИММ;
- использование выбираемого типа SELECT не дает права применять любой из перечисленных в нем типов, пока этот тип не будет также импортирован в схему ИММ.
EXPRESS-спеиисЬикаиия:
SCHEMA Resource_item_mim;
ISO/TS 10303-1249
USE FROM action_schema -- ISO 10303-41 (action_method, action_resource, action_resource_relationship, action_resource_type, supported_item);
USE FROM Activity_method_assignment_mim; --
11
USE FROM Classification_assignment_mim; -- ISO/TS 10303-1114 USE FROM management_resources_schema -- ISO 10303-41 (action_method_assignment, action_method_role);
USE FROM process_property_representation_schema -- ISO 10303-49 (resource_property_representation);
USE FROM process_property_schema -- ISO 10303-49 (characterized_resource_defmition, resource_property);
USE FROM representation_schema -- ISO 10303-43 (representation, representation_context, representation_item, value_representation_item);
USE FROM Value_with_unit_mim; -- ISO/TS 10303-1054 (*
Примечания
1 Схемы, ссылки на которые даны выше, можно найти в следующих стандартах и документах комплекса ИСО 10303:
action_schema — ИСО 10303-41;
Activity_method_assignment_mim— ИСО/ТС 10303-1249;
Classification_assignment_mim— ИСО/ТС 10303-1114; management_resources_schema— ИСО 10303-41; process_property_representation_schema— ИСО 10303-49; process_property_schema — ИСО 10303-49; representation_schema— ИСО 10303-43;
Value_with_unit_mim— ИСОЯС 10303-1054.
2 Графическое представление данных схем приведено на рисунках D.1 и D.2, приложение D.
В данном пункте определен тип данных объектов ИММ для настоящего прикладного модуля.
Выбираемый тип данных resource_management_classification_item является расширением типа данных classification_item. В настоящем типе данных к списку альтернативных выбираемых типов данных добавлены именованные типы action_ method, action_resource и action_resource_relationship.
Примечание — В прикладных модулях, использующих конструкции настоящего прикладного модуля, список объектных типов данных может быть расширен.
EXPRESS-спеииФикаиия:
*)
TYPE resource_item_classification_item = EXTENSIBLE GENERIC_ENTITY SELECT BASED_ON classification_item WITH (action_method, action_resource, action_resource_relationship);
END_TYPE;
(*
*)
END_SCHEMA; -- Resource_item__mim (*
12
Наименования объектов определены в других стандартах и документах, перечисленных в разделе 2. Требования к использованию сокращенных наименований содержатся в стандартах тематической группы «Методы реализации» комплекса ИСО 10303.
13
Для однозначного обозначения информационного объекта в открытой системе настоящему стандарту присвоен следующий идентификатор объекта:
{iso standard 10303 part(1268) version(2)}
Смысл данного обозначения установлен в ИСО/МЭК 8824-1 и описан в ИСО 10303-1.
В.2.1 Обозначение схемы Resource_item_arm
Для однозначного обозначения в открытой информационной системе схеме Resource_item_arm, установленной в настоящем стандарте, присвоен следующий идентификатор объекта:
{iso standard 10303 part(1268) version(2) schema(l) resource-item-arm(l)}
Смысл данного обозначения установлен в ИСО/МЭК 8824-1 и описан в ИСО 10303-1.
В.2.2 Обозначение схемы Resource_item_mim
Для однозначного обозначения в открытой информационной системе схеме Resource_item_mim, установленной в настоящем стандарте, присвоен следующий идентификатор объекта:
{iso standard 10303 part(1268) version(2) schema(l) resource-item-mim(2)}
Смысл данного обозначения установлен в ИСО/МЭК 8824-1 и описан в ИСО 10303-1.
14
Диаграммы на рисунках С.1 и С.2 получены из сокращенного листинга ПЭМ на языке EXPRESS, приведенного в разделе 4. В диаграммах использована графическая нотация EXPRESS-G языка EXPRESS.
В настоящем приложении приведены два разных представления ПЭМ для рассматриваемого прикладного модуля:
- представление на уровне схем отображает импорт конструкций, определенных в схемах ПЭМ других прикладных модулей, в схему ПЭМ рассматриваемого прикладного модуля с помощью операторов USE FROM;
- представление на уровне объектов отображает конструкции на языке EXPRESS, определенные в схеме ПЭМ данного прикладного модуля, и ссылки на импортированные конструкции, которые конкретизированы или на которые имеются ссылки в конструкциях схемы ПЭМ рассматриваемого прикладного модуля.
Примечание — Оба эти представления являются неполными. Представление на уровне схем не отображает схем ПЭМ модулей, которые импортированы косвенным образом. Представление на уровне объектов не отображает импортированных конструкций, которые не конкретизированы или на которые отсутствуют ссылки в конструкциях схемы ПЭМ рассматриваемого прикладного модуля.
Описание EXPRESS-G установлено в ИСО 10303-11, приложение D.
Рисунок С.1 — Представление ПЭМ на уровне схем в формате EXPRESS-G |
^ Classification_assignment_arm.dassification_item ^
I I (EX)
I 1 *resourceJtem_classification_item
' 1----------------1 I (EX) I *resource_assignment_item |
assignedresource |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||
resource item |
Value with unit arm.value with |
ith_unit ^ >—
—A.------ ! i (ex) ! I 1 'resource item select i |
Рисунок C.2 — Представление ПЭМ на уровне объектов в формате EXPRESS-G
15
1 Область применения ...................................................................................................................................1
2 Нормативные ссылки...................................................................................................................................1
3 Термины, определения и сокращения ......................................................................................................2
3.1 Термины, определенные в ИСО 10303-1 ............................................................................................2
3.2 Термин, определенный в ИСО 10303-202 ..........................................................................................3
3.3 Термины, определенные в ИСО/ТС 10303-1001 ................................................................................3
3.4 Термин, определенный в ИСО/ТС 10303-1017 ...................................................................................3
3.5 Прочие термины и определения .........................................................................................................3
3.6 Сокращения...........................................................................................................................................3
4 Информационные требования ...................................................................................................................3
4.1 Прикладные эталонные модели, необходимые для прикладного модуля........................................3
4.2 Определение типов данных ПЭМ........................................................................................................4
4.3 Определение объектов ПЭМ ...............................................................................................................4
5 Интерпретированная модель модуля ........................................................................................................6
5.1 Спецификация отображения ...............................................................................................................6
5.2 Сокращенный листинг ИММ на языке EXPRESS.............................................................................11
Приложение А (обязательное) Сокращенные наименования объектов ИММ..........................................13
Приложение В (обязательное) Регистрация информационных объектов ...............................................14
Приложение С (справочное) EXPRESS-G диаграммы ПЭМ .....................................................................15
Приложение D (справочное) EXPRESS-G диаграммы ИММ ....................................................................16
Приложение Е (справочное) Машинно-интерпретируемые листинги ......................................................18
Приложение ДА (справочное) Сведения о соответствии ссылочных международных
стандартов и документов национальным стандартам Российской Федерации ..........19
Библиография ..............................................................................................................................................21
Диаграммы на рисунках D.1 и D.2 получены из сокращенного листинга ИММ на языке EXPRESS, приведенного в 5.2. В диаграммах использована графическая нотация EXPRESS-G языка EXPRESS.
В настоящем приложении приведены два разных представления ИММ для рассматриваемого прикладного модуля:
- представление на уровне схем отображает импорт конструкций, определенных в схемах ИММ других прикладных модулей или в схемах общих ресурсов, в схему ИММ рассматриваемого прикладного модуля с помощью операторов USE FROM;
- представление на уровне объектов отображает конструкции на языке EXPRESS, определенные в схеме ИММ рассматриваемого прикладного модуля, и ссылки на импортированные конструкции, которые конкретизированы или на которые имеются ссылки в конструкциях схемы ИММ рассматриваемого прикладного модуля.
Примечание — Оба эти представления являются неполными. Представление на уровне схем не отображает схем ИММ модулей, которые импортированы косвенным образом. Представление на уровне объектов не отображает импортированных конструкций, которые не конкретизированы или на которые отсутствуют ссылки в конструкциях схемы ИММ рассматриваемого прикладного модуля.
Описание EXPRESS-G установлено в ИСО 10303-11, приложение D.
Рисунок D.1 — Представление ИММ на уровне схем в формате EXPRESS-G |
Стандарты комплекса ИСО 10303 распространяются на компьютерное представление информации об изделиях и обмен данными об изделиях. Их целью является обеспечение нейтрального механизма, способного описывать изделия на всем протяжении их жизненного цикла. Этот механизм применим не только для обмена файлами в нейтральном формате, но является также основой для реализации и совместного доступа к базам данных об изделиях и организации архивирования.
Настоящий стандарт специфицирует прикладной модуль для представления различных объектов, которые могут рассматриваться как ресурсы. Ресурс - это нечто, являющееся необходимым для достижения поставленной цели.
Ресурс может быть:
- единичным элементом или группой элементов, которые рассматриваются как ресурс;
-типовым или действительным;
-для определенных местоположений может быть задано предоставление ресурсов в будущем;
- повторно используемым или расходуемым.
Примеры
1 Примерами элементов ресурсов являются:
- категории изделий;
- версии изделий;
- серийные изделия;
- сотрудники;
- оборудование.
2 Примерами групп ресурсов являются:
- наборы инструментов;
- рабочие группы.
Следующие возможности не предоставляются в настоящем модуле, но могут быть предоставлены в модулях, использующих этот модуль:
-задание обозначения;
- многоязычные возможности;
- задание сертификата;
- задание условий;
- информация о договорах;
- задание документа;
-утверждение и обоснование;
-задание сотрудников и организаций;
- представление свойств и описания;
- гриф секретности.
Во второе издание настоящей части ИСО 10303 включены нижеперечисленные изменения к первому изданию.
Были добавлены следующие декларации модели ПЭМ на языке EXPRESS и спецификации импорта:
- ENTITY Resource_item_realization; item.
Были изменены следующие декларации модели ПЭМ на языке EXPRESS и спецификации импорта:
- ENTITY Resourcejtem.
Также для отражения изменений в ПЭМ и для обеспечения совместимости со сделанными изменениями были внесены изменения в спецификацию отображения, в EXPRESS-схему ИММ и в EXPRESS-G диаграммы.
В разделе 1 настоящего стандарта определены область применения данного прикладного модуля, его функциональность и используемые данные.
В разделе 3 приведены термины, примененные в настоящем стандарте, а также в других стандартах комплекса ИСО 10303.
В разделе 4 определены информационные требования к прикладной предметной области на основе принятой в ней терминологии. В приложении С дано графическое представление информационных требований, именуемое прикладной эталонной моделью (ПЭМ). Структуры ресурсов интерпретированы, чтобы соответствовать информационным требованиям. Результатом данной интерпретации является интерпретированная модель модуля (ИММ). Данная интерпретация, представленная в 5.1, устанавливает соответствие между информационными требованиями и ИММ. Сокращенный листинг IV
ИММ, представленный в 5.2, специфицирует интерфейс к ресурсам. Графическое представление сокращенного листинга ИММ приведено в приложении D.
Имя типа данных в языке EXPRESS может использоваться для ссылки на сам тип данных либо на экземпляр данных этого типа. Различие в использовании обычно понятно из контекста. Если существует вероятность неоднозначного толкования, то в текст включается фраза «объектный тип данных» либо «экземпляр(ы) объектного типа данных».
Двойные кавычки (”....”) означают цитируемый текст, одинарные кавычки (‘...’) - значения конкретных текстовых строк.
V
Industrial automation systems and integration. Product data representation and exchange. Part 1268. Application module. Resource item
Дата введения — 2017—07—01
Настоящий стандарт определяет прикладной модуль «Определение ресурса». В область применения настоящего стандарта входят:
- определение ресурсов;
- определение группы ресурсов как ресурса по своей сути.
В область применения настоящего стандарта не входит:
- подробное описание элементов ресурсов;
- средства управления ресурсами;
- средства снабжения ресурсами;
- спецификация требуемых ресурсов;
- создание записей об использовании ресурсов.
В настоящем стандарте использованы нормативные ссылки на следующие международные стандарты и документы (для датированных ссылок следует использовать указанное издание, для недатированных ссылок — последнее издание указанного документа, включая все поправки):
ИСО/МЭК 8824-1 :199s1) Информационные технологии. Абстрактная синтаксическая нотация версии один (АСН.1). Часть 1. Спецификация основной нотации (ISO/IEC 8824-1:1998, Information technology — Abstract Syntax Notation One (ASN.1): — Part 1: Specification of basic notation)
ИСО 10303-1:1994 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1. Общие представления и основополагающие принципы (ISO 10303-1:1994, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 1: Overview and fundamental principles)
ИСО 10303-11:2004 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 11. Методы описания. Справочное руководство по языку EXPRESS (ISO 10303-11:2004, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 11: Description methods: The EXPRESS language reference manual)
ИСО 10303-21:2002 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 21. Методы реализации. Кодирование открытым текстом структуры обмена (ISO 10303-21:2002, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 21: Implementation methods: Cleartext encoding of the exchange structure)
^ Отменен. Действует ИСО/МЭК 8824-1:2008.
Издание официальное
ИСО 10303-41:20051) Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 41. Интегрированные обобщенные ресурсы. Основы описания и поддержки изделий (ISO 10303-41:2005, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 41: Integrated generic resource: Fundamentals of product description and support)
ИСО 10303-43 Системы промышленной автоматизации и интеграция. Представление данных о продукции и обмен данными. Часть 43. Интегрированные обобщенные ресурсы. Структуры представления (ISO 10303-43, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 43: Integrated generic resource: Representation structures).
ИСО 10303-49 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 49. Интегрированный обобщенный ресурс. Структура и свойства процессов (ISO 10303-49, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 49: Integrated generic resources: Process structure and properties)
ИСО 10303-202:19962) Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 202. Прикладной протокол. Ассоциативные чертежи (ISO 10303-202:1996, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 202: Application protocol: Associative draughting)
ИСО/ТС 10303-1001:20043) Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1001. Прикладной модуль. Присваивание внешнего вида (ISO/TS 10303-1001:2004, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange - Part 1001: Application module: Appearance assignment)
ИСО/ТС 10303-1017:20044) Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1017. Прикладной модуль. Идентификация изделия (ISO/TS 10303-1017:2004, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 1017: Application module: Product identification)
ИСО/ТС 10303-1054 Системы промышленной автоматизации и интеграция. Представление данных о продукции и обмен данными. Часть 1054. Прикладной модуль: Величина с единицей измерения (ISCVTS 10303-1054, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 1054: Application module: Value with unit)
ИСО/ТС 10303-1114 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1114. Прикладной модуль. Задание принадлежности к классу (ISO/TS 10303-1114, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 1114: Application module: Classification assignment)
ИСО/ТС 10303-1249, Системы промышленной автоматизации и интеграция. Представление данных об изделии и обмен данными. Часть 1249. Прикладной модуль: Задание способа выполнения действия (ISO/TS 10303-1249, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 1249: Application module: Activity method assignment)
В настоящем стандарте применены следующие термины:
- приложение (application);
- прикладной объект (application object);
- прикладной протокол; ПП (application protocol; АР);
- прикладная эталонная модель; ПЭМ (application reference model; ARM);
-данные (data);
- информация (information);
- интегрированный ресурс (integrated resource);
- изделие (product);
-данные об изделии (productdata).
В настоящем стандарте применен следующий термин:
- прикладная интерпретированная конструкция; ПИК (application interpreted construct; AIC).
В настоящем стандарте применены следующие термины:
- прикладной модуль; ПМ (application module; AM);
- интерпретированная модель модуля; ИММ (module interpreted model; MIM).
В настоящем стандарте применен следующий термин:
- общие ресурсы (common resources).
В настоящем стандарте применены следующие термины с соответствующими определениями:
3.5.1 ресурс (resource): Нечто, необходимое для достижения поставленной цели.
3.5.2 связанное с ресурсом событие (resource event): Событие или действие, которое может вызвать изменение количества ресурса.
В настоящем стандарте применены следующие сокращения:
ПМ — прикладной модуль;
ПЭМ — прикладная эталонная модель;
ИММ — интерпретированная модель модуля;
URL — унифицированный указатель информационного ресурса.
В настоящем разделе определены информационные требования к прикладному модулю «Определение ресурса», которые представлены в форме ПЭМ.
Примечания
1 Графическое представление информационных требований приведено в приложении С.
2 Спецификация отображения определена в 5.1. Она показывает, как удовлетворяются информационные требования при использовании общих ресурсов и конструкций, определенных в схеме ИММ или импортированных в схему ИММ прикладного модуля, описанного в настоящем стандарте.
В настоящем разделе средствами языка EXPRESS, специфицированного в ГОСТ Р ИСО 10303-11, определены информационные требования, которым должны соответствовать реализации. Ниже представлен фрагмент EXPRESS-спецификации, с которого начинается описание схемы Resource_item_ arm. В нем определены необходимые внешние ссылки.
EXPRESS-спеиисЬикаиия:
*)
SCHEMA Resource_item_arm;
(*
Ниже представлены интерфейсные операторы языка EXPRESS, посредством которых задаются элементы, импортированные из прикладных эталонных моделей других прикладных модулей. EXPRESS-спецификация:
*)
USE FROM Classification_assignment_arm; -- ISO/TS 10303-1114 USE FROM Value_with_unit_arm; -- ISO/TS 10303-1054 (* 5
Примечания
1 Схемы, ссылки на которые даны выше, можно найти в следующих документах комплекса ИСО 10303: Classification_assignment_arm — ИСОЯС 10303-1114;
Val ue_with_u n it_arm — ИСОЯС 10303-1054.
2 Графическое представление данных схем приведено на рисунках С.1 и С.2, приложение С.
В настоящем подразделе определены типы данных ПЭМ рассматриваемого прикладного модуля.
Тип данных resource_assignment_item является расширяемым списком альтернативных именованных типов данных. Дополнительные альтернативные типы данных задаются в выбранных (SELECT) типах данных, расширяющих тип данных resource_assignment_item.
Примечание — Для того, чтобы быть уверенными в том, что для объектов, ссылающихся на пустой расширяемый выбираемый (SELECT) тип данных, существует хотя бы один тип разрешенных экземпляров, в прикладных модулях, использующих этот тип данных, требуется его расширение.
EXPRESS-специФикация:
*)
TYPE resource_assignment_item = EXTENSIBLE GENERIC_ENTITY SELECT;
END_TYPE;
(*
Выбираемый тип данных resource_item_classification_item является расширением типа данных classification_item. В настоящем типе данных к списку альтернативных выбираемых типов данных добавлены именованные типы Resource_item, Resourceitemassignment и Resource_item_relation-ship.
Примечание — В прикладных модулях, использующих конструкции настоящего прикладного модуля, список объектных типов данных может быть расширен.
EXPRESS-специФикация:
*)
TYPE resource_item_classification_item = EXTENSIBLE GENERIC_ENTITY SELECT BASED_ON
classification_item WITH (Resource_item,
Resource_item_assignment,
Resource_item_relationship);
END_TYPE;
(*
Тип данных resource_item_select является расширяемым списком альтернативных именованных типов данных. Дополнительные альтернативные типы данных задаются в выбранных (SELECT) типах данных, расширяющих тип данных resource_item_select.
Примечание — Для того, чтобы быть уверенными в том, что для объектов, ссылающихся на пустой расширяемый выбираемый (SELECT) тип данных, существует хотя бы один тип разрешенных экземпляров, в прикладных модулях, использующих этот тип данных, требуется его расширение.
EXPRESS-спецификация:
*)
TYPE resource_item_select = EXTENSIBLE GENERIC_ENTITY SELECT;
END_TYPE;
(*
В настоящем подразделе описаны объекты ПЭМ рассматриваемого прикладного модуля. Каждый объект ПЭМ является простейшим неделимым элементом, который моделирует уникальное понятие прикладной области, и содержит атрибуты для представления объекта. Далее приведены объекты ПЭМ и их определения.
ГОСТ Р ИСО/ТС 10303-1268—2016
Объект Resource_group_relationship является таким подтипом объекта Resource_item_
relationship, смысл которого заключается в задании такой связи между двумя ресурсами, когда один из ресурсов является частью группы ресурсов. Смысл настоящего объекта задается классификатором.
Примеры
1 Отношение между набором инструментов и молотком может быть классифицировано как «Contains» (содержит).
2 Связь между оборудованием и сжатым воздухом может быть классифицирована как «Provides» (предоставляет).
EXPRESS-спеиисЬикаиия:
*)
ENTITY Resource_group_relationship SUBTYPE OF (Resource_item_relationship); quantity : OPTIONAL Value_with_unit;
END_ENTITY;
(*
Определение атрибута:
quantity — мера количества того ресурса, который представлен объектом Resource_item, играющим роль наследуемого атрибута related. Задавать значение этого атрибута не обязательно.
Объект Resource_item представляет некоторый элемент, который в контексте прикладной предметной области может появиться в роли ресурса.
Пример — Элемент ресурса, представляемый объектом Resource item, может быть классифицирован как «Facility» (оборудование), «Replaceable unib> (заменяемый узел), или «Package» (пакет).
EXPRESS-спеииФикаиия:
*)
ENTITY Resource_item; name : STRING;
description : OPTIONAL STRING;
END_ENTITY;
(*
Определение атрибутов:
name — слова, которыми называется элемент ресурса, представленный объектом Resource_
item;
description — текст, предоставляющий дополнительную информацию об элементе ресурса, представленном объектом Resource_item. Задавать значение этого атрибута не обязательно;
Посредством объекта Resource_item_assignment представляется связь элемента ресурса с некоторой информацией об изделии. Роль устанавливаемой связи определяется классификатором.
Пример — Задание связи может быть классифицировано как «applicable to» (применимо для) или «acquired for» (приобретается для).
EXPRESS-спеиисЬикаиия:
*)
ENTITY Resource_item_assignment; assigned_resource : Resource_item; item : resource_assignment_item;
END_ENTITY;
(*
Определение атрибутов:
assigned_resource — объект Resource_item, представляющий задаваемый элемент ресурса; item — объект типа, входящего в список выбора типа данных resource_ assignment_item, представляющий то, с чем связывается элемент ресурса.
Посредством объекта Resource_item_realization задается то, как определяемый элемент ресурса связывается с тем, что рассматривается как ресурс.
5
1
> Отменен. Действует ИСО 10303-41:2014.
2
> Отменен. Действует ИСО 10303-242:2014.
3
> Отменен. Действует ИСОЯС 10303-1001:2008.
4
> Отменен. Действует ИСОЯС 10303-1017:2010.
2
5