Купить бумажный документ с голограммой и синими печатями. подробнее
Цена на этот документ пока неизвестна. Нажмите кнопку "Купить" и сделайте заказ, и мы пришлем вам цену.
Распространяем нормативную документацию с 1999 года. Пробиваем чеки, платим налоги, принимаем к оплате все законные формы платежей без дополнительных процентов. Наши клиенты защищены Законом. ООО "ЦНТИ Нормоконтроль"
Наши цены ниже, чем в других местах, потому что мы работаем напрямую с поставщиками документов.
Дата введения | 01.04.1986 |
---|---|
Добавлен в базу | 01.09.2013 |
Актуализация | 01.01.2021 |
Дополняет: | РД 31.31.27-81 |
06.02.1986 | Утвержден | Союзморниипроект |
---|---|---|
Разработан | СоюзморНИИпроект |
Чтобы бесплатно скачать этот документ в формате PDF, поддержите наш сайт и нажмите кнопку:
МИНИСТЕРСТВО МОРСКОГО ФЛОТА
ОБ ИЗМЕНЕНИИ РД 31.31.27-81
«РУКОВОДСТВО ПО ПРОЕКТИРОВАНИЮ МОРСКИХ ПРИЧАЛЬНЫХ СООРУЖЕНИЙ»
Москва • В/О "Мортехинформреклама" 1986
Утверждено Главным инженером Союзморняндрэекта 6 февраля 1986 г*
ИЗВЕЩЕНИЕ J* I об изменении РД 31.31.27-81 "Руководство по проектированию морских причальных сооружений".
Вводится в действие с I апреля 1986 г.
I. Изменения для внесения в основной текст
Номер |
Номер | |
пункта |
страни- |
Содержание изменения |
ЦЫ | ||
3.3(2.3) |
7 |
В подпункте "а" шифр "HI 101-76" заменять шифром "ТП I0I-8I*". |
7.2C4J2) |
20 |
Дополнить текст абзацами следующего содержа- |
ния: "Для получения высоких марок бетона (М400 и М500) необходимо применять жесткие смеси. Удобоукладываемость таких смесей обеспечивается повышенным расходом цемента и введением пластифицирующих добавок. Повышение морозостойкости и водонепроницаемости достигается введением в бетонную смесь добавок СНВ (воздухо^овлекающая) или ГКЖ-94 (гаэовы-деляпцая).
Марка бетона по прочности 600 на сульфатостойком портландцементе марки 500 по ГОСТ 22266-76, местных материалах - щебне из изверженных пород прочностью в водонасыщенном состоянии 1200 кгс/см2 и песке с модулем крупности более 2,3 при введении в бетонную смесь суперпластификаторов (разжижителей) марки С-3 (НИИЖБ) или 10-03 (ВШВДелезобето-на), была получена в лаборатории ЦНИИС Мин-трансстроя и производственных лабораториях
II | ||||||
| ||||||
СНаП П-28-73*. |
В содержании позиции Л 33 таблицы шифр РТМ 31.3012-77 заменить шифром РД 31.31.34-85, наименование "Руководство по расчету оснований причальных сооружений распорного типа на слабых грунтах по деформациям" заменить наименованием "Инструкция по проектированию причальных сооружений распорного 'типа на слабых грунтах" (Лен^ морниипроект)".
Текст позиций Л 38 и 39 таблицы в связи о отменой РД 31.31.12-83 и РД 31.31.02-79 распоряжением главного инженера Союзморншшроекта от Г января 1986г. Л 3 заменить текстом:
"РД 31,31.38-66. Инструкция по усилению и реконструкции причальных сооружений (Черноморняипро-ект, ОИШФ, Денморншшроект)".
В содержании позиции # 53 таблицы шифр РД 31.31.25-81 заменись шифром РД 31.31.25-85, наименование "Руководство по проектированию причальных сооружений в уоловиях Арктики. Основные положения (Ленморниилроект)" - наименованием "Инструкция по проектированию причальных сооружений для условий Арктики (Ленморниилроект)",
Дополнять таблицу позициями следующего содержания:
"65, ВСН 5-84/г«ннморфлот "Применение природного камня в мороком гидротехническом строительстве (Черноморниипроект)".
"66, РД 31,31, -86, Указания по проектированию подпричального откооа я тылового сопряжения набережных-эстокад, подверженных интенсивному волнению (Черноморниипроект)".
4 160 В таблице в шестом столбце значений напряжений,
первая отрока сверху заменить аначение 2,80
Номер приложе ния |
Номер стра ницы |
Содержание изменения |
значением 2,89 а седьмом столбце, четвертая строка сверху значение 0,16 заменять значением 0,18. | ||
б |
162 |
Взамен настоящего приложения следует пользоваться РД 31.31. - 86 "Указания по проектированию подпричального откоса и тылового сопряжения нпбережных-эОтокад, подверженных интенсивному волнению"(Черноморниипроакт)", позволяющего осуществлять проектирование указанных конструкций при наличии у причала волн высотой И а (1-3) м и длиной 3. * (3Q-I00) М. |
7 |
172 |
В пятой строке сверху вместо 4 94 следует читать 4,94. |
Ю |
177 |
В п.1 слова п. 20.27(16.27)" заменить словами "п. 20.28{16.27)". |
178 |
П.4 дополнить абзацем следующего содержания: "Активное давление Еа в пределах высоты AD принимается из графоаналитического расчета лицевой стенки болызрка, в котором была определена реакция Ra Сем. п.20.28(16.27))". | |
И |
180 |
Не расчетной схеме высота h4 - расстояние по вертикали между точками 4 на плоскости обрушения и на оси анкерной стенки. Необходимо верхнюю стрелку высоты. h4 спустить до выносной линии* проведенной по горизон.jли из точки 4 плоскости обрушения. |
13 |
182 |
В конце третьей строки сверху слова "прйл. 8" .«вменять словами "прнл. 14". Начиная со слов "принимая условно заделку" (пятая строка сверху) исключить текст до конца абзаца. 1аблицы I (с.182), 2 (с.187), 16 (с.233), 21 (с.240) и 26 (с.247) дополнить примечанием |
Номер Номер приложе- стра-ния ницы |
Содержание изменения |
189 |
следующего содержания: "Примечание. В результате введения условной жеоткости далее в расчетах рамы смещения В получаются в миллиметрах (ом. табл*. 9 и 32)". В формуле к рис. 12 обозначение заменить обозначением Q°f0. |
196- 199 |
В столбца 2 табл, 4 при смещении фиктивной оп->-ры I обозначения М*„г и Мзаменить соответственно обозначениями М*12 и ; при омеще^-нии фиктивной опоры 2 обозначения , Ma_f , ‘Ча-з и М*-* заменить соответственно обозначениями М}?а , М|*, , Ма*3 и Mj*2 » ПРа смещении фиктивной опоры 0 (горизонтальной) обозначения М*.б • мй-5 и ма-4 заменить соответственно обозначениями f M^s и * |
207 |
В столбце 9 цикла 2 равенство о4«=са1<з_в заменить равенством с4«-c3kj_2. |
217 |
В пункте 2 три раза выражение в скобках " -T*0/Xj, " заменить выражением " |
226 |
аосле первого абзаца текст дополнить примечанием следующего содержания: "Примечание. Как правило, менее трудоемким является расчет по методу несимметричных рам". В третьем абзаце снизу после слов "и симметричной ей фиктивной опоры" обозначение "I" заменить обозначением "1# ". |
239 |
В столбце 15 по строке элемента 2-1 произвело-^ пие М Jf^-i я 8ц заменить произведением |
247 |
Во второй строке снизу, в числителе фоиулы |
254 |
обозначение "j " заменить обозначением *jf* . В столбце 4 цикле I равенство "с^-.ак,.^ заме- |
Номер приложе ния |
Номер стра ницы |
Содержание изменения |
нить равенством | ||
16 |
259 |
В столбце 2 по строке элемента 3-2 равенство " в -Q?-» * заменить равенством н “ |
(пример I) 277 |
В шапке последнего столбца табл. I обозначение ** Met * заменить равенством | |
27В |
В йостой строке первого столбца табл. 2 обозначение " н заменить обозначением * gg ". | |
282 |
В конце страницы в скобках формулы значение " * 6*0,53/3,7 " заменить значением *1*6-0,53/3,7". | |
285 |
В графе "Плечо”табл. 9 слова "см.табл. 7" относится к силам, начиная от В3 вниз до . | |
289 |
Во второй строке сверху в знаменателе формулы для определения pCf> чяоло 15,0 заменить числом 5,0. | |
290 |
Во второй строке сверху множитель 0,25 заменить множителем 0,24. | |
291 |
В .етвертом абзаце после слов *1 пог.иГ добавить слова "на 55 см*. | |
296 |
В табл. 13 по строке сил г произведение 1,3*0,9*1,8*3,5 заменить проигчеденявм 1,3*1,0*1,8*3,5, значение 7,37 - значением 8,19 ь значение -6,26 - значением -6,96. | |
303 |
3 конце страницы при вычислении значения перед числом 29107 знак * " заменить знаком • « | |
305 |
В одиннадцатой строке снизу при определения значения С перед чгслом 912,5 знак Ъляо* за- |
15 | ||||||
|
менять знаком "равно*. В следующей строка выражение X —5г заменить выражением it» —
Мк Мц
307 В четвертой строка сверху в равенстве X = О заменить обозначение X на >С; в шестой строке в числителе неравенства поставить цифру "I".
16
(пример 2) 316 В седьмой строке снизу при определении значения Ер произведение 0,5h*V".Xo заменить произведением 0,5 h*
316 На рис• 3, в) эпюре давления должна иметь вид треугольника.
322 При определении значения <х в формула обозначение четыре раза заменить обозначением
324 В перми столбов табл. 4 номера им *3* в "4" заменять соответственно покори* •З1" в "41 *.
16
(пример 3) 325 В разделе "Исходные данные лая расчета" после слов "моддгль общей деформации Б * 280 кг/см0" олова м - 28 тс/м3" заменить словами* "(допускаемое давление па грунт R т 28 тnfyr)*.
320 В левой части рис. 3 размер по вертикали 5,36 заменять размером 4,85, по горизонтали два раза значение 3,1 заменить значением 2,8 и значение 16,8 - значением 16,2.
330 В оередине отр шцы после абзаца, начинающегося оо олов "Опорные реакции" при определении реакции А значение 17,61 заменить значением 17,59, ниве по тексту после слой "Проверяем решение" oyw$r 1,52+1,91 заменить суммой 1,57+2,07.
331 В форцуде для определения значения У* пооле фигурных скобок перед знаком равенства добавить
16
Номе*. Приложения
Номер
стра
ницы
Содержание изменения
множителя Х*»2/3.
333 На рис. 7 в эпюре давления от нагрузок (крайняя справа) значение интенсивности 1,66 заменить значь.тем 1,16.
337 уравнения определения устойчивости по схеме плоского сдвига перед силой добавить круглую скоб^.
339 В табл. 4, в числителе формул для определения значений при ос « 21°; 20°; 19° и 22° значение ‘1,52 заменить значением 2,52, значение 1,25 - значением 2,25, значение 0,99 - значением 1,99, значение 1,78 - значением 2,78 я четыре раза значение 15 в круглых скобках - значением 15,7.
345 Во втором абзаце раздела "Расчет прочности и трещиностойкс'чтн" значение М* 52,96 заменить значением 52,95. В конце страницы при вычислении значения W Выражение = 2400/1,05 * о 2280 заменить выражением 2500/1,05 « 2380; в конце данного абзаца значение*20-40 мм' заменить словами "до 20 ю*"; при вычислении W в знаменателе число 2280 заменять числом 2380 и результат расчета 2022 заменить числом 1950 .
15
(пример 4) 351 В конце раздела ”1 входные данные для расчета" обозначе’ ’в FSft^V! заменить обозначением FSPV1L.
352 На риоункях 1,Ти 3,\гГ нулевой и первый лучи (I-fl -туч от силы I до силы 2) слиты в одну линию. Необходимо иметь в адау, что згамкдтвя проводится черев пересечение нулевого луча с
3 |
Балтгидростроя, Черноморгидростроя и Ильичев-ского завода КБК. Бетон изготавливался из жестких смеоей при низком водоцементном отношении (В/Ц ^0,30) и расходе цемента 600 кг/м3. Морозостойкость обеспечивалась введением добавки СНВ".
7.4(4.4) 21 Текст после слов: "Цементы сульфатостойкие"
дополнить словами: "ГОСТ 23732-79 "Вода для бетонов и растворов".
7.5(4.5) 22 В предпоследнем и последнем абзацах заменить
7.7(4.7) 23
7.13(4.12) 24
7.20(4.19) 25
7.21(4.20) 26
обозначение государственного стандарта ГОСТ 5.1459-72 на ГОСТ 5781-82.
В подпункте "г" иоключять олова "применение которой должно быть согласовано в установленном порядке".
Текот после слов "обыкновенного качества" дополнить словами "марки 09Г2С по ГОСТ 19281-73 "Сталь низколегированная сортовая и фасонная".
Текст дополнить абзацем следующего содержания: "01.07.84 г. введены в действие ВСЯ 5-84/Линморфлст "Применение природного камня в морском гидротехническом строительстве".
Слова: "ГОСТ 8267-75 "Щебень из естествен^ -го камня для строительных работ",
ГОСТ 8268-74* "Гравий для строительных работ" и ГОСТ 10260-74" заменить словами:
"IDCT 8267-82 "Щебень ив природного камня для строительных работ", ГОСТ 8268-82 "Гравий для строительных работ" и ГОСТ Г02ЬС-£2".
4 | |||||||||||||||
|
ния: "Удобна в эксплуатации конструкция кранового пути,*в которой рельс с закрепленный* шпалами (салонного или плитного типа) устанавливается в корыто фундаментных плит на слой щебня мелких фракций яа изверженных пород с высокой маркой по прочности. Данная конструкция позволяет производит* в короткое время рихтовку пути за счет подсыпки в выравнивания балластного щебня в корите фундаментной плиты под секцией рельса, поднятой портальным краном данного пути, подобную конструкцию возможно осуществить, используя в качестве фундамента с корытом оалку на свайном основании".
9.1(3.1) 9.2(3.2)
30 Номера пунктов "11.6(6.7) и 12,5(7.5)" заменить номерами "11.7(6,7) и 12.6(7.5)".
9.9(5.21,
6.10)
31 Номера пунктов "10.23(5*24), 11.4(6.5), 12.7(7.7) - 12.10(7.10)" заменять HOiiepam "10.22(5.24), 11*5(6.5), I2.b(J.7) - I2.II (7.10)".
9.26(3.20)
9.34(3.27)
32 Текст примечания 2 до слов "железобетонные тяги" изложить в новой редакции: "Допускается применять тяги иа тросов с диаметром проволок* не менее 5 ш, а также, при специальном обоснован**,".
36 Шифр "ТЕ 101-76" заменить шифром "ТП ICI-8I*’
37 В первом абзаце слова "требованиями
РД 31.31.18-75 (см.при*. I)" заменить слова-
л/ | ||||||
|
ми "рекомендациями главы СНяП П-28-73*? Во втором абзаце слова "со специальными техническими условиями" заменить словами "С указаниями РД 31.31.07-83 (см.прил. I)".
В третьем абзаце номер пункта "11.5(6.6)" заменять номером "11.6(6.6)".
10.13(5.13) |
41 |
Текст дополнить абзацем следующего содержания: "Допускается в уголковых стенках с внешней анкеровкой применять лицевые панели, собранные из металлического шпунта". |
10.34(5.25) |
42 |
Предпоследнее слово текста следует читать "перевязки". |
11.7(6.7) |
45 |
Слова "Температурно-деформированные" заменить слоеэми "Температурно-деформационные". |
13.3(8.3) |
53, 54 |
В подпункте "д" заменить шифр "СНяП П-15-74" шифром "СНяП 2.02.01-83". В подпунктах "д", шифр"СНяП П-21-75" заменить шифром "СНиП 2.03.01-84". В подпункте "л" после слова "желесобетонныв" исключить слова "предварительно напряженные". |
13.10(8.10) |
60 |
В четвертой строке, в табл. 16(6) я третьей строке за таблицей шифр "СНиП П-21-75" заменить шифром "СНиП 2.03.01-84". |
13.19(8.11) |
61 |
Слова "СНиП П-21-75 и Руководству" заменить словами "СНиП 2.03.01-84 и Руководствам". |
13.30(8.20) |
73 |
В пояснении значения после слова "нвсы-щения" читать слово "определяемая". |
13.33(8.23) |
76 |
Г -«венное обозначение объемной массы ХЦ заменять обозначением . На рис. 13(5) обозначения и заменить обозначения- |
б | ||||||
| ||||||
ми г и *:. |
Формулу [48(23)] следует читать с e Hm.-g-So(j-»m0)> S
13.34(8.24) 79
1 + тр 80 tmc. 14(6)
заменить нимпоиввпекнмм. |
о
13.35(8.25) |
80 |
13.39(8.29) |
88 |
На о
В последней отрочка примечания I число 20 заменить на 21,
В третьем абзаце снииу слова "РТМ 31.3012-77 "Руководство по расчету оснований причальных сооружений распорного типа на слабых грунтах по деформациям" заменить словами "РД 31.31.34-85 "Инструкция по проектированию причальных сооружений распорного типа на слабых грунтах1*.
7 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
14.13(8.10) и 14.14(8.11)" заменять номерами "13.15(8.7), 13.18(8.8), i3.I8(G.I0) ■ |
8 | ||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||
ент условий реооты, учитывающий волновое воздействие". |
20.21(16.21) 127 На рис. 36(22) в подпункте "а" буквенное
обозначение t0 заменить обозначением { размер, представленный в подпункте "В" выражением т^Иа заменять выражением
>TiA ь
m п'° *
20.22(16.22) 128 В пояснении обозначения tc выражение тд£а
заменить выражением После
m *
пояснения обозначения пад дополнить пункт текстом следующего содержания; "ки, пс, т -то же, что в пп. 13.16(8.8) в 13,22(8.14);
20.26 |
130 |
В формуле (160) перед последним слагаемым Pf4l знак "мнчуо" заменить на знак "плюс". |
20.28(16.27) |
132 |
В форкуле 1152(89)1 и в пояснении значений слагаем! х обозначение R0I заменять обозначением &а . |
20 30(16.29) |
132 |
Из текста исключить слове "при учете прим. 2 к п. 20.28(16.7)". |
Номер пункте |
Номер страни цы |
Содержакие изменения |
20.31 |
133 |
В скобках исключить слова "см-прим. 2 к п. 20.28U6.27), и”• |
20.33(16*31) 133 |
Слова "СНиП II—21—75 "Бетонные и железобетонные конструкции", Руководства к СНиП П-21-75 заменить словами "СНиП 2.03.01-84 "Бетонные и железобетонные конструкции", Руководств к СНиП "Бетонные и железобетонные конструкции" | |
21.1(17.1) |
134 |
В лодпункте "д" слова "СНиП П-21-75, Руководства к СНиП П-21-75" заменить словами *7НиП 2.03.01-84, Руководств к указанным СНиП"; из текста исключить пункт н6.3(7.3с)" В подпункте "в" исключить слова "и специального нормативного документа (см.прил. I)". |
21.12(17.12) |
ж 39 |
Поясней не буквенных обозначений ХМ,УМ,Х, изложить в новой редакции: " - расстояния от осей, проходящих через'упругий цент секши, до соответствующих сил"; |
21.18(17.18) |
144 |
Числитель в формуле £174(110)3: 8h* - (2hj+ ♦ P-L ). В примечании на с. 145 формуду L = 2hj«-D заменить формулой L=»2hj+D. |
2I.20vI7.a0) |
146 |
В скобках сова "см. п.21.16(17.16) и рис. 44(27)" заменить словами "см. приложение 13 на с. 185, рис. 4 и формулу в тексте примечания". |
21.21(17.21) |
146 |
Подкоренное выражение в формуле £185(121)3 следует чйтать: 2 (4 +3). |
21.24(17.24) |
148 |
В формуле £1901 выражение земекить выражением В формуле £1933в знаменателе знак “минус* заменять знаком 'плюс*. |
21.20(17.25) |
150 |
щифр "СНиП П-21-75" заменить пдфром |
10 | |||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||
В позициях & II, 21 и 22 таблицы шифр СНиП П-21-75 заменив шифром СНиП 2,03.ОХ-84 . |
В позиция Л 17 таблицы шифр СНиП Ш-9-74 заманить шифром СНяЯ 3f02,GJ-83,
Текс" позиции И 32 таблицы исключить в связи о отменой РД 31.31,18-76 распоряжением главного инженера Союзморниипроекта от 14 ноября 1984г, # 59, йаамон пельвоваться рекомендациями, изложенными в глпда