Группа Д8*'
Изменение Л* 2 ГОСТ 5981-88 Банки металлические для консервов. Технические условия
Принято Межгосударственным Советом по стандартизации, метрологии и сертификации (протокол № 6 от 21.10.94)
Дата введения 1995—07—01
Вводную часть дополнить абзацем: «Стандарт не распространяется на алюминиевые банки с легковскрываемыми крышками и жестяные банки с язычком».
Пункт 1.2.1. Третий, четвертый абзацы изложить в новой редакции:
«II — цельные круглые (черт. 3), фигурные — прямоугольные (черт. 4).. овальные (черт. 5) и эллиптические (черт. 6).
Сборные банки изготовляют со сварным и паяным продольным швом».
Пункты 1.2.2, 1.2.3, 1.2.4 после слова «вместимость» дополнить словом, «укупоренных».
Пункт 1.2.2. Таблица 1. Графа «Наружный диаметр D. Пред. откл.». Для: наружного диаметра банки обозначения 15 заменить поле допуска: —2,0 на
-1.5
+0.5 »
для наружного диаметра банки обозначения 48 дополнить полем допуска: —2,0;
дополнить примечанием: «Примечание. Внутренний диаметр не является контролируемым параметром по настоящему стандарту».
Пункт 1.2.4. Таблица 3. Графа «Высота наружная макс. Н, мм». Заменить значения для банок обозначений: 1—31,0 на 31,5; 2—27,5 на 28,0, 21—21,0 нг*. 20,0;
дополнить примечанием: «Примечание. Внутренний диаметр не явля ется контролируемым размером по настоящему стандарту».
Пункт 1.2.5 после слова «вместимость» дополнить словами: «укупоренных* фигурных»;
таблица 4. Графа «Длина, мм, наружная L». Для банки обозначения 56 заменить значение: 108,0 на 108,8;
графа «Ширина, мм, внутренняя 6». Для банки обозначения 28 заменить значение: 43,6 на 43,0.
Пункт 1.3.1. Заменить ссылку: ТУ 1 — 14—2771—79 на ТУ 1—14—4756—89-
десятый абзац изложить в новой редакции: «припой оловянно-свинцовый по ГОСТ 21930-76 с номинальным содержанием олова 40 %».
Пункты 1.3.2, 1.3.16, 2.10. Заменить слова: «Министерством здравоохране ния СССР» на «органами санитарно-эпидемиологического надзора».
Пункт 1.3.5. Второй абзац исключить.
Пункт 1.3.10. Исключить слово: «царапни».
Пункт 1.3.11. Седьмой абзац после слов «не более 40 мм2» дополнить сла вами: «на закаточном шве».
Пункт 1.3.13 после слов «(приложение 2)» изложить в новой редакции: «Допускается посветление или потемнение лакокрасочного покрытия. В местах нахлестки углошва, на незалакированных участках вдоль продольного шва, в местах повреждения лакокрасочного покрытия, в местах дефектов поверхности металла допускается потемнение от красно-коричневого до черного. После! стерилизации в дистиллированной воде не допускается появление постороннего запаха и привкуса».
Пункт 1.3.15. Второй абзац. Исключить слова: «на закаточном шве».
Пункт 1.6.1. Первый абзац. Исключить слова: «и обернутые бумагой».
(Продолжение см. с. 30}
2»
(Продолжение изменения № 2 к ГОСТ 5981—88)
Пункт 2.3. Заменить слова: «групп »1»—*11» на «групп>1—10»; таблица 5. Номер группы 11, относящиеся к ней характеристику контролируемых показателей и номер пункта исключить.
Пункт 3.4. Последний абзац исключить.
Приложение 1. Таблица 10. Заменить слово: «прямоугольные» на «фигурные».
Приложение 2. Раздел I. Первый абзац изложить в новой редакции: «Стерилизатор паровой медицинский по ГОСТ 19569-89 или производственный автоклав»;
шестой абзац изложить в новой редакции: «Прижимные устройства по ^нормативно-технической документации, предотвращающие вскрытие крышек»; раздел 2. Пункт 2.2. Заменить слово: «пластинах» на «образцах»; пункт 2.4. изложить в новой редакции: «2.4. Контролируемые образцы помещают в банки. Для свободного доступа раствора по всей поверхности образцов между ними помещают стеклянные палочки или загибают углы образцов таким образом, чтобы обеспечить зазор между ними»;
пункт 3.3. Первый абзац. Заменить слова: «на 1 дм3 жидкости» на «для •получения 1 дм3 белковой жидкости»;
второй абзац изложить в новой редакции: «Сернистый натрий взвешивают и растворяют в небольшом количестве воды в колбе с притертой пробкой. Раствор вливают в раствор желатина, колбу закрывают пробкой. Колбы после сливания растворов молочной кислоты и сернистого натрия ополаскивают дистиллированной водой, приливают эту воду к общему раствору, добавляют волы до 950—960 см3, колбу закрывают пробкой, встряхивают и определяют pH»;
раздел 4. Пункт 4.1. Первый абзац изложить в новой редакции: «Банки заполняют модельными средами, нагретыми до температуры 80—85 °С, укупоривают и стерилизуют в автоклавах»;
пункт 4.3. Заменить слово: «крышки» на «образцы»;
раздел 5. Пункт 5.1. Первый абзац. Заменить слово: «крышках» на «образцах»; дополнить словами: «тотчас после испытаний»;
таблица 11. Головка. Заменить значение: 10 дм3 на 1 дм3; графа «из хромированной лакированной жести». Для белковой жидкости № 2, хлористого натрия, сернистого аммония, фосфорно-кислого натрия двух-замещенного заменить показатель: -f на — (4 раза);
примечание 2 после слов «мясорастительных и рыбных» дополнить словом: «натуральных».
(ИУС № 3 1995 г.)
30