Товары в корзине: 0 шт Оформить заказ
Стр. 1 

7 страниц

Купить бумажный документ с голограммой и синими печатями. подробнее

Цена на этот документ пока неизвестна. Нажмите кнопку "Купить" и сделайте заказ, и мы пришлем вам цену.

Распространяем нормативную документацию с 1999 года. Пробиваем чеки, платим налоги, принимаем к оплате все законные формы платежей без дополнительных процентов. Наши клиенты защищены Законом. ООО "ЦНТИ Нормоконтроль"

Наши цены ниже, чем в других местах, потому что мы работаем напрямую с поставщиками документов.

Способы доставки

  • Срочная курьерская доставка (1-3 дня)
  • Курьерская доставка (7 дней)
  • Самовывоз из московского офиса
  • Почта РФ

Инструкции по охране труда являются нормативными актами, устанавливающими требования по охране труда при выполнении различных работ гражданским персоналом и военнослужащими в воинских частях и организациях Вооруженных Сил Российской Федерации.

 Скачать PDF

Оглавление

I Общие требования безопасности

II Требования безопасности перед началом работы

III Требования безопасности во время работы

IV Требования безопасности в аварийных ситуациях

V Требования безопасности по окончании работы

Стр. 1
стр. 1
Стр. 2
стр. 2
Стр. 3
стр. 3
Стр. 4
стр. 4
Стр. 5
стр. 5
Стр. 6
стр. 6
Стр. 7
стр. 7

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ № 84 ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ СЛЕСАРЯ ДЕРЕВООБРАБАТЫВАЮЩЕГО ОБОРУДОВАНИЯ

(Руководствоваться с учетом требований Инструкции

по охране труда для работников всех профессий)

I. Общие требования безопасности

1.    К самостоятельной работе в качестве слесаря деревообрабатывающего оборудования допускаются лица, прошедшие медицинское освидетельствование и признанные годными к этой работе, прошедшие все виды инструктажа и обучения и получившие соответствующее удостоверение по охране труда.

2.    Слесарь должен знать и соблюдать Правила внутреннего трудового распорядка, Инструкцию по пожарной безопасности (курить только в установленных местах, не пользоваться для освещения и обогревания открытым огнем).

3.    Слесарь обязан работать в спецодежде, спецобуви и др. средствах индивидуальной защиты. Одежда не должна стеснять движения и не должна иметь свисающих концов, которые могли бы быть захвачены движущимися частями механизмов. Волосы должны быть убраны под головной убор.

4.    При работе в шумных условиях для защиты органов слуха обязан пользоваться защитными наушниками (берушами, антифонами). При рубке металла слесарь обязан пользоваться защитными очками. При работе с грузоподъемными машинами обязан надевать защитную каску.

5.    Настоящая инструкция является обязательной для работников, занятых наладкой деревообрабатывающего оборудования. Лица, нарушившие требования безопасности, несут дисциплинарную ответственность, если их действия не влекут другого вида ответственности.

6.    Слесарь по наладке оборудования должен пользоваться исправным инструментом:

а)    слесарные молотки и кувалды должны иметь гладкую, слегка выпуклую поверхность бойка. Ручки молотков и кувалд должны изготовляться из древесины твердых и вязких пород и иметь овальную форму (в поперечном сечении) с утолщением к свободному концу, без трещин и надломов;

б)    молотки и кувалды путем заклинивания должны быть плотно насажены на ручки и надежно укреплены;

134

в)    зубила, крейцмейсели, бородки, выколотки, просечки, керны и другие инструменты не должны иметь наклепа, трещин, заусенцев. Длина зубила должна быть не менее 150 мм, причем оттянутая часть его должна иметь длину 60 - 70 мм; зубила и крейцмейсели должны затачиваться под углом 65 - 75°. Режущая кромка зубила должна быть прямой или слегка выпуклой. Тыльная часть ударного инструмента должна быть отпущена;

г)    гаечные ключи должны соответствовать размерам гаек и головок болтов и не иметь трещин и выбоин. У раздвижных ключей не должно быть люфта;

д)    напильники и инструменты, имеющие заостренные концы для рукояток, должны снабжаться ручками по размерам инструмента с бандажными кольцами, предохраняющими ручки от раскалывания;

е)    слесарь, занятый обслуживанием и ремонтом, должен иметь комплект исправных инструментов и приспособлений, соответствующих характеру выполняемой работы, а для переноски инструментов должен иметь легкий переносной ящик или сумку;

ж)    тиски и прочее оборудование, устанавливаемое на верстаке, должны быть прочно закреплены.

7.    К обслуживанию грузоподъемных машин, к работе с ручным электрифицированным инструментом допускаются лица, дополнительно обученные, аттестованные и получившие допуск к данным работам и соответствующее удостоверение, должны иметь не менее I - II квалификационной группы по электробезопасности.

8.    Слесарь, обслуживающий грузоподъемные машины, должен уметь определять пригодность стропов и других съемных грузозахватных приспособлений.

9.    Запасные детали должны храниться на постоянных местах (стеллажах, полках, кладовых). Смазочные материалы должны храниться в специальной таре, в отведенных для этого местах.

10.    Временные сварочные и другие огневые работы в производственных зданиях, сооружениях на территории предприятия при ремонте оборудования должны выполняться с письменного разрешения лица, ответственного за пожарную безопасность объекта и при наличии средств пожаротушения на месте работ.

11.    Вскрытие барабанов с карбидом кальция производить латунным зубилом или специальным ножом. Место разреза на крышке предварительно очистить от грязи и ржавчины и смазать толстым слоем густой смазки.

12.    Медные инструменты для вскрытия барабанов с карбидом кальция применять запрещается, так как ацетилен при соприкосновении с медью образует взрывчатые вещества.

135

13.    До ремонта и механического обслуживания станков и другого технологического оборудования с электроприводом необходимо отключить электропривод и на пусковом устройстве вывесить плакат: "Не включать! Работают люди!".

14.    При разборке машин и оборудования снимать, транспортировать и устанавливать тяжелые и громоздкие узлы и детали (массой более 16 кг) следует при помощи подъемно-транспортного оборудования, устройств и приспособлений, гарантирующих полную безопасность работ.

II.    Требования безопасности перед началом работы

15.    Слесарь обязан:

а)    проверить наличие и исправность инструментов, приспособлений, защитных средств, применяемых для выполнения порученных работ;

б)    при приеме смены необходимо получить устную информацию от сдавшего смену лица о состоянии обслуживаемого оборудования и выявленных недостатках или ознакомиться по записям в сменном журнале;

в)    привести в порядок свою спецодежду, обувь. Работать в рваной спецодежде, обуви, рукавицах запрещается;

г)    подготовить исправный инструмент и приспособления;

д)    подготовить рабочие места для удобной и безопасной работы, убрать все посторонние предметы, проверить освещенность, исправность верстаков;

е)    проверить наличие и исправность ограждений оборудования;

ж)    проверить исправность ручного электроинструмента:

-    переносная электролампа не должна иметь оголенных и поврежденных проводов. Она должна быть ограждена металлической сеткой, имеющей крючок, присоединение к электросети должно быть через исправную штепсельную розетку и вилку. Напряжение должно быть не выше 42 В;

-    корпус электроинструмента должен быть заземлен. Все токоведущие части должны быть закрыты и не доступны для прикосновения. Присоединять электроинструмент к сети следует через специальную штепсельную розетку с заземляющим контактом.

III.    Требования безопасности во время работы

16.    Прежде чем приступить к наладке и ремонту оборудования, необходимо убедиться в полной остановке оборудования, снятии напряжения (давления в гидро- или пневмосистеме). На пульт управления оборудования вывесить плакат: "Не включать! Работают люди!” и предупредить об этом работающих на данном оборудовании, снять предохранители в пусковых устройствах.

136

17.    Принять дополнительные меры от случайного пуска оборудования, снять ремни привода, заклинить педали и т.д.

18.    Для безопасной работы возле движущихся частей оборудования и механизмов, возле электроприводов и токоведущих частей, около открытых люков и отверстий в полу должны быть установлены надежные ограждения.

19.    Для обслуживания механизмов, расположенных на высоте от пола более 1,5 метра при отсутствии стационарных площадок, следует пользоваться исправными переносными лестницами-стремянками.

20.    Снятые части станка и механизмов при разборке необходимо установить (уложить) в заранее подготовленное место, не загромождая проезды и проходы, так, чтобы они не могли упасть или опрокинуться. Мелкие детали (болты, гайки) должны быть уложены в ящик.

21.    Станки должны подмащиваться на устойчивых козлах, проверенных на статическую нагрузку, и прочных досках для настила (не тоньше 50 мм). Для подмащивания нельзя использовать случайные подставки, ящики, бочки, обрабатываемые детали.

22.    Для работ в темных помещениях необходимо использовать переносное или аварийное освещение, при этом занимать наиболее удобное и безопасное положение.

23.    При использовании грузоподъемных механизмов (тали, домкраты, лебедки и др.) для закрепления перемещаемых или поднимаемых деталей применять только испытанные, соответствующие грузоподъемности механизмы, чалочные приспособления - тросы, канаты, веревки, цепи.

24.    Нельзя стоять под поднятым грузом и находиться на пути его перемещения, просовывать руки или ноги под перемещаемый груз.

25.    Перемещать тяжелые детали следует согласованно, по команде.Для перемещения тяжелых деталей нельзя применять случайные, попавшие под руку доски, рейки и т.п.

26.    Для совмещения отверстий соединяемых деталей следует пользоваться специальными стержнями или бородками, просовывать руки или пальцы в отверстия соединяемых деталей запрещается.

27.    При совместной работе соблюдать меры, обеспечивающие взаимную безопасность.

28.    Надевать цепи на звездочки нужно при полной остановке механизма, предварительно ослабив их натяжение. Поддерживать или направлять при пуске цепь руками запрещается.

29.    Снятие со шкивов и надевание на них приводных ремней производить только после полной остановки механизма.

137

30.    Ремень со склеенными или сшитыми концами надевать на шкив так, чтобы конец ремня, наложенный на внутреннюю рабочую поверхность, был расположен по направлению движения ремня.

31.    При смазке оборудования при случайном загрязнении поверхности оборудования, перил, пола и др. немедленно очистить их от смазочного материала.

32.    Слесарю запрещается:

а)    отвертывать и завертывать гайки зубилом и молотком, а также наращивать гаечные ключи;

б)    применять для смазки ремней канифоль и другие липкие вещества;

в)    применять упоры и поддержки к приводным ремням с целью предотвращения их сбега и сваливания со шкивов из-за неправильной сшивки ремней;

г)    при пробуксовке приводных ремней или транспортерных лент натягивать их руками и ногами.

33.    При работе на сверлильном станке необходимо соблюдать следующие требования:

а)    для замены обрабатываемых изделий без остановки станка нужно пользоваться специальными приспособлениями - поворотными столами, кондукторами, обеспечивающими безопасную работу;

б)    во избежание захвата вращающимися частями сверлильного станка запрещается:

-    надевать ремни передач при включенном электродвигателе;

-    пользоваться патронами, инструментами и приспособлениями, установленными в шпинделе станка и имеющими выступающие части;

-    поправлять патрон и сверло, а также снимать с них стружку и прикасаться к ним руками во время вращения;

в)    сверление тонких планок, полос осуществлять с применением соответствующих упоров, подкладок из дерева или в машинных тисках. При сверлении мелких деталей необходимо удерживать их ручными тисками;

г)    во избежание поломки сверла и ранения осколками необходимо:

-    сверло к обрабатываемому изделию подводить только после включения станка так, чтобы оно слегка коснулось поверхности обрабатываемого изделия;

-    перед сверлением центр отверстия наметить керном;

-    при сверлении глубоких отверстий для удаления стружки, не останавливая станка, периодически выводить сверло из сверлильного отверстия;

138

-    при сверлении сквозных отверстий, когда сверло подходит к выходу, необходимо выключить механическую подачу и досверлить отверстие с замедленной ручной подачей;

д)    удалять стружку из просверленных отверстий необходимо крючком, щеткой или магнитом после остановки станка и отвода инструмента;

е)    не допускается:

-    придерживать обрабатываемую деталь руками;

-    закреплять сверло или деталь во время работы станка;

-    тормозить станок нажимом руки на шпиндель или патрон;

-    работать в рукавицах или перчатках;

-    проверять пальцем выход сверла снизу детали;

-    сдувать стружку со стола станка.

34. При работе на заточном станке необходимо соблюдать следующие меры безопасности:

а) установка абразивных кругов на станках должна производиться только специально проинструктированным работником;

в)    перед установкой круг тщательно осматривается на отсутствие трещин. Пользоваться кругами, имеющими трещины или выбоины, запрещается. Запрещается использование кругов без отметки об испытании;

г)    крепление круга при установке на шпиндель разрешается производить только при помощи двух зажимных фланцев одинакового диаметра, который должен быть не менее 1/3 диаметра круга. Выступающая часть круга иод фланцами не менее 10-12 мм;

д)    между фланцами и кругом с обеих сторон необходимо устанавливать прокладки из эластичного материала (плотного картона, резины и т.п.) толщиной от 0,1 до 1 мм в зависимости от диаметра круга;

е)    затягивание гаек шпинделя выполнять гаечным ключом;

ж)    вращающийся абразивный круг, выступающие концы шпинделя и крепежные детали ограждаются защитными кожухами;

з)    при заточке инструмента запрещается стоять против вращающегося круга. Стоять разрешается вне опасности вращения круга (камня);

и)    подводить деталь к кругу следует плавно, не допуская ударов о круг.

При обнаружении биения круга необходимо остановить станок и устранить неисправность.

к)    работа боковыми (торцовыми) поверхностями кругов допускается только в том случае, если эти круги специально предназначены для данного вида работ.

л)    при заточке инструмент необходимо держать надежно и устойчиво в руках.

м)    запрещается во время вращения круга:

-    зачищать круг и касаться его руками;

-    пользоваться неисправными и неиспытанными кругами;

-    открывать защитные кожухи круга, вала, шпинделя, шкива, ремня;

-    надевать, снимать и переводить ролики;

-    работать без установки отсоса пыли, без заземления, без очков, защитного экрана.

IV.    Требования безопасности в аварийных ситуациях

35.    При возникновении аварии, ситуации, которая может привести к аварии или несчастному случаю, необходимо оборудование, механизмы остановить (обесточить), принять меры, исключающие повторение подобной ситуации, ликвидировать опасную обстановку.

36.    Каждый работник должен уметь оказывать доврачебную помощь. Такая помощь оказывается немедленно непосредственно на месте происшествия.

После оказания доврачебной помощи пострадавший должен быть направлен в ближайшее лечебное учреждение.

37.    При пожаре или загорании немедленно сообщить об этом в пожарную часть:

-    приступить к тушению очага пожара;

-    принять меры для вызова к месту пожара руководителя работ.

V.    Требования безопасности по окончании работы

38.    Слесарь обязан:

а)    после окончания работы по ремонту привода или другого механизма следует закрыть и закрепить ограждения и предохранительные приспособления, убедиться в их исправности и надежности действия;

б)    используемые для работы инструменты, грузоподъемные механизмы, детали, материалы и т.п. собрать, очистить и сдать или уложить в места, предназначенные для хранения;

в)    произвести тщательную очистку рабочего места и оборудования во вспомогательных помещениях согласно требованиям по местным условиям;

г)    о выявленных во время работы недостатках, неисправностях и принятых мерах сделать записи в журнале технического надзора, а при сдаче смены устно доложить о них работникам, принимающим смену или руководителю работ (механику).

140