Товары в корзине: 0 шт Оформить заказ
Стр. 1 

62 страницы

Купить НД 2-030101-030 — бумажный документ с голограммой и синими печатями. подробнее

Цена на этот документ пока неизвестна. Нажмите кнопку "Купить" и сделайте заказ, и мы пришлем вам цену.

Распространяем нормативную документацию с 1999 года. Пробиваем чеки, платим налоги, принимаем к оплате все законные формы платежей без дополнительных процентов. Наши клиенты защищены Законом. ООО "ЦНТИ Нормоконтроль"

Наши цены ниже, чем в других местах, потому что мы работаем напрямую с поставщиками документов.

Способы доставки

  • Срочная курьерская доставка (1-3 дня)
  • Курьерская доставка (7 дней)
  • Самовывоз из московского офиса
  • Почта РФ

Руководство предназначено для инспекторского состава, экипажей судов и судовладельцев

 Скачать PDF

Оглавление

Часть I. Положения по техническому наблюдению

     1 Общие положения

     1.1 Область применения

     1.2 Определения и пояснения

     2 Одобрение плана управления балластными операциями

     2.1 Область применения

     2.2 Общие требования

     2.3 Документы, представляемые для одобрения плана УБВ

     2.4 Объем наблюдения при одобрении плана УБВ

     3 Одобрение типа судовых систем управления балластными водами и осадками

     3.1 Общие положения

     3.2 Документы, представляемые для одобрения типа СУБВ

     3.3 Программа прототипа технологий для обработки балластных вод (Программа ПТОБВ)

     3.4 Наблюдение за проведением испытаний СУБВ

     3.5 Процедуры одобрения и выдачи свидетельства об одобрении типа СУБВ

     4 Освидетельствования судов в отношении управления балластными водами

     4.1 Виды освидетельствований

     4.2 Техническая документация

     4.3 Выдаваемые свидетельства

Часть II. Конструкция, оборудование и устройства судов по управлению балластными водами и осадками

     1 Общие положения

     2 Технические требования к балластной системе в соответствии с правилом D-1 Приложения к Конвенции

     3 Технические требования к СУБВ в соответствии с правилом D-2 Приложения к Конвенции

     4 Технические требования к СУБВ в соответствии с правилом D-3 Приложения к Конвенции

     5 Требования к установке средств отбора проб

     6 Технические требования к элементам конструкции СУБВ для контроля и удаления осадков

Приложение 1. Технические требования к испытаниям и эксплуатационным характеристикам для одобрения типа систем управления балластными водами

Приложение 2. Технические требования к условиям окружающей среды при испытаниях для одобрения систем управления балластными водами

Приложение 3. Методика анализа проб для определения биологических компонентов в балластных водах

Приложение 4. Практические рекомендации по методам и процедурам отбора проб при оценке на соответствие требованиям конвенции

Приложение 5. Руководство по масштабированию систем управления балластными водами

Стр. 1
стр. 1
Стр. 2
стр. 2
Стр. 3
стр. 3
Стр. 4
стр. 4
Стр. 5
стр. 5
Стр. 6
стр. 6
Стр. 7
стр. 7
Стр. 8
стр. 8
Стр. 9
стр. 9
Стр. 10
стр. 10
Стр. 11
стр. 11
Стр. 12
стр. 12
Стр. 13
стр. 13
Стр. 14
стр. 14
Стр. 15
стр. 15
Стр. 16
стр. 16
Стр. 17
стр. 17
Стр. 18
стр. 18
Стр. 19
стр. 19
Стр. 20
стр. 20
Стр. 21
стр. 21
Стр. 22
стр. 22
Стр. 23
стр. 23
Стр. 24
стр. 24
Стр. 25
стр. 25
Стр. 26
стр. 26
Стр. 27
стр. 27
Стр. 28
стр. 28
Стр. 29
стр. 29
Стр. 30
стр. 30

РОССИЙСКИЙ МОРСКОЙ РЕГИСТР СУДОХОДСТВА

Электронный аналог печатного издания, утвержденного 20.03.17

РУКОВОДСТВО

НД № 2-030101-030



ПО ПРИМЕНЕНИЮ ТРЕБОВАНИЙ МЕЖДУНАРОДНОЙ КОНВЕНЦИИ О КОНТРОЛЕ СУДОВЫХ БАЛЛАСТНЫХ ВОД И ОСАДКОВ И УПРАВЛЕНИЮ ИМИ 2004 ГОДА

Санкт-Петербург

2017

Руководство по применению требований «Международной конвенции о контроле судовых балластных вод и осадков и управлению ими 2004 г.» утверждено в соответствии с действующим положением и вступает в силу с момента опубликования (кроме разд. 4 части I).

Настоящее Руководство составлено на основе Правил Международной конвенции о контроле судовых балластных вод и осадков и управлению ими 2004 г., связанных с ними Руководств и процедур ИМО с учетом поправок, резолюций, циркуляров и унифицированных интерпретаций ИМО и МАКО, действующей на момент переиздания настоящего руководства, а также с учетом изменений и дополнений, подготовленных непосредственно к моменту переиздания.

Руководство предназначено для инспекторского состава, экипажей судов и судовладельцев.

В случае расхождения между текстами на русском и английском языках текст на русском языке имеет преимущественную силу.

ISBN 978-5-89331-289-8 © Российский морской регистр судоходства, 2017

Вредные водные и патогенные организмы — водные или патогенные организмы, которые, будучи внесены в море, включая эстуарии, или в пресноводные водотоки, могут создавать опасность для окружающей среды, здоровья человека, имущества или ресурсов, ухудшать биологическое разнообразие или препятствовать другим правомерным видам использования таких районов.

Генеральный секретарь —Генеральный секретарь ИМО.

Ежегодная дата — день и месяц каждого года, которые будут соответствовать дате истечения срока действия Международного свидетельства об управлении балластными водами (форма 2.5.4).

Жизнеспособные организмы — живые организмы и любые их стадии жизни.

Значительное переоборудование — означает переоборудование судна, согласно правилу А-1 Приложения к Конвенции:

Л которое изменяет объем балластных вод на 15 % или более; или

.2 которое изменит тип судна; или

.3 цель которого, по мнению Администрации, заключается в продлении срока его службы на 10 лет или более; или

.4 которое приводит к модификации его системы балластных вод, иной, чем замена компонентов. Переоборудование судна для соответствия положениям правила D-1 Приложения к Конвенции не считается значительным переоборудованием для целей Приложения к Конвенции.

Изолированный балласт — балластная вода, принятая в танк, который полностью отделен от грузовой и топливной систем и предназначен только для перевозки балласта либо балласта или грузов, не являющихся нефтью или вредными жидкими веществами.

Комитет по защите морской среды — орган ИМО уполномоченный проводить основное и окончательное одобрение использования активных веществ в СУБВ.

Компания — судовладелец или любая другая организация или лицо, такое как управляющий или фрахтователь по бербоут-чартеру, которые приняли на себя ответственность за эксплуатацию судна от судовладельца, и которые при этом согласились принять на себя все обязанности и всю ответственность, возлагаемые Международным кодексом по управлению безопасностью (МКУБ).

Конвенция — Международная конвенция о контроле судовых балластных вод и осадков и управлении ими 2004 г.

Контрольное оборудование — оборудование, установленное для целей обеспечения эксплуатации и контроля оборудования для обработки балластных вод.

11

Номинальная производительность при обработке (НПО) — максимальная постоянная производительность обработки балластных вод , в м3/ч. Она означает объем балластных вод , который может быть обработан в единицу времени с помощью одобряемого типа СУБВ для соответствия стандарту, указанному в правиле D-2 Приложения к Конвенции.

Оборудование для мониторинга — оборудование, установленное для оценки эффективности эксплуатации оборудования для обработки балластных вод.

Оборудование для обработки балластных вод — оборудование, которое механическими, физическими, химическими или биологическими способами, по отдельности или в сочетании, производит обработку с целью удаления, обезвреживания вредных водных и патогенных организмов, содержащихся в балластных водах и осадках, или во избежание их приема или сброса. Оборудование для обработки балластных вод может эксплуатироваться при приеме или сбросе балластных вод во время рейса или при сочетании этих операций.

Объем балластных вод — общая объемная вместимость любых танков, помещений или отсеков судна, используемых для перевозки, приема или сброса балластных вод, включая любой танк, помещение или отсек универсального использования, в которых допускается перевозка балластных вод.

Осадки — вещество, выпавшее из балластных вод внутри судна.

От ближайшего берега — от исходной линии, от которой, согласно международному праву, отсчитываются территориальные воды соответствующей территории, за исключением того, что для целей Конвенции выражение «от ближайшего берега» у северо-восточного побережья Австралии следует понимать как от линии, проведенной от точки на побережье Австралии с координатами 11°00' ю.ш. и 142°08' в.д. к точке 10°35' ю.ш. и 141°55' в.д., затем к точке 10°00' ю.ш. и 142°00' в.д., затем к точке 9°10' ю.ш. и 143°52' в.д., затем к точке 9°00' ю.ш. и 144°30' в.д., затем к точке 10°4Г ю.ш. и 145°00' в.д., затем к точке 13°00' ю.ш. и 147°00' в.д., затем к точке 21°00' ю.ш. и 152°55' в.д., затем к точке 24°30' ю.ш. и 154°00' в.д., и далее — к точке на побережье Австалии с координатами 24°42' ю.ш. и 153°15' в.д.

План управления балластными водами (План УБВ) — документ, описывающий процесс и процедуры управления балластными водами, осуществляемые на отдельных судах (см. правило В-1 Приложения к Конвенции).

Построенное — стадия постройки в отношении судна, согласно правилу А-1 Приложения к Конвенции, на которой:

Л заложен киль; или

•2 начато строительство, которое можно отождествить с определенным судном; или

.3 начата сборка этого судна, причем масса использованного материала составляет, по меньшей мере, 50 т или 1 % расчетной массы всех корпусных конструкций, смотря по тому, что меньше; или

.4 судно подвергается значительному переоборудованию. пР епарат — любой коммерческий состав, содержащий одно или более активных веществ, включая любые добавки. Настоящий термин также включает любые активные вещества, используемые на судне для целей управления балластными водами, и любые продукты трансформации или реакции, которые образуются в процессе обработки и которые, будучи сброшены, могут создавать проблемы для водной среды и здоровья человека.

Прототип технологии для обработки балластных вод (ПТОБВ) — любая комплексная система оборудования для обработки балластных вод согласно правилу D-4 Приложения к Конвенции, участвующая в программе испытаний и оценки, которая может отвечать стандарту качества балластных вод, указанному в правиле D-2 Приложения к Конвенции, или превышать его, включая оборудование для обработки, все соответствующее контрольное оборудование, оборудование для мониторинга и средства отбора проб. ПТОБВ может быть механическим, физическим, химическим или биологическим процессом, по отдельности или в сочетании, при котором могут или не могут использоваться активные вещества для удаления, обезвреживания вредных водных и патогенных организмов в балластных водах и осадках или для избежания их приема или сброса. ПТОБВ может эксплуатироваться при приеме или сбросе балластных вод во время рейса или при любом сочетании этих этапов.

Сброс балластных вод в том же месте — сброс балластных вод в той же гавани, причальном сооружении или якорной стоянке, где производился приём балластных вод (см. 5.2 Руководства (РЗ)).

Свидетельство — Международное свидетельство об управлении балластными водами (форма 2.5.4).

Система управления балластными водами (СУБВ) — система, предназначенная для обработки балластных вод таким образом, чтобы качество обработанной воды при сбросе отвечало указанному в правиле D-2 Приложения к Конвенции стандарту или превышало его. Она включает оборудование для обработки балластных вод, все связанное с ним контрольное оборудование, оборудование для мониторинга и средства

13

отбора проб. В СУБВ могут применяться технологии обработки вод, основанные на механическом, физическом, химическом или биологическом процессе, по отдельности или в сочетании. Указанные технологии используются для удаления и\или обезвреживания вредных водных и патогенных организмов в балластных водах и осадках или для предотвращения их приема или сброса.

Система управления балластными водами, установленная на судне — СУБВ, для которой определена контрактная дата поставки на судно, или при отсутствии такой даты — фактически поставленная на судно СУБВ, для которой определена фактическая дата ее поставки на судно.

Соответствующие химические вещества — продукты трансформации или реакции, которые образуются во время и после применения СУБВ в балластных водах или в принимающей окружающей среде и которые могут создавать проблемы для безопасности судна, водной среды и/или здоровья человека.

Средства отбора проб — средства, предусмотренные для отбора проб обработанных или необработанных балластных вод.

Сток балластных вод — балластные воды, которые будут сброшены за борт.

Судно — эксплуатируемое в водной среде судно любого типа, включая подводные аппараты, плавучие средства, плавучие платформы, плавучие хранилища (FSU/FSO) и плавучие сооружения для добычи, подготовки, хранения и отгрузки углеводородов (FPSO).

Танк водяного балласта — любой танк, трюм или отсек, используемые для перевозки балластных вод.

Управление балластными водами — механические, физические, химические и биологические процессы, по отдельности или в сочетании, для удаления, обезвреживания вредных водных и патогенных организмов в балластных водах и осадках или для избежания их приема или сброса.

1.2,2 Сокращения.

ИМО — Международная Морская Организация.

КЗМС — Комитет по защите морской среды.

МКУБ — Международный кодекс по управлению безопасностью.

НПО — Номинальная производительность при обработке.

План УБВ — План управления балластными водами.

ПТОБВ — Прототип технологии для обработки балластных вод.

Регистр, PC — Российский морской регистр судоходства.

СУБВ — Система управления балластными водами.

Руководство (Р2) — Руководство по отбору проб балластных вод (Р2), принятое резолюцией ИМО МЕРС. 173(58).

Руководство (РЗ) — Руководство по эквивалентному соответствию управления балластными водами (РЗ), принятое резолюцией ИМО МЕРС.123(53).

Руководство (Р4) — Руководство по управлению водяным балластом и разработке планов по управлению водяным балластом (Р4), принятое резолюцией ИМО МЕРС. 127(53).

Руководство (Р5) — Руководство по приемным сооружениям для балластных вод (Р5), принятое резолюцией ИМО МЕРС. 153(55).

Руководство (Р8) — Руководство по одобрению систем управления балластными водами (Р8), принятое резолюцией ИМО МЕРС. 174(58) или МЕРС.279(70).

Руководство (Р9) — Руководство по одобрению систем управления балластными водами, в которых используются активные вещества (Р9), принятое резолюцией ИМО МЕРС. 169(57).

Руководство (РЮ) — Руководство по одобрению и контролю выполнения программ испытаний прототипа технологий для обработки балластных вод (РЮ), принятое резолюцией ИМО МЕРС.140(54).

Руководства (Р12) — Руководство по проектированию и конструкции для облегчения контроля осадков на судах (Р12), принятое резолюцией ИМО МЕРС.209(63).

15

СОДЕРЖАНИЕ

ЧАСТЬ L ПОЛОЖЕНИЯ ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ НАБЛЮДЕНИЮ . . 5


1    Общие положения....................................5

1.1    Область применения...................................5

1.2    Определения и пояснения..............................10

2    Одобрение плана управления балластными водами.........16

2.1    Область применения..................................16

2.2    Общие требования....................................16

2.3    Документы, представляемые для одобрения Плана УБВ........17

2.4    Объем наблюдения при одобрении Плана УБВ...............17

3    Одобрение типа судовых систем управления балластными

водами и осадками...................................18

3.1    Общие положения....................................18

3.2    Документы, представляемые для одобрения типа СУБВ........19

3.3    Программа прототипа технологий для обработки

балластных вод (Программа ГГГОБВ)......................21

3.4    Наблюдение за проведением испытаний СУБВ...............21

3.5    Процедуры одобрения и выдачи свидетельства об одобрении

типа СУБВ.........................................21

4    Освидетельствования судов в отношении управления

баластными водами..................................23

4.1    Виды освидетельствований.............................23

4.2    Техническая документация..............................24

4.3    Выдаваемые свидетельства..............................25

ЧАСТЬ П. КОНСТРУКЦИЯ, ОБОРУДОВАНИЕ И УСТРОЙСТВА СУДОВ ПО УПРАВЛЕНИЮ БАЛЛАСТНЫМИ ВОДАМИ

И ОСАДКАМИ.........................................27

1    Общие положения....................................27

2    Технические требования к балластной системе в соответствии

с правилом D-1 Приложения к Конвенции..................27

3    Технические требования к СУБВ в соответствии

с правилом D-2 Приложения к Конвенции..................28

4    Технические требования к СУБВ в соответствии

с правилом D-3 Приложения к Конвенции..................31

5    Требования к установке средств отбора проб................33

6    Технические требования к элементам конструкции СУБВ

для контроля и удаления осадков.........................33

3

ПРИЛОЖЕНИЕ 1. Технические требования к испытаниям и

эксплуатационным характеристикам для одобрения типа систем

управления балластными водами.........................34

ПРИЛОЖЕНИЕ 2. Технические требования к условиям окружающей среды при испытаниях для одобрения систем управления

балластными водами..................................45

ПРИЛОЖЕНИЕ 3. Методика анализа проб для определения

биологических компонентов в балластных водах.............48

ПРИЛОЖЕНИЕ 4. Практические рекомендации по методам и процедурам отбора проб при оценке на соответствие

требованиям Конвенции................................51

ПРИЛОЖЕНИЕ 5. Руководство по масштабированию систем управления балластными водами......................................59

4

ЧАСТЬ I. ПОЛОЖЕНИЯ ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ НАБЛЮДЕНИЮ

1 ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1.1    Область применения

1.1.1    Положения настоящего Руководства применяются при освидетельствованиях судов и судового оборудования на соответствие требованиям Международной конвенции о контроле судовых балластных вод и осадков и управлению ими 2004 г. (далее — Конвенция) и резолюций ИМО с учетом унифицированных интерпретаций (УИ) ИМО и МАКО.

1.1.2    Требования Конвенции в соответствии со Статьей 3, устанавливают, что если Конвенцией специально не предусмотрено иное, то она применяется:

Л к судам, которые имеют право плавать под флагом Стороны; и

.2 к судам, которые не имеют права плавать под флагом Стороны, но которые эксплуатируются по уполномочию Стороны.

1Л.З Требования Конвенции в соответствии со Статьей 3 не применяются:

Л к судам, которые не спроектированы или не построены для перевозки балластных вод;

.2 к судам Стороны, которые эксплуатируются только в водах, находящихся под юрисдикцией этой Стороны, если Сторона не решит, что сброс балластных вод с таких судов либо ухудшит окружающую среду, здоровье человека, имущество или ресурсы — свои или прилегающих других государств, либо причинит им ущерб;

.3 к судам, которые эксплуатируются только в водах, находящихся под юрисдикцией другой Стороны, если последняя Сторона разрешает такое исключение. Никакая Сторона не предоставляет такого разрешения, если это либо ухудшит окружающую среду, здоровье человека, имущество или ресурсы — свои или прилегающих или других государств, либо причинит им ущерб. Любая Сторона, не предоставляющая такого разрешения, уведомляет Администрацию соответствующего судна о том, что настоящая Конвенция применяется к этому судну;

.4 к судам, которые эксплуатируются только в водах, находящихся под юрисдикцией одной Стороны, и в открытом море, за исключением судов, которым не предоставлено разрешение в соответствии с 1.1.3.3, если эта Сторона не решит, что сброс балластных вод с таких судов либо ухудшит

5

окружающую среду, здоровье человека, имущество или ресурсы — свои или прилегающих или других государств, либо причинит им ущерб;

.5 к военным кораблям, военно-вспомогательным судам или другим судам, принадлежащим государству или эксплуатируемым им и используемым в данное время только для правительственной некоммерческой службы. Однако каждая Сторона путем принятия соответствующих мер, не наносящих ущерба эксплуатации или эксплуатационным возможностям таких кораблей и судов, принадлежащих ей или эксплуатируемых ею, обеспечивает, чтобы эти корабли и суда действовали, насколько это целесообразно и практически возможно, таким образом, который совместим с настоящей Конвенцией; и

.6 к находящимся в закрытых танках на судах постоянным балластным водам, которые не подлежат сбросу.

.7 положения Конвенции не распространяются на забортную воду в трюмах судов-земснарядов в соответствии с циркуляром ИМО BWM.2/Circ.32 (т.к. данная вода не подпадает под определение «балластной воды» в соответствии с определениями Конвенции и служит для целей рабочего процесса земснарядов).

1.1.4    В отношении судов государств, не являющихся Сторонами настоящей Конвенции, Стороны применяют требования настоящей Конвенции по мере необходимости для обеспечения того, чтобы таким судам не предоставлялся более благоприятный режим.

1.1.5    Если специально не предусмотрено иное, сброс балластных вод осуществляется только посредством управления балластными водами в соответствии с положениями Приложения к Конвенции.

1.1.6    Для судов, к которым применяются требования правила В-3 Приложения к Конвенции или любые меры, принятые Стороной в соответствии со Статьей 2.3 (о принятии Стороной более строгих мер) и разделом С, эти требования в соответствии с правилом А-3 Приложения к Конвенции не применяются:

Л к приему или сбросу балластных вод и осадков, необходимых в целях обеспечения безопасности судна в чрезвычайных ситуациях или спасения человеческой жизни на море; или

.2 к аварийному сбросу или поступлению балластных вод и осадков в результате повреждения судна или его оборудования:

.2.1 при условии, что до и после случившегося повреждения или обнаружения повреждения либо сброса были приняты все разумные меры предосторожности с целью предотвращения или сведения к минимуму такого сброса; и

.2.2 за исключением случаев, когда судовладелец, компания или ответственное лицо командного состава умышленно или по неосторожности причинили повреждение; или

.2.3 к приему и сбросу балластных вод и осадков, когда эти операции используются с целью исключения или сведения к минимуму инцидентов, связанных с загрязнением с судна; или

.2.4 к приему и последующему сбросу в открытом море тех же балластных вод и осадков; или

.2.5 к сбросу балластных вод и осадков с судна в том же месте, в котором были приняты все эти балластные воды и осадки, и при условии, что не произошло смешивание с неуправляемыми балластными водами и осадками, принятыми в других районах. Если смешивание произошло, балластные воды, принятые в других районах, подлежат управлению в соответствии с требованиями, установленными Приложением к Конвенции.

1.1.7 Для судов, в отношении которых применяются требования Конвенции, в соответствии с правилом А-4 Приложения к Конвенции могут предоставляться изъятия в соответствии со следующим:

.1 Сторона или Стороны в водах, находящихся под их юрисдикцией, могут предоставить изъятия из любых требований применять правило В-3 или С-1 Приложения к Конвенции в дополнение к изъятиям, содержащимся где-либо в настоящей Конвенции, но лишь тогда, когда они: .1.1 предоставляются судну или судам, выполняющим рейс или рейсы между конкретными портами или местами, или судну, которое эксплуатируется исключительно между конкретными портами или местами;

.1.2 действуют в течение не более 5 лет при условии проведения промежуточного обзора (освидетельствования);

.1.3 предоставляются судам, которые не смешивают балластные воды или осадки в районах, иных, чем между портами или местами, указанными в 1.1.7.1.1.1; и

.1.4 предоставляются в соответствии с Руководством по оценке риска, разработанным ИМО (см. резолюцию ИМО МЕРС.162(56));

.2 предоставленные в соответствии с 1.1.7.1 изъятия будут действовать после того, как они будут направлены в ИМО, и Сторонам будет разослана соответствующая информация;

.3 любые предоставленные в соответствии с настоящим правилом изъятия не должны ухудшать окружающую среду, здоровье человека, имущество или ресурсы, прилегающих или других государств и не должны причинять им ущерб. С любым государством, на которое, как устанавливает Сторона, может быть оказано отрицательное воздействие, проводятся консультации с целью разрешения любых выявленных проблем;

7

.4 любые предоставленные в соответствии с настоящим правилом изъятия регистрируются в Журнале операций с балластными водами.

1.1.8    В соответствии с правилом А-5 Приложения к Конвенции для прогулочных судов, используемых исключительно для отдыха или соревнования, или судов, используемых для поиска и спасания, длиной менее 50 м и с максимальным объемом балластных вод 8 м3, Администрацией устанавливается эквивалентное соответствие настоящему Приложению к Конвенции. При этом принимается во внимание Руководство по эквивалентному соответствию управлению балластными водами (РЗ) (см. резолюцию ИМО МЕРС. 123(53)).

1.1.9    В части требований, предъявляемых к управлению и контролю балластных вод для судов в соответствии с резолюцией ИМО А. 1088(28) с учетом даты вступления в силу Конвенции 8 сентября 2017 г., датой вступления в силу правила D-2 Приложения к Конвенции для каждого судна, указанного в правиле В-3 Приложения к Конвенции, является дата первого освидетельствования для возобновления Международного свидетельства о предотвращении загрязнения нефтью (Свидетельства ЮРР) после 8 сентября 2017 г. До даты вступления в силу правила D-2 на судне должны выполняться требования правила D-1 Приложения к Конвенции, что должно быть подтверждено в Международном свидетельстве об управлении балластными водами (форма 2.5.4).

В соответствии с правилом В-3.7 Приложения к Конвенции в качестве альтернатив вышеуказанным методам управления балластными водами могут применяться другие методы при условии, что такие методы обеспечивают, по меньшей мере, такой же уровень защиты окружающей среды и здоровья человека, а также одобрены в соответствии с резолюцией ИМО МЕРС.206(62):

.1 судно, построенное до 2009 г.:

.1.1 с объемом балластных вод от 1500 до 5000 м3 включительно должно осуществлять управление балластными водами, которое отвечает, но меньшей мере, стандарту, описанному в правиле D-1 или D-2 Приложения к Конвенции, до 2014 г., а после этого оно должно отвечать, по меньшей мере, стандарту, описанному в правиле D-2 Приложения к Конвенции;

.1.2 с объемом балластных вод менее 1500 или более 5000 м3 должно осуществлять управление балластными водами, которое отвечает, по меньшей мере, стандарту, описанному в правиле D-1 или D-2 Приложения к Конвенции, до 2016 г., а после этого оно должно отвечать, по меньшей мере, стандарту, описанному в правиле D-2 Приложения к Конвенции.

.2 судно, к которому применяются положения 1.1.9.1, должно отвечать указанному требованию не позднее, чем при первом промежуточном

освидетельствовании или освидетельствовании для возобновления свидетельства, в зависимости от того, что происходит раньше, после годовщины поставки судна в год соответствия стандарту, применимому к судну.

В соответствии с циркуляром ИМО BWM.2/Circ.29/Rev.l под «годовщиной поставки судна в год соответствия стандарту», следует понимать: для 1.1.9.1.1 Л Руководства (для правила В-3.1.1 Приложения к Конвенции) — при первом промежуточном освидетельствовании или освидетельствовании для возобновления свидетельства, в зависимости от того, что происходит раньше, после годовщины поставки судна в 2014 г.; и для 1.1.9.1.1.2 Руководства (для правила В-3.1.2 Приложения к Конвенции) — при первом промежуточном освидетельствовании или освидетельствовании для возобновления свидетельства, в зависимости от того, что происходит раньше, после годовщины поставки судна в 2016 г.);

.3 судно, построенное в 2009 г. или позднее, с объемом балластных вод менее 5000 м3 осуществляет управление балластными водами, которое отвечает, по меньшей мере, стандарту, описанному в правиле D-2 Приложения к Конвенции;

.4 судно, построенное в 2009 г. или позднее, но до 2012 г., с объемом балластных вод 5000 м3 или более должно осуществлять управление балластными водами в соответствии с 1.1.2.

В соответствии с циркуляром ИМО BWM.2/Circ.29/Rev.l следует понимать, что судно, построенное в 2009 г. или позднее, но до 2012 г., с объемом балластных вод 5000 м3 или более, должно осуществлять управление балластными водами в соответствии со стандартом правила D-2 Приложения к Конвенции не позднее, чем при первом промежуточном освидетельствовании или освидетельствовании для возобновления свидетельства, в зависимости от того, что происходит раньше, после годовщины поставки судна в 2016 г.;

.5 судно, построенное в 2012 г. или позднее, с объемом балластных вод 5000 м3 или более должно осуществлять управление балластными водами, которое отвечает, по меньшей мере, стандарту, описанному в правиле D-2 Приложения к Конвенции.

.6 требования настоящего правила не применяется к судам, которые сбрасывают балластные воды в приемное сооружение, спроектированное с учетом Руководства по таким сооружениям, разработанного ИМО.

.7 в качестве альтернатив требованиям, описанным в 1.1.9.1 — 1.1.9.5, могут также приниматься другие методы управления балластными водами в соответствии с правилами D-3 и D-4 Приложения к Конвенции, при условии, что такие методы обеспечивают, по меньшей мере, такой же уровень защиты окружающей среды, здоровья человека, имущества и ресурсов и одобрены Комитетом по защите морской среды.

9

Подробно процедура одобрения других методов управления балластными водами в соответствии с правилом В-3.7 Приложения к Конвенции изложена в резолюции ИМО МЕРС.206(62).

1.1.10 Требования правила В-3 Приложения к Конвенции не применяются к судам, которые сбрасывают балластные воды в приемные сооружения, спроектированные с учетом Руководства (Р5) резолюции ИМО МЕРС.153(55).

1.2 Определения и пояснения

1.2.1 В настоящем Руководстве приняты следующие определения и пояснения:

Администрация — правительство государства, по уполномочию которого эксплуатируется судно. В отношении судна, которому дано право плавания под флагом какого-либо государства, Администрацией является правительство этого государства. В отношении плавучих платформ, занятых разведкой и разработкой поверхности и недр примыкающего к берегу морского дна, над которыми прибрежное государство осуществляет суверенные права в целях разведки и разработки их природных ресурсов, включая подводные аппараты, плавучие средства, плавучие платформы, плавучие хранилища (FSUS/FSOS) и плавучие сооружения для добычи, подготовки, хранения и отгрузки углеводородов (FPSOS), Администрацией является правительство соответствующего прибрежного государства.

Активное вещество — вещество или организм, включая вирус или грибок, которые оказывают общее или специфическое действие на вредные водные и патогенные организмы.

Балластные воды — вода с взвешенным в ней веществом, принятая на борт судна для контроля дифферента, крена, осадки, остойчивости или напряжений судна.

Береговое испытание — испытание системы управления балластными водами (СУБВ), проводимое в соответствии с настоящим Руководством в лаборатории, на машиностроительном предприятии или опытной установке, включая пришвартованную испытательную баржу или испытательное судно, для подтверждения того, что СУБВ отвечает стандартам, установленным правилом D-2 Приложения к Конвенции.

Испытание на судне — испытание СУБВ, имеющейся на судне, в полном объеме в соответствии с настоящим Руководством для подтверждения того, что система отвечает стандартам (см.правило D-2 Приложения к Конвенции).

Валовая вместимость — валовая вместимость, рассчитанная в соответствии с правилами обмера судов, содержащимися в Приложении I к Международной конвенции по обмеру судов 1969 г. или в любой заменяющей ее конвенции.