Товары в корзине: 0 шт Оформить заказ
Стр. 1
 

49 страниц

846.00 ₽

Купить ГОСТ EN 13128-2016 — бумажный документ с голограммой и синими печатями. подробнее

Распространяем нормативную документацию с 1999 года. Пробиваем чеки, платим налоги, принимаем к оплате все законные формы платежей без дополнительных процентов. Наши клиенты защищены Законом. ООО "ЦНТИ Нормоконтроль".

Наши цены ниже, чем в других местах, потому что мы работаем напрямую с поставщиками документов.

Способы доставки

  • Срочная курьерская доставка (1-3 дня)
  • Курьерская доставка (7 дней)
  • Самовывоз из московского офиса
  • Почта РФ

Устанавливает технические требования безопасности и меры защиты, которые должны соблюдаться при проектировании, изготовлении, поставке и использовании (включая установку, демонтаж, транспортировку, техническое обслуживание, поддержание в порядке) фрезерных станков, включая станки для расточки. Стандарт распространяется на следующие станки, но ими не ограничивается: - консольно-фрезерные, в том числе горизонтальные и вертикальные; - продольно-фрезерные, в т.ч. одностоечные, двухстоечные и с подвижным порталом; - горизонтальные сверлильно-фрезерные. Стандарт принимает во внимание предписанное применение процессов наладки, обслуживания, очистки, включая обоснованно предсказуемые нарушения, а также предполагает доступ к станку со всех сторон. Стандарт описывает оборудование, предназначенное для минимизации риска как для обслуживающего, так и для прочего персонала, подвергающегося какой-либо опасности. Стандарт относится также к устройстваv подачи заготовки, если они являются встроенной составной частью станка. Стандарт охватывает существенные опасности вблизи фрезерных станков при их использовании по назначению и при условии, что они предусмотрены изготовителем. Опасности, которые относятся к другим видам обработки (например, шлифованию, точению, обработке давлением, лазером, электроэрозией), охватываются другими стандартами. Стандарт не относится к фрезерным станкам с автоматической сменой инструмента. Стандарт распространяется на фрезерные станки, изготовленные после выхода стандарта.

  Скачать PDF

Идентичен EN 13128-2001+A2:2009

Действие завершено 01.07.2018

Оглавление

1 Область применения

2 Нормативные ссылки

3 Термины и определения

4 Перечень существенных опасностей

5 Требования безопасности и/или меры защиты

6 Установление соответствия мер защиты требованиям безопасности

7 Информация для пользователя

Приложение А (обязательное) Защитные ограждения к фрезерным станкам. Испытания методом столкновения

Приложение В (справочное) Оборудование для испытания методом столкновения

Приложение С (справочное) Наглядные рисунки в качестве примеров

Приложение D (справочное) Измерение шума

Приложение ДА (справочное) Сведения о соответствии ссылочных международных стандартов межгосударственным стандартам

Библиография

Показать даты введения Admin

Стр. 1
стр. 1
Стр. 2
стр. 2
Стр. 3
стр. 3
Стр. 4
стр. 4
Стр. 5
стр. 5
Стр. 6
стр. 6
Стр. 7
стр. 7
Стр. 8
стр. 8
Стр. 9
стр. 9
Стр. 10
стр. 10
Стр. 11
стр. 11
Стр. 12
стр. 12
Стр. 13
стр. 13
Стр. 14
стр. 14
Стр. 15
стр. 15
Стр. 16
стр. 16
Стр. 17
стр. 17
Стр. 18
стр. 18
Стр. 19
стр. 19
Стр. 20
стр. 20
Стр. 21
стр. 21
Стр. 22
стр. 22
Стр. 23
стр. 23
Стр. 24
стр. 24
Стр. 25
стр. 25
Стр. 26
стр. 26
Стр. 27
стр. 27
Стр. 28
стр. 28
Стр. 29
стр. 29
Стр. 30
стр. 30

МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ СОВЕТ ПО СТАНДАРТИЗАЦИИ, МЕТРОЛОГИИ И СЕРТИФИКАЦИИ

(МГС)

INTERSTATE COUNCIL FOR STANDARDIZATION, METROLOGY AND CERTIFICATION

ГОСТ

EN 13128— 2016

(ISC)

МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ

СТАНДАРТ

Безопасность металлообрабатывающих станков СТАНКИ ФРЕЗЕРНЫЕ (ВКЛЮЧАЯ РАСТОЧНЫЕ)

(EN 13128:2001, ЮТ)

Издание официальное

Москва

Стандартинформ

2017

Предисловие

Цели, основные принципы и основной порядок проведения работ по межгосударственной стандартизации установлены в ГОСТ 1.0-2015 «Межгосударственная система стандартизации. Основные положения» и ГОСТ 1.2-2015 «Межгосударственная система стандартизации. Стандарты межгосударственные. правила и рекомендации по межгосударственной стандартизации. Правила разработки, принятия, обновления и отмены»

Сведения о стандарте

1    ПОДГОТОВЛЕН Публичным акционерным обществом «Экспериментальный научно-исследовательский институт металлорежущих станков» (ПАО «ЭНИМС») на основе собственного перевода на русский язык немецкоязычной версии стандарта, указанного в пункте 5

2    ВНЕСЕН Федеральным агентством по техническому регулированию и метрологии

3 ПРИНЯТ Межгосударственным советом по стандартизации, метрологии и сертификации (протокол от 27 сентября 2016 г. № 91-П)

За принятие проголосовали:

Краткое наименование страны поМК(ИСО 3166)004—97

Код страны no МК (ИСО 3166)004—97

Сокращенное наименование национального органа по стандартизации

Азербайджан

AZ

Аз стандарт

Армения

AM

Минэкономики Республики Армения

Беларусь

BY

Госстандарт Республики Беларусь

Грузия

GE

Грузстандарт

Казахстан

KZ

Госстандарт Республики Казахстан

Киргизия

KG

Кыргызстандарт

Молдова

MD

Молдова Стандарт

Россия

RU

Росстандарт

Таджикистан

TJ

Таджикстандарт

Туркменистан

TM

Главгосслужба «Туркменстандартлары»

Узбекистан

uz

Узсстандарт

Украина

UA

Минэкономразвития Украины

4    Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 4 июля 2017 г. № 662-ст межгосударственный стандарт ГОСТ EN 13128—2016 введен в действие в качестве национального стандарта Российской Федерации с 1 июля 2018 г.

5    Настоящий стандарт идентичен европейскому региональному стандарту EN 13128:2001 «Безопасность металлообрабатывающих станков. Станки фрезерные (включая расточные)» («Sichertieit von Werkzeugmaschinen — Frasmaschinen (einschlieBlich Bohr-Frasmaschinen)». IDT), включая дополнение A2:2009.

Международный стандарт разработан Техническим комитетом по стандартизации СЕИЯС 143 «Станки. Безопасность».

При применении настоящего стандарта рекомендуется использовать вместо ссылочных международных стандартов соответствующие им межгосударственные стандарты, сведения о которых приведены в дополнительном приложении ДА

6 ВЗАМЕН ГОСТ EN 13128—2006

рота маховичка рукой оператора, а механические, электрические или иные устройства используются для осуществления движений только одной отдельной оси.

3.1.2автоматический фрезерный станок (automatic milling machine’. automatischeFrasmaschme”): Станок, способный выполнять запрограммированные движения более чем одной оси.

3.2    расточной станок (boring machine', Ausbohrmaschine'*): Станок, созданный для выполнения расточных операций (см. 3.5); обычно такие станки могут также выполнять операции фрезерования.

3.3    числовое программное управление (numerical control, computerised nuermical control NC.CNC", numerische Steuerung”) ; Автоматическое управление процессом при помощи устройства, использующего введенные числовые данные (2).

3    4 устройство подачи заготовки (device workpiece’. Werkstuckzufuhreinrichtung’’): Механизм являющийся частью станка (например, устройство смены паллет), при помощи которого в станок подается новая заготовка взамен полностью обработанной

3.5    расточка (boring*. Ausbohren”): Процесс холодной обработки, предназначенный для доведения ранее образованного отверстия до заданного размера, обычно при помощи вращающегося инструмента с одной режущей кромкой при механической аксиальной подаче.

3.6    рабочая зона (work zone’, Arbeitsbereich’’ ): Место, в котором осуществляется процесс снятия металлической стружки.

3.7    электронный переключатель (маховичок) (electronic handwheel*, elektronisches Handrad” ): Командное устройство, управляемое вручную, которое при своем вращении подает входные импульсы управления в СЧПУ для осуществления движения осей.

4    Перечень существенных опасностей

4.1    В таблице 1 содержится перечень существенных опасностей, полученный в результате распознавания опасностей и оценки рисков широкого диапазона фрезерных, расточных, сверлильно-фрезерных, станков- автоматов, подпадающих под действие настоящего стандарта, выполненой в соответствии с EN ISO 12100. Требования безопасности, меры защиты и указания для пользователя. содержащиеся в разделах 5 и 7. базируются на оценке рисков и относятся к тем идентифицированным опасностям, для которых они либо полностью устраняют, либо снижают воздействие риска.

4.2    Риск оценивается как для предусмотренного доступа к станку со всех сторон, так и для неожиданного пуска. Поскольку доступ в опасную зону может потребоваться как обслуживающему, так и прочему персоналу, риски идентифицируются с учетом тех опасностей, которые могут возникнуть при различных условиях на протяжении жизненного цикла станка (например, при вводе в эксплуатацию, наладке. производстве, техническом обслуживании, ремонте, выводе из эксплуатации).

Оценка включает анализ воздействия неполадок в системе управления.

4.3    Дополнительно пользователь настоящего стандарта (конструктор, изготовитель, поставщик) должен подтверждать, что оценка риска полностью соответствует рассматриваемому станку при учете следующих факторов:

-    использования станка по назначению, включая техническое обслуживание, наладку и очистку, а также обоснованно предсказуемое неправильное использование;

-    распознавания связанных с этим станком существенных опасностей.

Таблица1 — Перечень существенных опасностей и их основных источников у фрезерных и сверлильно-фрезерных станков

Описание

опасности

Пример соответствующей опасной ситуации

Действия по назначению

Соответствующая опасная зона

Ссылка на раздел 5

1

Механические опасности

1.1

Сдавливание

Перемещение осей, установка заготовки или инструмента

Наладка, погрузка/

выгрузка.

обслуживание

Между неподвижными и движущимися частями станка

Таблицы 2. 3. 4 и 5 (с 1.1 до 1.5)

Перемещение осей

Обслуживание

Внутри ямы

Перемещение рабочей площадки

Обычная обработка, обслуживание

На станке или вблизи него

6

rOCTEN 13128—2016

Продолжение таблицы 1

Описание

опасности

Пример соответствую-щей опасной ситуации

Действия по назначению

Соответствующая опасная зона

Ссылка на раздел 5

1.2

Порез

Перемещение осей

Работа станка

Между инструментом и шпинделем или между столом и заготовкой

Таблицы 2. 3. 4 и 5 (с 1.1 до 1.5)

1.3

Отрезание

или

разрезание

Вращающийся шпиндель или инструмент. стружка

Вращение шпинделя

Вблизи шпинделя или инструмента

1.4

Захват или запутывание

Вращающийся шпиндель или инструмент, удаление стружки

Погрузка/выгрузка заготовки, позиционирование удаление стружки и заправка смазочно-охлаждающей жидкости вручную

Вблизи шпинделя или инструмента

Другие вращающиеся части (например, подающие приспособления, элементы привода)

Наладка, очистка, техобслуживание

Зона приема и выброса стружки, элементы привода

1.5

Затягивание или улавливание

Быстрый ход стола или передней бабки

Механические перемещения инструмента в шпинделе или заготовки со столом

Пространство для перемещения заготовки на столе, то же для инструмента в передней бабке

Вращающийся привод

Техническое

обслуживание

Внутри и вокруг станка

1.6

Удар, воздействие вибраций

Перемещение или вращение инструмента

Вращающийся

шпиндель

Возле шпинделя или инструмента

Автоматическая подача за готовки (например, палетная)

Механическая подача заготовки

Зона приема и выброса стружки, элементы привода

1.7

Прокол, укол

Перемещение или вращение инструмента (особенно при эксцентрическом инструменте)

Наблюдение за процессом

Вблизи инструмента, закрепленного в шпинделе

Таблицы 2, 3. 4 и 5 (с 1.1 до 1.5)

Ручное обращение с инструментом

Ручная смена инструмента

На острых режущих кромках инструмента

(см 7.2)

Ручное обращение со стружкой

Погрузка/выгрузка и очистка

Возле заготовки и стола, в зоне сбора и выброса стружки

2

Электрические опасности

2.1

Касание лицами частей, находящихся под напряжением (прямой контакт)

Контакт с токоведущими частями или соединениями

Ввод в эксплуатацию. обслуживание, устранение неполадок

Электрораспределительный шкаф, клеммовые коробки

Таблица 5, 2 1

7

Описание

опасности

Пример соответствующей опасной ситуации

Действия по назначению

Соответствующая опасная зона

Ссылка на раздел $

22

Касание лицами частей, попавших под напряжение из-за неисправности (непрямой контакт)

Контакт с токоведущими частями или соединениями

Процесс обработки, осмотр и техобслуживание

На станке или на его неисправных частях

Таблица 5.

2.2

4

Опасности, вызванные шумом

4 1

Потеря слуха (глухота), иной физиологический ущерб (например, нарушение равновесия)

Перемещение элементов, передающих усилие, процесс резания и работа гидросистемы

Производственный цикл станка

Поблизости от станка

Таблица 5. 4

42

Помехи разговорной связи и звуковым сигналам

Воздушная струя для очистки инструмента или места крепления заготовки

Производственный цикл станка

Поблизости от станка

Таблица 5. 4

6

Опасности, вызванные излучением

65

Лазер

Длительное нахождение напротив прямого или отраженного лазерного излучения

Работа по обслуживанию лазерных измерительных систем

Внутри станка

Таблица 5, 65

7

Опасности от обрабатываемых и прочих используемых материалов

7 1

Касание или вдыхание вредных жидкостей, газов, аэрозолей и пыли

Выброс вблизи станка частиц обрабатываемого материала, капель жидкости или аэрозолей

Производственный цикл станка

Таблица 5, 7.1

7.2

Опасность возгорания или взрыва

Огнеопасные обрабатываемые или смазочно-охлаждающие материалы

На станке или вблизи него

Таблица 5,

72

7.3

Биологические или микробиологические опасности (от вирусов или бактерий)

Контакт с гидравлической или смазочно-охлаждающей жидкостью, аэрозолями. осадками, где могут содержаться бактерии или вирусы

Наблюдение за производственным процессом Техническое обслуживание станка

Таблица 5,

7.3

8

Опасности, вызванные пренебрежением эргономическими принципами при конструировании формы станка

81

Неудобная поза, чрезмерные (повторяемые) нагрузки и напряжения

Подьем и установка заготовки, инструмента или частей станка вручную

Погрузка/ выгрузка. наблюдение за производственным процессом, техобслуживание

Места погрузки/ выгрузки, установки инструмента и обслуживания

Таблица 5, 8.1

rOCTEN 13128—2016

Описание

опасности

Пример соответствующей опасной ситуации

Действия по назначению

Соответствующая опасная зона

Ссылка на раздел 5

82

Недостаточный учет анатомии верхних и нижних конечностей

Нецелесообразное расположение элементов управления

Погрузка/ выгрузка, наблюдение за производственным процессом при обращение с инструментом вручную

Таблица 5, 82

84

Недостаточное местное освещение

Снижение профессионализма и точности при ручной обработке, позиционировании заготовки и инструмента

Погрузка/ выгрузка, наблюдение за про-

Места погрузки/ выгрузки, установки инструмента и обслуживания

Таблица 5, 84

86

Человеческий

фактор

Непредсказуемое злоупотребление, непреднамеренный пуск элементов управления, плохое владение инструментом, неверная наладка и материал

изводственным процессом при обращении с инструментом вручную

Таблица 5, 86

87

Неудачная форма или расположение и обозначение элементов ручного управления

Непреднамеренный пуск элементов управления

Наладка, произвол-

На станке или вбли-

Таблица 5. 8.7

88

Неудачная конструкция или расположение элементов визуального оповещения

Ложная интерпретация представленной информации

ственный цикл

зи него

Таблица 5, 88

10

Неожиданный пуск, пробег или чрезмерное число оборотов

10.1

Отказ/ повреждение системы управления

Неожиданные движения станка

Наладка, настройка, очистка

На станке

Таблица 5, 10.1

102

Возобновление подачи энергии после поломки

Неожиданные движения станка

Наладка, настройка, очистка, техобслуживание

Таблица 5, 102

103

Внешнее воздействие на электрооборудование

Непредусмотренное поведение электронной системы управления из-за магнитных помех

Наладка, настройка.

производственный

цикл

На станке или вблизи него

Таблица 5. 103

Описание

опасности

Пример соответствующей опасной ситуации

Действия по назначению

Соответствующая опасная зона

Ссылка на раздел 5

13

Отказ системы энергоснабжения

Отказ системы управления с последующим действием остаточной энергии или сил Выход из строя зажима заготовки, переключателя числа оборотов Вредоносные движения частей станка под действием остаточных сил (инерции, тяжести, электроэнергии)

Наблюдение за производственным процессом, техобслуживание

На станке или вблизи него

Таблица 5,

13

14

Отказ системы управления

Неожиданный пуск станка, отказ системы торможения движущихся частей станка

Наладка, настройка, очистка, техобслуживание

Таблица 5, 14

15

Неправильный монтаж станка

Отказ или неожиданные колебания частей станка

На станке

Таблица 5, 15

17

Выпадающие или выбрасываемые предметы или жидкости

Выброс частей станка, заготовок или инструмента из-за отказа зажимных устройств, системы управления из-за ошибочных данных

Производственный

цикл

станка

На станке или вблизи него

Таблица 5, 17

18

Потеря устойчивости, опрокидывание станка

Наклон или падение незакрепленного станка или его частей, находящихся на позиции лишь под действием силы тяжести

Загрузка/ выгрузка тяжелых или громоздких заготовок, наблюдение за процессом обработки, техобслуживание

На станке

Таблица 5, 18

19

Возможность человека поскользнуться, споткнуться, свалиться

Выброс или вытекание смазочных или смазочно-охлаждающих средств и гидравлических жидкостей, работа на высоте

Загрузка/выгрузка заготовки, наладка/ настройка, наблюдение за процессом обработки, заполнением жидкости (например, смазки), техобслуживание, работа на высоте

Стол станка, зона пола вокруг станка и заготовки, стационарные подходы к станку

Таблица 5, 19

* Номера пунктов, соответствующие «Перечню существенных опасностей», приведенному в EN ISO 12100. приложение В.

rOCTEN 13128—2016

5 Требования безопасности и/или меры защиты

5.1    Общие требования

Для станков, подпадающих под область применения настоящего стандарта, должны выполняться указанные требования безопасности и/или меры защиты.

Дополнительно при создании таких станков должны быть учтены основные положения EN ISO 12100. касающиеся соответствующих несущественных опасностей, которые в настоящем стандарте не рассматриваются.

5.2    Особые требования

Каждый тип станков должен быть приведен в соответствие с указанными ниже особыми требованиями безопасности и/или мерами защиты, приведенными в таблицах 2. 3. 4 и 5. Соответствующие требования безопасности и/или меры защиты даны:

-    в таблице 2 — для управляемых вручную станков с непрерывной механической осевой подачей до 2 м/мин, и/или управляемых командным устройством управления с удержанием (толчковым выключателем) станков с быстрым ходом — до 5 м/мин;

-    в таблице 3 — для управляемых вручную станков с непрерывной механической осевой подачей свыше 2 м/мин. и/или управляемых командным устройством управления с удержанием (толчковым выключателем) станков с быстрым ходом свыше 5 м/мин;

-    в таблице 4 — для автоматических станков (для механических опасностей);

-    в таблице 5 — для станков с автоматическим и с ручным управлением (для иных опасностей, нежели приведенные в таблицах 2. 3 и 4).

Примечание — Общие указания по проектированию и выбору защитного оборудования для тех случаев, в которых не представилось возможным исключить на стадии проектирования опасности из-за движущихся частей станка, даны в разделах 4 1 и 4 2 и в EN ISO 12100

Таблица 2 — Перечень требований безопасности, мер защиты и способов установления их соответствия для управляемых вручную фрезерных станков с непрерывной механической осевой подачей до 2 м/мин и/или для управляемых командным устройством с автоматическим возвратом (толчковым выключателем) станков с быстрым ходом до 5 м/мин

Опасности

Требования безопасности и/или меры защиты

Способ установления соответствия

1 Механические

1.1 Рабочая зона

Визуальный контроль на станке

опасности

Для предотвращения доступа к инструменту у стола станка должно быть установлено регулируемое средство защиты инструмента или регулируемое защитное ограждение (см рисунки С 8 и С 9). соответствующее EN 953

и возле него

12 Надлежащие меры для регулируемых защитных

Визуальный контроль на станке

ограждений

и возле него и испытание пане-

Чтобы пользователь мог подсоединить регулируемые перемещаемые ограждения, необходимо предусмотреть на любом станке место врезки в электросеть, пригодное и для присоединения устройств регулировки этих ограждений

ли включения

Примечание — Опасности сдавливания, разрезания и удара для управляемых вручную станков с малой подачей в таблице 2 не рассматриваются как существенные

rOCTEN 13128—2016

Информация об изменениях к настоящему стандарту публикуется в ежегодном информационном указателе «Национальные стандарты», а текст изменений и поправок — в ежемесячном информационном указателе «Национальные стандарты» В случае пересмотра (замены) или отмены настоящего стандарта соответствующее уведомление будет опубликовано в ежемесячном информационном указателе «Национальные стандарты» Соответствующая информация, уведомление и тексты размещаются также в информационной системе общего пользования — на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет (www gost.ru)

© Стандартинформ. 2017

В Российской Федерации настоящий стандарт не может быть полностью или частично воспроизведен, тиражирован и распространен в качестве официального издания без разрешения национального органа Российской Федерации по стандартизации

TOCTEN 13128—2016

Содержание

1    Область применения................................................................ 1

2    Нормативные ссылки................................................................ 1

3    Термины и определения............................................................. 5

4    Перечень существенных опасностей................................................... 6

5    Требования безопасности и/или меры защиты........................................... 11

6    Установление соответствия мер защиты требованиям безопасности........................26

7    Информация для пользователя.......................................................26

Приложение А (обязательное) Защитные ограждения к фрезерным станкам. Испытания методом

столкновения ........................................................... 28

Приложение В (справочное) Оборудование для испытания методом столкновения..............31

Приложение С (справочное) Наглядные рисунки в качестве примеров.........................32

Приложение D (справочное) Измерение шума.............................................40

Приложение ДА (справочное) Сведения о соответствии ссылочных международных стандартов

межгосударственным стандартам...........................................41

Библиография.......................................................................43

IV

rOCTEN 13128—2016

Введение

Настоящий стандарт разработан как гармонизированный стандарт для обеспечения соответствия Требованиям безопасности Директив по машинам и связанным с ними регламентами EFTA.

Настоящий стандарт является стандартом типа «С» в соответствии с ISO 12100.

Фрезерные станки представляют собой область опасности из-за их многостороннего применения в качестве станков с вращающимся инструментом и закрепленной заготовкой для общей холодной обработки металла снятием стружки.

Защита обслуживающего и прочего персонала от контакта с режущим инструментом при высоком числе оборотов шпинделя или от контакта с быстро движущейся заготовкой является важным.

Если имеются механические устройства для подачи заготовки, то это также может привести к опасной ситуации при логрузке/выгрузке. при рихтовке заготовки или при обработке ее снятием стружки.

Для автоматических фрезерных станков предпочтительной мерой защиты является полное перекрытие рабочей зоны во время обработки посредством защитных ограждений. Если это невыполнимо, например, из-за величины заготовки, ее геометрической формы или особых свойств, обслуживающий персонал можно защитить другими средствами, например, круговым ограждением рабочего места. Для защиты оператора может также пригодиться подвесной пульт управления, позволяющий ему, насколько возможно, перемещаться вокруг станка.

V

fOCTEN 13128—2016

МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ

Безопасность металлообрабатывающих станков

СТАНКИ ФРЕЗЕРНЫЕ (ВКЛЮЧАЯ РАСТОЧНЫЕ)

Safety of machine tools Milling machines (including boring machines)

Дата введения 2018—07—01

1    Область применения

1.1    Настоящий стандарт устанавливает технические требования безопасности и меры защиты, которые должны соблюдаться при проектировании, изготовлении, поставке и использовании (включая установку, демонтаж, транспортировку, техническое обслуживание, поддержание в порядке) фрезерных станков (см. 3.1). включая станки для расточки (см. 3.5).

Настоящий стандарт распространяется на следующие станки, но ими не ограничивается:

-    консольно-фрезерные, в том числе горизонтальные (см. рисунок С.1) и вертикальные (см. рисунок С.2);

-    продольно-фрезерные, в т.ч. одностоечные (см. рисунок С.З). двухстоечные (см. рисунок С.4) и с подвижным порталом (см. рисунок С.5);

-    горизонтальные сверлильно-фрезерные (см. рисунки С.6 и С.7).

1.2    Настоящий стандарт принимает во внимание предписанное применение процессов наладки, обслуживания, очистки, вклюгая обоснованно предсказуемые нарушения, а также предполагает доступ к станку со всех сторон. Настоящий стандарт описывает оборудование, предназначенное для минимизации риска как для обслуживающего, так и для прочего персонала, подвергающегося какой-либо опасности.

1.3    Настоящий стандарт относится также к устройствам подачи заготовки, если они являются встроенной составной частью станка.

1.4    Настоящий стандарт охватывает существенные опасности вблизи фрезерных станков при их использовании по назначению и при условии, что они предусмотрены изготовителем.

1.5    Опасности, которые относятся к другим видам обработки (например, шлифованию, точению, обработке давлением, лазером, электроэрозией), охватываются другими стандартами (см. (3] — (23)).

1.6    Настоящий стандарт не относится к фрезерным станкам с автоматической сменой инструмента (СМ. (1)).

1.7    Настоящий стандарт распространяется на фрезерные ( и расточные) станки, изготовпенные после выхода настоящего стандарта.

2    Нормативные ссылки

В настоящем стандарте использованы датированные и недатированные ссылки на международные стандарты, обязательные для применения. При недатированных ссылках действительно последнее издание приведенного стандарта, включая все его изменения.

EN 349:1993+А1:2008, Sicherheit von Maschinen — Mindestabstande zur Vermeidung des Quetschens von Kdrperteilen

(Безопасность машин. Минимальные расстояния для предотвращения защемпения частей человеческого тела;

EN 349:1993+А1:2008. Safety of machinery — Minimum gaps to avoid crushing of parts of the human body)

Издание официальное

TOCTEN 13128—2016

EN 574. Sicherheit von Maschinen — Zweihandschaltungen — Funktionelle Aspekte — Gestaltungsleitsatze

(Безопасность машин — Двуручное управляющее устройство — Функциональные аспекты — Принципы проектирования;

EN 574, Safety of machinery — Two-hand control devices — Functional aspects; principles for design)

EN 614-1, Sicherheit von Maschinen — Ergonomische Gestaltungsgrundsatze — Teil 1: Begriffe und allgemeine Leitsatze

(Безопасность машин. Эргономические принципы проектирования. Часть 1. Терминология и общие принципы;

EN 614-1. Safety of machinery — Ergonomic principles — Part 1: Terminology, definitions and general principles)

EN 614-2. Sicherheit von Maschinen — Ergonomische Gestaltungsgrundsatze — Teil 2: Wechsetwirkun-gen zwischen der Gestaltung von Maschinen und den Arbeitsaufgaben

(Безопасность машин. Эргономические принципы проектирования. Часть 2. Взаимосвязь между конструкцией машин и рабочими задачами;

EN 614. Safety of machinery — Ergonomic design principles — Part 2: Interactions between the design of machinery and work tasks)

EN 626. Sicherheit von Maschinen — Reduzierung des Gesundheitsrisikos durch Gefahrstoffe. die von Maschinen ausgehen

(Безопасность машин. Снижение риска для здоровья, вызываемого вредными веществами, выделяемыми машинами;

EN 626. Safety of machinery — Reduction of risks to health from hazardous substances emitted bymachinery— Part 1: Principles and specifications for machinery manufacturers)

EN 811, Sicherheit von Maschinen — Sicherheitsabstande gegen das Erreichen von Gefahrstellen mit den unteren GliedmaSen

(Безопасность машин. Безопасные расстояния для предохранения нижних конечностей от попадания в опасную зону;

EN 811 .Safety of machinery — Safety distances to prevent danger zones being reached by the lower limbs) EN 894-1:1997+A1:2008. Sicherheit von Maschinen — Ergonomische Anforderungen fur die Gestaltung von Anzeigen und Stellteilen—Teil 1: Allgemeine Leitsatze fur Benutzer-lnteraktion mit Anzeigen und Stellteilen (Безопасность машин. Эргономические требования к оформлению индикаторов и органов управления. Часть 1. Общие руководящие принципы при взаимодействии оператора с индикаторами и органами управления;

EN 894-1:1997+А1:2008, Safety of machinery — Ergonomics requirements for the design of displays and control actuators — Pari 1; General principles for human interactions with displays and control actuators)

EN 894-32000+A1:2008 Sicherheit von Maschinen — Ergonomische Anfordemngen an die Gestaltung von Indikatoren und BehOrden — Teil 3: Bedienelemente

(Безопасность машин. Эргономические требования к оформлению индикаторов и органов управления. Часть 3. Органы управления;

EN 894-3:2000+А1:2008. Safety of machinery. Ergonomics requirements for the design of displays and control actuators. Part 3. Control actuators)

EN 953:1997+A2:2009, Sicherheit von Maschinen — Trennenden Schutzeinrichtungen — Allgemeine Anforderungen an Gestaltung und Bau von feststehenden und beweglichen trennenden Schutzeinrichtungen (Безопасность машин. Защитные ограждения. Общие требования по конструированию и изготовлению неподвижных и перемещаемых ограждений;

EN 953:1997+А1:2009. Safety of machinery—Guards—General requirements for the design and construction of fixed and movable guards)

EN 999. Sicherheit von Maschinen —Anordnung von Schutzeinrichtungen im Hinblick auf Annaherungs-geschwindigkeiten von KOrperteilen

(Безопасность машин. Расположение защитного оборудования с учетом скорости приближения к частям тела человека;

EN 999. Safety of machinery — The positioning of protective equipment in respect of approach speed of parts of the human body)

EN 1005-1:2001+A1:2008. Sicherheit von Maschinen — Menschliche kOrperliche Leistung — Teil 1: Begriffe

(Безопасность машин. Физические возможности человека. Часть 1. Термины и определения:

2

rOCTEN 13128—2016

EN 1005-1:2001+A1:2008. Safety of machinery — Human physical performance — Part 1: Terms and definitions)

EN 1005-2:2003+A1:2008. Sicherheit von Maschinen — Menschliche kdrperliche Leistung — Teil 2: Manuelle Hand-habung von Gegenstanden in Verbindung mit Maschinen

(Безопасность машин. Физические возможности чеповека. Часть 2. Составляющая ручного труда при работе с машинами и механизмами;

EN 1005-2:2003+А1:2008, Safety of machinery — Human physical performance — Part 2: Manual handling of machinery and component parts of machinery)

EN 1005-3:2002+A1:2008, Sicherheit von Maschinen — Menschliche kdrperiiche Leistung — Teil 3: Empfohlene Kraftgrenzen fiir Maschinenbetdtigung

(Безопасность машин. Физические возможности человека. Часть 3. Рекомендуемые пределы усилий при работе на машинах;

EN 1005-3:2002+А1:2008. Safety of machinery — Human physical performance — Part 3: Recommended force limits for machinery operation)

EN 1037:1995+A1:2008, Sicherheit von Maschinen — Vermeidung von unerwartetem Anlauf (Безопасность машин. Предотвращение неожиданного повторного пуска;

EN 1037:1995+А1:2008, Safety of machinery — Prevention of unexpected start-up)

EN 1127-1. Explosionsfahige Atmospharen — Explosionsschutz — Teil 1: Grundlagen und Methodik (Взрывоопасные среды. Предотвращение взрыва и защита. Часть 1. Основные понятия и методология; EN 1127-1 Explosive atmospheres — Explosion prevention and protection — Part 1: Basic concepts and methodology)

EN 1837, Sicherheit von Maschinen — Maschinenintegrierte Beleuchtung (Безопасность машин. Встроенное освещение машин;

EN 1837:1999. Safety of machinery — Integral lighting of machines)

EN 13478, Sicherheit von Maschinen — Brandschutz (Безопасность машин. Противопожарная защита;

EN 13478. Safety of machinery. Fire prevention and protection)

EN 50081-2. Elektromagnetische Vertraglichkeit (EMV) — Fachgrundnorm Stdraussendung — Teil 2: Industriebereich

(Электромагнитная совместимость (ЭМС). Отраслевые нормативы на излучение помех. Часть 2. Сфера производства;

EN 50081-2. Electromagnetic compatibility. Generic emission standard. Industrial environment)

EN 60204-1. Sicherheit von Maschinen — Elektrische Ausriistung von Maschinen — Teil 1: Allgemeine Anforderungen

(Безопасность машин. Электрооборудование машин. Часть 1. Общие требования;

EN 60204-1. Safety of machinery — Electrical equipment of machines — Part 1: General requirements)

EN 60529. Schutzarten durch Gehause (IP-Code)

(Степени защиты, обеспечиваемые корпусами (Код IP);

EN 60529. Degrees of protection provided by enclosures (IP code))

EN 60825-1. Sicherheit von Laser-Einrichtungen — Teil 1: Klassifizierung von Anlagen Anforderungen und Benutzer-Richtlinien

(Безопасность лазерных устройств. Часть 1. Классификация аппаратуры, требования и руководство пользователя;

EN 60825-1. Safety of laser products — Part 1: Equipment classification, requirements and user’s guide)

EN 61000-6-2. Elektromagnetische Vertraglichkeit (EMV) — Teil 6-2: Fachgrundnormen — Stdrfestigkeit — Industriebereich

(Электромагнитная совместимость. Часть 6-2. Общие стандарты. Помехоустойчивость к промышленной окружающей среде:

EN 61000-6-2. Electromagnetic compatibility (EMC) — Part 6-2: Generic standards — Immunity for industrial environments)

EN 61496-1 Sicherheit von Maschinen — Beriihrungslos wirkende Schutzeinrichtungen — Teil 1: Allgemeine Anforderungen und Prufungen

(Безопасность механизмов. Защитная электрочувствитепьная аппаратура. Часть 1. Общие требования и испытания;

IEC 61496-1:2012. Safety of machinery — Electro-sensitive protective equipment — Part 1: General requirements and tests)

3

EN 61496-2. Sicherheit von Maschinen — Schutzeinrichtungen — Teil 2: Wfertere Anforderungen an die Gerate. die aktive optoelektronische Schutzeinrichtungen (AOPD)

(Безопасность машин. Электрочувствительные защитные устройства. Часть 2. Дополнительные требования к устройствам, использующим активные оптоэлектронные защитные устройства (AOPD)

EN 61496-2, Safety of machinery — Electro-sensitive protective equipment — Part 2: Particular requirement using for equipment using active optoelectronic protective devices (AOPDs))

EN ISO 3744. Akustik — Bestimmung der Schallleistungs-und Schallenergiepegel von Ggerauschquelle aus Schalldruckmessungen — Hullflachtnverfahren der Genauigkeitskiasse 2 fur ein im Wfesentlichen freies Schallfeid uber einer reflektierenden Ebene (ISO 3744)

(Акустика. Определение уровней звуковой мощности источников шума по звуковому давлению. Технический метод в условиях свободного звукового поля над звукоотражающей плоскостью (ISO 3744);

EN ISO 3744. Acoustics — Determination of sound power levels of noise sources using sound pressure — Engineering method in an essentially free field over a reflecting plane (ISO 3744))

EN ISO 3746, Akustik — Bestimmung der Schallleistungspegel von Gerauschquellen aus Schalldmck-messungen — Hiillftachenverfahren der Genauigkeitskiasse 3 uber einer reflektierenden Ebene (Акустика. Определение уровня звуковой мощности источников шума с применением звукового давления Контрольный метод с использованием огибающей поверхности измерения над плоскостью отражения;

EN ISO 3746. Acoustics — Determination of sound power levels of noise sources using sound pressure — Survey method using an enveloping measurement surface over a reflecting plane)

EN ISO 4413. Hydraulics —Allgemeine Regeln und Sicherheitssysteme und deren Komponenten (Гидравпика. Общие правила и требования безопасности систем и их компонентов;

EN ISO 4413. Pneumatic fluid power — General rules and safety requirements for systems and their components)

EN ISO 4414, Pneumatics — Allgemeine Regeln und Sicherheitssysteme und deren Komponenten (Пневматика. Общие правила и требования безопасности систем и их компонентов;

EN ISO 4414, Hydraulic fluid power. General rules and safety requirements for systems and their components) EN ISO 4871. Akustik — Angabe und Nachprufung von Gerauschemissionswerten von Maschinen und Geraten

(Акустика. Определение и проверка шума машин и оборудования;

EN ISO 4871. Acoustics—Determination and verification of noise emission values of machinery and equipment) EN ISO 9614-1:1995. Akustik — Bestimmung der Schallleistungspegel von Gerauschquellen aus Schall-intensitatsmessungen — Teil 1: Messungen an diskreten Punkten

(Акустика. Определение уровней звуковой мощности источников шума по интенсивности звука. Часть 1. Измерения в отдельных точках;

EN ISO 9614-1:1995. Acoustics Determination of sound power levels of noise sources using sound intensity — Part 1: Measurements at discrete points)

EN IS011202. Akustik — Gerauschabstrahlung von Maschinen und Geraten — Messung von Emissions-Schalldruckpegeln am Arbeitsplatz und an anderen festgelegten Often — Verfahren der Genauigkeitskiasse 3 fur Messungen unter Einsatzbedingungen

(Акустика. Шум. издаваемый машинами и оборудованием. Измерение уровней звукового давления на рабочем месте и в других установленных точках. Контрольный метод измерения на месте;

EN ISO 11202. Acoustics — Noise emitted by machinery and equipment — Determination of emission sound pressure levels at a work station and at other specified positions applying approximate environmental corrections)

EN ISO 11204:1995. Akustik — Gerduschabstrahlung von Maschinen und Geraten — Messung von Emissions-Schalldruckpegeln am Arbeitsplatz und an anderen festgelegten Often — Verfahren mit Umgebungskorrekturen

(Акустика. Уровень шума машин и оборудования. Измерение уровней звукового давления на рабочем месте и в других контрольных точках. Метод с коррекцией на окружающую среду;

EN ISO 11204:1995. Acoustics — Noise emitted by machinery and equipment — Measurement of emission sound pressure levels at a work station and at other specified positions — Method requiring environmental corrections)

EN ISO 11688-1, Akustik — Richtlinien fur die Ggestaltung larmarmer Maschinen und gerate — Teil 1: Planung (ISO/TR 11688-1:1995)

(Акустика. Практические рекомендации no проектированию машин и оборудования с уменьшенным уровнем производимого шума Часть 1. Планирование (ISO/TR 11688-1:1995);

4

ГОСТ EN 13128—2016

EN IS011688. Akustik — Richtlinien fur die Ggestaltung larmarmer Maschinen und gerate — Teil 1: Planung) EN IS012100. Sicherheit von Maschinen. Allgemeine Grundsatze fur die Berechnung—Risikobewertung und Risikominderung

(Безопасность машин. Общие принципы расчета. Оценка рисков и снижение рисков;

EN ISO 12100. Safety of machinery — General principles for design — Risk assessment and risk reduction) EN ISO 13856-1, Sicherheit von Maschinen — Druckempfindliche Schutzeinrichtungen — Teil 1: Allgemeine Leitsatze fiir die Gestaltung und Prufung von Schaltmatten und Schaltplatten (Безопасность машин. Защитные устройства, чувствитепьные к давпению. Часть 1. Общие принципы проектирования и испытания чувствитепьных к давпению ковриков и попов;

EN ISO 13856-1. Safety of machinery. Pressure-sensitive protective devices. Part 1. General principles for design and testing of pressure-sensitive mats and pressure-sensitive floors)

EN ISO 13857:2008, Sicherheit von Maschinen. Sicherheitsabstande zum verhindern des Zugriffs der oberen und unteren Extremitaten in die gefahrliche Zone

(Безопасность машин. Безопасные расстояния для предотвращения доступа верхних и нижних конечностей в опасные зоны;

EN ISO 13857:2008, Safety of machinery — Safety distances to prevent hazard zones being reached by upper and lower limbs)

EN ISO 14119, Sicherheit von Maschinen — Verriegelungseinrichtungen in Vertoindung mit trennenden Schutzeinrichtungen — Leitsatze fur Gestaltung und Auswahl

(Безопасность машин. Блокировочные устройства для ограхщений. Принципы конструкции и выбора; EN ISO 14119. Safety of machinery — Interlocking devices associated with guards — Principles for design and selection)

EN ISO 14122-2:2001, Sicherheit von Maschinen — Ortsfeste Zugange zu Maschinen und industrielle Anlagen —Teil 2: Arbeitsbuhnen und Laufstege

(EN ISO 14122-2:2001,Безопасность машин. Постоянные средства доступа к машинам. Часть 2. Рабочие платформы и мостики;

EN ISO 14122-2:2001. Safety of machinery — Permanent means of access to machinery — Part 2: Working platforms and walkways)

EN ISO 14122-3:2001, Sicherheit von Maschinen — Ortsfeste Zugange zu Maschinen und industrielle Anlagen — Teil 3: Treppen. Treppenleitem Geiander

(Безопасность машин. Постоянные средства доступа к машинам. Часть 3. Трапы, приставные лестницы и перила;

EN ISO 14122-3:2001. Safety of machinery — Permanent means of access to machinery — Part 3: Stairs, stepladders and gard-rails)

EN ISO 15641, Fraswerfczeuge fiir die Hochgeschwindigkeitsbearbeitung — Sicherheitstechnische Anforderungen

(Фрезы для высокоскоростной обработки. Требования техники безопасности;

EN ISO 15641, Milling cutters for high speed machining — Safety requirements)

ISO/TR 11688-2:1998. Akustik — Richtlinien fiir die Gestaltung larmarmer Maschinen und Gerate — Teil 2: Einfuhrung in die Physik der Larmminderung durch konstruktive MaBnahmen

(Акустика Рекомендуемая практика проектирования малошумных машин и оборудования. Часть 2. Введение в физику проектирования с уменьшенным уровнем звука;

ISO/TR 11688-2:1998, Acoustics — Recommended practice for the design of low-noise machinery and equipment — Part 1. Planning)

3 Термины и определения

В настоящем стандарте используются термины и определения no ISO 12100. а также следующие термины с соответствующими определениями:

3.1    фрезерный станок (milling machine'. Frasmaschine"): Станок для холодной обработки металла снятием стружки при помощи вращающегося инструмента.

3.1.1    фрезерный станок с ручным управлением (milling machine with manual control', handgesteuerte Frasmaschine''): Станок, перемещение осей которого управляется посредством лово-

еп

de

5