Товары в корзине: 0 шт Оформить заказ
Стр. 1 

168 страниц

Купить ГОСТ 30721-2020 — бумажный документ с голограммой и синими печатями. подробнее

Цена на этот документ пока неизвестна. Нажмите кнопку "Купить" и сделайте заказ, и мы пришлем вам цену.

Распространяем нормативную документацию с 1999 года. Пробиваем чеки, платим налоги, принимаем к оплате все законные формы платежей без дополнительных процентов. Наши клиенты защищены Законом. ООО "ЦНТИ Нормоконтроль"

Наши цены ниже, чем в других местах, потому что мы работаем напрямую с поставщиками документов.

Способы доставки

  • Срочная курьерская доставка (1-3 дня)
  • Курьерская доставка (7 дней)
  • Самовывоз из московского офиса
  • Почта РФ

Устанавливает общие термины и их определения в области технологий автоматической идентификации и сбора данных, на которых основаны более специализированные разделы отдельных предметных областей, а также основные термины, применяемые пользователями, не являющимися специалистами, для общения с экспертами по технологиям автоматической идентификации и сбора данных

 Скачать PDF

Стр. 1
стр. 1
Стр. 2
стр. 2
Стр. 3
стр. 3
Стр. 4
стр. 4
Стр. 5
стр. 5
Стр. 6
стр. 6
Стр. 7
стр. 7
Стр. 8
стр. 8
Стр. 9
стр. 9
Стр. 10
стр. 10
Стр. 11
стр. 11
Стр. 12
стр. 12
Стр. 13
стр. 13
Стр. 14
стр. 14
Стр. 15
стр. 15
Стр. 16
стр. 16
Стр. 17
стр. 17
Стр. 18
стр. 18
Стр. 19
стр. 19
Стр. 20
стр. 20
Стр. 21
стр. 21
Стр. 22
стр. 22
Стр. 23
стр. 23
Стр. 24
стр. 24
Стр. 25
стр. 25
Стр. 26
стр. 26
Стр. 27
стр. 27
Стр. 28
стр. 28
Стр. 29
стр. 29
Стр. 30
стр. 30

МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ СОВЕТ ПО СТАНДАРТИЗАЦИИ, МЕТРОЛОГИИ И СЕРТИФИКАЦИИ

(МГС)

INTERSTATE COUNCIL FOR STANDARDIZATION, METROLOGY AND CERTIFICATION

(ISC)

МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ

СТАНДАРТ

ГОСТ 30721

2020

(ISO/IEC 19762:2016)

Информационные технологии

ТЕХНОЛОГИИ АВТОМАТИЧЕСКОЙ ИДЕНТИФИКАЦИИ И СБОРА ДАННЫХ (АИСД)

Гармонизированный словарь

(ISO/IEC 19762:2016, MOD)

Издание официальное

Москва

Стандартинформ

2020


Предисловие

Цели, основные принципы и общие правила проведения работ по межгосударственной стандартизации установлены ГОСТ 1.0 «Межгосударственная система стандартизации. Основные положения» и ГОСТ 1.2 «Межгосударственная система стандартизации. Стандарты межгосударственные, правила и рекомендации по межгосударственной стандартизации. Правила разработки, принятия, обновления и отмены»

Сведения о стандарте

1    ПОДГОТОВЛЕН Ассоциацией автоматической идентификации «ЮНИСКАН/ГС1 РУС» (Российская Федерация) в рамках Межгосударственного технического комитета по стандартизации МТК 517 «Технологии автоматической идентификации и сбора данных» и технических комитетов по стандартизации ТК 355 «Технологии автоматической идентификации сбора данных» и ТК 055 «Терминология, элементы данных и документация в бизнес-процессах и электронной торговле» на основе русской версии стандарта, указанного в пункте 4

2    ВНЕСЕН Федеральным агентством по техническому регулированию и метрологии

3    ПРИНЯТ Межгосударственным советом по стандартизации, метрологии и сертификации (протокол от 31 августа 2020 г. No 132-П)

За принятие проголосовали:

Краткое наименование страны по МК(ИСО 3166) 004-97

Коя страны по МК (ИСО 3166)004-97

Сокращенное наименование национального органа по стандартизации

Беларусь

BY

Госстандарт Республики Беларусь

Киргизия

KG

Кыргызстандарт

Россия

RU

Росстандарт

Туркмения

ТМ

Главгосслужба «Туркменстандартлары»

Узбекистан

UZ

Узстандарт

4    Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 22 сентября 2020 г. No 660-ст межгосударственный стандарт ГОСТ 30721-2020 (ISO/IEC 19762:2016) введен в действие в качестве национального стандарта Российской Федерации с 1 октября 2021 г.

5    Настоящий стандарт является модифицированным по отношению к международному стандарту ISO/IEC 19762:2016 «Информационные технологии. Технологии автоматической идентификации и сбора данных (АИСД). Гармонизированный словарь» («Information technology — Automatic identification and data capture (AIDC) techniques — Harmonized vocabulary». MOD) путем включения отдельных фраз (слов), внесения изменений, которые выделены в тексте курсивом и подчеркиванием. Сноски в тексте настоящего стандарта, выделенные курсивом и подчеркиванием, приведены для пояснения текста оригинала. Подробная информация об изменениях приведена в дополнительном приложении ДА.

Международный стандарт разработан подкомитетом ISO/IEC JTC 1/SC 31 «Технологии автоматической идентификации и сбора данных» совместного Технического комитета по стандартизации ISO/IEC JTC 1 «Информационные технологии» Международной организации по стандартизации (ISO) и Международной электротехнической комиссии (IEC)

6    ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ

7    Некоторые элементы настоящего стандарта могут быть объектами патентных прав. Международная организация по стандартизации (ISO) и Международная электротехническая комиссия (IEC) не несут ответственности за определение некоторых или всех подобных прав

01.01.43    расшифровка для чтения: Информация для визуального de чтения, располагаемая в непосредственной близости от машиносчитываемого носителя данных, представляющая фрагменты зако- еп дированной информации и описания полей данных, не подлежащие fr кодированию в символах.

menschenlesbare Ubersetzung human translation traduction humaine

Datenbereichstitel

data area titles

titres de zones de donn^es

01.01.44    заголовок области данных: Обозначение, кратко харак- de теризующее основное содержание области данных, включающей в еп себя информацию в машиносчитываемом виде или в форме, при- fr годной для визуального чтения.

Text free text texte libre

Примечание — Область данных идентифицируют с помощью заголовка соответствующей области данных в виде текста для визуального чтения, перед которым может быть при необходимости приведен соответствующий идентификатор.

01.01.45    неформализованный текст: Информация для визуально- de

го чтения, отличная от закодированной в машиносчитываемом но- еп сителе данных.    fr

Примечания

1    — Такая информация может быть необходима для некоторых пользователей этикетки.

Klarschriftzeichen human-readable character caract6re en clair

2    — Примером неформализованного текста является описание товара.

elektronischer Datenaustausch; EDI electronic data interchange; fcUl

dchange de donndes informatis6; EDI Objekt (1) item (1) objet (1)

Element (2) item (2) objet (2)

01.01.46    знак для визуального чтения: Представление закодиро- de ванного в символе штрихового кода знака данных или контрольного еп знака данных с помощью обычных букв или цифр, предназначенных fr для визуального чтения, в отличие от машиносчитываемого представления.

01.01.47    электронный обмен данными: Обмен данными и доку- de ментами в электронном виде между вычислительными системами

в соответствии с типовыми правилами.    еп

fr

01.01.48    объект: Наименьшая идентифицируемая сущность в рам- de

ках какого-либо применения.    еп

fr

01.01.49    элемент: Самостоятельная структурная единица из набо- de

ра данных.    еп

Примечание — Сокращенный термин для обозначения элемента данных.

Einheit item (3) objet (3)

eindeutiger Objekt-Identifikator

unique item identifier; UII identifiant unique d’objet; UII

Пример — Файл может состоять из нескольких элементов, например записей, которые, в свою очередь, могут состоять из других элементов.

01.01.50    предмет: Единичный физический объект или определен- de

ный набор обособленно существующих объектов.    еп

fr

01.01.51    уникальный идентификатор предмета; УИП; идентифи- de катор UII: Идентификатор, который однозначно определяет конкретный объект, например товар, транспортируемую единицу, возврат- еп ное транспортное упаковочное средство, в течение срока его службы fr в пределах конкретной области и сферы действия кодовой системы.

Примечания

1 — Использование в рамках определенного протокола специфического идентификатора объекта, устанавливающего уникальный идентификатор предмета, основывается на том. что в каждый момент времени этот объект является уникальным и однозначно определенным вместе со всеми другими относящимися к нему объектами.

2    — Поскольку уникальность объекта подтверждается уникальным идентификатором предмета, его использование в радиочастотной метке придает уникальность самой радиочастотной метке.

Identifikationsschliissel-

konzept

license plate concept concept de plaque d'immatriculation

Schriftart

font

police

3    — Согласно [8] и [9j в части Моды (Mode) 3 уникальный идентификатор предмета (УИП) находится в банке памяти «01» (МВ01). начиная с позиции 0*20.

01.01.52    концепция номерного знака: Концепция, в которой фик- do

сированный код, содержащийся на машиносчитываемом носителе данных, используется в качестве ссылки в базе данных.    еп

Примечание — Аналогично способу, используемому полицией для установления имени, адреса и иных данных о владельце автотранспортного средства по номерному (регистрационному) знаку.

01.01.53    шрифт: Набор знаков определенного размера и графине- de

ского рисунка начертаний знаков.    еп

Примечания

1    — В области обработки текста — набор знаков одного размера и стиля, например шрифт «гельветика» (Helvetica) размером в девять пунктов.

Algorithmus

algorithm

algorithme

Programmierer

programmer

pruyrannneur

Programmieren

programming

programmation

Toleranz

tolerance

tolerance

2    — Аналогичным образом используется также для наименования набора знаков символа штрихового кода какой-либо символики в оборудовании для печати по требованию.

01.01.54    алгоритм: Конечное упорядоченное множество точно de

определенных правил для решения конкретной задачи.    еп

fr

01.01.55    программист: Лицо, которое осуществляет разработку, за- de

пись и отладку программ.    еп

fr

01.01.56    программирование: Деятельность по разработке, написа- de

иию. модификации и отладке программ.    еп

fr

01.01.57    допуск: Максимальный допустимый интервал отклонений de

значений параметра системы, вызванных любым воздействием со еп стороны системы или окружающей среды.    fr

Примечания

1    — Допуск обычно выражается в частях на миллион (ч/млн).

Nominalgrofie

nominal

valeur nominate Datentrager data carrier support de donn6es

2    — Допуски устанавливаются для ряда радиочастотных параметров, включая несущие частоты, вспомогательные несущие частоты, синхронизующие импульсы битов и символов.

01.01.58    номинальное значение: Значение, при котором обеспечи- de

ваются проектные оптимальные условия работы системы.    еп

fr

01.01.59    носитель данных: Устройство или средство, используе- de

мые для хранения данных g МОШШЖС ПОйййачи йШМ/, QULlllQMtd еп автоматической идентификации и сбора данных.    fr

fiihrende Null leading zero zero de t6te fiihrende Null leading zeros z6ros de tete Nullenunterdruckung zero-suppression suppression de zdros

Примечание — Символ штрихового кода, строка знаков шрифта для оптического распознавания (OCR) и радиочастотная метка являются примерами носителей данных.

01.01.60 начальный нуль: Нуль в позиции старшего разряда числа de

по отношению к позиции самого старшего разряда со значением, еп отличным от нуля.    fr

01.01.61    начальные нули: Нули, расположенные в левой части de

числа.    еп

fr

01.01.62    отбрасывание незначащих нулей: Удаление незначащих de

нулей из записи числа.    еп

Примечание — Также понимается как функция, обеспечивающая про-цесс. в результате которого нежелательные нули опускаются в напечатанном или отображенном на экране результате расчета.

01.01.63    искажение: Нежелательное изменение формы или раз- de

Verzerrung (2)

distortion

distorsion

борчивости сигнала.    еп

Примечания

1    — Искажение проявляется в виде эффекта, подобного шуму, который может быть количественно определен как отношение валидны компонента с искажением к величине неискаженного сигнала, как правило, выражаемое в процентах.

Fullzeichen

filler character, pad

character

caractere de remplissage

ID-Filter

I.D. filter

filtre d’identification Nennbereich nominal range plage nominate

Abfrage

query

requSte

2    — Искажения вызываются нежелательным изменением параметров изображения или формы волны.

01.01.64    знак-заполнитель: Знак, дополняющий элемент данных в de

целях обеспечения необходимой размерности.    им

fr

01.01.65    фильтр идентификации: Функция программного средства, de сравнивающая вновь считанный идентификатор с идентификатора- еп ми в базе данных или наборе для установления их соответствия. fr

01.01.66    номинальный диапазон: Диапазон значений параметров, de в пределах которого обеспечивается надежное функционирование еп системы при обычных колебаниях параметров окружающей среды, fr в которой она используется.

01.01.67    запрос: Требование в электронном виде на предоставле- de

ние информации из одного или нескольких источников.    еп

Примечания

1    — Запрос на получение данных напрямую или на их извлечение из базы данных по заданным условиям.

Lesbarkeit

readability

capacit6 de lecture

Auflosung

resolution

resolution

2    — Примером является запрос в систему бронирования о наличии мест на конкретный рейс, а также заявка в электронном виде на предоставление информации от одного или более источников.

01.01.68    считываемость: Возможность извлечения данных при за* de

данных условиях.    еп

fr

01.01.69    разрешающая способность: Наименьшая разница между de

показаниями измеряемой характеристики, которая может быть со- еп Держательно различима.    fr

Auswahl

selection <database> selection

Примечание — Такой характеристикой может быть амплитуда, цветовое различие и т. п.

01.01.70    выборка (базы данных): Операция реляционной алгебры, de

которая формирует новое отношение, являющееся подмножеством еп экземпляров сущностей, из данного отношения.    fr

Примечание — Например, для базы данных книг, содержащей атрибуты «автор» и «наименование», выборкой будет список книг определен

ного аеггюоа.

Dienst

service

service

Zeitschlitz

time-slot

tranche de temps (creneau temporel)

Synchronisierinformation timing information information de synchronisation (temporelle)

(ИСТОЧНИК: [10]. 17.04.10]

01.01.71    сервис: КОШШЖВНаЯ ШЯ№йиж. которая предоставля- de

ет ответы на запросы других компьютерных программ, часто рас- еп положенных на других удаленных компьютерах.    fr

01.01.72    временной интервал: Периодически повторяющийся ин- de

тервал времени, который может быть однозначно опознан и олре- еп делен.    fr

[ИСТОЧНИК: Щ]. 704.13.08]

01.01.73    информация о синхронизации (в синхронизируемой вы- de числительной сети): Информация о синхронизирующем соотноше- еп нии нескольких серий событий, которая передается с помощью и/или fr получается из сигналов синхронизации, тактовых сигналов или временных шкал, содержащихся в цифровых сигналах.

[ИСТОЧНИК: [Ц]. 704.15.09]

01.01.74    верификация: Сопоставление деятельности, процесса или продукции с соответствующими требованиями или спецификациями. подтверждение соответствия путем проверки и обеспечение объективных доказательств того, что заданные требования выполнены.

Verifizierung

verification

v6rification

de

еп

fr

Lesebereich

range

distance/portee

de

еп

fr

Примечание — Верификация также может трактоваться как действия по анализу, изучению, испытаниям, контролю, независимой экспертизе или иному способу установления и документирования соответствия предметов, процессов, услуг или документов регламентированным требованиям.

01.01.75    дальность действия скаНЕДД (дЛЯ„0Пт№СШМ0Шй£г„

пой данных): Максимальное расстояние, на котором сканер может считывать символ с заданными показателями, равное сумме оптической дальности и глубины резкости сканера.

Akreditiertes

Standardisierungskomitee:

ASC

Accredited Standards Committee: ASC comit6 des normes accr6dit6; ASC American National Standards Institute: ANSI American National Standards Institute: ANSI Institut Amdricain de Normalisation; ANSI

ANS

ANS

ANS

MH10

MH10

MH10

de

Ср. Дальность считывания.

еп

fr

de

еп

fr

01.01.76    аккредитованный комитет по стандартам; комитет ASC: Комитет, аккредитованный в соответствии с процедурами Американского национального института стандартов.

01.01.77    Американский национальный институт стандартов; институт ANSI: Неправительственная организация, ответственная за координацию добровольных национальных стандартов США.

de

en

fr

de

en

fr

Примечание — Адрес для контактов: ANSI. 25 West 43-rd Street. 4-th floor. New-York. NY 10036. USA. Телефон: 1.212.642.4900. Факс: 1.212.398.0023. Сайт: http://www.ansi.org/.

01.01.78    ANS (аббревиатура): Акроним для обозначения американского национального стандарта [American National Standard; ANSI

01.01.79    комитет МНЮ: Аббревиатура, присвоенная Аккредитованному комитету по отраслевым стандартам в сфере обработки грузов. область деятельности которого заключается в облегчении перемещения грузов в системах транспортирования и распределения в части транспортных упаковок и грузовых единиц, включая установление требований к их размерам, описанию, терминологии, кодированию. этикетированию и эксплуатационным критериям, а также в представлении интересов США в рамках тшичеОЮМ.ЮЫШПата ISO ТС 122.

INCITS; International Committee for Information Technology Standards INCITS; International Committee for Information Technology Standards INCITS; comit6 international des normes portant sur les technologies de I'information

de

Примечание — Контактное лицо: MHI, 8720 Red Oak Blvd. Suite 201 Charlotte. NC 28217. Телефон: +1 704 676-1190. Факс: +1 704 676-1199. Сайт: http//222.autoid.org/ANSI_MH10'Defaulr.htm.

en

01.01.80    Международный комитет по стандартам информационных технологий; комитет INCITS: Аккредитованный институтом ANSI разработчик стандартов, ответственный за разработку стандартов в области информационных технологий в США.

Примечание — Ранее известен какХЗ и NCITS.

fr


01.01.81    идентификатор данных: Установленный знак или строка энакив. определяющие Предусмотренное использование следующего за ними элемента данных.

Примечание — В технологиях автоматического сбора данных под идентификатором данных подразумевают алфавитно-цифровые идентификаторы в соответствии с [5] и (12].

01.01.82    идентификатор применения: Префикс GS1. определяющий смысловое содержание и значение следующего за ним элемента данных в соответствии с[5]и ЦД.

01.02 Технические параметры технологий ЛИСП

01.02.01    паритет: Система, основанная на кодировании знаков, обозначаемых как «нечетные» — с нечетным числом двоичных единиц в своей структуре или «четные» — с четным числом двоичных единиц в своей структуре, используемая как механизм самоконтроля знаков в символах штрихового кода.

Примечание — Бит паритета (штрих или модуль паритета) может быть включен в закодированный знак таким образом, чтобы сумма всех битов, которая служит для основного контроля, всегда была нечетной или четной.

01.02.02    бод: Единица скорости передачи модулированного сигнала. равная числу элементов сигнала в секунду, если Все элементы. представленные одним или несколькими битами, равны по длине.

Примечание — У некоторых модемов, работающих на скорости передачи 1200 бит в секунду и более, частота модуляции, выраженная в бодах, бывает обычно меньше битовой частоты.

[ИСТОЧНИК: [1£. 09.05.20J

01.02.03    код с исправлением ошибок: Код с обнаружением ошибок. который позволяет производить автоматическое исправление некоторых из обнаруженных ошибок’ >.

01.02.04    код с обнаружением ошибок: Избыточный код. правила построения которого обеспечивают возможность автоматического обнаружения определенных ошибок, возникающих при записи, обработке или передаче информации, когда эти ошибки вызывают отклонения от этих правил.

[ИСТОЧНИК: [3]. 702-05-19]

01.02.05    пакет (данных): Блок данных, посланный по каналу связи.

Примечание — Каждый пакет может содержать в дополнение к фактическому сообщению информацию об отправителе, получателе и о контроле ошибок. Пакеты могут иметь фиксированную или переменную длину, а также могут быть повторно сформированы в случае необходимости по прибытии в пункт своего назначения.

01.02.06    пакет (битов): Последовательность битов, упорядоченных в соответствии с определенным форматом, содержащая управляющие данные и. возможно, данные пользователя, которая передается и коммутируется как единое целое.


de Daten-ldenlifikator: Dl on Data Identifier: Dl fr identifiant de donnbes; Dl (ID)


de Application Identifier; Al on Application Identifier; Al fr identifiant duplication; Al

de Paritat en parity fr parite


de Baud en baud fr baud


de Fehlerkorrekturcode en error correcting code fr code correcteur d'erreurs de Fehlererkennungscode en error detection code fr    code ddtecteur d'erreurs


de Paket(l) en packet (1) fr paquet (1)


de Paket (2) en packet (2) fr paquet (2)


’) Избыточный код, правила построения которого обеспечивают возможность автоматического обнаружения определенных ошибок, возникающих при записи, обработке или передаче информации, когда эти ошибки вызывают отклонения от этих правил, а также производить автоматическое исправление некоторых из обнаруженных ошибок.


01.02.07    полнодуплексная передача; передача FDX: Одновремен- de

Vollduplex-

Datenubertragung; FDX full-duplex transmission; FDX

transmission duplex; FDX

ная передача данных в обоих направлениях при наличии активирующего поля, излучаемого приемопередатчиком.    еп

Примечания    .

1    — На основе термина 09.03.07 по ИД.    г

Halbduplex-

Datenubertragung: HDX half-duplex transmission: HDX

transmission semi-duplex;

HDX

Protokoll

protocol

protocole

Datenubertra-

gungsgeschwindigkeit

data transfer rate, actual

transfer rate

d6bit de transfert de

donnees, ddbit de transfert

de donn6es r6el

2    — Наименование специального протокола связи для радиочастотных меток тип А по f 751.

01.02.08    полудуплексная передача; передача HDX: Двунаправленная do

передача данных, которая ведется поочередно в каждом направлении. [ИСТОЧНИК:[14]. 09.03.06]    еп

Примечание — Наименование специального протокола связи для ра- . диочастотных меток тип А по Ц2-

01.02.09    протокол: Набор правил, который определяет поведение de

функциональных единиц при выполнении коммуникативных функ- еп ций.    fr

01.02.10    скорость передачи данных: Величина, измеряемая сред- de

ним числом битов, знаков или блоков, передаваемых в единицу времени между двумя пунктами.    еп

[ИСТОЧНИК:\1£. 09.05.21]

Примечания

1    — Скорость, с которой данные передаются между приемопередатчиком (ретранслятором) и устройством считывзнияУопроса.

2    — Типовыми единицами скорости являются бит в секунду и байт в секунду.

logische Verbindungssteue-rung; LLC

logical link control: LLC contrdle de liaison logique; LLC

Protokoll der logischen

Verbindungssteuerung;

LLC-Protokoll

logical link control protocol;

LLC protocol

protocole de contr6le do

liaison logique; protocole

LLC

Spektrum «Signal Oder Storsignal>

spectrum (signal or noise) spectre «signal ou bruit> Speicherpartition memory partition partition de memoire Datenubertragung data transmission transmission de donnees Synchronisierung synchronization synchronisation

Ср. бод.

01.02.11    управление логической связью: Верхний подуровень de

уровня звена данных — уровень 2 в модели взаимосвязи открытых систем (ВОС). отвечающий главным образом за адресацию и обе- еп спечение сквозного контроля за ошибками и за сквозным управле-    fr

иием потоком данных.

01.02.12    протокол управления логической связью (локальные de

вычислительные сети): Протокол, который управляет обменом блоков данных между станциями данных независимо от совместно используемой физической среды локальной вычислительной сети.    еп

fr

01.02.13    спектр (сигнал или шум): Совокупность синусоидальных de

колебаний, представляющая в частотной области изменяющийся во времени сигнал или шум. причем каждое колебание характеризует- еп ся собственной частотой, амплитудой и начальной фазой.    fr

01.02.14    распределение памяти: Сегментация электронной памя- de

ти для хранения многоуровневой информации.    еп

fr

01.02.15    передача данных: Перенос данных из одного пункта в de

один или несколько других пунктов с помощью телокоммуникаци- еп онных средств.    fr

01.02.16    синхронизация: Процесс регулирования тактовых частот de

для достижения синхронизма двух изменяющихся во времени явле- еп ний, шкал времени или сигналов.    fr

Примечание — Соответствующим глаголом является «синхронизировать».

[ИСТОЧНИК: [11]. 704-13-17]

01.02.17    скремблирование: Перестановка или перегруппировка de

Verwurfelung scrambling embrouillage Lesewinkel reading angle angle de lecture Reflexionsfaktor reflectance factor facteur de reflexion directionnelle

данных для повышения безопасности хранящихся данных или эф- ел фективности схем защиты от ошибок.    fr

01.02.18    угол считывания (оптические носители данных): Один из de

ipex углив. характеризующих угловое отклонение символа относи- еп тельно осей, связанных с линией сканирования.    fr

01.02.19    фактор отражения: Отношение потока излучения или све- de тового потока, отраженного образцом в направлениях, определен- еп ных границами данного пучка лучей, к отраженному в тех же направ- fr пениях потоку от облученного или освещенного таким же образом совершенного диффузного отражающего рассеивателя.

Примечания

1    — В основу определения данного термина взято определение термина 845-04-64 по Ц6).

Handshaking

handshaking

btablissement d'une liaison

2    — В области технологий автоматической идентификации и сбора данных фактор отражения иногда называют коэффициентом отражения.

01.02.20    установление связи: Механизм регулирования процесса de

передачи данных между устройствами, реализуемый методами, ис- еп пользующими как аппаратные, так и программные средства.    fr

Пример — Сигнал кЗапрос передач и/Готов к приему» (RTS/CTS) и программный метод, например программный протокол управления потоком данных Передача/Пауза (Xon/Xoff).

Multiplexen

multiplexing

multiplexage

Примечание — Установление связи может включать в себя протоколы и процедуры, используемые двумя компьютерами или компьютером и периферийным устройством для взаимодействия.

01.02.21    мультиплексирование: Обратимый процесс объедине- de ния сигналов от нескольких отдельных источников в один составной еп сигнал для передачи по общему каналу: этот процесс эквивален- fr тен процессу разделения общего канала на отдельные каналы для передачи независимых сигналов в одним и том же направлении.

Примечания

1    — Родственные термины — «объединять» и «объединенный».

(ИСТОЧНИК: Щ]. 704-08-01]

Rahmen (1) frame (1) trame (1)

2    — Мультиплексор данных является функциональной единицей для объединения сигналов от отдельных источников в один составной сигнал. [ИСТОЧНИК: [Д. 09.04.06)

01.02.22    блок сигнала (при временном разделении каналов): По- de вторяющаяся совокупность последовательных временных интер- еп валов, составляющая полный период сигнала, процесса, в которой fr может быть определено относительное положение каждого временного интервала.

Rahmen (2), Datenubertra-gungsrahmen

frame (2), transmission frame trame (2). trame de transmission

(ИСТОЧНИК: [11}. 704-14-011

01.02.23    Фрейм данных (передача данных): Структура данных, со- de

стоящая из заранее определенных протоколом полей для передачи данных пользователя и контрольных данных.    еп

Примечание — Состав кадра, в особенности число и типы полей, мо-жет варьироваться в соответствии с типом протокола.

Verschlusselung (2), Chiffrierung

encryption, encipherment cryptage. chiffrement

(ИСТОЧНИК: [14), 09.06.08. без ссылки на рисунок]

01.02.24    шифрование: Криптографическое преобразование данных, de

Примечания

1    — Результатом шифрования является шифротехст.    ®п

2    — Процесс, обратный процессу шифрования, называется дешифрованием. "

3    — Шифрование — способ защиты данных, зачастую применяемый к незашифрованному или открытому тексту, посредством его преобразования к виду, который непонятен при отсутствии соответствующего дешифрующего ключа.

4    — Преобразование сообщения е новое представление с тем. чтобы конфиденциальная информация требовала восстановления к исходному представлению.


01.02.25    ключ (криптография): Последовательность знаков,    исполь-    de

зуемая для управления операцией криптографического преобразо-    еп

вания.    fr

(ИСТОЧНИК: [17], 3.2]

01.02.26    шифротекст: Результат шифрования открытого текста с de

помощью алгоритма, называемого шифром.    еп

fr

01.02.27    открытый текст (криптография): Текст, который отправи- de

тель хочет передать получателю.    еп

Примечание — В области радиочастотной идентификации — инфор-


Schlussel

key

cl6

Chiffretext

ciphertext, cyphertext

texte chiffre

Klartext

plaintext

texte en clair


мация. которая не защищена кодированием.

01.02.28 защита кодированием: Метод закрытия устройством de опроса информации, которая передается радиочастотной метке, еп посредством запроса от радиочастотной метки случайного числа fr с последующим выполнением побитовой операции исключающего ИЛИ (EXOR) над данными или паролем с полученным случайным числом и затем последующей передачей закодированной строки (также называемой шифротекстом) на радиочастотную метку, которая раскрывает данные или пароль, выполняя побитовую операцию исключающего ИЛИ (EXOR) над полученной закодированной строкой с тем же случайным числом.


Cover-Coding

cover-coding

chiffrement


Ol.u2.2y пакет ошибок: Группа битов, в которой два последова- de тельных ошибочных бита всегда разделены правильными битами, еп число которых менее установленного.    fr

01.02.30 защита от ошибок: Приемы, применяемые для уменьшения de влияния ошибок при записи, обработке или передаче информации. еп (ИСТОЧНИК: [3). 702-07-40]    fr


Fehleroundel error burst salve d'erreurs Fehlerkontrolle error control

protection contre les erreurs


Примечание — В передаче данных защита от ошибок является частью протокола, которая позволяет осуществлять обнаружение и. возможно, исправление ошибок.

01.02.31 контрольная сумма: Код. получаемый путем обработки de

йоййшллаги .блока дтш и пйш&сжшый ,& ддшу .Шш для еп

проверки до и после передачи данных с целью опосделеушя их воз- fr можиого искажения или потери.

Примечание — Контрольная сумма представляет собой метод обнаружения ошибок на уровне пакета.

(ИСТОЧНИК: (2]. 04.02.02]


Priifziffer; CSUM check sum; CSUM somme de controle; CSUM


01.02.32    контрольный знак (цифра) данных: Знак (цифра], значе- de ние которого рассчитано на основе имеющихся данных, добавляв- еп мый как часть строки данных для обеспечения контроля за надле- fr жащим формированием и передачей данных.

Ср. контрольный знак символа.

01.02.33    контрольный знак блока: Знак проверки ошибки парите- de та. добавляемый к данным для обнаружения ошибок при передаче, еп

fr


Datenprufzeichen/-ziffer data check character/digit cl6 de contr6le


Blockprufzeichen; BCC block check character; BCC BCC; caractdre de contrdle par bloc


01.02.34    блоковый код, блочный шифр: Код обнаружения ошибок, de имеющий формат кода фиксированной длины, в котором к битам on сообщения сопутствует с битов паритета, с которыми они образуют fг блок кода из л битов (п = к* с).

Blockcode. Blockchiffre block code, block cipher code de bloc, chiffrement par bloc zyklische

Redundanzprufung (1); CRC cyclic redundancy check (1); CRC

contrdle par redondance cyclique (1); CRC ^klische

Redundanzprufung (2): CRC cyclic redundancy check (2); CRC

contr6le par redondance cyclique (2); CRC

ECl-Bezeichner ECI designator d6signateur ECI Schreibschutz write protection protection en ecriture

01.02.35    контроль циклическим избыточным кодом (частный):    de

CRC(1): Алгоритм обнаружения ошибки на уровне пакета, который использует атрибуты арифметических операций по модулю 2 для еп формирования с помощью порождающего многочлена многочлен передачи, включающий в себя многочлен сообщения и многочлен fr паритета.

01.02.36    контроль циклическим избыточным кодом (общий):    de

CRC(2): Контроль за счет избыточности, в котором дополнительные цифры или знаки генерируются циклическим алгоритмом.    еп

Примечание — Алгоритм обнаружения ошибки на уровне пакета, который использует атрибуты арифметических операций по модулю 2 для фор- г мирования с помощью порождающего многочлена многочлен передачи, включающий в себя многочлен сообщения и многочлен паритета.

01.02.37    обозначение интерпретации в расширенном канале:    de

Шестиразрядный номер, идентифицирующий назначение конкрет- еп ной интерпретации в расширенном канале.    fr

01.02.38 защита записи: Средства предотвращения записи или de стирания данных на носителе данных.    еп

Bitfehlerrate, Datenfehlerrate; BER BER; bit error rate, data error rate

BER (TEB): taux d'erreurs sur les bits, taux d’erreurs dans les donn6es

Validierung

validation

validation

Примечание — Примерами защиты записи являются: кольцо разрешения записи на магнитной ленте, прорезь блокировки записи на дискете, запись в таблице доступа к файлу, указывающая на то. что файл не может быть удален.

01.02.39    коэффициент ошибочных битов: Отношение числа по- de

лученных ошибочных битов к полному числу переданных битов, вычисляемое делением числа ошибочных битов на полное число еп передаваемых, получаемых или обрабатываемых битов, в течение некоторого установленного периода времени.    fr

Примечание — В основу определения данного термина взято определение термина 09.06.20 из [741.

01.02.40    валидация: Подтверждение путем проверки и предостав- de ления объективных доказательств выполнения особых требований еп к конкретному предусмотренному применению, а также того, что все fтребования выполняются надлежащим образом и в полном объеме

Echtzeit real time temps reel

Redundanz

redundancy

redondance

и что обеспечивается прослеживание выполнения системных требований.

01.02.41    режим реального времени: Уровень оперативности, ко- de торый пользователь ощущает как практически мгновенный или ко- еп торый позволяет устройству не отставать от некоторого внешнего fr процесса.

01.02.42    избыточность: Наличие средств повышения надежности de

в дополнение к основному набору средств для выполнения требуе- еп мой функции.    fr

Примечания

1    — Представляет характеристику, в соответствии с которой информацию повторяют для повышения вероятности ее считывания или передачи.

2    — В символе штрихового кода высота штрихов обеспечивает избыточность по высоте, допуская существование множества путей поперечного сканирования символа, из которых теоретически достаточно всего лишь одного.

01.02.43    внешний воздействующий фактор: Внешний фактор, ко- de

Umgebungsparameter environmental parameter parametre environnemental

Rechenfehler computation error erreur do calcul Systemfehler system error orreur systeme

Eindringen

penetration

penetration

Implomentierungs-

KonformitatserWarung: ICS

implementation

conformance statement; ICS

attestation de conformity

d’une implementation; ICS

торый может оказывать влияние на характеристики системы.    еп

Примечание — Примерами внешних факторов являются температура, давление, влажность и шум.

01.02.44    ошибка вычислений: Расхождение между вычисленной, de

наблюдаемой или измеренной величиной (состоянием) и заданным еп или теоретически правильным значением или условием.    fr

01.02.45    системная ошибка: Недопустимое состояние, которое ис- de

пытывает система.    ел

Примечание — Примером такой ошибки является попытка деления на нуль.

01.02.46    несанкционированный доступ: Несанкционированное de

UOimtbiQQauUQSUanmu Обработки данных.    еп

fr

01.02.47    заявление поставщика о соответствии; заявление ICS:    de

Заявление, сделанное поставщиком, о соответствии предмета поставки установленным спецификациям, в котором указывается де- еп тальная информация о реализованных возможностях и содержится утверждение о соответствии или несоответствии продукции или ус- fr Луги указанным требованиям.

Примечание — Заявление поставщика о соответствии может быть представлено в различных формах: протокол заявления поставщика о соответствии, профиль заявления поставщика о соответствии, специальное заявление поставщика о соответствии профиля и заявление поставщика о соответствии информации об объекте.

Anwendurtgsstandard application standard norme d'application

Ш2 Симмпш в тшолееидлАИСЛ

Voktorgrofte

vector

vecteur

01.03.01    стандарт применения: Спецификация, определяющая метод de и условия использования технологии автоматической идентификации еп и сбора данных для достижения определенной цели, предписываю- fr щая, например, форматы данных, требования к оптическим параметрам и параметрам, относящимся к символике, как подмножества диапазона. определенного соответствующими техническими стандартами.

01.03.02    вектор: Величина, представляемая значением, направле- de

нием. ориентацией и началом.    еп

Примечание — Вектор гложет быть представлен величиной направленно-

Manchestercode Manchester coding codage Manchester

го отрезка, обычно характеризующегося упорядоченным множеством скаляров.

Manchester-Codierung Manchester encoding codage de type Manchester

01.03.03    Манчестерский код: Формат двухуровневого кода, в ко- de тором каждый бит из исходной закодированной композиции пред- еп ставлен двумя битами в выводимой или канальной закодированной fr композиции, где правило преобразования предписывает представление «0» в виде «01» и «1» в виде «10».

01.03.04    Манчестерское кодирование: Метод двухуровневого ко- de дирования. при котором временной интервал, определенный для еп каждого бита, разделен пополам переходом, направление которого fr определяет значение бита.

Примечания

1    — Переход может происходить между двумя состояниями физической переменной величины, такой как напряжение, полярность магнитного поля или сипа оптического излучения.

2    — Если физическая переменная характеризуется параметрами, имеющими электрическую природу, то в случае разнополярности двух основных состояний этой физической переменной составляющая постоянного тока при данном типе кодирования отсутствует.

(ИСТОЧНИК: [14]. 09.05.03 без ссылки на рисунок]

Информация о введении в действие (прекращении действия) настоящего стандарта и изменений к нему на территории указанных выше государств публикуется в указателях национальных спюндартов. издаваемых в этих государствах, а также в сети Инпюрнет на сайтах соответствующих национальных органов по стандартизации.

В случав пересмотра, изменения или отмены настоящего стандарта соответствующая информация будет опубликована на официальном интернет-сайте Межгосударственного совета по стандартизации, метрологии и сертификации в каталоге «Межгосударственные стандарты»

© ISO. 2016 — Все права сохраняются © Стандартинформ. оформление. 2020

В Российской Федерации настоящий стандарт не может быть полностью или частично воспроизведен, тиражирован и распространен в качестве официального издания без разрешения Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии

01.03.05    код Миллера: Метод двухуровневого кодирования циф- de ровых данных, в котором логическая «1» имеет переход от одного еп уровня сигнала к другому в середине битового периода, а логине- fr ский «0» не имеет такого перехода в середине битового периода, если после него не следует другой логический нуль.

Miller-Codierung Miller coding codage Miller

differentielle Codierung (1) differential encoding (1) codage diffdrentiel (1) differentielle Codierung (2) differential encoding (2) codage diffdrentiel (2)

Non-Retum-to-Zero-(Mark):

NRZ-M

non-retum-to-zero (mark) recording; NRZ-M enregistrement (marque) sans retour a zero; NRZ-M Non-Retum-to-Zero-Code; NRZ

non-retum-to-zero code; NRZ

code de non-retour ё zero: NRZ

Примечание — В случав если за логическим нулем следует другой логический нуль, то второй нулевой битовый период начинается с перехода.

01.03.06    дифференциальное кодирование (Ндп): См. кодирова- de ние без возвращения к нулевому интервалу с перепадом на нулях. еп

fr

01.03.07    дифференциальное кодирование: Метод кодирования de потока цифровых данных, при котором каждый элемент потока, за ем исключением первого, представляют в виде разности значений дан- fr ного и предыдущего элемента.

01.03.08    запись без возвращения к нулю (метке); запись NRZ-M. de Со. кодирование без возвращения к нулю с перепадом на единицах.

еп

fr

01.03.09    код без возвращения к нулю; код NRZ. Общий метод для de

кодирования цифровых данных, характеризующийся постоянным уровнем сигнала в пределах битового периода.    еп

Примечания

1    — Представляет собой двоичный коммуникационный код. в котором единица представлена сигналом с уровнем, соответствующим логической «1» и имеющим длительность, совпадающую с длительностью битового периода. а нуль представлен сигналом с уровнем, соответствующим логическому «0» и имеющим длительность, совпадающую с длительностью битового периода. что позволяет передать вдвое больше данных по сравнению с кодом с возвращением к нулю.

Non-Retum-to-Zoro-Schrift;

NRZ

non-retum-to-zero recording; NRZ

enregistrement sans retour ё zero; NRZ

Non-Retum-to-Zoro-Invert-on-ones; NRZ-I; NRZ-M non-return to zero-invert on ones; NRZ-I; NRZ-M non-retour a z6ro avec inversion sur les uns; NRZ-I; NRZ-M

Non-Retum-to-Zero-Level;

NRZ-L

non-return to zero-level; NRZ-L

non-retour au niveau zero; NRZ-L

2    — Существуют три формы такого кода: NRZ — Level. NRZ — Mark (NRZ-I) и NRZ — Space.

01.03.10    запись без возвращения к нулю; запись NRZ: Запись, при do

которой не поддерживается баланс возвращения сигнала к нулю в пределах импульса.    еп

fr

01.03.11    кодирование без возвращения к нулю с перепадом на de единицах; кодирование NRZ-I: кодирование NRZ-М. Метод кодирования цифровых данных, при котором используют перепад сигна- еп ла — изменение напряжения в начале битового периода для обозначения логической «1» и отсутствие перепада в начале битового fr периода для обозначения логического «0».

01.03.12    кодирование без возвращения к нулевому уровню; de

кодирование NRZ-L: Метод кодирования цифровых данных, который использует перепад сигнала — изменение напряжения к еп «высокому уровню» для представления логической «1» в данных и перепад сигнала к «низкому уровню» для представления логи- fr ческого «0».

Содержание

1    Область применения..................................................................1

2    Классификация статей................................................................1

3    Стандартизованные термины с определениями................ 1

01    Общие термины для технологий АИСД................................................1

01.01    Основные понятия/данные для технологий АИСД.................................1

01.02    Технические параметры технологий АИСД......................................10

01.03    Символика в технологиях АИСД...............................................15

01.04    Технические средства технологий АИСД........................................17

01.05    Применение технологий АИСД................................................21

02    Оптические носители данных (ОНД).................................................25

02.01    Основные понятия/данные для ОНД...........................................25

02.02    Технические параметры ОНД.................................................27

02.04    Технические средства для ОНД...............................................30

03    Линейные символы штрихового кода.................................................33

03.01    Основные понятия/данные для линейных символов штрихового кода................33

03.02    Технические параметры линейных символов штрихового кода......................34

04    Двумерные символы..............................................................37

04.02    Технические параметры двумерных символов...................................37

05    Радиочастотная идентификация (РЧИ)...............................................39

05.01    Основные понятия/данные для радиочастотной идентификации....................39

05.02    Технические параметры радиочастотной идентификации..........................42

05.04    Технические средства радиочастотной идентификации............................49

05.05    Применение радиочастотной идентификации....................................51

06    Радиосвязь......................................................................55

06.01    Основные понятия/данные для радиосвязи......................................55

06.02    Технические параметры радиосвязи...........................................71

07    Системы позиционирования........................................................72

07.01    Основные понятия/данные системы позиционирования...........................72

07.02    Технические параметры системы позиционирования..............................73

08    Мобильная идентификация и управление предметами (МИУП)...........................75

08.01    Основные понятия/данные для мобильной идентификация и управления предметами____75

09    Датчики.........................................................................80

09.01    Основные понятия/данные для датчиков........................................80

Обозначения и сокращения.............................................................84

Алфавитный указатель терминов на русском языке.........................................88

Алфавитный указатель эквивалентов терминов на английском языке.........................104

Алфавитный указатель эквивалентов терминов на французском языке........................120

Алфавитный указатель эквивалентов терминов на немецком языке..........................136

Приложение ДА (справочное) Перечень изменений в настоящем стандарте относительно

ISO/IEC 19762:2016 .................................................... 152

Библиография.......................................................................159

Введение

Настоящий стандарт предназначен для облегчения международного общения по информационным технологиям, а именно в области технологий автоматической идентификации и сбора данных (АИСД). Он содержит список терминов, определений и сокращений, используемых в различных технологиях АИСД.

Установленные в настоящем стандарте термины расположены в систематизированном порядке, отражающем систему понятий данной области знания и приведенном в разделе 2.

Терминологические статьи оформлены в соответствии с РМГ 19-964

В настоящем стандарте приведены иноязычные эквиваленты стандартизованных терминов на немецком (de), английском (еп). французском (fr) языках.

В настоящем стандарте приведен алфавитный указатель терминов на русском языке2*, а также алфавитные указатели иноязычных эквивалентов на немецком, английском и французском языках31.

Стандартизованные термины набраны полужирным шрифтом, их краткие формы — светлым, синонимы приведены в качестве справочных данных и выделены курсивом.

Помета, указывающая на область применения многозначного термина, приведена в круглых скобках светлым шрифтом после термина. Помета не является частью термина.

В настоящем стандарте использованы также следующие пометы:

Ндл — недопустимый термин-синоним;

ИСТОЧНИК — ссылка на стандарт, из которого заимствовано понятие:

См. — для недопустимого синонима ссылка на предпочтительный термин для обозначения данного понятия;

Ср. — сравнение с другим понятием, приведенным в настоящем стандарте.

РМГ 19-96 «Рекомендации сю основным принципам и методам стандартизации терминологии и.

2* В настоящем стандарте изменен порядок следования алфавитных указателей — первым приведен

илФёштный    данный    указа

тель следует вторым.

31 ийтшишй^пшййот .йштнаи .шй^йитшш.:1:машшшима .йхйкцмжжм.лш&икаи. яшкал.

отсутствующсмю в ISO/IEC 19762:2016.

ГОСТ 30721-2020 (ISO/IEC 19762:2016)

МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ

СТАНДАРТ

Информационны© технологии ТЕХНОЛОГИИ АВТОМАТИЧЕСКОЙ ИДЕНТИФИКАЦИИ И СБОРА ДАННЫХ (АИСД)

Гармонизированный словарь

Information technology. Automatic identification and data capture (AIDC) techniques. Harmonized vocabulary

Дата введения — 2021—10—01

1    Область применения

Настоящий стандарт устанавливает общие термины и их определения в области технологий автоматической идентификации и сбора данных, на которых основаны более специализированные разделы отдельных предметных областей, а также основные термины, применяемые пользователями, не являющимися специалистами, для общения с экспертами по технологиям автоматической идентификации и сбора данных.

2    Классификация статей

Система числовых обозначений, используемая в ISO/IEC 19762. имеет формат nn.nn.nnn, где первые две цифры (rw.nn.nnn) представляют «верхний уровень», отражающий принадлежность к группировкам: 01 = общие термины для всех технологий АИСД, 02 = общие термины для всех оптических носителей данных. 03 = линейные символы штрихового кода. 04 = двумерные символы. 05 = радиочастотная идентификация. 06 = общие термины в области радиосвязи, 07 = системы позиционирования в реальном времени, 08 = мобильная идентификация и управление предметами (МИУП), 09 = датчики. Вторая пара цифр (nn.nn.nnn) представляет «средний уровень», отражающий принадлежность к группировкам 01 = основные понятия/данныв. 02 = технические параметры. 03 = символика. 04 = технические средства или 05 = применение. Третья группа из двух или трех цифр (nn.nn.nnn) представляет собой «итоговый» порядковый номер термина.

3    Стандартизованные термины с определениями

01 Общи© термины frffl.mfflMflflflgtffi АЙСД

de Bit. Binarziffer еп bit. binary digit fr bit. chiffre binaire de Informationsbit en information bit fr bit d'informations de niedrigstwertiges Bit; LSB en least significant bit; LSB fr bit le moins significatif; LSB

01.01 Основные понятия/данныв для технологий АИСД

01.01.01    бит: Разряд, принимающий цифровое значение 0 или 1 в двоичной системе счисления.

01.01.02    бит информации: Бит. используемый для представления данных пользователя, а но для целей управления.

01.01.03    младший значащий бит (в [ЩиШМШЫ Л022ШШШШ

данных): МЗБ: Бит в позиции с наименьшим весовым значением.

[ИСТОЧНИК: L1). 05.04.08)

Издание официальное

01.01.04    старший значащий бит (в позиционном представлении de данных); СЗБ; Бит в позиции с наибольшим весовым значением. еп

hochstwertiges Bit; MSB

most significant bit; MSB

bit le plus significatif; MSB

Byte

byte

multiple!

01.01.05    байт: Строка, состоящая из нескольких битов, обрабаты- do

ваемая как единое целое, и обычно представляющая знак или часть еп знака.    fr

[ИСТОЧНИК: L2]. 04.05.08]

Примечания

1    — Количество битое в байте для данной системы обработки данных фиксировано.

2    — Количество битое в байте, как правило, равно восьми.

3    — Байт часто содержит восемь логических битое данных, но может включать биты обнаружения или исправления ошибок.

4    — 8 битов данных обозначаются Ы.....Ь8. начиная от старшего знача

Hexadezimalsystem; Hex hexadecimal, noun; Hex hexad6cimal. nom; Hex

щего бита (СЗБ. Ь8> до младшего значащего бита (МЗБ. Ы).

01.01.06 шестнадцатеричная система счисления: Метод пред- de ставления данных в системе счисления с основанием 16 с ислоль- еп зованием цифр от 0 до 9 и букв от А до F.    fr

Примечания

1    — Используется как удобное краткое средство записи для представления 16- и 32-битовых адресов памяти.

2    — Одним из методов представления данных в шестнадцатеричном виде является запись в форме OxNN, где NN — шестнадцатеричное значение знака.

ме счисления как латинская буква в А».

01.01.07    шестнадцатеричный: Характеризует вариант выбора или de

условие, которое имеет шестнадцать возможных различных значе- еп ний или состояний, например шестнадцатеричные цифры.    fr

01.01.08    знак: Элемент из набора элементов, используемый по со- de

тасованию для организации, представления или управления ин- еп формацией.    fr

Примечание — К знакам относят буквы, цифры, знаки пунктуации или


hexadezimal hexadecimal, adj. hexadecimal, adjectif Zeichen character caractfcre


Пример — Число 10 представляется в шестнадцатеричной систе

другие знаки и в широком смысле знаки управляющих функций, такие как знак пробела (space), знак регистра (shift), знак возврата каретки (carriage return) или знак перевода строки (line feed), содержащиеся в сообщении.

Datenzeichen data character caractfere de donnees

[ИСТОЧНИК: L2J. 702-05-10]

01.01.09 знак данных: Знак, представляющий значимую информа- de цию.    еп

Zeichensatz character set jeu de caracteres

Примечание — Знаки данных могут быть цифрами, буквами, специ-альными графическими знаками или управляющими знаками.

01.01.10    набор знаков: Конечное множество знаков, скомплекто- de

ванное для заданной цели.    еп

£ode

code

code

Codeelement code element 6lement de code

Примечание — Примером набора знаков является набор кодирован-ных знаков ASCII.

01.01.11    код: Совокупность правил, с помощью которых устанавли-    de

вается соответствие элементов одного набора элементам другого еп набора.    fr

[ИСТОЧНИК: \2\. 04.02.01]

01.01.12    элемент кода: Результат применения кода к элементу ко-    de

дированного набора.    еп

[ИСТОЧНИК:    04.02.04]    fr

01.01.13    набор кодированных знаков: Кодированный набор, эле- do

codierter Zeichensatz

coded character set

jeu de caracteres cod6

codierter Satz

coded set

jeu cod6

flumerisch

numeric

numerique

alphanumerisch

alphanumeric

alphanumerique

digital

digital

numerique

монты коториги являются отдельными знаками.    ел

[ИСТОЧНИК: [2]. 04.02.03]    fr

01.01.14    кодированный набор: Набор элементов, которому ста* de

вится в соответствие другой набор в соответствии с кодом.    ел

fr

01.01.15    иифD.QQQU- ХаШЖаМтш® И0&Ш    de

только цифры.    ел

Ср. алфавитно-цифровой.    fr

01.01.16    алфдашгмо-цшЕдобоц: ХяшйаштшмаШажшш. do

который состоит из букв и цифр и может содержать другие знаки, ел например знаки пунктуации.    fr

01.01.17    дискретный: Характеристика данных, состоящих из от- de

дельных знаков, а также процессов и функциональных единиц, ис- ел пользующих такие данные.    fr

[ИСТОЧНИК: [£). 01.02.04]

Примечания

1    — Представление в двоичном виде используют вместо представления в непрерывно меняющейся аналоговой форме.

Wort

word

mot

2    — В контексте сводного оригинала-макета изображение, создаваемое множеством дискретных точек, в отличие от непрерывного изображения.

01.01.18    слово: Строка знаков или строка битов, обрабатываемая de

как единое целое для данного назначения.    ел

n    fr

Примечания

1    — Длина машинного слова определяется архитектурой вычислительной системы, а при обработке текста слова разделяют специальными или управляющими знаками.

[ИСТОЧНИК: [2]. 04.06.01]

tesen (Verb) read, verb lire, forme verbale Lesen (Substantiv) read.noun

lecture, forme nominate

2    — Строка битов, составляющая слово, обычно включает в себя 8. 16 или 32 бита в зависимости от используемой вычислительной системы

01.01.19    считывать: Получать данные от устройства ввода, устрой- de

ства хранения данных или с носителя данных.    ел

fr

Schreiben

write

6criture

Codieren

encode.verb

coder, forme verbale

Decodieren

decode.verb

decoder, forme verbale

Decodieren

decoding

decodage

fiphlerhaftes Lesen.

Fehl-/Falschlesung

incorrect read, misread

lecture incorrecte

01.01.20    считывание: Процесс обнаружения и извлечения данных de с какого-либо машиносчитываемого носителя, сопровождающийся еп при необходимости разрешением конфликтов и защитой от ошибок, fr а также декодированием в канале передачи Данных и в источнике данных, требуемым для восстановления и передачи данных, записанных в источнике.

01.01.21    запись (процесс). Отправка данных на устройства вывода, de

хранения данных или носитель данных.    еп

fr

01.01.22    кодировать: Преобразовывать данные путем использо- de

вания кода с обеспечением возможности их возврата к исходному еп виду.    fr

01.01.23    декодировать: Восстанавливать данные из кодированно- de

го представления путем приведения их к исходному виду.    еп

[ИСТОЧНИК: [J. 702-05-14]    fr

01.01.24    декодирование: Процесс восстановления информации из de

ее представления в закодированном виде к исходному виду.    еп

fr

01.01.25    ошибочное считывание: Ситуация, при которой данные de

на выходе устройства считывания/опроса отличаются от соответствующих данных на машиносчитываемом носителе.    еп

fr

01.01.26 кодирование данных: Представление битов данных е

de

Datencodierung

виде базовой полосы или преобразование логических битов данных

еп

data coding

в физические сигналы.

fr

codage de donnees

01.01.27 сжатие данных: Механизм или алгоритм обработки ис-

de

Datenverdichtung

хидных данных для их рациинальниги Представления минимально

en

data compaction

возможным числом кодовых слов.

fr

compression/compactage

01.01.28 поле данных: Определенная область памяти, выделенная

de

de donnees Datenfeld

для размещения конкретного элемента или элементов данных.

en

data field

fr

champ de donnees

01.01.29 сообщение (информация}. Блок информации, передавав■

de

Nachricht (1)

мый от отправителя к получателю.

en

message (1)

fr

message (1)

01.01.30 сообщение (в теории передачи информации и/или связи):

de

Nachricht (2)

Упорядоченная последовательность знаков, предназначенная для

< 1 nformationstheorie;

передачи информации.

Kommunikationstheorie»

en

message (2) (information

fr

theory; communication

theory)

message (2)

01.01.31 запись (в области организации данных): Последователь-

de

(thdorie d'information, th6orie de communication) Datensatz «Organisation

ность элементов данных, рассматриваемая как один блок.

von Daten>

[ИСТОЧНИК: [2]. 04.07.03]

en

record (organization of data)

fr

Enregistrement

01.01.32 файл: Поименованная совокупность записей, рассматри-

de

«organisation de donn6es> Datei

ваемая как

en

file

(ИСТОЧНИК: [2]. 04.07.101

fr

fichier

Примечание — Файлы хранятся в компьютере, мобильном терминале данных или в системе управления информацией.

01.01.33 тэг (в гипертексте): Элемент языка разметки, применяв-

de

Tag «querverweisende

мый для структурирования текста с данными или объектами.

Medien. Hypermedia>

£& определение термина «радиочастотная метка» (англ, омоним

en

tag (hypermedia)

tag) в разделе 05.05.

fr

balise «hypermedia»

Пример — Начальные и конечные тэги.

01.01.34 семантика: Средства определения назначения поля дан-

de

Semantik

ных.

en

semantics

Пример — Примерами семантики, используемой при автомати-

fr

semantique

ческом сборе данных, являются идентификаторы данных ANS МН10.8.2 и идентификаторы применения GS1 е соответствии с [5], квалификаторы элементов данных X12/EDIFACT/CII.

01.01.35 синтаксис: Правила соединения данных при создании

de

Syntax

сообщений, включая правила применения в сообщении соответ-

en

syntax

ствующих идентификаторов, знаков ограничителей и разделителей

fr

syntaxe

данных, а Также иных Вспомогательных знаков, не относящихся к данным в рамках сообщения.

Примечание — Понятие синтаксиса для данной предметной области соответствует понятию грамматики естественного языка.

Пример — Возможные применения синтаксиса при автоматическом сборе данных приведены в [6] и [7], устанавливающих синтаксис для средств автоматического сбора данных высокой емкости.

01.01.36 двоично кодированное десятичное число: Представление десятичных чисел в двоичной форме с использованием группы из четырех битов, представляющих отдельную цифру (от 0 до 9).

de binar verschliisselte Dezimalziffern; BCD; Darstellung von binar verschlusselten Dezimalziffern en binary coded decimal;

BCD; binary-coded decimal representation fr valeur d6rimale codec

binaire; BCD; reprbsentation d6cimale codee binaire de erwoiterter Binarcode fur Dezimalziffern; EBCDIC en extended binary-coded decimal interchange code; EBCDIC fr code decimal cod6 binaire 6tendu; EBCDIC de automatisches

Identifikationssystem en automatic identification system

fr systeme d'identification automatique de maschinenlesbares Medium en machine-readable medium fr support lisible par une machine

Пример — В двоично кодированном десятичном представлении, где используют весовые коэффициенты 8—4—2—1, десятичное число 23 представляют строкой 00100011 в отличие от представления 10111 в двоичной системе.

(ИСТОЧНИК: Ш. 05.07.01]

01.01.37 расширенный двоично-десятичный код обмена информацией; EBCDIC: Типовой код. состоящий из 8-битовых кодированных знаков.

Примечание — В настоящее время указанный код заменяется кодом ASCII.

01.01.38    система автоматической идентификации: Система, по

зволяющая обеспечить безошибочную и однозначную идентификацию данных U/IU    носителем

которых является этикетка, радиочастотная метка, транспондер (приемопередатчик), причем данные или характеристика запрашиваются с задействованием соответствующего носителя данных.

01.01.39    машиносчитываемый носитель: Носитель данных для автоматического сбора данных, обеспечивающий непосредственную передачу информации от носителя к системе обработки данных без вмешательства оператора.

de visuelles Zeichen en eye-readable character fr caractfcre pouvant 6tre lu par un oeil de Klarschrift

en human-readable information fr Information en clair

Примечание — Линейные и двумерные символы штрихового кода, идентификационные карты с магнитной полосой, устройства контактной памяти, радиочастотные метки, биометрические характеристики, а также знаки для оптического распознавания представляют технологии машинного считывания. Данные обычно содержатся в заранее определенных местах (полях) в потоке данных. Эти данные могут интерпретироваться с помощью компьютерной программы.

01.01.40    визуально читаемый знак (Ндп): См. знак для визуального чтения.

01.01.41    информация для визуального чтения: Текст, расположенный рядом с машиносчитываемым носителем данных, связанный с ним и предназначенный для восприятия человеком. Примечания

1    — Информация для визуального чтения обычно представлена на этикетке (например, на этикетке с символом штрихового кода, двумерным символом, радиочастотной меткой).

2    — Выделяют четыре типа информации для визуального чтения:

-    представление для визуального чтения:

-    расшифровка для чтения.

-    заголовки областей данных:

de Klartextzeile en human-readable interpretation fr interpretation de I’information en clair

-    неформализованный текст и данные.

01.01.42    представление для визуального чтения: Информация для визуального чтения, располагаемая в непосредственной близости от линейного символа штрихового кода или двумерного символа, представляющая данные, закодированные в символе.