УДК 635.1:634.1/.7:001.4:006.354
ГОСУДАРСТВЕННЫЙ
ФРУКТЫ И ОВОЩИ - МОРФОЛОГИЧЕСКАЯ И СТРУКТУРАЛЬНАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ - ЧАСТЬ 2
FRUITS AND VEGETABLES - MORPHOLOGICAL AND STRUCTURAL TERMINOLOGY - PART 2
FRUITS ET LEGUMES - TERMINOLOGIE MORPHOLOGIQUE ET STRUCTURALE - PARTIE 2
ОКСТУ 9701 |
гост
27520-87
(ISO/DIS 1956/2 ИСО/ПМС 1956/2) |
Scope and field of |
Objet et domaine |
Дата введения 01.06.88 Объект и область |
application |
duplication |
применения |
This part of ISO 1956 gives the |
La presente partie de PISO 1956 fixe |
Настоящий стандарт устанавливает |
morphological and structural ter- |
la terminologie morphologique et |
морфологическую и структуральную |
minology, in English, French and |
structural, en anglais, en franfais |
терминологию на английском, фран- |
Russian, of the following fruits |
et en russe, des fruits et legumes |
цузском и русском языках еле- |
and vegetables: |
suivants: |
дующих фруктов и овощей: |
1 Pineapple |
Ananas |
Ананас |
2 Celery |
Celeri & cotes |
Сельдерей салатный черешковый |
3 Horseradish, horse-radish |
Raifort |
Хрен |
4 Swede, rutabaga |
Chou-navet, rutabaga |
Брюква |
5 Sprouting broccoli |
Chou brocoli branchu |
Капуста спаржевая, ветвистая, |
6 Cauliflower |
Chou-fleur |
брокколи Капуста цветная |
7 Brussels sprouts |
Chou de Bruxelles |
Капуста брюссельская |
8 Kohlrabi, kohl-rabi |
Chou-rave |
Кольраби |
9 Pepper |
Piment,poivron |
Перец стручковый |
10 Witloof chicory, french endive |
Chicoree witloof, endive, chicoree de |
Цикорий салатный, витлуф |
11 Watermelon, water-melon |
Bruxelles
Pasteque, melon d’eau |
Арбуз |
12 Hazelnut, hazel-nut, cob-nut |
Noisette |
Орех лещины, фундук |
13 Melon |
Melon |
Дыня |
14 Vegetable marrow, courgette |
Courgette |
Кабачок |
15 Globe artichoke |
Artichaut |
Артишок |
16 Walnut |
Noix |
Орех грецкий |
17 Cabbage lettuce, head lettuce |
Laitue pommee |
Салат кочанный |
18 Banana |
Banane |
Банан |
19 Common bean, kidney bean |
Haricot |
Фасоль обыкновенная |
20 Garden pea |
Pois potager |
Горох овощной |
21 Small radish |
Petit radis, radis rose |
Редис |
22 Scorzonera, black salsify |
Scorsonere, salsifis noir |
Скорцонер |
23 Eggplant, aubergine |
Aubergine |
Баклажан |
24 Spinach |
Epinard |
Шпинат |
25 Salsify |
Salsifis, salsifis blanc |
Овсяный корень |
26 Broad bean |
Feve |
Бобы конские |
27 Sweet corn, maize |
Mais sucre, mais doux |
Кукуруза сахарная |
For each fruit or vegetable, the |
Pour chaque fruit ou legume, le |
Для фруктов и овощей даны их |
botanical name is given first, |
nom botanique est donne d’abord, |
ботанические названия на латинс- |
followed by the common name |
suivi du nom commun en anglais, |
ком языке и эквивалентные обще- |
in English, French and Russian. |
en franjais et en russe. |
принятые названия на английском, |
|
французском и русском языках. |
|
Издание официальное Перепечатка воспрещена |
ГОСТ 27520-87 С. 2 (ISO/DIS 1956/2 ИСО/ПМС 1956/2)
1 Ananas comosus (Linnaeus) Merrill
E: Pineapple F: Ananas P: Ананас
No. |
English |
Fran^ais |
Русский |
1 |
crown |
couronne |
султан, побег |
2 |
eye |
oeil |
глазок |
3 |
peduncle |
pedoncule |
плодоножка |
4 |
skin |
ёсогсе |
кожура |
5 |
flesh |
chair, pulpe |
мякоть |
6 |
core |
coeur |
сердцевина |
10 Cichorium intybus Linnaeus var.foliosum Hegy
E: Witloof chicory, french endive
F: Chicoree witloof, endive, chicore'e de Bruxelles
P: Цикорий салатный, витлуф
Longitudinal section Section longitudinale Продольный разрез |
|
No, |
English |
Fran^ais |
Русский |
1 |
ead |
chicon |
кочанчик |
|
a) well closed |
a) bien coiffe |
а) плотный сомкнутый |
|
b) less tight and less closed |
b) ouvert |
b) менее плотный |
|
c) open |
c) trfes ouveit |
с) несомкнутый |
'2 |
neck |
collet |
шейка |
3 |
leaves |
feuilles |
листья |
4 |
stem |
hampe florale, baton |
стебель |
11 Citrullus lanatus (Thunberg) Mansfeld syn. Citrullus vulgaris Schrader
E: Watermelon, water-melon F: Pasteque, melon d’eau P: Арбуз
Longitudinal section Section longitudinale Продольный разрез
No. |
English |
Franfais |
Русский |
1 |
fruit |
fruit |
ПЛОД |
|
a) round |
a) rond |
а) округлый |
|
b) oblong |
b) allonge |
b) цилиндрический |
2 |
stalk, peduncle |
pёdoncule |
плодоножка |
3 |
skin, rind |
epiderme |
кора |
4 |
flesh |
chair |
мякоть (плацента) |
5 |
seed |
graine |
семя |
|
37 |
12 Corylus avellana Linnaeus Corylus maxima P. Miller
E: Hazelnut, hazel-nut, cob-nut, Filbert F: Noisette, Aveline P: Орех лещины, фундук
Longitudinal section Section longitudinale Продольный разрез |
|
No. |
English |
Fran^ais |
Русский |
1 |
hard shell, endocarp |
coque |
оболочка твердая (скорлупа) |
2 |
shield |
bouclier |
основание |
3 |
kernel |
amande |
ядро |
4 |
skin |
tegument, pellicule |
кожица |
38
ГОСТ 27520-87 С. 14 (ISO/DIS 1956/2 ИСО/ПМС 1956/2)
13 Cucumis melo Linnaeus
Е: Melon F: Melon P: Дыня
2
No. |
English |
Fran^ais |
Русский |
1 |
fruit |
fruit |
плод |
|
a) ribbed |
a) cotele |
а) ребристый |
|
b) netted |
b) brod£ |
b) сетчатый |
|
c) smooth |
c) lisse, non cotele |
с) гладкий |
2 |
stalk, peduncle |
p4doncule |
плодоножка |
3 |
skin, rind, peel |
ёркИегте, £corce |
кожица, кора |
4 |
flesh |
chair |
мякоть (плацента) |
5 |
seed |
graine |
семя |
|
39 |
С. 15 ГОСТ 27520-87 (1SO/DIS 1956/2 ИСО/ПМС 1956/2)
14 Cucurbita реро Linnaeus var. giromontia Duch
E: Vegetable marrow, courgette F: Courgette P: Кабачок
No. |
English |
Fran^ais |
Русский |
1 |
fruit |
fruit |
плод |
2 |
stalk, peduncle |
pedoncule |
плодоножка |
3 |
skin |
Ipiderme |
кожица |
4 |
rib |
cSte |
ребро |
40
15 Супага scolymus Linnaeus
Е: Globe artichoke F: Artichaut P: Артишок
Longitudinal section Section longitudinale Продольный разрез
No. |
English |
Fran9ais |
Русский |
1 |
head, flower head, **bud” |
capitule, tete |
головка, соцветие |
2 |
fleshy bract |
bractee |
листочек обвертки мясистый |
3 |
fleshy receptacle |
fond |
цветоложе мясистое |
4 |
stalk |
tige, pedoncule |
стебель |
5 |
|
foin, poils |
цветки |
16 Juglans regia Linnaeus
L Walnut F Noix
P Орех 1 рецкии
Longitudinal section Section longitudinale Продольный разрез
No. |
Lnghsh |
Fran^ais |
Русский |
1 |
haid shell, endocarp |
i oque |
оболочка твердая (скорлупа) |
2 |
grooves |
sillons |
бороздки |
3 |
suture |
suture |
шов |
4 |
kernel |
amande, cerneau |
ядро |
5 |
skin |
tegument, pellicule |
кожица |
ГОСТ 27520-87 С. 18 (ISO/DIS 1956/2 ИСО/ПМС 1956/2)
17 Lactuca sativa Linnaeus var. capitata A.P. Decandolle
E: Cabbage lettuce, head lettuce F: Laitue ponunee P: Салат кочанный
No. |
English |
Fran^ais |
Русский |
1 |
outer leaf |
feuille extdheure, feuille de base |
лист наружный |
2 |
head |
pomme |
кочан |
3 |
stem |
pied |
кочерыга наружная |
4 |
stump |
trognon |
кочерыга внутренняя |
5 |
growing point |
*
point vdgetatif |
конус нарастания, почка верхушечная |
|
43 |
18 Musa species
Е: Banana F: Banane P: Банан
Stem, bunch Regime Банча, гроздь
No. |
English |
Fran9ais |
Русский |
1 |
stalk, bunch stalk |
hampe, rachis |
стебель |
2 |
butt, bunch stalk - large end |
gros bout de la hampe |
стебель, нижняя часть |
3 |
first hand |
premiere main |
кисть первая |
4 |
last hand |
derniere main |
кисть конечная |
5 |
flower end, bunch stalk -small end |
petit bout de la hampe |
стебель, верхняя часть |
|
44 |
ГОСТ 27520-87 С. 20 (ISO/DIS1956/2 ИСО/ПМС 1956/2)
No. |
English |
Fran^ais |
Русский |
6 |
inner row, inner whorl |
гавдёе interne |
внутренний ряд плодов |
7 |
outer row, outer whorl |
rang£e exteme |
наружный ряд плодов |
8 |
crown |
coussinet |
подушечка |
9 |
pedicel |
p£dicelle |
приствольное кольцо, гребень, |
10 |
apex, flower end |
apex |
верхушка |
11 |
floral scar, flower scar |
cicatrice florale |
рубец цветочный |
12 |
inner fruit of hand |
fruit interne |
внутренний плод кисти |
13 |
outer fruit of hand |
fruit exteme |
наружный плод кисти |
14 |
peel, skin |
peau |
коз|еура |
15 |
pulp, flesh |
pulpe, chair |
мякоть |
|
45 |
С. 3 ГОСТ 27520-87 (ISO/DIS 1956/2 ИСО/ПМС 1956/2)
2 Apium'graveolens Linnaeus var. dulce (P. Miller) Persoon
E: Celery F; Celeri a c6tes
P: Сельдерей салатный черешковый
No. |
English |
Fran^ais |
Русский |
1 |
celery head |
pied |
пучок черешков |
2 |
leaf stalk |
c8te, branche |
черешок листа |
3 |
vein, main vein |
cannelure |
жилка |
4 |
flower stem |
axe floral |
стебель цветоносный |
5 |
neck |
collet |
шейка |
6 |
roots |
racines |
корешки |
|
28 |
19 Phaseolus vulgaris Linnaeus
Е: Common bean, kidney bean F: Haricot
P: Фасоль обыкновенная
?
Transverse section Section transversaie Поперечный разрез
No. |
English |
Fran9ais |
Русский |
1 |
pod |
cossc, gousse |
ПЛОД боб |
2 |
pedicel |
pedoncule |
плодоножка |
3 |
sepal |
sepale |
чашелистик |
4 |
suture |
suture |
шов |
5 |
beak |
bee |
носик |
6 |
parchment layer |
parchemin |
слой пергаментный |
7 |
string |
fil |
волокно в шве |
8 |
seed |
graine |
семя |
9 |
flesh |
chair |
мякоть |
|
46 |
ГОСТ 27520-87 С. 4 (ISO/DIS 1956/2 ИСО/ПМС 1956/2)
3 Armoracia rusticana Gaertner В. Meyer et Scherbius
E: Horseradish, horse-radish F: Raifort P: Хрен
No. |
English |
Fran£ais |
Русский |
1 |
straight root |
racine droite |
корень прямой |
2 |
branched root |
racine fourchue |
корень разветвленный |
3 |
tap root, main root |
racine principale |
корень главный стержневой |
4 |
side roots, lateral roots |
racines secondaires |
корни боковые |
5 |
skin |
epiderme |
кожица |
6 |
head |
collet |
головка |
29
С. 5 ГОСТ 27520-87 (ISO/DIS 1956/2 ИСО/ПМС 1956/2)
4 Brassica парт Linnaeus var. napobrassica (Linnaeus) ReichenbachE: Swede, rutabaga1^F: Chou-navet, rutabaga P: Брюква
No. |
English |
Francis |
Русский |
1 |
fleshy root |
racine tublris& |
корнеплод |
2 |
crown |
collet |
головка |
3 |
leaf stalk |
petiole |
черешок |
4 |
leaf scar |
cicatrice foliaire |
след черешка |
5 |
skin, peel |
epiderme |
кожица |
6 |
lateral roots |
racines secondaires |
корни боковые |
^ North American usage.
Usage nord-americam.
В употреблении в Северной Америке.
30
ГОСТ 27520-87 С. 6 (ISO/DIS 1956/2 ИСО/ПМС 1956/2)
5 Brassica oleracea Linnaeus1^
Е. Sprouting broccoli
F: Chou brocoli branchu
P: Капуста спаржевая, ветвистая, брокколи
No. |
English |
Fran^ais |
Русский |
1 |
compact head |
pomme compacte |
головка плотная (соцветие) |
2 |
spread head |
pomme &che |
головка рыхлая |
3 |
central head |
pomme centrale |
головка центральная |
4 |
lateral heads |
pommes laterales |
головки боковые |
5 |
stem |
trognon |
кочерыга, стебель |
6 |
leaf |
feuille |
лист |
^ Botanical names of relevant varieties are still under discussion Les noms botaniques des varietes concern^es font encore l’objet de discussions. Ботаническое название разновидностей обсуждается.
31
С 7 Г ОСТ "275 20—87 (ISO/DIS 1956/2 ИСО/ПМС 1956/2)
6 Brassica oleracea Linnaeus var. botrytis Linnaeus subvar. cauliflora A.P. Decandolle
E: Cauliflower F: Chou-fleur P: Капуста цветная
Longitudinal section Section longitudinale Продольный разрез | |
Shape of head Forme de I'inflorescence Форма головки
No. |
English |
Fran9ais |
Русский |
1 |
head or curd |
inflorescence |
головка (соцветие) |
2 |
outer leaves |
feuilles de base |
листья наружные |
3 |
inner leaves |
feuilles enveloppantes |
листья прилегающие |
2,3 |
protective leaves |
feuilles protectrices |
листья кроющие |
4 |
overgrown leaves |
excroissance de feuilles |
прорастание листьев |
5 |
flower stalk |
ramification |
побег головки |
6 |
stem |
trognon |
кочерыга, стебель |
7 |
hollow stem |
tige creuse |
полость кочерыги |
8 |
head without leaves |
inflorescence ’’effeuillee” |
головка |
9 |
head with cut leaves |
infloresce.nce "couronne'e” |
головка с обрезанными листьями |
10 |
head with leaves |
inflorescence ”en feuilles” |
головка с листьями |
|
32 |
ГОСТ 27520-87 С. 8 (1SO/DIS 1956/2 ИСО/ПМС 1956/2)
7 Brassica oleracea Linnaeus var. gemmifera A.P. Decandolie
E: Brussels sprouts F: Chou de Bruxelles P: Капуста брюссельская
No. |
English |
Fran^ais |
Русский |
1 |
sprout, button |
pomme, bourgeon |
кочанчики |
2 |
closed sprout (cut) |
pomme ferm& (paree) |
кочанчик плотный (срезанный) |
3 |
open sprout (uncut) |
pomme ouverte (non рагёе) |
кочанчик рыхлый (срезанный) |
4 |
stem, stalk |
tige |
стебель |
5 |
stump |
trognon |
кочерыга |
33
С. 9 ГОСТ 27520-87 (ISO/DIS 1956/2 ИСО/ПМС 1956/2)
8 Brassica oleracea Linnaeus var. gongylodes Linnaeus
E. Kohlrabi, kohl-rabi F: Chou-rave P: Кольраби
1 2
No. |
English |
Fran^ais |
Русский |
1 |
good kohlrabi |
pomme r£guli£re |
стеблеплод правильной формы |
2 |
bad kohlrabi |
pomme deform6e |
стеблеплод неправильной формы |
3 |
leaf stalk |
petiole |
черешок |
4 |
leaf scar |
cicatrice foliaire |
след черешка |
5 |
floral stem |
hampe florale |
стебель цветоносный |
6 |
skin, peel |
6piderme |
кожица |
34
9 Capsicum аппиит Linnaeus Е: PepperF: Piment, poivron Р: Перец стручковый
Longitudinal section Section longitudinale Продольный разрез
No. |
English |
Fran^ais |
Русский |
1 |
long pepper |
piment long |
перец стручковый остроконечный |
2 |
bell pepper |
piment "carre”, poivron "carre” |
перец стручковый тупоконечный |
3 |
stalk, pedicel |
pedoncule |
плодоножка |
4 |
calyx |
calice |
чашечка |
5 |
base of the fruit |
base du fruit |
основание плода |
6 |
apex |
apex, sommet |
верхушка |
7 |
placenta |
placenta |
плацента |
8 |
seeds |
graines |
семена |
9 |
venation |
pilier, repli interne |
жилка |
10 |
skin |
epiderme |
кожица |
11 |
flesh |
chair |
мЛкоть |
12 |
cavity |
Ioge centrale, cavite' |
полость |